Instrukcja obsługi Rupes LH18EN
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rupes LH18EN (34 stron) w kategorii Inny. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/34
Certificato da consegnare allegato
all’utensile unitamente al documento
fiscale di acquisto in caso
di riparazione in garanzia.
Certificate to be returned
with the tool and the purchase
invoice in case of guarantee repair.
Certificat à envoyer ensemble
avec l’outil et la facture d’achat
en cas de réparation sous garantie.
Bei Garantiereparatur, diese Karte
zusammenmit dem Gerät und der
beim Kauf erhaltenen Rechnung
aushändigen bzw. einsenden.
Certificado a enviar adjunto
a la herramienta y la factura
d’adquisición en caso de reparación
en garantia.
Bewijs dat samen met het aankoopbe
wijs bij het gereedschap gevoegd
moet worden in geval van reparatie
tijdens de garantieperiode.
Сертификат, прилагаемый
к инструменту вместе с
товарным чеком в случае
гарантийного ремонта.
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy
Tel. 02/946941
Fax 02/94941040
Uff. Vendite e assistenza clienti
Tel. 02/94694312
e-mail: info_rupes@rupes.it
web: http://www.rupes.com
COD. ART. 9.2575 - LUGLIO 2010
SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA .
AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.
APRÈS LA COMPLETE COMPILATION DE CET CERTIFICAT ON PEUT OBTENIR À LA GARANTIE.
EINE EVENTUELLE GARANTIELEISTUNG IST NUR MÖGLICH, WENN DIESE GARANTIEKARTE VOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLT IST.
DESPUÉS LA COMPLETA COMPILACIÓN DET ESTE CERTIFICADO SE PUEDE OBTENER LA GARANTIE.
ALLEEN ALS DEZE GARANTIEKAART VOLLEDIG INGEVULD IS HEEFT U RECHT OP GARANTIE
ТОЛЬКО ПОЛНОЕ ЗАПОЛНЕНИЕ ЭТОГО СЕРТИФИКАТА ДАЕТ ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.
Nome
Name
Nom
Name
Apellido
Naam
Hазвание
Utensile
Tool
Outil
Werkzeug
Herramienta
Gereedschap
Инструмент
Rivenditore
Reseller
Revendeur
Handler
Revendedor
Verkoper
Продавец
Indirizzo
Address
Adresse
Adresse
Dirección
Adres
Адрес
Data
Date
Date
Datum
Fecha
Datum
Дата
LH 16EN - LH18EN
Lucidatrici
Polishers
Lustreuses
Poliermaschinen
Pulidoras
Haakse poetsmachine
Полировальная машина
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
ORIGINEEL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
1
ОРИГИНАЛЬНЫЙ
4
8
12
16
20
24
28
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il
presente prodotto
.
Indicazioni importanti per la sicurezza dell’utilizzatore
Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das
Gerät bedienen.
Wichtige Sicherheitsangaben
Antes de accionar este producto es necesario leer todas
estas instrucciones
Indicaciones importantes para la seguridad del usuario
Lees de volgende instructie voor u het product gebruikt
Belangrijke veiligheids instructies
Следует прочитать все эти инструкции прежде, чем
приводить овку.
Важные указания для безопасности пользователя
Lire toutes ces instructions avant d’actionner
le présent produit.
Indications importantes pour la sécurité de l’utilisateur
Read the following instruction first before operate
the product
Important safety indications
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
E LA MANUTENZIONE
ORIGINAL OPERATING AND MAIN-
TENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET
D'ENTRETIEN
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND
WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE
USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GE-
BRUIK EN HET ONDERHOUD ORI-
GINEEL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ОБСЛУЖИВАНИЮ1
ОРИГИНАЛЬНЫЙ
op LH16EN - LH18EN cope 07-2010 IMQ:Layout 1 22/07/2010 11.26 Pagina 1
Certificato da consegnare allegato
all’utensile unitamente al documento
fiscale di acquisto in caso
di riparazione in garanzia.
Certificate to be returned
with the tool and the purchase
invoice in case of guarantee repair.
Certificat à envoyer ensemble
avec l’outil et la facture d’achat
en cas de réparation sous garantie.
Bei Garantiereparatur, diese Karte
zusammenmit dem Gerät und der
beim Kauf erhaltenen Rechnung
aushändigen bzw. einsenden.
Certificado a enviar adjunto
a la herramienta y la factura
d’adquisición en caso de reparación
en garantia.
Bewijs dat samen met het aankoopbe
wijs bij het gereedschap gevoegd
moet worden in geval van reparatie
tijdens de garantieperiode.
Сертификат, прилагаемый
к инструменту вместе с
товарным чеком в случае
гарантийного ремонта.
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy
Tel. 02/946941
Fax 02/94941040
Uff. Vendite e assistenza clienti
Tel. 02/94694312
e-mail: info_rupes@rupes.it
web: http://www.rupes.com
COD. ART. 9.2575 - LUGLIO 2010
SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA .
AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.
APRÈS LA COMPLETE COMPILATION DE CET CERTIFICAT ON PEUT OBTENIR À LA GARANTIE.
EINE EVENTUELLE GARANTIELEISTUNG IST NUR MÖGLICH, WENN DIESE GARANTIEKARTE VOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLT IST.
DESPUÉS LA COMPLETA COMPILACIÓN DET ESTE CERTIFICADO SE PUEDE OBTENER LA GARANTIE.
ALLEEN ALS DEZE GARANTIEKAART VOLLEDIG INGEVULD IS HEEFT U RECHT OP GARANTIE
ТОЛЬКО ПОЛНОЕ ЗАПОЛНЕНИЕ ЭТОГО СЕРТИФИКАТА ДАЕТ ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.
Nome
Name
Nom
Name
Apellido
Naam
Hазвание
Utensile
Tool
Outil
Werkzeug
Herramienta
Gereedschap
Инструмент
Rivenditore
Reseller
Revendeur
Handler
Revendedor
Verkoper
Продавец
Indirizzo
Address
Adresse
Adresse
Dirección
Adres
Адрес
Data
Date
Date
Datum
Fecha
Datum
Дата
LH 16EN - LH18EN
Lucidatrici
Polishers
Lustreuses
Poliermaschinen
Pulidoras
Haakse poetsmachine
Полировальная машина
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
ORIGINEEL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
1
ОРИГИНАЛЬНЫЙ
4
8
12
16
20
24
28
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il
presente prodotto
.
Indicazioni importanti per la sicurezza dell’utilizzatore
Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das
Gerät bedienen.
Wichtige Sicherheitsangaben
Antes de accionar este producto es necesario leer todas
estas instrucciones
Indicaciones importantes para la seguridad del usuario
Lees de volgende instructie voor u het product gebruikt
Belangrijke veiligheids instructies
Следует прочитать все эти инструкции прежде, чем
приводить овку.
Важные указания для безопасности пользователя
Lire toutes ces instructions avant d’actionner
le présent produit.
Indications importantes pour la sécurité de l’utilisateur
Read the following instruction first before operate
the product
Important safety indications
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
E LA MANUTENZIONE
ORIGINAL OPERATING AND MAIN-
TENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINAL D'EMPLOI ET
D'ENTRETIEN
ORIGINAL-BEDIENUNGS-UND
WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES ORIGINAL DE
USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GE-
BRUIK EN HET ONDERHOUD ORI-
GINEEL
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ОБСЛУЖИВАНИЮ1
ОРИГИНАЛЬНЫЙ
op LH16EN - LH18EN cope 07-2010 IMQ:Layout 1 22/07/2010 11.26 Pagina 1
4
MODELLO LH16EN LH18EN
CLASSE DI PROTEZIONE II II
TENSIONE DI LAVORO 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz
CORRENTE ASSORBITA 4,3 A 5,3 A
POTENZA ASSORBITA 900 W 1100 W
PROTEZIONE ELETTRONICA CONTRO I SOVRACCARICHI SI SI
REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÀ SI SI
GIRI/min 700 ÷ 1700 750 ÷ 1.850
DIAMETRO MAX DEL PIATTELLO PORTATAMPONE O DEL TAMPONE mm 200 200
FILETTATURA DELL’ALBERO MANDRINO M14 M14
MASSA Kg 1,9 2
DATI TECNICI ITALIANO
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono riportate
nel fascicolo “INDICAZIONI PER LA SICUREZZA” che costituisce parte
integrante della presente documentazione; il libretto d’istruzioni per l’uso
riporta solamente le informazioni aggiuntive strettamente correlate all’uso
specifico della macchina.
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
Questo utensile elettrico è destinato a funzionare come smerigliatrice. Leg-
gere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le speci-
fiche forniti con questo utensile elettrico. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni
sotto riportate può causare una scossa elettrica, un incendio e/o un incidente grave.
Le operazioni di levigatura, spazzolatura metallica, lucidatura o di taglio non
sono consigliate con questo utensile elettrico. Le operazioni per le quali non è
previsto l’utensile elettrico possono provocare un pericolo e causare danni alle per-
sone.
Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati dal produttore di uten-
sili e da lui consigliati. Il semplice fatto che l’accessorio possa essere fissato al vo-
stro utensile non garantisce un funzionamento in tutta sicurezza.
La velocità nominale dell’accessorio deve essere almeno pari alla velocità
massima indicata sull’utensile elettrico. Gli accessori fatti funzionare a una ve-
locità superiore a quella nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria.
Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti
alle caratteristiche di capacità del vostro utensile elettrico. Gli accessori che
hanno dimensioni non corrette non possono essere protetti o controllati adegua-
tamente.
La conformazione delle mole, delle flange, dei cuscini di appoggio o di qual-
siasi altro accessorio deve adattarsi correttamente al mandrino dell’utensile
elettrico. Gli accessori dotati di fori dell’albero che non corrispondono agli ele-
menti di montaggio sull’utensile elettrico non rimarranno in equilibrio, vibreranno ec-
cessivamente e potranno provocare una perdita di controllo.
Non usare un accessorio danneggiato. Prima di ogni utilizzo esaminare gli
accessori, quali le mole abrasive per evidenziare la presenza eventuale di
scheggiature o di incrinature, i cuscinetti d’appoggio per scoprire tracce even-
tuali di incrinature, delle lacerazioni o usura eccessiva, così come spazzole
metalliche per mettere in evidenza dei fili allentati o spezzati. Se l’utensile elet-
trico o l’accessorio ha subito una caduta, esaminare i danni eventuali o in-
stallare un accessorio non danneggiato. Dopo aver esaminato e installato un
accessorio, mettetevi, insieme alle persone presenti, a distanza dal piano del-
l’accessorio rotante e fate funzionare l’utensile elettrico alla velocità massima
a vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati si romperanno in genere in que-
sto periodo di prova.
AVVERTENZE GENERALI
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy
Tel. 02/946941
Fax 02/94941040
Uff. Vendite e assistenza clienti
Tel. 02/94694312
e-mail: info_rupes@rupes.it
web: http://www.rupes.com
COD. ART. 9.2575 - MAGGIO 2010
SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA .
AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.
APRÈS LA COMPLETE COMPILATION DE CET CERTIFICAT ON PEUT OBTENIR À LA GARANTIE.
EINE EVENTUELLE GARANTIELEISTUNG IST NUR MÖGLICH, WENN DIESE GARANTIEKARTE VOLLSTÄNDIG AUSGEFÜLLT IST.
DESPUÉS LA COMPLETA COMPILACIÓN DET ESTE CERTIFICADO SE PUEDE OBTENER LA GARANTIE.
ALLEEN ALS DEZE GARANTIEKAART VOLLEDIG INGEVULD IS HEEFT U RECHT OP GARANTIE
ТОЛЬКО ПОЛНОЕ ЗАПОЛНЕНИЕ ЭТОГО СЕРТИФИКАТА ДАЕТ ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.
Nome
Name
Nom
Name
Apellido
Naam
Hазвание
Utensile
Tool
Outil
Werkzeug
Herramienta
Gereedschap
Инструмент
Rivenditore
Reseller
Revendeur
Handler
Revendedor
Verkoper
Продавец
Indirizzo
Address
Adresse
Adresse
Dirección
Adres
Адрес
Data
Date
Date
Datum
Fecha
Datum
Дата
ALLEGARE ALL’APPARECCHIO DA RIPARARE
4
op LH16EN - LH18EN cope 07-2010 IMQ:Layout 1 26/07/2010 9.28 Pagina 2
Specyfikacje produktu
Marka: | Rupes |
Kategoria: | Inny |
Model: | LH18EN |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Rupes LH18EN, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Inny Rupes
23 Września 2024
23 Września 2024
18 Września 2024
13 Września 2024
2 Września 2024
31 Sierpnia 2024
Instrukcje Inny
- Inny Voltcraft
- Inny Milwaukee
- Inny Stihl
- Inny Bosch
- Inny Parkside
- Inny Festool
- Inny Panasonic
- Inny Stanley
- Inny Scheppach
- Inny Proxxon
- Inny Grizzly
- Inny DeWalt
- Inny Einhell
- Inny Hyundai
- Inny Makita
- Inny Fuxtec
- Inny RYOBI
- Inny Cuisinart
- Inny Flex
- Inny GLORIA
- Inny Wagner
- Inny Dremel
- Inny AL-KO
- Inny Güde
- Inny ATIKA
- Inny Airpress
- Inny Ferrex
- Inny Digi
- Inny Tronic
- Inny TurboTronic
- Inny Omega
- Inny Fein
- Inny Ferm
- Inny Kyoritsu
- Inny PowerPlus
- Inny Vonroc
- Inny Powerfix
- Inny HiKOKI
- Inny Workzone
- Inny EasyMaxx
- Inny OKAY
- Inny Sievert
- Inny Skil
- Inny Laserliner
- Inny Greenworks
- Inny Alpina
- Inny Altrex
- Inny Brennenstuhl
- Inny Lotus
- Inny Oregon
- Inny Topcraft
- Inny Sparky
- Inny Gamma
- Inny Zodiac
- Inny Renovator
- Inny Turbotech
- Inny Dolmar
- Inny Duro
- Inny Maxicool
- Inny Varo
- Inny Defort
- Inny Max
- Inny Emco
- Inny Eliet
- Inny Bruder Mannesmann
- Inny Probuilder
- Inny Batavia
- Inny Heidenhain
- Inny Xenteq
- Inny Tecomec
- Inny Holzmann
- Inny Hofmann
- Inny Kraft
- Inny Stomer
- Inny Blucave
- Inny NDS
- Inny Bostitch
- Inny Bartec
- Inny Kompernass
- Inny Triton
- Inny Ateq
- Inny Ideen Welt
- Inny Sola
- Inny Ergofix
- Inny Flowserve
- Inny Maxxtools
- Inny PLS - Fluke
- Inny Spero
- Inny Datona
- Inny Komatsu
- Inny Rawlink
- Inny DAP
- Inny Dollken-Weimar
- Inny Powerfix Profi
- Inny Mac Allister
- Inny Gude Pro
- Inny MSW
Najnowsze instrukcje dla Inny
14 Października 2024
14 Października 2024
30 Września 2024
30 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024
29 Września 2024