Instrukcja obsługi Perel VTBAL400

Perel Libra VTBAL400

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Perel VTBAL400 (6 stron) w kategorii Libra. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
VTBAL400
V. 02 09/04/2019 1 ©Velleman nv
VTBAL400
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information
about this product
This symbol on the device or the package
indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules. If in doubt,
contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it
and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs
before using this appliance. This device can be used by
children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the use of the
device in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the device. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children
without supervision. Protect this device from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
appliances (including amplifiers) that produce heat. Do
not remove the cover under any conditions. There are no
user-serviceable parts inside. Never operate this device
when its cover is removed. ● Familiarise yourself with the
functions of the device before actually using it.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu Protect this device from shocks and . ●
abuse. Avoid brute force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device
before actually using it. ● All modifications of the device
are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the
warranty. Only use the device for its intended purpose.
Using the device in an unauthorised way will void the
warranty. Damage caused by disregard of certain
guidelines in this manual is not covered by the warranty
and the dealer will not accept responsibility for any
ensuing defects or problems. Keep this manual for
future reference.
4. Overview
A. LCD display
D. mode button
B. unit indication
E. tare button
C. -off button on
F. calibration button
5. Battery
Warning: Handle batteries with care, observe warnings
on battery casing. Dispose of batteries in accordance with
local regulations. Keep batteries away from children.
Slide the battery cover at the back of the scale open.
Insert 2 new type AAA/R03 batteries with polarity as
indicated inside the battery casing. Close the battery
compartment. not attempt to recharge non-Do
rechargeable batteries and do not throw batteries in fire
as they might explode.
6. Operation
Place the scale on a flat, steady vibration-free surface.
Use the On/Off button to switch on the scale. [C]
Select the desired weighing unit (gram (g), ounce (oz),
troy ounce (oz t), pennyweight (dwt), carat (ct) and
grains (gr)) by pressing on the mode button . The [D]
selected unit is shown on the display . Always place [B]
the weight in the centre of the balance and wait until the
measurement is stabilized before reading the value . [A]
When tare needs to be subtracted, place the tare
weight on the scale and wait until the measurement is
stabilized. Press the tare button to reset the scale to [E]
zero. Note that the scale has an auto-power off
function. The scale will switch off after ±30 seconds when
no activity is detected. To calibrate the scale, a weight
of exactly 500 g (or 2500 carat, 17.637 ounce,
7716,1792 grains, 16.08 troy ounce or 321.5075
pennyweight) is needed (not included). Press and hold
the CAL button until [F] CAL
CAL
CAL
CALCAL is displayed. Press the CAL
button again. Place the calibration weight in the [F]
centre of the scale and press the CAL button . The [F]
display shows . Remove the weight and switch off the Pass
scale.
7. Troubleshooting
display
description
blank, “lo” or “88888”
Batteries are low.
OUT2
Calibration needed.
O- Ld
Scale overloaded.
“EEEEE” or “LLLLL”
Weighing sensor possibly
damaged. Try calibrating
to resolve the problem.
UNST
Scale not on stable
surface (vibration)
8. Specifications
capacity .......................................................... 500 g
resolution ......................................................... 0.1 g
tare range .................................................... 0-500 g
operating temperature ................................... 0- 30 °C
power supply .................... 2 x AAA/R03 batteries, incl.
dimensions .................................... 118 x 80 x 20 mm
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of
this manual, please visit our website www.perel.eu.
The information in this manual is subject to change
without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or
reduced to any electronic medium or otherwise without
the prior written consent of the copyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar
een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de
plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen,
contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het
dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de
veiligheidsinstructies vóór ingebruikname. Dit toestel is
geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door
personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke
beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring
en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt
van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het
toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen zonder toezicht. Houd dit toestel uit de
buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingselementen, fornuizen of andere toestellen
(incl. versterkers) die warmte produceren. Demonteer
of open dit toestel nooit. De gebruiker mag geen
onderdelen vervangen. Gebruik dit toestel nooit wanneer
de behuizing geopend is. Leer eerst de functies van het
toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
op www.velleman.eu. ● Bescherm tegen schokken.
Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u
het gaat gebruiken. ● Om veiligheidsredenen mag u geen
wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het
toestel valt niet onder de garantie. ● Gebruik het toestel
enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik. ● De garantie geldt
niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden. ● Bewaar
deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Omschrijving
A. lcd-scherm
D. modustoets
B. meeteenheid
E. tarratoets
C. -uittoets aan
F. ijktoets
5. Batterij
Waarschuwing: Volg de richtlijnen op de verpakking
van de batterijen. Houd de batterijen buiten bereik van
kinderen.
Open het batterijvak achteraan het toestel. Plaats
twee nieuwe AAA/R03-batterijen. De polariteit staat in
het batterijvak aangeduid. Sluit het batterijvak.
Herlaad geen alkalinebatterijen. Gooi batterijen nooit in
het vuur.
6. Bediening
Open de weegschaal en plaats op een vlak en stabiel
oppervlak. Druk op de aan-uitschakelaar [C] om de
weegschaal in te schakelen. Kies de weegeenheid (g,
oz, oz t, dwt, , gr) met de modustoets . De ct [D]
geselecteerde eenheid wordt op de display [B]
weergegeven. Plaats het in het midden van het
weegplatform. Wacht tot de meting op de display [A]
gestabiliseerd is en lees het gewicht van de display af.
Om het tarragewicht van een brutogewicht af te
trekken, plaats het tarragewicht op het platform en wacht
tot het gewicht op de display gestabiliseerd is. Druk op
de tarraknop om de weegschaal op nul te resetten. [E]
De weegschaal schakelt automatisch uit 30 seconden
na de laatste weging. IJk de weegschaal met een
keurgewicht (niet meegeleverd) van exact 500 g (of 2500
ct, 17.637 oz, 16,1792 gr, 16.08 oz t of 321.5075 77
dwt). Houd de ijktoets ingedrukt tot [F] CAL
CAL
CAL
CALCAL op het
scherm verschijnt. Druk de ijktoets opnieuw in. [F]
Plaats het keurgewicht van 500 g in het midden van het
platform en druk op de ijktoets . Het scherm geeft [F] Pass
weer. Verwijder het keurgewicht en schakel de
weegschaal uit.
7. Probleemoplossing
display
omschrijving
blank, “lo” o “88888”f
Zwakke batterijen.
OUT2
IJk de weegschaal.
O- Ld
De weegschaal is
overbelast.
“EEEEE” o “LLLLL”f
De weegsensor is
misschien beschadigd. IJk
de weegschaal.
UNST
de weegschaal staat niet
op een stabiel oppervlak.
Trillingen.
8. Specificaties
weegcapaciteit ................................................. 500 g
nauwkeurigheid ................................................. 0.1 g
tarra ............................................................ 0-500 g
werktemperatuur 0- ........................................... 30 °C
voeding .................. 2 x AAA/R03-batterijen, meegelev.
afmetingen .................................... 118 x 80 x 20 mm
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
VTBAL400
V. 02 09/04/2019 2 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des
piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation
locale relative à la protection de l’environnement. En cas
de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les
consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Cet
appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et des personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien effectués normalement par
l'utilisateur ne doivent pas l'être par des enfants sans
supervision. ● Protéger l'appareil des sources de chaleur
telles que les radiateurs, climatiseurs, poêles ou toutes
autres unités (y compris les amplificateurs) produisant de
la chaleur. ● Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier.
L'appareil ne contient aucune pièce réparable par
l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil si le boîtier est
ouvert. ● Se familiariser avec le fonctionnement de
l'appareil avant de l'utiliser.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité
Velleman® sur www.velleman.eu. ● Protéger l’appareil
des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération. ● Se familiariser avec
le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Toute
modification est interdite pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie. ● N’utiliser
l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie. ● La garantie ne se s’applique
pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui en résultent. ● Garder ce mode d'emploi pour
toute référence ultérieure.
4. Description
A. afficheur
D. sélecteur de mode
B. unité de mesure
E. touche tare
C. bouton -off on
F. touche d’étalonnage
5. La pile
Avertissement : Observer les directives sur l’emballage
des piles. Tenir les piles hors de la portée des enfants.
● Ouvrir le compartiment des piles à l’arrière de la
balance. Insérer deux piles type AAA/R03 en respectant
la polarité. Refermer le compartiment des piles. Ne
jamais recharger des piles alcalines. Ne pas jeter des
piles au feu.
6. Emploi
Ouvrir la balance et la placer sur une surface stable et
plate. ● Allumer la balance avec l’interrupteur
marche/arrêt [C]. Sélectionner l’unité de mesure (g,
oz, oz t, dwt, , gr) avec le sélecteur de mode ct [D].
L’unité s’affiche ● Placer l’objet au centre du plateau [B].
et patienter jusqu’à ce que l’affichage se stabilise. Lire le
poids sur l’afficheur [A]. Pour soustraire le poids tare
d’un poids brut, placer le poids tare sur le plateau et
patienter jusqu’à ce que l’affichage se stabilise. Enfoncer
le bouton de tare pour remettre la balance à zéro. [E]
● La balance s’éteint automatiquement 30s après la
dernière pesée. Étalonner la balance avec un étalon
(non inclus) d’exactement 500 g (ou 2500 ct, 17.637 oz,
7716,1792 gr, 16.08 oz t ou 321.5075 dwt). Maintenir
enfoncé la touche d’étalonnage jusqu’à ce que [F] CAL
CAL
CAL
CALCAL
s’affiche. Renfoncer la touche d’étalonna ge . [F] Placer
l’étalon de 500 g au centre de la plateforme et enfoncer
la touche d’étalonnage [F]. La balance affiche . Retirer Pass
l’étalon de la plateforme et éteindre la balance.
7. Solution de problèmes
afficheur
description
blank, “lo” o “88888”u
Piles faibles.
OUT2
Étalonnage nécessaire.
O- Ld
Surcharge de la balance.
“EEEEE” o LLLLL”u
Capteur de pesage
endommagé. Étalonnage
nécessaire.
UNST
La balance est instable.
Vibrations.
8. Spécifications
capaci.......................................................... 500 g
résolution ......................................................... 0.1 g
tare ............................................................. 0-500 g
température de service .................................. 0- 30 °C
alimentation ....................... 2 piles type AAA/R03, incl.
dimensions .................................... 118 x 80 x 20 mm
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires
d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue
responsable des dommages ou lésions (directs ou
indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d’informations concernant cet
article et la dernière version de ce mode d'emploi,
visiter notre site web www.perel.eu. Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi
peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de
ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi
par quelque procédé ou sur tout support électronique que
ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de
l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio
ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje
indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire
este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en
la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente. Si tiene dudas, contacte con las
autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si p2-ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones
de seguridad antes de usar el aparato. Este aparato no
es apto para niños menores de 8 años ni para personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
ni para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo la
vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con
este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o
manipulen el aparato sin supervisión. No instale el
aparato cerca de fuentes de calor (p.ej. radiadores,
calentadores, hornos u otros aparatos (incluso
amplificadores) que generen calor. Nunca quite la
carcasa. El usuario no habrá de efectuar el
mantenimiento de ninguna pieza. Nunca maneje el
aparato sin la carcasa. Familiarícese con el
funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
3. Normas generales
Para más información sobre la Garantía de servicio y
calidad Vellema, visite www.velleman.eu. Proteja el
aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza durante el manejo. Familiarícese con el
funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. ● Por
razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente. ● Los daños causados por
descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes. ● Guarde este manual del usuario para
cuando necesite consultarlo.
4. Descripción
A. pantalla
D. botón ‘mode’
B. unidad de medición
E. botón tara
C. botón -off on
F. botón de calibración
5. La pila
Advertencia: Respete las advertencias del embalaje.
Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
Abra el compartimiento de pilas de la parte trasera del
aparato. Introduzca dos pilas AAA/R03. Respete la
polaridad. Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas.
Nunca recargue pilas alcalinas. No eche las pilas al
fuego.
6. Funcionamiento
Abra el aparato y póngalo en una superficie estable y
plana. Active el aparato con el interruptor ON/OFF [C].
Seleccione la unidad de medición (g, oz, oz t, dwt, ct,
gr) con el selector de modo . La unidad se visualiza [D]
[B]. Ponga el objeto en el medio de la plataforma y
espere hasta que la visualización se estabilice. El peso se
visualiza en la pantalla . Para restar el peso tara de [A]
un peso bruto, ponga el peso tara en la plataforma y
espere hasta que la visualización se estabilice. Pulse el
botón de tara para reinicializar la balanza a cero. [E]
La balanza se desactiva automáticamente después de
30 segundos de inactividad. Calibre la balanza con una
pesa (no incl.) de exactamente 500g (o 2500 ct, 17.637
oz, 7716,1792 gr, 16.08 oz o 321.5075 dwt) Mantenga .
pulsado el botón de calibración hasta que se visualice [F]
CAL
CAL
CAL
CALCAL. Vuelva a pulsar el botón de calibración . Ponga [F]
la pesa de calibración de 500 g en el medio del plato y
pulse el botón de calibración . La balanza visualiza [F] Pass.
Saque la pesa de calibración de la plataforma y desactive
la balanza.
7. Solución de problemas
display
descripción
blank, “lo” o 88888”
Pilas bajas.
OUT2
Es necesaria una
calibración.
O- Ld
Sobrecarga de la balanza.
“EEEEE” o “LLLLL”
Sensor de pesado
dañado. Es necesaria una
calibración.
UNST
La balanza es inestable.
Vibraciones.
8. Especificaciones
capacidad ........................................................ 500 g
resolución ......................................................... 0.1 g
rango de tara ................................................ 0-500 g
temperatura de funcionamiento ....................... 0- 30 °C
alimentación ............................. 2 x pila AAA/R03, incl.
dimensiones 118 x 80 x 20 mm ..................................
Utilice este aparato sólo con los accesorios
originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido)
de este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual
del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el
contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para
este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual
del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der
Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen
Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von
einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein
örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls
Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden
vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.


Specyfikacje produktu

Marka: Perel
Kategoria: Libra
Model: VTBAL400

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Perel VTBAL400, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Libra Perel

Perel

Perel VTBAL400 Instrukcja

2 Kwietnia 2025
Perel

Perel VTBAL405 Instrukcja

31 Grudnia 2025
Perel

Perel VTBAL502 Instrukcja

16 Września 2024
Perel

Perel VTBAL200 Instrukcja

15 Września 2024
Perel

Perel VTBAL101 Instrukcja

14 Września 2024
Perel

Perel VTBAL106 Instrukcja

7 Września 2024
Perel

Perel VTBAL300 Instrukcja

7 Września 2024
Perel

Perel VTBAL301 Instrukcja

3 Września 2024
Perel

Perel VTBAL202 Instrukcja

3 Września 2024
Perel

Perel VTBAL404 Instrukcja

3 Września 2024

Instrukcje Libra

Najnowsze instrukcje dla Libra