Instrukcja obsługi SECURITY Plus AL07

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla SECURITY Plus AL07 (4 stron) w kategorii szczelina. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL AL 07
BEDIENUNGSELEMENTE
1. Stahlkabel
2. Schlossstecker
3. Schlossgehäusedeckel
4. Staubschutzabdeckung
5. Schließzylinder
6. Lichtknopf
7. Schlüssel mit LED
8. Rahmenhalterung
9. Alarmlicht
10. Einstellknopf
11. Schlossgehäuse
12. Lautsprecher
LIEFERUMFANG
• Alarmschloss AL 07
• Rahmenhalterung
• Ein Schlüssel mit LED inklusive Batterien und ein Ersatzschlüssel
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
• Vor Inbetriebnahme des Alarmschlosses lesen Sie bitte die komplette
Anleitung aufmerksam durch, sie enthält wichtige Hinweise zum
korrekten Betrieb.
• Batterien und Verpackungsmaterialien gehören nicht in den Hausmüll.
Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien
abgegeben werden.
Getrenntes Entsorgen von Verpackungsmaterialien schont die Umwelt.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das Umbauen
und/oder Verändern des Gerätes nicht erlaubt.
• Durch das laute Alarmsignal (105db) kann es zu Gehörschäden
kommen.
• Das Gerät ist wasserfest und für die Verwendung im Freien geeignet,
es sollte jedoch auf keinen Fall vollständig ins Wasser geworfen
werden.
HINWEISE FUR DEN UMWELTSCHUTZ
• Dieses Produkt am Ende der Lebensdauer nicht in den
normalen Haushaltsabfall geben, sondern an einem
Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgeben. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
darauf hin.
• Die Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeichnung
wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
• Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die
zuständige Entsorgungsstelle.
BATTERIE-ENTSORGUNG
• Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie
können Ihre alten Batterien bei den öentlichen Sammelstellen in
Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der
betreenden Art verkauft werden.
EINSETZEN DER BATTERIEN
Im Alarmschloss (Batterie ist im Lieferumfang nicht enthalten)
• Nehmen Sie das Alarmschloss aus der Rahmenhalterung
• Drehen Sie die Schraube des Schlossgehäusedeckels (3) auf der
Rückseite des Gehäuses mit einem Kreuzschraubendreher heraus.
• Schieben Sie den Deckel nach oben aus dem Schlossgehäuse. Sie
sehen das Batteriefach.
• Drehen Sie die vier Schrauben der Batterieabdeckung mit einem
Kreuzschraubendreher heraus und entnehmen die Abdeckung.
• Setzen Sie die Batterie (9V-Block) entsprechend der Polarität ein.
• Montieren Sie die Batterieabdeckung und danach den Schloss-
gehäusedeckel.
Im LED-Schlüssel (Batterien sind bei Lieferung enthalten)
• Önen Sie mit einem Kreuzschraubendreher die am Schlüssel
bendliche Schraube und klappen Sie den Deckel auf.
• Ersetzen Sie die entladenen Batterien durch neue Lithium-Batterien
vom Typ CR 1220, 3 Volt. Achten Sie hierbei auf die Polarität.
• Schließen Sie den Deckel und setzen die Schraube wieder ein.
Sicherheitshinweise
• Batterien nicht erhitzen oder ins Feuer werfen.
• Batterien keiner Feuchtigkeit aussetzen.
• Batterien nicht kurzschließen, Explosionsgefahr
VERWENDEN DER RAHMENHALTERUNG
• Montieren Sie die Rahmenhalterung (8) an einer geeigneten Stelle am
Fahrrad, wo das Alarmschloss beim Fahren nicht behindert.
• Zum Befestigen des Alarmschloss stecken Sie dieses mit dem
Halterungsbolzen des Gehäuses in einem 90°-Winke l in die
Aussparungen der Rahmenhalterung.
• Durch Drehen des Alarmschlosses um 90° gegen den Uhrzeigersinn
ist dies sicher und stabil in der Rahmenhalterung befestigt.
• Zum Abnehmen des Alarmschlosses drehen Sie dieses um 90° im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und ziehen es aus der Rahmen-
halterung.
BEDIENUNG DES ALARMSCHLOSSES
• Die Staubschutzabdeckung (4) sollte immer verschlossen sein, wenn
sich der Schlüssel nicht im Schließzylinder bendet.
• Önen Sie die Staubschutzabdeckung (4) und stecken den Schlüssel
in den Schließzylinder.
• Drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn und ziehen das Stahlkabel
mit dem Schlossstecker (2) aus dem Gehäuse.
• Führen Sie das Stahlkabel durch den Fahrradrahmen und um einen
festen Gegenstand. Stecken Sie den Schlossstecker (2) wieder in das
Schlossgehäuse.
AKTIVIEREN DES ALARMS
• Das Alarmschloss hat zwei unabhängige Alarmfunktionen:
Kabelüberwachung gegen Durchtrennen und Bewegungsmelder.
• Die Funktion der Kabelüberwachung ist aktiviert, sobald das
Alarmschloss verschlossen ist und ein Piepton erklingt.
• Um den Bewegungsmelder zu aktivieren, müssen Sie nach dem
Erklingen des Pieptons den gelben Einstellknopf (10) drücken, bis Sie
den Piepton zweimal hören.
ALARM-FUNKTIONEN
• Wird das Stahlkabel durchtrennt, ertönt die Alarmsirene für 30
Sekunden. Dies geschieht auch dann, wenn der Bewegungsmelder
nicht aktiviert ist.
• Ist der Bewegungsmelder aktiviert und das Alarmschloss wird bewegt,
so erklingen drei Pieptöne. Hält die Bewegung innerhalb der nächsten
5 Sekunden an, wird die zweite Stufe des Alarms ausgelöst: die
Alarmsirene erklingt für ca. 20 Sekunden und die rote LED beginnt zu
blinken. Danach wird die Alarmsirene deaktiviert. Erkennt der
Bewegungsmelder innerhalb der nächsten 5 Sekunden immer noch
eine Bewegung, so wird die Alarmsirene erneut ausgelöst.
DEAKTIVIEREN DES ALARMS
• Önen Sie die Staubschutzabdeckung (4) und stecken den Schlüssel
(6) in den Schließzylinder (5). Drehen Sie den Schlüssel nach rechts
und ziehen den Schlossstecker aus dem Schloss. Das Alarmschloss
ist jetzt deaktiviert.
• Sollten Sie für diesen Vorgang zu viel Zeit benötigen, wird eventuell
der Alarm ausgelöst.
SECURITY plus Modell AL 07
ML SOLUTION GmbH
Lippestr. 3
45701 Herten
Deutschland
OPERATING INSTRUCTIONS MODEL AL 07
CONTROLS
1. Steel cable
2. Lock connector
3. Lock housing cover
4. Dust cover
5. Lock cylinder
6. Light button
7. Keys with LED
8. Frame holder (clamp)
9. Alarm Light
10. Set button
11. Lock housing
12. Speaker
DELIVERY
• Alarm Lock AL 07
• Frame holder
• One key with LED with batteries and one spare key
• Manual
SAFETY INSRUCTIONS
• Before using the alarm lock, please carefully read the
complete instruction as it contains important information about
correct operation.
• Batteries and packaging materials are not to be disposed of along
with household waste.
The batteries have to be given to a collection point for used batteries.
Separate collection of packaging materials helps the environment.
• For reasons of security and certication (CE) the conversion and / or
modication of the unit is not allowed.
• Due to the loud alarm signal your hearing can be affected.
• The unit is water resistant and suitable for use outdoors.
However, it should by no means completely be put into the water.
NOTES FOR THE ENVIRONMENT
• At the end of its life this product is not to be disposed of along with
normal household waste, but should be given to a
Collection point for the recycling of electrical and
electronic devices. The symbol on the
Product, the owner's manual or the packaging
indicates this.
• The materials in this appliance
are recyclable. By recycling, the material
utilisation or other forms of recovery
are making an important contribution to protecting
our environment.
• Please ask the local administration for the collection points.
BATTERY DISPOSAL
• Keep batteries out of the trash. As a consumer you are
legally obliged to return used batteries. You can return
used batteries at the collection points in your community
or wherever batteries of this type are sold.
INSERTING THE BATTERIES
In the alarm lock (not included in delievery)
• Take the alarm lock out of the frame clamp.
• Turn the screw of the lock housing cover on the rearside of the lock
housing upwards with a screw driver .
• Slide the lid from the lock housing. You see the battery
compartment.
• Remove the four screws on the battery cover with as screw driver
and take out the cover.
• Replace the battery (9V block) according polarity.
• Install the battery cover and then the lockcover.
In the LED-key (included in delivery)
• Loosen the screw located on your key with a Phillips screwdriver
and lift on the lid.
• Replace discharged batteries with new lithium batteries
Type: CR 1220, 3 volts. Pay attention to the polarity.
• Close the lid and set the screw.
Safety
• Batteries should not be exposed to heat, moisture or thrown into re.
o D not short-circuit the batteries as it may cause an explosion.
USING THE FRAME BRACKET
• Mount the frame support (7) to an appropriate location on
bicycle, where it does not interfere with the driving.
• To t the alarm lock, insert it with the
mounting bolts of the housing at a 90 degree angle in the
recesses of the frame clamp.
• Turn the alarm lock by 90 degrees counterclockwise.
It is now stable and secure in the frame bracket.
• To remove the alarm lock, turn it 90 degrees
clockwise and pull it o the frame clamp.
OPERATION OF THE ALARM LOCK
• The dust cover (4) should always be closed when the key is not
in the lock cylinder.
• Open the dust cover (4) and insert the key in the lock cylinder(5).
• Turn the key clockwise and pull the plug (2).
• Run the steel cable through the bike frame and around a xed
object. Insert the lock pin (2) back into the lock housing.
ACTIVATE THE ALARM
• The alarm lock has two independent alarms:
Cable monitoring against cutting and a motion detector.
• The function of the cable monitoring is activated when the
alarm lock is locked and you hear a beep tone.
• To activate the motion detector, press the
the yellow knob until you hear the beep tone twice.
ALARM FUNCTIONS
• If you cut through the steel cable, the alarm siren will sound for 30
seconds. This occurs even if the motion detector is not activated.
• When the motion detector is activated and the alarm lock is moved the
alarm will sound three times.
If the movement isn’t stopped within the next 5 seconds the second
level of the alarm will be raised:siren will sound for 20 seconds and the
red LED lights start to ash. Then the siren is turned o. The siren will
sound again if a motion is detected within the next 5 seconds.
TURN OFF THE ALARM
• Open the dust cover (4) and insert the key
(6) in the lock . Turn the key clockwise and pull
the lock connector o the lock. The alarm lock is now
disabled.
• If too much time is needed for the above process,
the alarm may be activated.
SECURITY plus Model AL 07
ML SOLUTION GmbH
Lippestr. 3
45701 Herten
Germany
NOTICE D'EMPLOI MODELE AL 07
ELEMENTS DE COMMANDE
1. Câble en acier
2. Fiche de serrure
3. Couvercle du boîtier de serrure
4. Cache anti-poussières
5. Barillet de serrure
6. Bouton de lumière
7. Clé à DEL
8. Fixation de cadre
9. Témoin d'alarme
10. Bouton de réglage
11. Boîtier de serrure
12. Haut-parleur
CONTENU DE LA LIVRAISON
• Serrure l'alarme AL 07
• Fixation de cadre
• Une clé à DEL avec piles et un double de clé
• Notice d'emploi
CONSIGNES DE SECURITE
Avant la mise en service de la serrure d'alarme, veuillez lire
attentivement la notice d'emploi complète, qui contient des consignes
importantes pour le fonctionnement correct.
• Les piles et les matériels d'emballage ne doivent pas être jetées aux
ordures ménagères. Les piles doivent être remises à un point de
collecte pour piles usagées.
Le tri des matériels d'emballage est respectueux de l'environnement.
• Pour des raisons decurité et d'homologuation (CE), la
transformation et/ou la modication de l'appareil sont interdites.
• La puissance sonore du signal d'alarme (105db) peut provoquer des
lésions auditives.
• L'appareil est étanche à l'eau et peut être utilisé à l'extérieur.
Toutefois, il convient de ne pas l'immerger entièrement dans l'eau.
REMARQUES RELATIVES A LA PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
• Ne pas jeter ce produit aux ordures ménagères lorsqu'il est
usé. Le remettre à un point de collecte pour le
recyclage d'appareils électriques et électroniques. Le
symbole sur le produit, la notice d'emploi ou l'emballage
attire votre attention sur ce point.
• Les matériaux sont réutilisables, en fonction de leur
identication. La réutilisation, le recyclage des matériaux ou
d'autres formes d'utilisation des appareils usagers vous
permettent de fournir une contribution importante à la
protection de notre environnement.
• Veuillez vous renseigner auprès de votre administration
communale concernant le point de collecte compétent.
ELIMINATION DES PILES
• Les piles ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères. En tant
que consommateur, vous êtes légalement tenu de restituer les piles
usagées. Vous pouvez remettre vos piles usages aux point de collecte
publics dans votre commune ou partout là, où de piles de ce type
sont vendues.
MISE EN PLACE DES PILES
Dans la serrure d'alarme (la pile n'est pas fournie)
• Retirez la serrure d'alarme de la xation de cadre
• Dévissez la vis du couvercle du boîtier de serrure (3) au dos
du boîtier au moyen d'un tournevis cruciforme.
• Glissez le couvercle vers le haut pour le sortir du boîtier de la serrure.
Vous voyez le compartiment à piles.
• Dévissez les quatre vis du cache du compartiment à piles au moyen
d'un tournevis cruciforme et retirez le cache.
• Insérez la pile (ile bloc de 9V) enr espectant la polarité.
• Montez le cache du compartiment à piles, puis le couvercle du boîtier
de serrure.
Dans la clé à DEL (piles fournies)
• au moyen d'un tournevis cruciforme, dévissez la vis de la c
et ouvrez le couvercle.
• Remplacez les piles usagées par des piles au lithium neuves
du type CR 1220, 3 V. Veillez à respecter la polarité.
• Refermez le couvercle et réinsérez la vis.
Consignes de sécurité
• Ne pas exposer les piles à la chaleur et ne pas les jeter au feu.
• Ne pas exposer les piles à l'humidité.
• Ne pas court-circuiter les piles, risques d'explosion.
UTILISATION DE LA FIXATION DE CADRE
• Montez la xation de cadre (8) à un endroit approprié du vélo
où la serrure d'alarme ne gène pas pendant la conduite.
• Pour xer la serrure d'alarme, insérez-la avec le
boulon de xation du boîtier à un angle de 90° dans
les évidements de la xation de cadre.
• En tournant la serrure d'alarme de 9 dans le se ns contraire aux
aiguilles d'une montre, elle est xée de manière sûre et stable dans la
xation de cadre.
• Pour retirer la serrure d'alarme, tournez-la de 90° dans
le sens des aiguilles d'une montre et retirez-la de la xation
de cadre.
UTILISATION DE LA SERRURE D'ALARME
• Le cache anti-poussières (4) doit toujours être fermé lorsque la
la clé n'est pas insérée dans le barillet de la serrure.
• Ouvrez le cache anti-poussières (4) et insérez la clé
dans le barillet de serrure.
• Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez le
câble en acier avec la che de serrure (2) du btier.
• Passez le câble en acier à travers le cadre du vélo et autour d'un
objet xe. Réinsérez la che de serrure (2) dans le
boîtier de la serrure.
ACTIVATION DE L'ALARME
• La serrure d'alarme est dotée de deux fonctions d'alarme distinctes :
surveillance du câble contre le sectionnement et capteur de
mouvement.
• La fonction de la surveillance du câbleest activée dès que la serrure
d'alarme est fermée et qu'un signal sonore retentit.
• Pour activer le capteur de mouvement, vous devez appuyer sur le
bouton de réglage jaune (10) après le signal sonore, jusquce que
celui-ci retentisse deux fois.
FONCTIONS D'ALARME
• Si le câble d'acier est sectionné, la sirène d'alarme retentit pendant 30
secondes. A cet effet, il n'est pas nécessaire que le capteur de
mouvement ait été activé.
• Si le capteur de mouvement est activé et que la serrure d'alarme est
déplacée trois signaux sonores sont émis. Si le mouvement se
poursuit au-delà de 5 secondes, le second niveau d'alarme est
déclenché : la sirène d'alarme retentit pendant env. 20 secondes et la
DEL rouge commence à clignoter. Ensuite, la sirène d'alarme est
désactivée. Si le capteur de mouvement détecte toujours un
mouvement au cours des 5 prochaines secondes, la sirène d'alarme
est redéclenchée.
DESACTIVATION DE L'ALARME
• Ouvrez le cache anti-poussières (4) et insérez la clé
(6) dans le barillet de serrure (5). Tournez la clé vers la droite
et retirer la che de serrure de la serrure. La serrure d'alarme
est à présent désactivée.
• Si ce processus dure trop longtemps, l'alarme
peut être déclenchée.
SECURITY plus Modèle AL 07
ML SOLUTION GmbH
Lippestr. 3
45701 Herten
Allemagne

Specyfikacje produktu

Marka: SECURITY Plus
Kategoria: szczelina
Model: AL07

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z SECURITY Plus AL07, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą