Instrukcja obsługi Salter 9063 WH3R Dashboard Goal Tracker

Salter Libra 9063 WH3R Dashboard Goal Tracker

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Salter 9063 WH3R Dashboard Goal Tracker (20 stron) w kategorii Libra. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/20
E
9063
TRACKER SCALE
Instructions and Guarantee
PÈSE-PERSONNE AVEC SUIVI DU POIDS
PERSONENWAAGE MIT ZIELVERFOLGUNG
SCULA CON MONITOR
BILANCIA CON FUNZIONE DI MONITORAGGIO OBIETTIVI
BALAA DE SEGUIMENTO
TRACKER-VEKT
WEEGSCHAAL DIE UW DOELEN VOLGT
SEURANTAVAAKA
TRACKER-VÅG
TRACKER-VÆGT
TRACKER MÉRLEG
VÁHA TRACKER
İZLEME TARTISI
ΖΥΓΑΡΙΑ ΜΕ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ
ВЕСЫ С ПАМЯТЬЮ
WAGA Z FUNKCJĄ ŚLEDZENIA POMIARÓW
2
GB HOW DOES THIS SALTER SCALE WORK?
This Salter scale allows eective weight management through Goal Tracking.
This scale stores the personal data of up to 8 users. As well as Goal Tracking this
scale can be used as a conventional scale.
NEW FEATURE!
This scale features our convenient step-on operation. Once initialised the scale can
be operated by simply stepping straight on the platform – no more waiting!
PREPARING YOUR SCALE
1. Open the battery compartment on the scale underside.
2. Insert batteries (4 x AAA) observing the polarity signs (+ and -) inside the battery
compartment.
3. Close the battery compartment.
4. Select kg, st or lb weight mode by the switch on the underside of the scale.
5. For use on carpet remove the non-slip pads from the scales feet and attach
enclosed carpet feet.
6. Position scale on a firmat surface.
INITIALISING YOUR SCALE
1. Press the platform centre and remove your foot.
2. 0.0’ will be displayed.
3. The scale will switch o and is now ready for use.
This initialisation process must be repeated if the scale is moved.
At all other times step straight on the scale.
WEIGHT READING ONLY
1. Step on and stand very still while the scale computes your weight.
2. Your weight is displayed.
3. Step o. Your weight will be displayed for a few seconds.
4. The scale will switch o.
DISPLAY GUIDE
SET GOAL WEIGHT
1. Press button. User number will flash. Press or as necessary to select
your user number, press to confirm.
2. Goal Weight will flash. Press or as necessary to set your goal weight,
press to confirm.
3. Your goal weight is set and then the scale will turn o.
4. Repeat the procedure for a second user, or to change user details.
WEIGHING WITH GOAL TRACKER
1. Press button. User number will flash. Press or as necessary to select
your user number.
2. Wait until is displayed.0.0
3. Step on and stand very still while the scale computes your weight.
4. Your Weight is displayed for a few seconds followed by Goal Weight and Goal
Weight Dierence.
Note: The Goal Weight Dierence is shown as follows:
#
A up arrow shows weight above goal weight.
$
A down arrow shows weight below goal weight.
If no Goal Weight is set ---- will be displayed. To set Goal Weight see SET GOAL
WEIGHT section above.
WEIGHT HISTORY RECALL
The scale can store the last 4 results for each user. To view the results history:
1. Press button. User number will flash. Press or as necessary to select
your user number.
2. Wait until is displayed.0.0
3. Press and hold unit switch for 3 seconds to enter recall mode.
4. , M1 Weight and Goal Weight Dierence will be displayed.
5. Press or to view M1-M4.
Note: If a memory location has no record ---- will be displayed.
RESET MEMORY
1. Follow steps 1-3 above to enter WEIGHT HISTORY RECALL.
2. Press and hold and together for 3 seconds to enter reset mode.
3. RE:SET will be displayed.
4. Press or as necessary to select YES or . Press to confirm.NO
5. If YES selected scale shows ---- then will turn o.
6. If NO selected scale turns o.
WARNING INDICATORS
Err Unstable weight. Stand still.
O-Ld Weight exceeds maximum capacity.
Lo Replace battery.
ADVICE FOR USE AND CARE
Always weigh yourself on the same scale placed on the same floor surface.
Do not compare weight readings from one scale to another as some
dierences will exist due to manufacturing tolerances.
Placing your scale on a hard, even floor will ensure the greatest accuracy and
repeatability.
Weigh yourself at the same time each day, before meals and without footwear.
First thing in the morning is a good time.
Your scale rounds up or down to the nearest increment. If you weigh yourself
twice and get two dierent readings, your weight lies between the two.
Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents.
Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage
the electronics.
Treat your scale with care - it is a precision instrument. Do not drop it or jump on it.
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience any diculty in the use of your scale:
Check the battery is correctly fitted.
Check that you have selected your preference of stones/pounds, kilograms or
pounds.
Check that the scale is on a flat, level floor and not touching against a wall.
If when you use the scale there is no display at all or if is displayed - try aLo
new battery.
If ‘O-Ldis displayed the scale has been overloaded.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your
used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental
safe recycling.
GUARANTEE
This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the
product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within
15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through defective
workmanship or materials. This guarantee covers working parts that aect the
function of the scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear
and tear or damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the
scale or its components will void the guarantee. Claims under guarantee must be
supported by proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local
Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing the
scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a
consumer’s statutory rights and does not aect those rights in any way.
For UK Sales and Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent,
TN9 9EW, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local
Salter appointed agent.
Weight
User number
Memory position
Goal weight/
Goal weight dierence
3
F
COMMENT FONCTIONNE CE PESE-PERSONNE SALTER ?
Ce pèse-personne Salter vous permet de gérer votre poids de façon ecace grâce à
son programme de gestion du poids (Goal Tracking). Ce pèse-personne est capable de
mémoriser les données personnelles de 8 utilisateurs diérents. Il s’utilise également
comme un pèse-personne conventionnel, en plus de la fonction Gestion du poids.
NOUVELLE FONCTIONNALITÉ
Ce pèse-personne intègre notre fonction pesage rapide pratique. Dès les paramètres
mémorisés, il sut de monter sur le plateau pour lancer lappareil – plus d’attente !
PRÉPARATION DE LAPPAREIL
1. Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de l’appareil.
2. Insérer les piles (4 piles AA) en respectant le sens des polarités + et – indiqué à
l’intérieur du compartiment batterie.
3. Fermer le compartiment batterie.
4. Sélectionner le mode de calcul du poids (kg, st ou lb) à l’aide du bouton à la base
de l’appareil.
5. Pour une utilisation sur revêtement moquette, retirez les patins antidérapants
des pieds du pèse-personne et fixez les pieds pour tapis fournis.
6. Placer le pèse-personne sur une surface plane et stable.
MISE EN ROUTE DE LAPPAREIL
1. Appuyez sur le centre du plateau avec votre pied puis retirez-le.
2. ‘0.0 s’ache.
3. L’appareil est mis hors tension et pt à fonctionner.
Ce processus d’initialisation doit être répé en cas de déplacement de
l’appareil. Sinon, il sut de monter sur le plateau.
LECTURE DU POIDS UNIQUEMENT
1. Montez sur le plateau et attendez sans bouger que l’appareil calcule votre poids.
2. Votre poids s’ache.
3. Descendez. Votre poids reste aché quelques secondes.
4. L’appareil s’éteint.
GUIDE D’AFFICHAGE
DÉTERMINER OBJECTIF POIDS
1. Appuyez sur le bouton . Le numéro utilisateur clignotera. Appuyez sur ou
selon le cas pourterminer votre numéro utilisateur ; appuyez sur pour confirmer.
2. Goal Weight (Objectif Poids) clignotera. Appuyez sur ou selon le cas pour
déterminer votre objectif poids ; appuyez sur pour confirmer.
3. Votre objectif poids est déterminé, puis lese-personne s’éteint.
4. Répéter la procédure pour un deuxième utilisateur ou pour modifier les données
de l’utilisateur.
PESÉE AVEC FONCTION GESTION DU POIDS
1. Appuyez sur le bouton . Le numéro utilisateur clignotera. Appuyer sur ou
selon le cas pour sélectionner votre numéro utilisateur.
2. Attendez que 0.0 s’ache.
3. Montez sur le plateau et attendez sans bouger que l’appareil calcule votre poids.
4. Votre Weight (poids) s’ache pendant quelques secondes, suivi de Goal Weight
(Objectif poids) et de Goal Weight Dierence (la diérence par rapport à l’objectif poids).
Remarque : La diérence par rapport à l’Objectif Poids est indiquée comme suit :
#
Une flèche ascendante indique un poids supérieur au poids dési.
$
Une flèche descendante indique un poids inférieur au poids dési.
Si aucun Objectif Poids n’est déterminé ---- s’achera. Pour déterminer un
Objectif Poids, consultez la section DÉTERMINER OBJECTIF POIDS ci-dessus.
RAPPEL DE L’HISTORIQUE DE VOTRE POIDS
Le pèse-personne peut mémoriser les 4 dernières pesées de chaque utilisateur.
Pour voir l’historique des pesées :
1. Appuyez sur le bouton . Le numéro utilisateur clignotera. Appuyez sur ou
selon le cas pour sélectionner votre numéro utilisateur.
2. Attendez que 0.0 s’ache.
3.
Maintenez enfonle bouton de l’appareil pendant 3 secondes pour entrer le mode rappel.
4. M1, Weight (Poids) et Goal Weight Dierence (Diérence par rapport à l’objectif
poids) s’acheront.
5. Appuyez sur ou pour voir les mémoires M1-M4.
Remarque : Si une position de mémoire est vide ---- s’achera.
RÉINITIALISER LA MÉMOIRE
1. Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus pour entrer le rappel de l’historique de votre poids.
2. Maintenez enfoncés et simultanément pendant 3 secondes pour entrer le
mode réinitialiser.
3. RE:SET s’achera.
4. Appuyez sur ou selon le cas pour sélectionner YES (oui) ou (non). NO
Appuyez sur pour confirmer.
5. Si YES (oui) est sélectionné, le pèse-personne indique ----, puis s’éteint.
6. Si NO (non) est sélectionné, le pèse-personne s’éteint.
INDICATEURS D’AVERTISSEMENT
Err Poids instable. Immobilisez-vous.
O-Ld Le poids est superieur á la capacité maximum.
Lo Remplacez la pile.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Toujours vous peser sur le même pèse-personne et leme revêtement de sol. Ne pas
comparer les mesures de poids d’un pèse-personne à un autre car il existe certains écarts
en raison de torances de fabrication.
Positionner votre pèse-personne sur une surface plane et dure assure la meilleure mesure
et précision possible.
Pesez-vous chaque jour à la même heure, avant les repas et sans chaussures.
L’idéal est de se peser s le lever.
Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure ou supérieure la plus proche. Si vous
vous pesez deux fois et que vous obtenez deux lectures diérentes, votre poids se situe
entre les deux.
Nettoyer l’appareil avec un chion humide. Ne pas utiliser detergents chimiques.
Eviter de mettre l’appareil en contact avec l’eau ; ce qui risquerait d’endommager les
composants électroniques.
Prendre soin de l’appareil – c’est un instrument de précision. Ne pas le laisser tomber ou
sauter dessus.
VOTRE PESE-PERSONNE N’AFFICHE PAS UN POIDS CORRECT
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votrese-personne:
Vérifiez que la pile a bien émise en place.
Vérifiez que vous avez indiqué votre préférence entre stones/livres, kilogrammes
ou livres.
Vérifiez que le pèse-personne est posé sur un sol plat et uniforme et qu’il n’est
pas en contact avec un mur.
Si l’écran reste entièrement vierge ou ache Lo lorsque vous utilisez le
pèse-personne, essayez de changer la pile.
Si ‘O-Ld’ s’ache, cela signifie que la charge nominale du pèse-personne a
édépassée.
EXPLICATION WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être élimi avec les autres déchets
ménagers dans toute lUnion Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la sanhumaine, veuillez
le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système
de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a éacheté. Ils peuvent se
débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement.
GARANTIE
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou
remplacer gratuitement le produit, ou toute pce de ce produit, l’exclusion des piles) dans
les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise
qualité de fabrication ou de matériaux fectueux. Cette garantie couvre les parties
mobiles qui aectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute détérioration
esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident ou une
mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants annulera
la garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés du justificatif d’achat et
exdiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du R.-U.) Il est
conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport. Cet
engagement vient en compment des droits statutaires du consommateur et n’aecte ces
droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.
Poids
Numéro utilisateur
Position mémoire
Objectif poids/
Diérence par rapport
à l’objectif poids


Specyfikacje produktu

Marka: Salter
Kategoria: Libra
Model: 9063 WH3R Dashboard Goal Tracker

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Salter 9063 WH3R Dashboard Goal Tracker, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Libra Salter

Instrukcje Libra

Najnowsze instrukcje dla Libra

Adler

Adler AD 8183 Instrukcja

15 Października 2024
Adler

Adler AD 8182 Instrukcja

15 Października 2024
Camry

Camry EF933 Instrukcja

10 Października 2024
Withings

Withings Body Scan Instrukcja

9 Października 2024
Gallet

Gallet PEP712 Instrukcja

9 Października 2024
Orbegozo

Orbegozo PB 2236 Instrukcja

9 Października 2024
Mebby

Mebby Primi Pesi Instrukcja

9 Października 2024