Instrukcja obsługi Stihl TrimCut 30-2

Stihl Podcinacz TrimCut 30-2

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Stihl TrimCut 30-2 (3 stron) w kategorii Podcinacz. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
Deflector Kit
4180 710 8100
Fits STIHL
FS 100 RX
TrimCut30-2
STIHL FS 44, 55, 80, 83,
85, 90, 100, 100 RX, 110,
120, 130, 200, 250, 310,
KM 55, 85, 90, 110, 130
Manual feed, dual line cutting
head for trimmers and
brushcutters
Applications: For lawn trimming
and mowing large areas of heavy
grass and weeds
• Split spool with notch - reduces
line welding, operator can quickly
reload line
• Captured spring - no loose parts -
nothing to misplace while
respooling
Tête faucheuse à deux fils à
alimentation manuelle, pour
débroussailleuses
Applications: Pour couper de
grandes surfaces d’herbe haute et
de mauvaises herbes
• Bobine divisée par une encoche -
minimise la fusion du fil de coupe,
fil de coupe facile à remplacer
• Ressort captif - aucune pièce
amovible, rien à perdre lors du
remplacement du fil de coupe
Cabezal de corte de dos hilos con
alimentación manual para
recortadoras y cortadoras de
matorrales
Usos: Para recortar césped y
segar pasto grueso y malezas en
zonas grandes
• Carrete dividido con muesca -
reduce la pegadura del hilo; el
operador puede cargar el hilo
rápidamente
• Resorte prisionero - sin piezas
sueltas que puedan perderse al
cargar el hilo
4133 710 8101
4133 713 4110
Deflector Kit
4133 007 1002
Manual feed, dual line cutting head for trimmers and brushcutters
Applications: For lawn trimming and mowing large areas of heavy grass and
weeds. Do not exceed 10,000 r.p.m.
Tête faucheuse à deux fils à alimentation manuelle, pourbroussailleuses
Applications: Pour couper de grandes surfaces d’herbe haute et de mauvaises
herbes. Nombre de tours maximal autori: 10,000 t/mn.
Cabezal de corte de dos hilos con alimentación manual para recortadoras y
cortadoras de matorrales
Usos: Para recortar césped y segar pasto grueso y malezas en zonas grandes.
No exceda una velocidad de 10.000 rpm.
Warning! The following safety precautions must be observed.
Attention! Respecter impérativement les mesures de sécuri
suivantes.
¡Atención! Es indispensable observar las siguientes medidas de seguridad.
Warning! Follow all safety precautions in owner’s manual.
Improper use can cause serious or fatal injury!
Attention! Lire attentivement la notice d’emploi avant la première
mise en service et respecter toutes les mesures decurité. La mauvaise
utilisation peut entraîner des blessures graves, voire fatales.
¡Atención! Siga todas las instrucciones de seguridad del manual de usuario. El
uso inadecuado puede causar lesiones graves o la muerte.
For further mounting instructions see supplement inside this folded card insert.
Voir notice jointe pour autres instructions de montage.
Para más instrucciones de acoplamiento, véase la hoja anexa.
Warning! Objects may be thrown or ricochet in all directions.
To reduce risk of injury to operator, never operate a trimmer
without a properly mounted deflector (see picture above).
Keep bystanders at least 50 ft (15 m) away.
Attention! Danger de projection ou de ricochet d’objets dans toutes les
directions. Pour réduire le risque de blessure à l’opérateur, toujours utiliser un
coupe-herbe avec un déflecteur proprement monté (voir photo ci-dessus). Ne
pas torer la présence de spectateurs dans un rayon de 15 m (50 pi).
¡Atención! Los objetos pueden ser lanzados en cualquier direccn. Para
reducir el riesgo de que alguna persona se lastime, utilice siempre el protector
adecuado y no permita la presencia de personas a una distancia menor de 15
metros (50 pies).
Warning! To reduce risk of eye injury, always wear goggles or
safety glasses that meet ANSI Z87.1. To reduce risk of facial injury,
STIHL recommends that you also wear a face shield or face
screen over your goggles or safety glasses. To reduce risk of
hearing loss, always wear hearing protection.
Attention! Pourduire le risque de blessure aux yeux, toujours porter des
lunettes de protection qui rencontrent la norme ANSI Z87.1. Pour réduire le
risque de blessure au visage, STIHL recommande de porter aussi une visière
faciale ou un écran de protection facial par-dessus vos lunettes de protection.
Pour réduire le risque de blessure aux organes auditifs, porter toujours des
protège-oreilles conseils.
¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones en los ojos, utilice siempre gafas
de seguridad que cumplen con la norma ANSI Z87.1; para reducir lesiones en
la cara, STIHL recomienda que también use una careta protectora sobre las
gafas. Para reducir el riesgo de pérdida del oído, utilice siempre proteccn
para los oídos.
Warning! To reduce the risk of injury from broken parts, check condition of
trimmer at regular short intervals. Do not continue with broken or damaged tools.
Attention! Pourduire le risque de blessure caue par des pièces brisées,
rifier régulièrement la condition du coupe-herbe à de courtes intervalles.
Cesser d’utiliser les dispositifs brisés ou endommas.
¡Atención! Reduzca el riesgo de lesiones provenientes de partes rotas,
revisando periódicamente la condición del cabezal de corte. No continúe
trabajando con herramientas dañadas o rotas.
Important Information
Improper use of any power tool may cause serious or fatal injury. Read,
understand and follow carefully the operating and safety instructions in your
owner’s manual before using these products.
Information importante
La mauvaise utilisation de tout dispositif à moteur peut entraîner des blessures
graves, voire fatales. Vous devez lire, comprendre et soigneusement appliquer
les instructions d’opération et decurité données dans la notice d’emploi
avant d’utiliser ces produits.
Información importante
El uso indebido de cualquier herramienta puede causar lesiones graves o
mortales. Lea, comprenda y siga con cuidado las instrucciones de uso y de
seguridad dadas en el manual del usuario antes de usar estos productos.
Deflector Kit
4119 007 1013
Fits STIHL
FS 44, 55, 80,
83, 85, 90, 100,
110, 120, 130,
200, 250, 310,
KM 55, 85, 90,
110, 130
Fits STIHL FS
44, 55, 80,
83, 85, 90, 100,
110, 120, 130,
200, 250,
KM 55, 85, 90,
110, 130
4002 710 2193
STIHL Incorporated
Virginia Beach, VA 23452
www.stihlusa.com
Manufactured by STIHL Inc., USA, with domestic and foreign components.
Fabriqué par STIHL Inc., Etats-Unis, avec des compsants domestiques et étrangers.
Fabricado por STIHL Inc., USA, con componentes nacionales y del extranjero.
0000 900 1409 A.03.H.06.
STIHL TrimCut 30-2 080806 8/8/06 5:38 PM Page 1
Please keep this card with your owner’s manual for future reference.
Veuillez conserver cette carte avec la notice d’emploi pour future référence.
Por favor mantenga esta tarjeta con su manual de usuario para referencia en el futuro.
Andreas Stihl AG & Co.
D-71307 Waiblingen
1
2
3
4
5
6
7
810
11 13
12
9
0.095”
2,4 mm
16.5”
5m
16.5”
5m
To keep the head from turning while removing and installing, insert the metal pin into the hole near
the top of the gearbox. Gently turn the head until it locks into place.
Pour empêcher la tête de tourner lorsque vous l’enlevez et la remplacez, insérez la tige detal dans
l’orifice près du dessus de la bte d’engrenage. Tournez doucement la tête jusqu’à ce qu’elle se barre
en place.
Para evitar que el cabezal gire al retirar o instalarlo, inserte el pasador melico en el agujero que se
encuentra cerca de la parte superior de la caja de engranajes. Gire el cabezal suavemente hasta que se
trabe en su lugar.
Follow all safety precautions in owner’s manual. Improper use
can cause serious or fatal injury!
Veuillez lire la notice d’emploi. Observez les mesures decurité.
La mauvaise utilisation de tout dispositif à moteur peut entraîner
des blessures graves, voire fatales.
Siga todas las instrucciones de seguridad del manual de usuario.
El uso inadecuado puede causar lesiones graves o la muerte.
Fits STIHL FS 44, 55, 80, 83, 85, 90, 100,
100 RX, 110, 120, 130, 200, 250, 310,
KM 55, 85, 90, 110, 130
TrimCut30-2
4002 710 2193
STIHL TrimCut 30-2 080806 8/8/06 5:38 PM Page 2
Die Template
STIHL TrimCut 30-2 080806 8/8/06 5:38 PM Page 3


Specyfikacje produktu

Marka: Stihl
Kategoria: Podcinacz
Model: TrimCut 30-2

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Stihl TrimCut 30-2, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Podcinacz Stihl

Stihl

Stihl FS 490 C-M Instrukcja

30 Września 2024
Stihl

Stihl FSA 120.0 Instrukcja

24 Września 2024
Stihl

Stihl FSA 120.0 R Instrukcja

24 Września 2024
Stihl

Stihl FSA 80.0 Instrukcja

24 Września 2024
Stihl

Stihl AutoCut 5-2 Instrukcja

19 Września 2024
Stihl

Stihl FixCut 5-2 Instrukcja

19 Września 2024
Stihl

Stihl AutoCut C 5-2 Instrukcja

15 Września 2024
Stihl

Stihl PolyCut 20-3 Instrukcja

14 Września 2024
Stihl

Stihl TrimCut 30-2 Instrukcja

14 Września 2024

Instrukcje Podcinacz

Najnowsze instrukcje dla Podcinacz

Black & Decker

Black & Decker GL570 Instrukcja

15 Października 2024
Husqvarna

Husqvarna 236R Instrukcja

14 Października 2024
RYOBI

RYOBI One+ P20220 Instrukcja

9 Października 2024
Husqvarna

Husqvarna 110iL Instrukcja

9 Października 2024
Toro

Toro 51434 Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro 51490 Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro 51494 Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro 51498T Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro 51653 Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro i51020 Instrukcja

8 Października 2024