Instrukcja obsługi RYOBI RLT430CESD


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla RYOBI RLT430CESD (6 stron) w kategorii podkaszarka do trawy. Ta instrukcja była pomocna dla 30 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ɉȿɊȿȼɈȾɈɊɂȽɂɇȺɅɖɇɕɏɂɇɋɌɊɍɄɐɂɃ
7à80$&=(1,(,16758.&-,25<*,1$/1(-
3ě(./$'25,*,1È/1Ë&+32.<1ģ
$=(5('(7,Ò7087$7Ï)25'Ë7È6$
75$'8&(5($,16758&ğ,81,/2525,*,1$/(
78/.2761225,Ʀ,1Ɩ/Ɩ6,16758.&,-$6
25,*,1$/,Ǐ,16758.&,-Ǐ9(57,0$6
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
35(./$'25,*,1È/1<&+32.<129
ɉɊȿȼɈȾɈɌɈɊɂȽɂɇȺɅɇɂɌȿɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ
ɉȿɊȿɄɅȺȾɈɊɂȽȱɇȺɅɖɇɂɏȱɇɋɌɊɍɄɐȱɃ
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRILERI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
RLT430CESD
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and
operating the product.
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler,
d’entretenir et d’utiliser le produit.
Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen
in dieser Anleitung lesen.
¡Atención! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el
mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione! E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto,
svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação
do aparelho.
OBS! Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder
og betjener produktet.
Observera! Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio! On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel! Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk
av produktet
ȼɧɢɦɚɧɢɟ!ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɪɨɱɢɬɚɬɶ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɜ ɞɚɧɧɨɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ ɩɟɪɟɞ ɫɛɨɪɤɨɣ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɦ ɢ ,
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɟɣ ɷɬɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ .
Uwaga! Koniecznie naleĪ üy przeczyta instrukcje zawarte w tym podrĊczniku przed montaĪ á ąem, obs ug oraz
konserwacją produktu.
D ležité Ĥ
upozornČní! Neinstalujte, neprovád jte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dČ Ĝ Ĝ þíve, n si p e tete pokyny
uvedené v tomto návodu.
Figyelem! Fontos, hogy a termék összeszerelése, karbantartása és használata elĘtt elolvassa a zikönyvben
található utasításokat.
AtenĠie! Este esen i instruc܊ial să citi܊ ܊iunile din acest manual înainte de asamblare, efectuarea între܊ ܈inerii i
operarea produsului.
UzmanƯbu! Ir svarƯgi izlasƯt šƯs rokasgrƗmatas instrukcijas pirms uzstƗ Ưd šanas, apkopes un preces
darbinƗšanas.
D mesio!ơPrieš surenkant, prižinj Ƴ njrint ir naudojant gamin , b tina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus.
Tähtis! Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje! Vrlo je važno da ste prije sklapanja, održavanja i rada s ovim proizvodom proþitali upute u ovom
priruþniku.
Pomembno! Pomembno je da pred montažo vzdrževanjem in uporabo tega izdelka preberete navodila v tem
priroþniku.
Upzornenie! Je dôležité, aby ste si pred montážou, údržbou a obsluhou produktu preþítali pokyny v tomto
návode.
ȼɚɠɧɨ!ɂɡɤɥɸɱɢɬɟɥɧɨ ɜɚɠɧɨ ɟ ɞɚ ɩɪɨɱɟɬɟɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɨɬɨ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ,
ɩɪɟɦɢɧɟɬɟ ɤɴɦ ɫɝɥɨɛɹɜɚɧɟ ɩɨɞɞɪɴɠɤɚ ɢɥɢ ɪɚɛɨɬɚ ɫ , ɩɪɨɞɭɤɬɚ.
ȼɚɠɥɢɜɨ!Ⱦɭɠɟ ɜɚɠɥɢɜɨ ɳɨɛ ɜɢ ɩɪɨɱɢɬɚɥɢ ɿɧɫɬɪɭɤɰɿʀ ɜ ɰɶɨɦɭ ɤɟɪɿɜɧɢɰɬɜɿ ɩɟɪɟɞ ɫɤɥɚɞɚɧɧɹɦ , ,
ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹɦ ɬɚ ɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿɽɸ ɰɿɽʀ ɦɚɲɢɧɢ .
Önemli! Ürünü monte etmeden, kullanmadan ve bakÕ Õ Õ Õ Õm n yapmadan önce bu k lavuzdaki talimatlar
okumanÕz önemlidir.
Subject to technical modi¿ cation | Sous réserve de modi¿ cations techniques | Technische Änderungen vorbehalten | Bajo
reserva de modi¿ caciones técnicas | Con riserva di eventuali modi¿ che tecniche | Technische wijzigingen voorbehouden
| Com reserva de modi¿ cações técnicas | Med forbehold for tekniske ændringer | Med förbehåll för tekniska ändringar |
Tekniset muutokset varataan | Med forbehold om tekniske endringer | ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɜɧɟɫɟɧɵ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ | Z
zastrzeĪeniem mody¿ kacji technicznych | Zm vyhrazeny | A m szaki módosítás jogát fenntartjuk | Čny technických údajĤ Ħ
Sub rezerva modi¿ caĠiilor tehnice | Paturam tiesƯbas mainƯt tehniskos raksturlielumus | Pasiliekant teisĊ daryti techninius
pakeitimus | Tehnilised muudatused imalikud | Podloæno tehniëkim promjenama | Tehniþne spremembe dopušþene
| Právo na technické zmeny je vyhradené | ɉɨɞɥɟɠɢ ɧɚ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɦɨɞɢɮɢɤɚɰɢɢ | | ȯ ɨɛ ɽɤɬɨɦ ɞɥɹ ɬɟɯɧɿɱɧɢɯ ɡɦɿɧ
Teknik de e tabidir.÷ ú ÷i ikli
English
1
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Safety, performance, and dependability have been given
top priority in the design of your grass trimmer.
INTENDED USE
The grass trimmer is intended to be used only by adults who
have read and understood the instructions and warnings
in this manual and can be considered responsible for their
actions. The product is only intended for use outdoors in a
well ventilated area. For safety reasons, the product must
be adequately controlled by using two-handed operation.
The product is designed for cutting grass, light weeds,
and other similar vegetation at or about ground level.
The cutting plane should be approximately parallel to the
ground surface.
The product should not be used to cut or trim hedges,
bushes, or other vegetation where the cutting plane is not
or about ground surface level.
Do not use the product for any other purpose.
WARNING
To reduce the risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual.
WARNING
Do not attempt to operate the product until you
have read thoroughly and understood completely all
instructions and safety rules contained in this manual.
Failure to comply may result in accidents involving fire,
electric shock, or serious personal injury. Save the
operator’s manual and review frequently for continuing
safe operation, and instructing others who may use the
product.
WARNING
The product is not intended to be used by children or
persons with reduced physical, mental, or sensory
capabilities. Children should be adequately supervised
to ensure they do not play with the product.
GENERAL SAFETY WARNINGS
ŶFor safe operation, read and understand all instructions
before using the product. Follow all safety instructions.
Failure to follow all safety instructions listed below, can
result in serious personal injury.
ŶSome regions have regulations that restrict the use of
the product. Check with your local authority for advice.
ŶDo not allow children or untrained individuals to use the
product.
ŶNever start or run the engine in a closed or poorly
ventilated area; breathing exhaust fumes can kill.
ŶClear the work area before each use. Remove all
objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or
string that can be thrown or become entangled in the
string head or blade.
ŶWear full eye and hearing protection while operating the
product. If working in an area where there is a risk of
falling objects, head protection must be worn.
ŶHearing protection may restrict the operator’s ability
to hear warning sounds. Pay particular attention to
potential hazards around and inside the working area.
ŶWear heavy long trousers, non-slip protective footwear,
and gloves. Do not wear loose fitting clothing, short
trousers, jewellery of any kind, or use with bare feet.
ŶSecure long hair so it is above shoulder level to prevent
entanglement in any moving parts.
ŶKeep all bystanders, children, and pets at least 15 m
away. Stop the product if anyone enters the area.
ŶDo not use the product when tired, ill, under medication,
or under the influence of alcohol and drugs.
ŶDo not use in poor lighting. The operator needs clear
unrestricted vision to identify potential hazards.
ŶKeep firm footing and balance at all times. Do not
overreach. Overreaching can result in loss of balance
or exposure to hot surfaces.
ŶKeep all parts of your body away from any moving part.
ŶDo not touch the area around the silencer or cylinder of
the product, these parts get hot from operation.
ŶAlways stop the engine and allow it to cool down before
making any adjustments.
ŶDo not smoke when mixing the fuel or when filling the
fuel tank.
ŶMix and store the fuel in a container that is approved
for fuel.
ŶMix the fuel outdoors where there are no sparks or
flames. Wipe up any fuel spillage. Move 9 m away from
refuelling site before starting engine.
ŶStop the engine and allow to cool down before refuelling
or storing the product.
ŶAllow the engine to cool; empty the fuel tank and
secure the product from moving before transporting in
a vehicle.
ŶAlways stop the engine and make sure all moving parts
have come to stop before:
Ɣservicing
Ɣleaving the product unattended
Ɣcleaning your product
Ɣchanging accessories
Ɣclearing blockages
Ɣchecking for any damage after hitting an object
Ɣchecking for any damage if the product starts to
vibrate abnormally
Ɣperforming maintenance


Specyfikacje produktu

Marka: RYOBI
Kategoria: podkaszarka do trawy
Model: RLT430CESD

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z RYOBI RLT430CESD, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą