Instrukcja obsługi Revell Dassault Dornier Alpha Jet E
Revell
modelarstwo
Dassault Dornier Alpha Jet E
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Revell Dassault Dornier Alpha Jet E (8 stron) w kategorii modelarstwo. Ta instrukcja była pomocna dla 30 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/8
®
Dassault-
Dornier Alpha Jet E
03995-0389 2011 BY REVELL GmbH & Co. KG PRINTED IN GERMANY
Dassault Dornier Alpha Jet E Dassault Dornier Alpha Jet E
Der Alpha Jet, ein leichtes zweisitziges Flugzeug mit zwei Triebwerken und
zurückgepfeilten Tragflächen, wurde als deutsch-französisches Gemeinschafts -
projekt der Firmen Dornier und Dassault als Ersatz für die Fouga Magister und
die Fiat G.91 konzipiert.
Die Maschine wurde als Trainer für die Fortgeschrittenenausbildung und leichtes
Kampfflug zeug für die taktische Unterstützung entwickelt und kann eine
Maschinenkanone des Kalibers 27mm oder 30mm unter dem Rumpf und leich-
te Bewaffnung unter den Tragflächen mitführen. Sie wurde in zwei Versionen
hergestellt, als Alpha Jet A für Deutschland und E für Frankreich. Den Erstflug
absolvierte das Muster am 26. November 1973, die Indienststellung bei den
Streitkräften erfolgte 1978. Der Typ wurde bald auch exportiert, insbesondere
nach Belgien, Ägypten, Marokko und später auch von anderen Ländern wie
Togo, Nigeria, Portugal die Elfenbeinküste, Qatar und Kamerun bestellt. Aktuell
werden einige Alpha Jets sogar für zivile Zwecke eingesetzt.
Ab 1980 wurde eine Navy-Version entwickelt, um die US NAVY mit einem neuen
Trainer für Katapult-Starts und Landungen auf Deck von Flugzeugträgern aus-
zustatten, es wurde aber nur ein einziger Prototyp gebaut und das Projekt nicht
weiterverfolgt, da die Entscheidung zugunsten der BAe Hawk ausfiel.
Geschätzt wegen seiner Wendigkeit, Sicherheit und Leistungsfähigkeit wird der
Alpha Jet seit 1979 bei den französischen Luftstreitkräften für Schulung und
Training sowie zur Schulung von frisch lizenzierten Piloten auf Düsenflugzeuge
und die Vorbereitung auf Luftkampfmanöver und –techniken eingesetzt.
Seit 2005 erfolgt die Schulung auf Düsenflugzeuge für die belgischen
Luftstreitkräfte und die französische Armée de l´Air gemeinsam durch die AJeTS
(Advanced Jet Training School), aus Alpha Jets beider Länder wurde eine
gemischte Staffel gebildet.
Im Jahr 2008 wurde bei den französischen Luftstreitkräften die millionste
Flugstunde auf Alpha Jet-Flugzeugen erreicht. Anlässlich dieses Ereignisses
wurde erhielt die Maschine des Typs E25 mit der Registrierung F-TETJ den
Schriftzug „Alpha“ und das Abzeichen der Schulungsstaffel AJeTS, was mit dem
Bausatz dargestellt werden kann.
Länge: 11,85 m
Spannweite: 9,16 m
Höhe: 4,19 m
Leergewicht: 3.340 kg
Max. Startgewicht: 7.250 kg
Triebwerke: 2 Mantelstromtriebwerke SNECMA Turbomeca
Larzac 04-C6 mit je 13,24 kN Schub
Höchstgeschwindigkeit: 1.000 km/h auf Meereshöhe (Mach 0,82)
Max. Reichweite: 2.940 km
Dienstgipfelhöhe: 14.600 m
The Alpha Jet is a two-seater, twin engine light jet aircraft with swept wings. It
was conceived in a joint venture between the German firm of Dornier and the
French Dassault company, in order to replace the Fouga Magister and the Fiat
G.91.
It was developed as an advanced trainer and tactical support aircraft. It can be
equipped with a 27mm or 30mm cannon under the fuselage and light arma-
ments under wings. It was produced in two versions, the Alpha Jet A for
Germany and the Alpha Jet E for France. It made its first flight on 26th
November 1973 and entered service with the respective armed forces in 1978. It
was soon exported to other countries, in particular Belgium, Egypt, and
Morocco. Later it was also acquired by Togo, Nigeria, Portugal, The Ivory Coast,
Qatar and The Cameroon. Today some Alpha Jet’s even fly on the civilian regis-
ter.
Because of its performance a Naval version was developed and in 1980 entered
in a project to equip the US NAVY with a new Carrier Trainer for catapult launch-
es and deck-landings. Only a single prototype was built and the project was
awarded in favour of the BAe Hawk.
Renowned nevertheless for its manoeuvrability, safety and performance the
Alpha jet has been in use with the French Air Force since 1979. It is used for pilot
training, jet conversion for new pilots and an introduction to air combat
manoeuvres and techniques.
Since 2005, the transition to jet aircraft has been conducted collectively by the
Belgian Air Force and the Armée de l’Air at the AJeTS (Advanced Jet Training
School), which has a mixed Squadron consisting of Alpha Jet’s from both coun-
tries.
In 2008, The French Air Force logged „One Million Flying Hours“ on Alpha Jet’s,
For this occasion the Alpha Jet registered E25 F-TETJ, was decorated with the
large „Alpha 1000000 H“ design and the badge of the AJeTS Squadron, as
shown on this model.
Length: 11.85m (38ft 10ins)
Wing-span: 9.16m (30ft 1ins)
Height: 4.19m (13ft 8ins)
Empty Weight 3340kg (7365 lbs)
Maximum Take-off Weight: 7250kg (15986 lbs)
Engines 2 x Snecma Turbomeca Larzac 04-C6 Turbofans.
Power: 13.24kN each
Maximum Speed at Sea Level 1000km/h (621 mph - Mach 0.82)
Maximum Range: 2940km (1825 miles)
Service Ceiling: 14600m (47888 ft)
03995
Verwendete Symbole / Used Symbols
03995
PAGE 3
Bitte beachten Sie folgende Symbole, die in den nachfolgenden Baustufen verwendet werden.
Veuillez noter les symboles indiqués ci-dessous, qui sont utilisés dans les étapes suivantes du montage.
Sírvanse tener en cuenta los símbolos facilitados a continuación, a utilizar en las siguientes fases de construcción.
Si prega di fare attenzione ai seguenti simboli che vengono usati nei susseguenti stadi di costruzione.
Huomioi seuraavat symbolit, joita käytetään seuraavissa kokoamisvaiheissa.
Legg merke til symbolene som benyttes i monteringstrinnene som følger.
Prosz´ zwa˝aç na nast´pujàce symbole, które sà u˝yte w poni˝szych etapach monta˝owych
Daha sonraki montaj basamaklar›nda kullan›lacak olan, afla¤›daki sembollere lütfen dikkat edin.
Kérjük, hogy a következŒ szimbólumokat, melyek az alábbi építési fokokban alkalmazásra kerülnek, vegyék figyelembe.
Please note the following symbols, which are used in the following construction stages.
Neem a.u.b. de volgende symbolen in acht, die in de onderstaande bouwfasen worden gebruikt.
Por favor, preste atenção aos símbolos que seguem pois os mesmos serão usados nas próximas etapas de montagem.
Observera: Nedanstående piktogram används i de följande arbetsmomenten.
Læg venligst mærke til følgende symboler, som benyttes i de følgende byggefaser.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·‡ÚËÚ ‚ÌËχÌË ̇ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒËÏ‚ÓÎ˚, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÓÔ‡ˆËflı Ò·ÓÍË.
Παρακαλ προσξτε τα παρακτω σμβολα, τα οποα χρησιμοποιονται στις παρακτω βαθμδες συναρμολγησης.
Dbejte prosím na dále uvedené symboly, které se pouÏívají v následujících konstrukãních stupních.
Prosimo za Va‰u pozornost na sledeãe simbole ki se uporabljajo v naslednjih korakih gradbe.
This
This
This
This
This direct
direct
direct
direct
direct
Service
Service
Service
Service
Service
is
is
is
is
is only
only
only
only
only available
availab
availab
availab
available
le
le
le in
in
in
in
in the
the
the
the
the following
followi
followi
followi
following
ng
ng
ng markets:
market
market
market
markets:
s:
s:
s: Germany
German
German
German
Germany
y
y
y,
,
,
,
, Benelux,
Benel
Benel
Benel
Benelux,
ux,
ux,
ux, Austria,
Austria,
Austria,
Austria,
Austria,
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street,
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG
France & Great Britain, Revell GmbH & Co. KG, Orchard Mews, 18c High Street,
, Orchard Mews, 18c High Street,
, Orchard Mews, 18c High Street,
, Orchard Mews, 18c High Street, Tr
T
T
T
Tr
r
r
ring, Herts.
ing,
ing,
ing,
ing, Herts.
Herts.
Herts.
Herts.
HP23 5AH, Great Britain.
HP23 5AH, Great Britain.
HP23 5AH, Great Britain.
HP23 5AH, Great Britain.
HP23 5AH, Great Britain.
For all other markets please contact your local dealer or distributer directl
For all other markets please contact your lo
For all other markets please contact your lo
For all other markets please contact your lo
For all other markets please contact your local dealer or distributer directl
cal dealer or distributer directl
cal dealer or distributer directl
cal dealer or distributer directly.
y
y
y
y.
.
.
.
D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.
GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.
F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.
NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.
E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.
I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.
P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.
S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.
FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.
DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.
N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.
RUS:
ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ ΄ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.
PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.
GR: Προσξτε τις συνημμνες υποδεξεις ασφλειας και φυλξτε τις τσι στε να τις χτε πντα σε διθσ σας.
TR: Ekteki güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.
CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.
H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!
SLO: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.
Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice
Kleben
Glue
Coller
Lijmen
Engomar
Colar
Incollare
Limmas
Liimaa
Limes
Lim
äÎÂËÚ¸
Przykleiç
κλλημα
Yap›flt›rma
Lepení
ragasztani
Lepiti
Nicht kleben
Don’t glue
Ne pas coller
Niet lijmen
No engomar
Não colar
Non incollare
Limmas ej
Älä liimaa
Skal IKKE limes
Ikke lim
ç ÍÎÂËÚ¸
Nie przyklejaç
μη κολλτε
Yap›flt›rmay›n
Nelepit
nem szabad ragasztani
Ne lepiti
Abziehbild in Wasser einweichen und anbringen
Soak and apply decals
Mouiller et appliquer les décalcomanies
Transfer in water even laten weken en aanbrengen
Remojar y aplicar las calcomanías
Pôr de molho em água e aplicar o decalque
Immergere in acqua ed applicare decalcomanie
Blöt och fäst dekalerna
Kostuta siirtokuva vedessä ja aseta paikalleen
Fukt motivet i varmt vann og før det over på modellen
Dypp bildet i vann og sett det på
è‚ӉÌÛ˛ ͇ÚËÌÍÛ Ì‡ÏÓ˜ËÚ¸ Ë Ì‡ÌÂÒÚË
Zmi´kczyç kalkomani´ w wodzie a nast´pnie nakleiç
βουτξτε τη χαλκομανα στο νερ και τοποθετεστε την
Ç›kartmay› suda yumuflat›n ve koyun
Obtisk namoãit ve vodû a umístit
a matricát vízben beáztatni és felhelyezni
Preslikaã potopiti v vodo in zatem nana‰ati
Anzahl der Arbeitsgänge
Number of working steps
Nombre d’étapes de travail
Het aantal bouwstappen
Número de operaciones de trabajo
Número de etapas de trabalho
Numero di passaggi
Antal arbetsmoment
Työvaiheiden lukumäärä
Antall arbeidstrinn
Antall arbeidstrinn
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÓÔ‡ˆËÈ
Liczba operacji
αριθμς των εργασιν
‹fl safhalar›n›n say›s›
Poãet pracovních operací
a munkafolyamatok száma
·tevilka koraka montaÏe
Wahlweise
Optional
Facultatif
Naar keuze
No engomar
Alternado
Facoltativo
Valfritt
Vaihtoehtoisesti
Valgfritt
Valgfritt
ç‡ ‚˚·Ó
Do wyboru
εναλλακτικ
Seçmeli
Volitelnû
tetszés szerint
naãin izbire
Abbildung zusammengesetzter Teile
Illustration of assembled parts
Figure représentant les pièces assemblées
Afbeelding van samengevoegde onderdelen
Ilustración piezas ensambladas
Figura representando peças encaixadas
Illustrazione delle parti assemblate
Bilden visar dalarna hopsatta
Kuva yhteenliitetyistä osista
Illustrasjonen viser de sammensatte delene
Illustrasjon, sammensatte deler
àÁÓ·‡ÊÂÌË ÒÏÓÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Rysunek z o˝onych cz´Êci
απεικνιση των συναρμολογημνων εξαρτημτων
Birlefltirilen parçalar›n flekli
Zobrazení sestaven˘ch dílÛ
összeállított alkatrészek ábrája
Slika slopljenega dela
Klarsichtteile
Clear parts
Pièces transparentes
Transparente onderdelen
Limpiar las piezas
Peça transparente
Parte transparente
Genomskinliga detaljer
Läpinäkyvät osat
Glassklare deler
Gjennomsiktige deler
èÓÁ‡˜Ì˚ ‰ÂÚ‡ÎË
Elementy przezroczyste
διαφαν εξαρτματα
fieffaf parçalar
PrÛzraãné díly
áttetszŒ alkatrészek
Deli ki se jasno vide
*
18
Mit einem Messer abtrennen
Detach with knife
Détacher au couteau
Met een mesje afsnijden
Separarlo con un cuchillo
Separar utilizando uma faca
Staccare col coltello
Skär loss med kniv
Irrota veitsellä
Adskilles med en kniv
Skjær av med en kniv
éÚ‰ÂÎflÚ¸ ÌÓÊÓÏ
Odciàç no˝em
διαχωρστε με να μαχαρι
Bir bݍak ile kesin
Oddûlit pomocí noÏe
kés segítségével leválasztani
Oddeliti z noÏem
Gleichen Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen
Repeat same procedure on opposite side
Opérer de la même façon sur l’autre face
Dezelfde handeling herhalen aan de tegenoverliggende kant
Realizar el mismo procedimiento en el lado opuesto
Repetir o mesmo procedimento utilizado no lado oposto
Stessa procedura sul lato opposto
Upprepa proceduren på motsatta sidan
Toista sama toimenpide kuten viereisellä sivulla
Det samme arbejde gentages på den modsatliggende side
Gjenta prosedyren på siden tvers overfor
èÓ‚ÚÓflÚ¸ Ú‡ÍÛ˛ Ê ÓÔ‡ˆË˛ ̇ ÔÓÚË‚ÓÔÓÎÓÊÌÓÈ ÒÚÓÓÌÂ
Taki sam przebieg czynnoÊci powtórzyç na stronie przeciwnej
επαναλβετε την δια διαδικασα στην απναντι πλευρ
Ayn› ifllemi karfl› tarafta tekrarlay›n
Stejn˘ postup zopakovat na protilehlé stranû
ugyanazt a folyamatot a szemben található oldalon megismételni
Isti postopek ponoviti in na suprotni strani
Klebeband
Adhesive tape
Dévidoir de ruban adhésif
Plakband
Cinta adhesiva
Fita adesiva
Nastro adesivo
Tejp
Teippi
Tape
Tape
äÎÂÈ͇fl ÎÂÌÚ‡
TaÊma klejàca
κολλητικ ταινα
Yap›flt›rma band›
Lepicí páska
ragasztószalag
Traka z lepilom
*
Nicht enthalten
Not included
Non fourni
Behoort niet tot de levering
No incluido
Non compresi
Não incluído
Ikke medsendt
Ingår ej
Ikke inkluderet
Eivät sisälly
Δεν ονμπεριλαμβνεται
ç ÒÓ‰ÂÊËÚÒfl
Nem tartalmazza
Nie zawiera
Ni vsebovano
Içerisinde bulunmamaktadır
Není obsaÏeno
*
Specyfikacje produktu
Marka: | Revell |
Kategoria: | modelarstwo |
Model: | Dassault Dornier Alpha Jet E |
Kolor produktu: | Wielobarwny |
Typ produktu: | Model samolotu stałopłatowego |
Szerokość produktu: | 167 mm |
Przeznaczenie: | Samolot użytkowy |
Model: | Model samolotu |
Zalecany wiek (min): | 10 lat(a) |
Materiały: | Plastik |
Liczba części: | 60 szt. |
Skala: | 1:72 |
Nieodpowiedni dla dzieci poniżej 3 r.ż.: | Tak |
Rekomendowany poziom zaawansowania: | Średnio-zaawansowany |
Wersja językowa: | Francja |
Oryginalna nazwa modelu: | Dassault/Dornier Alpha Jet E |
Rodzaj konstrukcji: | Zestaw montażowy |
Rozpiętość skrzydeł: | 128 mm |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Revell Dassault Dornier Alpha Jet E, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje modelarstwo Revell
24 Maja 2024
20 Maja 2024
18 Maja 2024
17 Maja 2024
15 Maja 2024
14 Maja 2024
14 Maja 2024
12 Maja 2024
12 Maja 2024
Instrukcje modelarstwo
Najnowsze instrukcje dla modelarstwo
3 Czerwca 2024
3 Czerwca 2024
3 Czerwca 2024
3 Czerwca 2024
3 Czerwca 2024
3 Czerwca 2024
3 Czerwca 2024
3 Czerwca 2024
8 Maja 2024
6 Maja 2024