Instrukcja obsługi RYOBI RHT7565RL
RYOBI
nożyce do żywopłotu
RHT7565RL
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla RYOBI RHT7565RL (144 stron) w kategorii nożyce do żywopłotu. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/144
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ɉȿɊȿȼɈȾɈɊɂȽɂɇȺɅɖɇɕɏɂɇɋɌɊɍɄɐɂɃ
7à80$&=(1,(,16758.&-,25<*,1$/1(-
3ě(./$'25,*,1È/1Ë&+32.<1ģ
$=(5('(7,Ò7087$7Ï)25'Ë7È6$
75$'8&(5($,16758&ğ,81,/2525,*,1$/(
78/.2761225,Ʀ,1Ɩ/Ɩ6,16758.&,-$6
25,*,1$/,Ǐ,16758.&,-Ǐ9(57,0$6
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
35(./$'25,*,1È/1<&+32.<129
ɉɊȿȼɈȾɈɌɈɊɂȽɂɇȺɅɇɂɌȿɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
RHT5555RS
RHT5555RSH
RHT6060RS
RHT6560RL
RHT7565RL
35(
./$
' 2
5,*
,1È
/1<
&+
32.
<12
9
ɉɊȿ
ȼɈȾ
ɈɌɈɊɂȽɂɇȺɅɇɂɌȿɂɇɋɌɊɍɄ
ɐɂɂ
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating and
maintaining the product.
Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler,
d’entretenir et d’utiliser le produit.
Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen
in dieser Anleitung lesen.
¡Atención! Resulta fundamental que lea este manual de instrucciones antes de realizar el montaje, el
mantenimiento y de utilizar este producto
Attenzione! E’ importante leggere le istruzioni contenute nel presente manuale prima di montare il prodotto,
svolgere le operazioni di manutenzione sullo stesso e metterlo in funzione.
Let op! Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voor u het product
monteert, onderhoudt en gebruikt.
Atenção! É fundamental que leia as instruções deste manual antes da montagem, manutenção e operação
do aparelho.
OBS! Det er vigtigt, at man læser instrukserne i denne brugsanvisning, inden man samler, vedligeholder
og betjener produktet.
Observera! Det är viktigt att du läser instruktionerna i manualen före montering, användning och underhåll av
produkten.
Huomio! On tärkeää, että luet tämän käsikirjan ohjeet ennen tuotteen kokoamista, huoltoa ja käyttöä.
Advarsel! Det er viktig at du leser instruksjonene i denne manualen før sammensetning, vedlikehold og bruk
av produktet
ȼɧɢɦɚɧɢɟ ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨɩɪɨɱɢɬɚɬɶɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɜɞɚɧɧɨɦɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟɩɟɪɟɞɫɛɨɪɤɨɣɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɦɢ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɟɣɷɬɨɝɨɢɡɞɟɥɢɹ
Uwaga! .RQLHF]QLHQDOHĪ\SU]HF]\WDüLQVWUXNFMH]DZDUWHZW\PSRGUĊF]QLNXSU]HGPRQWDĪHPREVáXJąRUD]
NRQVHUZDFMąSURGXNWX
'ĤOHåLWp
XSR]RUQČQt 1HLQVWDOXMWH QHSURYiGČMWH ~GUåEX DQL QHSRXåtYHMWH WHQWR YêUREHN GĜtYH QHå VL SĜHþWHWH SRN\Q\
uvedené v tomto návodu.
Figyelem! )RQWRVKRJ\DWHUPpN|VV]HV]HUHOpVHNDUEDQWDUWiVDpVKDV]QiODWDHOĘWWHOROYDVVDDNp]LN|Q\YEHQ
WDOiOKDWyXWDVtWiVRNDW
$WHQĠLH (VWHHVHQ܊LDOVăFLWL܊LLQVWUXF܊LXQLOHGLQDFHVWPDQXDOvQDLQWHGHDVDPEODUHHIHFWXDUHDvQWUH܊LQHULL܈L
operarea produsului.
8]PDQƯEX ,U VYDUƯJL L]ODVƯW ãƯV URNDVJUƗPDWDV LQVWUXNFLMDV SLUPV X]VWƗGƯãDQDV DSNRSHV XQ SUHFHV
GDUELQƗãDQDV
'ơPHVLR 3ULHãVXUHQNDQWSULåLnjULQWLUQDXGRMDQWJDPLQƳEnjWLQDSHUVNDLW\WLãLDPHYDGRYHSDWHLNWXVQXURG\PXV
Tähtis! Enne masina kokkupanekut, hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud
juhised kindlasti läbi lugeda.
Upozorenje! 9UORMHYDåQRGDVWHSULMHVNODSDQMDRGUåDYDQMDLUDGDVRYLPSURL]YRGRPSURþLWDOLXSXWHXRYRP
SULUXþQLNX
Pomembno! 3RPHPEQRMHGDSUHGPRQWDåRY]GUåHYDQMHPLQXSRUDERWHJDL]GHONDSUHEHUHWHQDYRGLODYWHP
SULURþQLNX
Upzornenie! -H G{OHåLWp DE\ VWH VL SUHG PRQWiåRX ~GUåERX D REVOXKRX SURGXNWX SUHþtWDOL SRN\Q\ Y WRPWR
návode.
ȼɚɠɧɨ ɂɡɤɥɸɱɢɬɟɥɧɨ ɜɚɠɧɨ ɟ ɞɚ ɩɪɨɱɟɬɟɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ ɜ ɧɚɫɬɨɹɳɨɬɨ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɪɟɞɢ ɞɚ
ɩɪɟɦɢɧɟɬɟɤɴɦɫɝɥɨɛɹɜɚɧɟɩɨɞɞɪɴɠɤɚɢɥɢɪɚɛɨɬɚɫɩɪɨɞɭɤɬɚ
6XEMHFWWRWHFKQLFDOPRGL¿FDWLRQ_6RXVUpVHUYHGHPRGL¿FDWLRQVWHFKQLTXHV_7HFKQLVFKHbQGHUXQJHQYRUEHKDOWHQ_%DMR
UHVHUYDGHPRGL¿FDFLRQHVWpFQLFDV_&RQULVHUYDGLHYHQWXDOLPRGL¿FKHWHFQLFKH_7HFKQLVFKHZLM]LJLQJHQYRRUEHKRXGHQ
_&RPUHVHUYDGHPRGL¿FDo}HVWpFQLFDV_0HGIRUEHKROGIRUWHNQLVNHQGULQJHU_0HGI|UEHKnOOI|UWHNQLVNDlQGULQJDU_
7HNQLVHWPXXWRNVHWYDUDWDDQ_0HGIRUEHKROGRPWHNQLVNHHQGULQJHU_ɦɨɝɭɬɛɵɬɶɜɧɟɫɟɧɵɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɢɡɦɟɧɟɧɢɹ_=
]DVWU]HĪHQLHPPRG\¿NDFMLWHFKQLF]Q\FK_=PČQ\WHFKQLFNêFK~GDMĤY\KUD]HQ\_$PĦV]DNLPyGRVtWiVMRJiWIHQQWDUWMXN_
6XEUH]HUYDPRGL¿FDĠLLORUWHKQLFH_3DWXUDPWLHVƯEDVPDLQƯWWHKQLVNRVUDNVWXUOLHOXPXV_3DVLOLHNDQWWHLVĊGDU\WLWHFKQLQLXV
SDNHLWLPXV_7HKQLOLVHGPXXGDWXVHGY}LPDOLNXG_3RGORQRWHKQLsNLPSURPMHQDPD_7HKQLþQHVSUHPHPEHGRSXãþHQH_
3UiYRQDWHFKQLFNp]PHQ\MHY\KUDGHQp_ɉɨɞɥɟɠɢɧɚɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɨɞɢɮɢɤɚɰɢɢ
1English |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
Safety, performance, and dependability have been given
top priority in the design of your Electric Hedge Trimmer.
INTENDED USE
The product is only intended for use outdoors. For safety
reasons the product MUST be adequately controlled by
using two handed operation.
The product is designed for home or domestic use. It
is intended to cut and trim hedges, shrubs and similar
vegetation.
It should be used in dry, well illuminated conditions.
It is NOT intended to cut grass, trees or branches. It should
not be used for any other purpose than hedge trimming.
GENERAL SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions. Failure
to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instruction for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless)
power tool.
WORK AREA SAFETY
Ŷ Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
Ŷ Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
Ŷ Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
ELECTRICAL SAFETY
Ŷ Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and
matching outlets will reduce risk of electric shock.
Ŷ Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded
Ŷ Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
Ŷ Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
Ŷ When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock
Ŷ If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
PERSONAL SAFETY
Ŷ Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
Ŷ Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injury.
Ŷ Prevent unintentional starting. Ensure the switch
is in the off-position before connecting to power
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch
on invites accidents.
Ŷ Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to
a rotating part of the power tool may result in personal
injury.
Ŷ Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power in
unexpected situations.
Ŷ Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
Ŷ If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
connected and properly used. Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
POWER TOOL USE AND CARE
Ŷ Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
Ŷ Do not use the power tool if the switch does not turn
it on and off. Any power tool that cannot be controlled
with switch is dangerous and must be repaired.
Ŷ Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
Ŷ Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
Ŷ Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool’s
operation. If damaged, have the power tool repaired
Specyfikacje produktu
Marka: | RYOBI |
Kategoria: | nożyce do żywopłotu |
Model: | RHT7565RL |
Kolor produktu: | Zielony |
Źródło zasilania: | Prąd przemienny |
Waga produktu: | 4400 g |
Moc silnika: | 750 W |
Częstotliwość udaru (uderzeń/min): | 1500 spm |
Rozmiar ostrza: | 650 mm |
Typ ostrza: | Podwójne ostrze |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z RYOBI RHT7565RL, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje nożyce do żywopłotu RYOBI
8 Października 2024
8 Października 2024
4 Października 2024
2 Października 2024
29 Września 2024
16 Sierpnia 2024
10 Lipca 2024
10 Lipca 2024
10 Lipca 2024
10 Lipca 2024
Instrukcje nożyce do żywopłotu
- nożyce do żywopłotu Worx
- nożyce do żywopłotu Honda
- nożyce do żywopłotu Stihl
- nożyce do żywopłotu Bosch
- nożyce do żywopłotu Parkside
- nożyce do żywopłotu Cramer
- nożyce do żywopłotu Stiga
- nożyce do żywopłotu Kärcher
- nożyce do żywopłotu MacAllister
- nożyce do żywopłotu Stanley
- nożyce do żywopłotu Black & Decker
- nożyce do żywopłotu Scheppach
- nożyce do żywopłotu Grizzly
- nożyce do żywopłotu Gardena
- nożyce do żywopłotu DeWalt
- nożyce do żywopłotu Einhell
- nożyce do żywopłotu Remington
- nożyce do żywopłotu Hyundai
- nożyce do żywopłotu Husqvarna
- nożyce do żywopłotu Makita
- nożyce do żywopłotu Ozito
- nożyce do żywopłotu Fuxtec
- nożyce do żywopłotu Wolf Garten
- nożyce do żywopłotu Eurogarden
- nożyce do żywopłotu Handy
- nożyce do żywopłotu DEDRA
- nożyce do żywopłotu Garden Feelings
- nożyce do żywopłotu Baumr-AG
- nożyce do żywopłotu Sovereign
- nożyce do żywopłotu CMI
- nożyce do żywopłotu Sterwins
- nożyce do żywopłotu Meec Tools
- nożyce do żywopłotu AL-KO
- nożyce do żywopłotu Güde
- nożyce do żywopłotu Texas
- nożyce do żywopłotu ATIKA
- nożyce do żywopłotu Bavaria
- nożyce do żywopłotu Zipper
- nożyce do żywopłotu Flymo
- nożyce do żywopłotu Florabest
- nożyce do żywopłotu Hanseatic
- nożyce do żywopłotu Solo
- nożyce do żywopłotu Ferrex
- nożyce do żywopłotu Ergotools Pattfield
- nożyce do żywopłotu Ferm
- nożyce do żywopłotu Hitachi
- nożyce do żywopłotu Craftsman
- nożyce do żywopłotu Fieldmann
- nożyce do żywopłotu Homelite
- nożyce do żywopłotu Shindaiwa
- nożyce do żywopłotu Gardenline
- nożyce do żywopłotu PowerPlus
- nożyce do żywopłotu Vonroc
- nożyce do żywopłotu Spear & Jackson
- nożyce do żywopłotu HiKOKI
- nożyce do żywopłotu McCulloch
- nożyce do żywopłotu Metabo
- nożyce do żywopłotu Bestgreen
- nożyce do żywopłotu Hoberg
- nożyce do żywopłotu EGO
- nożyce do żywopłotu Skil
- nożyce do żywopłotu Cocraft
- nożyce do żywopłotu Greenworks
- nożyce do żywopłotu Yellow Garden Line
- nożyce do żywopłotu Challenge
- nożyce do żywopłotu Tel Sell
- nożyce do żywopłotu Sun Joe
- nożyce do żywopłotu Tanaka
- nożyce do żywopłotu Troy-Bilt
- nożyce do żywopłotu Topcraft
- nożyce do żywopłotu Gamma
- nożyce do żywopłotu Kress
- nożyce do żywopłotu Dolmar
- nożyce do żywopłotu McGregor
- nożyce do żywopłotu Qualcast
- nożyce do żywopłotu Varo
- nożyce do żywopłotu Pattfield
- nożyce do żywopłotu Kibani
- nożyce do żywopłotu Echo
- nożyce do żywopłotu Maruyama
- nożyce do żywopłotu Grouw
- nożyce do żywopłotu Batavia
- nożyce do żywopłotu Gtech
- nożyce do żywopłotu Levita
- nożyce do żywopłotu Efco
- nożyce do żywopłotu Black Decker
- nożyce do żywopłotu Gartenmeister
- nożyce do żywopłotu Lux Tools
- nożyce do żywopłotu Verto
- nożyce do żywopłotu Anova
- nożyce do żywopłotu Hurricane
- nożyce do żywopłotu Budget
- nożyce do żywopłotu Deltafox
- nożyce do żywopłotu Palmera
- nożyce do żywopłotu Yardforce
- nożyce do żywopłotu Powerpeak
- nożyce do żywopłotu Toledo
- nożyce do żywopłotu Kaaz
- nożyce do żywopłotu Garden Groom
- nożyce do żywopłotu Mr Gardener
- nożyce do żywopłotu Kingcraft
- nożyce do żywopłotu Mac Allister
- nożyce do żywopłotu Jonsered
- nożyce do żywopłotu Robust
- nożyce do żywopłotu LawnMaster
- nożyce do żywopłotu G-Technology
- nożyce do żywopłotu Maxbear
Najnowsze instrukcje dla nożyce do żywopłotu
15 Października 2024
15 Października 2024
14 Października 2024
13 Października 2024
12 Października 2024
11 Października 2024
11 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024