Instrukcja obsługi Pure Elan II

Pure radio Elan II

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Pure Elan II (76 stron) w kategorii radio. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/76
Owner’s manual
IT
DE
Bedienungsanleitung
Manuale dell’utente
Manuel de l’utilisateur
Brugsvejledning
Manual de instrucciones
DK
ES
FR
EN
Safety instructions
Keep the radio away from heat sources, such as naked flames or candles.
Ensure that the unit has adequate ventilation (at least 10cm space all round).
Do not use the radio near water.
Avoid liquids dripping or splashing onto the radio.
Do not place any objects containing liquids on the unit, such as vases.
When plugged in, ÉlanII remains connected to mains power, even in standby with the display backlight off.
To disconnect completely, unplug from the mains socket.
Ensure that the mains plug is readily accessible in case isolation from the mains is required.
Do not remove screws from or open the radio casing.
Damage to hearing can occur with consistent exposure to high volume when using headphones.
Sicherheitsanweisungen
Halten Sie das Radio fern von Hitzequellen wie etwa offenen Flammen oder Kerzen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausreichend Freiraum für einen angemessenen Luftaustausch hat (mindestens 10 cm auf allen Seiten).
Nutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Gewässern.
Vermeiden Sie den Kontakt des Radios mit tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten.
Stellen Sie keine Gegenstände mit Fssigkeiten (wie zum Beispiel Blumenvasen) auf dem Gerät ab.
Wenn das Netzkabel des ÉlanII eingesteckt ist, besteht eine aktive Verbindung z um Stromnetz. Dies gilt auch für den Stand-by-Modus mit
ausgeschalteter Display-Beleuchtung. Um das Gerät vollständig vom Netz z usen, muss es von der Netz steckdose getrennt werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Net zstecker leicht zugänglich ist, damit die Verbindung zum Netz jederzeit unterbrochen werden kann.
sen Sie keine Schrauben vom Gehäuse des Radios.
Bei der Verwendung von Kopfhörern kann das Hören von Musik in hoher Lautstärke dauerhafte Hörschäden verursachen.
Instructions de sécurité
Maintenir l'appareil éloigné des sources de chaleur, telles qu'une flamme nue ou une bougie.
S'assurer que l'appareil est correctement ventilé en laissant au moins 10 cm de vide tout autour.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'un point d'eau.
Éviter que des liquides ne gouttent sur l'appareil ou ne lclaboussent.
Ne pas déposer d'objets contenant du liquide (comme un vase) sur l'appareil.
Lorsqu'il est branché, le ÉlanII reste alimenté au secteur, même en mode veille et avec son écran éteint. Pour assurer une déconnexion compte,
débrancher l'appareil de la prise de courant.
Veiller à ce que la prise de courant soit facilement accessible, pour le cas où l'on aurait besoin d'isoler la chaîne du réseau électrique.
Ne pas retirer les vis du btier de l'appareil et ne pas ouvrir le btier de l'appareil.
Toute exposition prolongée à des niveaux éles de volume, avec des écouteurs, peut entraîner une atteinte définitive de l'ouïe.
Istruzioni di sicurezza
Tenere la radio lontana da fonti di calore come fiamme vive o candele.
Assicurarsi che l'unità riceva una ventilazione adeguata (almeno 10cm di spazio libero).
Evitare il contatto con l'acqua.
Evitare lo sgocciolamento di liquidi sulla radio.
Non collocare oggetti contenenti liquidi (es. vasi) sull'unità.
Una volta inserito nella presa, ÉlanII resta connesso alla rete elettrica anche quando si trova in standby e con la luce del display spenta. Per
disconnettere completamente l'unità, staccare la spina dalla rete elettrica.
Assicurarsi che la spina di alimentazione principale sia facilmente accessibile in caso si renda necessaria la disconnessione dalla rete di
alimentazione principale.
L'esposiz ione prolungata a suoni ad alto volume connessa all'uso delle cuffie può provocare danni all'udito.
Sikkerhedsanvisninger
Beskyt radioen mod varmekilde som for eksempel åbne flammer eller lys.
rg for, at enheden ventileres tilstrækkeligt (mindst 10 cm plads hele vejen rundt).
Undlad at bruge radioen i nærheden af vand.
Und, at der drypper væske ned radioen.
Undlad at anbringe genstande med væsker som for eksempel vaser på enheden.
Når du slutter ÉlanII til strømforsyningen, forsynes den med strøm i standbytilstand, også selvom baggrundsbelysningen i displayet er slukket. Hvis du
vil afbryde strømmen helt, skal du tage stikket ud af stikkontakten.
Kontroller, at netstikket er let tilngeligt, såfremt der kves afbrydelse fra el-nettet.
Du må ikke fjerne skruer fra eller åbne radiokabinettet.
Der kan ske skade på hørelsen ved vedvarende udsættelse for høj lydstyrke, når der bruges hovedtelefoner.
Instrucciones de seguridad
Mantenga la radio alejada de fuentes de calor como llamas o velas.
Asegúrese de que la unidad esté adecuadamente ventilada (10 cm como mínimo en todo su perímetro).
No utilice la radio cerca del agua.
Evite derramar o salpicar líquidos sobre la radio.
No ponga ninn contenedor de líquido encima de la radio como vasos o jarras.
Cuando está enchufada, la ÉlanII está conectada a la red eléctrica, incluso en modo de espera con la luz trasera de la pantalla apagada. Para
desconectar complet amente, descoctela de la toma de la red eléctrica.
Asegúrese de se pueda obtener fácil acceso a la clavija eléctrica en caso de que se tenga que aislar la unidad de la red eléctrica.
No retire los tornillos ni abra el alojamiento de la radio.
Si se utilizan auriculares, los oídos pueden sufrir daños debido a una exposición prolongada a un volumen de audición alto.
Getting started .................................................................... 2
Setting up ...........................................................................................2
Controls at a glance .............................................................................3
Rear connectors ..................................................................................3
Connecting an auxiliar y device ..............................................................3
Listening to radio ................................................................. 4
Switching between DAB,FM and AUX ......................................................4
Changing stations ................................................................................4
Using Presets ......................................................................................5
Changing the information displayed on screen .......................................5
Using textSCAN to pause and control scrolling text ...............................5
Intellitext® ..........................................................................................6
ReVu pause and rewind live radio .....................................................6
Setting the alarm & timers ................................................... 7
Setting the alarm .................................................................................7
Setting the kitchen timer ......................................................................8
Setting the sleep timer .........................................................................8
Options and settings ............................................................ 9
DAB options ........................................................................................9
Autotune ......................................................................................................9
Intellitext options .........................................................................................9
FM options ..........................................................................................9
General options ...................................................................................9
Backlight .....................................................................................................9
Audio ..........................................................................................................9
Clock ...........................................................................................................9
Energy saving .............................................................................................10
Software upgrade .......................................................................................10
Using a ChargePAK ..........................................................................10
Help and specifications .......................................................11
Secondary and inactive stations .........................................................11
Hints and tips ....................................................................................11
Technical Specifications .....................................................................12
Contents


Specyfikacje produktu

Marka: Pure
Kategoria: radio
Model: Elan II
Impedancja: 3 Ω
Model: Satelity
Moc znaminowa: 200 W
Zasięg częstotliwości: 67 - 21000 Hz
Głośnik wysokotonowy: Tak
Czułość: 92 dB
Częstotliwość skrzyżowania: 2500 Hz
Głośniki: 2
Typ głośnika: 2-drożny
Średnica: 175 mm
Wzmacniacz dołączony: Nie
Moc szczytowa: 270 W
Oddzielne komponenty: Tak
Głębokość mocowania: 52 mm
Średnica otworu montażowego: 127 mm
Materiał stożka: Włókno szklane
Bierne skrzyżowanie: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Pure Elan II, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje radio Pure

Pure

Pure Classic H4 Instrukcja

14 Grudnia 2024
Pure

Pure Moment Charge Instrukcja

7 Października 2024
Pure

Pure One Elite Instrukcja

5 Października 2024
Pure

Pure Classic C-D6 Instrukcja

4 Października 2024
Pure

Pure One Classic Instrukcja

12 Września 2024
Pure

Pure Evoke Mio Instrukcja

3 Września 2024
Pure

Pure Elan Instrukcja

1 Września 2024

Instrukcje radio

Najnowsze instrukcje dla radio