Instrukcja obsługi ProFlo PF1815WH
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ProFlo PF1815WH (2 stron) w kategorii toaleta. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
®
Follow flush valve manufacturers installation instructions. This fixtures requires 25 psi minimum water pressure. Refer to all local plumbing and building codes before installation.
Veuillez suivre les instruction d’installation du fabricant du robinet de la chasse d’eau. Cet équipement exige une pression d’eau minimum de 25 vous référer à tous les psi. Veuillez
codes locaux de plomberie.
Siga las instrucciones de instalación del fabricante de la válvula de descarga. Estas conexiones requieren una presión mínima de agua de 172kPa [25 PSI]. Refiérase a todos los códigos
de plomería
1. Coupez l’alimentation d’eau. Installez ou
relogez le tuyau d’alimentation et le tuyau
de vidange pour qu’ils soient conformes aux
dimensions de la plomberie brute.
2. Assurez-vous que la structure de la
construction peut soutenir l’urinoir.
3. Installez les supports muraux conformément
aux dimensions de la plomberie brute en
marquant chaque trou, puis en perçant un trou
pilote. Fixez à l’aide de tirefonds appropriés
(voir la Figure 1).
4. Appliquez un ruban à joint fileté sur les filets du
tuyau de vidange puis installez le collier femelle
sur le tuyau de vidange (voir la Figure 2).
5. Assurez-vous que le joint de caoutchouc est
en place sur le collet femelle, avec la surface
biseautée tournée vers l’urinoir.
6. Installez délicatement l’urinoir sur les support.
Installez le robinet de la chasse d’eau
conformément aux instructions du fabricant.
7. Fixez l’urinoir au collet femelle avec les vis et
les rondelles fournies.
8. Connectez le tuyau d’alimentation d’eau et le
tuyau de vidange.
9. Ouvrez l’eau et vérifiez la présence de fuites.
1. Cierre la alimentación de agua. Instale o
reubique la tubería de alimentación y tubo de
drenaje a las dimensiones aproximadas
2. Cerciórese que el apoyo de construcción es
apropiado para soportar el mingitorio.
3. Instale los colgadores de pared de acuerdo
con las dimensiones aproximadas marcando
cada orificio y barrenando un orificio piloto.
Instale con los tornillos adecuados (Figura 1)
4. Aplique cinta selladora de roscas a las cuerdas
del tubo de drenaje e instale el collarín hembra
al tubo de drenaje, Figura 2.
5. Cerciórese que la junta de hule esté en su
lugar en el collarín hembra con la superficie
biselada viendo hacia el mingitorio
6. Coloque con cuidado el mingitorio en el
colgador.. Instale la válvula de descarga según
las instrucciones del fabricante
7. Asegure el mingitorio al collarín hembra con
los tornillos y arandelas proporcionados.
8. Conecte las conexiones de suministro de agua
y drenaje.
9. Abra el agua y compruebe que no hay fugas.
Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de Instalación
Wall Hung Urinal / Urinoir mural /
Mingitorio Suspendido en Pared
PF1815WH
Figure 2
Figure 1 Anchor Screw
Vis d’ancrage
Tornillo de Anclaje
Wall Hanger
Support mural
Colgador de
Pared
14-3/16
"
(360mm)
5/8"
(16mm)
4"
(102mm)
17"
(432mm)
4-1/8"
(105mm)
5-5/16
"
(135mm)
7- 1/161
"
(195mm)
14-3/4
"
(375mm)
26- 1/161
"
(678mm)
15
"
(381mm)
22 5(
"
61/7- )mm07
14
"
(356mm)
1 11- 1/16
"
(297mm)
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. All Rights Reserved 928163 0818
1. Turn water supply off. Install or relocate the
supply line and waste pipe to conform to rough
in dimensions
2. Insure there is appropriate construction
framing to support urinal.
3. Install the wall hangers according to the rough
in dimensions by marking each hole then
drilling a pilot hole. Attached with appropriate
lag screws, Figure 1.
4. Apply thread sealant tape to the waster pipe
threads and instal the female collar to the
waste pipe, Figure 2.
5. Make sure the rubber gasket is place on the
female collar with the beveled surface facing
the urinal
6. Gently place the urinal on the hanger. Install the
flush valve per the manufactures instructions
7. Secure the urinal to the female collar with the
screws and washers provided.
8. Connect the water supply and waste pipe
connections
9. Turn on the water and check for leaks.
*WaterSense compliant when used with a 0.5 gpf
WaterSense-compliant flushometer
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
®
Installation Instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de Instalación
Wall Hung Urinal / Urinoir mural /
Mingitorio Suspendido en Pared
PF1815WH
Garantie et codes
QU’EST-CE QUI EST COUVERT?
Ferguson Enterprises, Inc. « Ferguson ¸ ou la «
Compagnie ¸, garantit ses produits libres de tout
défaut de main-d’œuvre ou de fabrication selon un
usage normal et ce, POUR UNE PÉRIODE DE UN (1) AN
À COMPTER DE LA DATE D’INSTALLATION.
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
La garantie mise en avant dans le paragraphe 1 ne
couvre pas les frais d’installation et aucun autre frais
de main-d’œuvre et ne s’applique pas aux produits
endommagés à la suite d’un accident, d’un abus,
d’une mauvaise installation ou d’un mauvais entretien,
ou d’une modification du produit de plomberie
original. La garantie de tels produits est limitée à
la garantie prolongée offerte par Ferguson par le
fabricant du produit. Enfin, FERGUSON NE PEUT ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DES PANNES DE CE PRODUIT
OU DES DOMMAGES À CE PRODUIT OU À TOUT AUTRE
COMPOSANT S’ILS SONT CAUSÉS PAR L’USAGE DE
NETTOYANTS ABRASIFS.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE
L’acheteur devrait contacter le revendeur Ferguson
local, l’entrepreneur qui a installé le produit ou
le constructeur auprès de qui le produit a été
acheté, ou envoyer une demande écrite à Ferguson
Enterprises, Inc., 12500 Jefferson Avenue, Newport
News, VA 23602, à l’attention du service Consumer
Affairs. Tout frais d’expédition associés au service
de garantie doit être prépayé par le consommateur.
Dans toutes les cas, la preuve d’achat sera exigée.
Appelez le service à la clientèle de PROFLO au 800
221-3379 pour toute question au service à la clientèle,
sur un produit défectueux et pour toute demande
technique. LIMITATIONS DE LA GARANTIE IMPLICITE
ET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES
DIRECTS OU INDIRECTS. FERGUSON REJETTE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS
OU INDIRECTS ET REJETTE TOUTE GARANTIE,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, COMME INDIQUÉ CI-DESSUS.
LES GARANTIES IMPLICITES OFFERTES AVEC LES
PRODUITS ET LES COMPOSANTS DU PRODUIT
INDIQUÉES DANS LE PARAGRAPHE 1 CI-DESSUS SONT
LIMITÉES À LA DUREE DE LA GARANTIE RESPECTIVE.
Certains États n’autorisent aucune restriction sur la
durée d’une garantie implicite ou sur l’exclusion ou
la restriction des dommages accessoires ou indirects,
par conséquent, la restriction ou les exclusions
susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer dans
votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux
spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui
varient d’un État à l’autre.
Garantía y Códigos
¿QUÉ ESTÁ AMPARADO?
Ferguson Enterprises, Inc. “Ferguson” o la
“Compañía” garantiza que sus productos están libres
de defectos en material o mano de obra bajo uso y
servicio normal POR UN PERÍODO DE UN (1) AÑO A
PARTIR DE LA FECHA DE INSTALACIÓN.
¿QUÉ NO ESTÁ AMPARADO?
La garantía publicada en el párrafo 1 no cubre la
instalación u otros cargos de mano de obra y no aplica a
productos que hayan sido dañados como resultado de
algún accidente, abuso, instalación o mantenimiento
inadecuados o modificación del producto de plomería
original. La garantía de dichos productos está limitada
a la garantía expedida a Ferguson por el fabricante
del producto. Por último, FERGUSON NO ASUME
RESPONSABILIDAD POR FALLA O DAÑO A ESTE
PRODUCTO O CUALQUIER COMPONENTE CAUSADO
POR LIMPIADORES ABRASIVOS.
CÓMO OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA
El comprador debe ponerse en contacto con la
instalación local de Ferguson, contratista instalador
o constructor de quién ha adquirido el producto o
por medio de solicitud escrita dirigida a Ferguson
Enterprises, Inc., 12500 Jefferson Avenue, Newport
News, VA 23602, Atención al Consumidor. Los cargos
de embarque asociados con el servicio de garantía
deben ser asumidos por el cliente. En todos los
casos, se requerirá una prueba de la compra. Para
servicio al cliente, artículos defectuosos y preguntas
técnicas, llame al servicio al cliente PROFLO al 800-
221-3379. LIMITACIÓN DE GARANTÍA IMPLÍCITA Y
RECHAZO DE DAÑOS SECUENCIALES FERGUSON
RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES Y
RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIALIZACIÓN E
INSTALACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
COMO SE ESTABLECIÓ ANTES. LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE LOS PRODUCTOS Y COMPONENTES
DEL PRODUCTO PUBLICADAS EN EL PÁRRAFO 1
ANTERIOR ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LA
GARANTÍA RESPECTIVA. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes o limitaciones en la duración de la
garantía remanente implícita, de modo que las
limitaciones anteriores no aplican para usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos, que pueden variar
de un estado a otro.
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2018 Ferguson Enterprises, Inc. All Rights Reserved 928163 0818
Warranty and Codes
WHAT IS COVERED?
Ferguson Enterprises, Inc. “Ferguson” or the
“Company” warrants its products to be free from
defects in material and workmanship under normal
use and service FOR A PERIOD OF ONE (1) YEAR FROM
THE DATE OF INSTALLATION.
WHAT IS NOT COVERED?
The warranty set forth in paragraph 1 does not cover
installation or any other labor charges and does not
apply to products which have been damaged as a
result of any accident, abuse, improper installation
or maintenance, or modification of original plumbing
product. The warranty of such products is limited to
the warranty extended to Ferguson by the product
manufacturer. Finally, FERGUSON SHALL NOT BE
RESPONSIBLE OR LIABLE FOR ANY FAILURE OR
DAMAGE TO THIS PRODUCT OR ANY COMPONENT
THEREOF CAUSED BY THE USE OF ABRASIVE
CLEANERS.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE
The purchaser should contact their local Ferguson
location, installing contractor or builder from
whom the product was purchased or upon written
request addressed to Ferguson Enterprises, Inc.,
12500 Jefferson Avenue, Newport News, VA 23602,
Attention Consumer Affairs. Any shipping charges,
associated with warranty service, must be prepared
by the consumer. In all cases, proof of purchase will
be required. Call PROFLO customer service at 800-
221-3379 for customer service, defective issues
and technical inquiries. LIMITATIONS OF IMPLIED
WARRANTY AND DISCLAIMER OF CONSEQUENTIAL
OR INCIDENTAL DAMAGES FERGUSON DISCLAIMS
ANY LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES AND DISCLAIMS ALL EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, AS SET FORTH ABOVE. IMPLIED
WARRANTIES OF THE PRODUCTS AND PRODUCT
COMPONENTS SET FORTH IN PARAGRAPH 1 ABOVE
ARE LIMITED TO THE DURATIONS OF THE RESPECTIVE
WARRANTY. Some states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages
or limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights, which vary from state to state.
Specyfikacje produktu
Marka: | ProFlo |
Kategoria: | toaleta |
Model: | PF1815WH |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z ProFlo PF1815WH, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje toaleta ProFlo
28 Grudnia 2024
28 Grudnia 2024
28 Grudnia 2024
28 Grudnia 2024
28 Grudnia 2024
28 Grudnia 2024
Instrukcje toaleta
- toaleta Milwaukee
- toaleta Philips
- toaleta Dometic
- toaleta Enders
- toaleta Thetford
- toaleta AXA
- toaleta Camry
- toaleta Rocktrail
- toaleta Geberit
- toaleta SereneLife
- toaleta Ridgid
- toaleta Campingaz
- toaleta Miomare
- toaleta Vetus
- toaleta Tiger
- toaleta Pressalit
- toaleta Fiamma
- toaleta TMC
- toaleta Gustavsberg
- toaleta TOTO
- toaleta Sanibroyeur
- toaleta Sunwind
- toaleta Villeroy And Boch
- toaleta Schütte
- toaleta Coleman
- toaleta Jabsco
- toaleta Kohler
- toaleta Brondell
- toaleta Summer Infant
- toaleta Kogan
- toaleta PolyJohn
- toaleta American Standard
- toaleta Satellite
- toaleta Sloan
- toaleta Oatey
- toaleta Stimex
- toaleta Barumi
- toaleta MCombo
- toaleta Curaqua
- toaleta Caroma
- toaleta La Playa
- toaleta Duravit
- toaleta Bemis
- toaleta Gerber
Najnowsze instrukcje dla toaleta
2 Stycznia 2025
2 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025
1 Stycznia 2025
29 Grudnia 2024
29 Grudnia 2024
27 Grudnia 2024
20 Grudnia 2024
20 Grudnia 2024
19 Grudnia 2024