Instrukcja obsługi Sthor 79782


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Sthor 79782 (52 stron) w kategorii Pompa wodna. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/52
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 1
POMPA ZATAPIALNA
SUBMERSIBLE PUMP
TAUCHMOTORPUMPE
ПОГРУЖНОЙ НАСОС
ЗАНУРЮВАЛЬНИЙ НАСОС
POMPA NESVERIAM
NETIRA UDENS SUKNIS
PONORNÉ ERPADLOČ
PONORNÉ ERPADLOČ
BÚVÁRSZIVATT
POMPA SUBMERSIBILA
BOMBA SUMERGIBLE
POMPE SUBMERSIBLE
POMPA SOMMERGIBILE
DOMPELPOMP
ΒΥΘΙΖΟΜΕΝΗ ΑΝΤΛΙΑ
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E
F
I
NL
GR
2
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
1. podstawa pompy
2. uchwyt
3. wylot wody
4. przyłącze węża
5. włącznik pływakowy
PL
1. socle de la pompe
2. poignée
3. sortie d’eau
4. raccord du tuyau fl exible
5. interrupteur fl ottant
F
1. підстава насоса
2. рукоятка
3. випускний отвір води
4. під’єднання шланга
5. поплавковий вимикач
UA
1. podstavec čerpadla
2. držiak
3. výtok vody
4. prípojka hadice
5. plavákový vypínač
SK
1. pump base
2. handle
3. water outlet
4. hose connector
5. fl oat on/off switch
GB
1. base della pompa
2. impugnatura
3. uscita acqua
4. raccordo del tubo fl essibile
5. interruttore a galleggiante
I
1. siurblio pagrindas
2. rankena
3. vandens išleidimo anga
4. žarnos jungtis
5. plūdinis jungiklis
LT
1. szivattyútalp
2. fogantyú
3. vízkimenet
4. tömlőcsatlakozó
5. úszókapcsoló
H
1. Pumpensockel
2. Haltegriff
3. Wasserauslauf
4. Schlauchanschluss
5. Schwimmschalter
D
1. voet van de pomp
2. handvat
3. wateruitgang
4. slangaansluiting
5. vlotterschakelaar
NL
1. sūkņa pamatne
2. rokturis
3. ūdens izeja
4. šļūtenes pieslēgums
5. pludiņslēdzis
LV
1. bază pompă
2. mâner
3. ieșire apă
4. conector furtun
5. comutator fl otor ON/OFF (pornit/oprit)
RO
1. основание насоса
2. рукоятка
3. выпускное отверстие воды
4. соединение шланга
5. поплавковый выключатель
RUS
1. základna čerpadla
2. rukojeť
3. výstup vody
4. přípojky hadice
5. plovákový spínač
CZ
1. base de la bomba
2. mango
3. salida de agua
4. conexión de la manguera
5. interruptor fl otante
E
1. βάση αντλίας
2. λαβή
3. εξαγωγή νερού
4. σύνδεση σωλήνα
5. διακόπτης με πλωτήρα
GR
I
5
4
3
2
1
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 3
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
Przeczytać instrukc
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukci
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Lisez la notice d’utilisation
Leggere il manuale d’uso
Lees de instructies
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
Stosować rękawice ochronne
Use protective gloves
Schutzhandschuhe verwenden
Необходимо пользоваться защитными перчатками
Слід користуватися захисними рукавицями
Vartoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardzības cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon védőkesztyűt
Utilizarea mănuşilor de protrcţie
Use guantes de protección
Portez des gants de protection
Utilizzare i guanti di protezione
Gebruik beschermende handschoenen
Φορέστε τα γάντια προστασίας
Używać gogle ochronne
Wear protective goggles
Schutzbrille tragen
Пользоваться защитными очками
Користуйтесь захисними окулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţează ochelari de protejare
Use protectores del oído
Portez des lunettes de protection
Utilizzare gli occhiali di protezione
Draag een veiligheidsbril
Χρησιμοποιήστε τα γυαλιά προστασίας
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać
ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go-
spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych.
Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie, recykling lub odzysk w innej formie.
UMWELTSCHUTZ
Das Symbol verweist auf ein getrenntes Sammeln von verschlissenen elektrischen und elektronischen Ausrüstungen. Die verbrauchten elektrischen Geräte sind Sekundär-
rohsto e – sie dürfen nicht in die Abfallbehälter für Haushalte geworfen werden, da sie gesundheits- und umweltschädigende Substanzen enthalten! Wir bitten um aktive
Hilfe beim sparsamen Umgang mit Naturressourcen und dem Umweltschutz, in dem die verbrauchten Geräte zu einer Annahmestelle für solche elektrischen Geräte gebracht
werden. Um die Menge der zu beseitigenden Abfälle zu begrenzen, ist ihr erneuter Gebrauch, Recycling oder Wiedergewinnung in anderer Form notwendig.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данный символ обозначает селективный сбор изношенной электрической и электронной аппаратуры. Изношенные электроустройства вторичное сырье, в
связи с чем запрещается выбрасывать их в корзины с бытовыми отходами, поскольку они содержат вещества, опасные для здоровья и окружающей среды! Мы
обращаемся к Вам с просьбой об активной помощи в отрасли экономного использования природных ресурсов и охраны окружающей среды путем передачи
изношенного устройства в соответствующий пункт хранения аппаратуры такого типа. Чтобы ограничить количество уничтожаемых отходов, необходимо
обеспечить их вторичное употребление, рециклинг или другие формы возврата.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Correct disposal of this product: This marking shown on the product and its literature indicates this kind of product mustn’t be disposed with household wastes at the end of
its working life in order to prevent possible harm to the environment or human health. Therefore the customers is invited to supply to the correct disposal, diff erentiating this
product from other types of refusals and recycle it in responsible way, in order to re - use this components. The customer therefore is invited to contact the local supplier o ce
for the relative information to the diff erentiated collection and the recycling of this type of product.


Specyfikacje produktu

Marka: Sthor
Kategoria: Pompa wodna
Model: 79782

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Sthor 79782, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Pompa wodna Sthor

Sthor

Sthor 79781 Instrukcja

16 Września 2024
Sthor

Sthor 79782 Instrukcja

14 Września 2024

Instrukcje Pompa wodna

Najnowsze instrukcje dla Pompa wodna

Dimplex

Dimplex WI 22 TE Instrukcja

11 Października 2024
DAB

DAB FEKA Instrukcja

9 Października 2024
Einhell

Einhell BG-DP 3730 Instrukcja

9 Października 2024
Einhell

Einhell Royal HW 811 Instrukcja

9 Października 2024
Hayward

Hayward S240SLETL Instrukcja

9 Października 2024
Anova

Anova BE1450ASC Instrukcja

8 Października 2024
Anova

Anova BA2C10 Instrukcja

8 Października 2024
Einhell

Einhell RG-GP 1139 Instrukcja

8 Października 2024