Instrukcja obsługi Optex WXI-R


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Optex WXI-R (8 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
Cau onti
Warning
EN
Manufacturer’s st ement at
2
INSTALLAT N INSTRUCT NSIO IO
No.59- 12749-0 806-14
Quick Reference
Introduction
1FR Introduction DE E itung inle IT Introduzione ES Introducción PT Introdução NL Inleiding
FR c ration du fabricant la DE Herstellererk rung IT Dichiarazione del costruttore ES Dec ración del fabricantela
PT Dec ração do fabricante la NL Mededeling van de fabr antik
Full informa on, with m ti nguage, avai e in ;ti ul la labl
http://navi.optex.net/manual/50198
This “Quick Refe nce” is the rt of the entire installation re pa
instructions that guides the installation ocedures for instal rs. pr le
Get the f l information with lti-la ge of the insta ation ul mu ngua ll
instructions in the web site.
If you need a guide to the eration of the whole system, op
please consult your stal r of the entire system. in le
Cette “Quick Refe nce” est la rtie des structions re pa in
d’installation entières qui guide les o res d’installatipr du on pour
les install eurs.at
Obtenez les informations complètes avec lti-langue des mu
instructions d’installation s le te Web.dan si
Si vous avez be in d’un guide pour le fonction ment du so ne
système dans n en m e, s’il vous plt consulter votre so se bl
insta eur de l’ensem e du système.llat bl
D ses “Quick Refe nce” ist der Teil der g a en ie re es mt
Installationsa sungen, die die Installationsverfahren für nwei
Install eure führt.at
Holen Sie sich die vollständige Information t mehrsprachiger mi
der Insta ationshi se in der W ite.ll nwei ebs
Wenn Sie einen Leitfaden für den Betrieb des Syst s als em
Ganzes betigen, wen n Sie sich bitte an Ihren Install eur de at
des g a en Syst s.es mt em
QuestaGuida rapida” è la rte di tutto il istruzioni di pa
insta azione che guida le oce re di installazione per gli ll pr du
insta atori.ll
Ott ere le informazioni complete con il lti-li uaggio delle en mu ng
istruzioni di insta azione nel to web.ll si
Se occorre una guida per il f io mento del sist a nel suo unz na em
complesso, consultare l’installatore dell’intero sist a.em
Este “Referenciapida” es la rte de la totali d de las pa da
instrucciones de inst ación que guía s oced ientos de al lo pr im
inst acn ra s inst adores.al pa lo al
Obtener la informacn completa con lti-idioma de las mu
instrucciones de inst ación en el sitio web.al
Si necesita una guía ra el funcion iento del sistema en su pa am
conjunto, por favor consulte a su insta dor de todo el sistema.la
Este “Referênciapida” é parte de toda as strões de in
inst aal ção que orienta os ocedimentos de inst ão ra os pr al pa
inst adores.al
Obter as informões completas com lti-idioma s mu da
instruções de inst ão no web site.al
Se você precisa de um guia ra a eração do sistema c o pa op om
um todo, por favor consulte o u inst ador de todo o sistema.se al
Deze “Snelle refe ntie” maakt d l uit van de totale re ee
insta atieaanwi ingen die de install eur door de ll jz at
insta atie ocedures iden.ll pr le
Krijg de volledige ertalige informatie van de me
insta atieaanwi ingen van de we ill jz bste.
Als u richtlij n nodig bt er de werking van het gehele ne he ov
systeem, raadpleeg dan de install eur van het gehele systeem.at
EN
IT ES
PT NL
FR DE
0.8 - 1.2 m
(2 7 -4 ) ′ ″
Paral lle
Tilt
FR Avertis mentse
DE Warnung
IT Avvertenza
ES A ovis
PT A ovis
NL Waarsch inguw
EN Prohibi onti
FR Interdic onti
DE Verbot
IT D ietoiv
ES Prohibición
PT P ibãoro
NL Verbod
Recomm da onen ti
Recommanda onti
Empfeh nglu
Raccomandazione
Recom dacnen
Recom dãoen
Aanbeveling
FR Atten onti
DE Vorsicht
IT Attenzione
ES Precaución
PT Cui doda
NL Voorzichtig
WXI-R: Stan rd battery operated model da
WXI-RAM: +Anti-masking
180°WIDE ANGLE OUTDOOR DETECTOR
180°WIDE ANGLE OUTDOOR DETECTOR
BATTERY OPERATED MODEL
WX Infinity series
WX Infinity series
2
Insta ation ll
3
<Accessories>
FR Accessoires DE Zubehör IT Acces ri so
ES Accesorios PT Aces rios só NL Accessoires
FR Installation DE Installation IT Installazione ES Inst aciónal PT Inst ação al NL Installatie
FR DE IT Descr ione delle rtiiz pa
ES PT NL
C er unitov
FR Unité de couverture
DE Abdeckungseinheit
IT Unità di c erturaop
ES Uni d de cubiertada
PT Uni de cobda de ertura
NL kkAfde ingseenheid
FR Unité de seba
DE Grundein ithe
IT Uni seba
ES Uni d seda ba
PT Uni de seda ba
NL Basi en idse he
<Opti s>on
FR Options DE Optionen IT Opzioni ES Opciones PT Opçóes NL Opt sie
Mounting screw (4 × 20 mm)
3-2. Before mounting
FR Avant l ntagemo D Vor der ntage mo Prima del ntaggiomo
S Antes de la ntajemo PT Antes da ntagem mo NL Voor de ntagemo
14
3
2
3-3. Mounting
FR Montage DE Montage IT Montaggio
ES Montaje PT Montagem NL Bevesti nggi
Wall untmo
FR Montage ralmu
DE Wand ntagemo
IT Montaje a retepa
ES Montagem en redpa
PT Montagem na redepa
NL Wand ntagemo
Back box [WXI-BB]
FR Arrière du boiter
DE Back-Box
IT Scatola posteriore
ES Caja tra rase
PT Caixa tra irase
NL Achter nt van de kastka
Pole unt plate [PMP-01]mo
FR Pl ue de ntage r p eauaq mo su ot
DE Adapter r Pfostenmontage
IT Base di ntaggio su lomo pa
ES Soporte de ntaje en postemo
PT Placa de ntagem no postemo
NL Paal ntageplaatmo
Main itun
FR Unité pr c lein ipa
DE Hauptein ithe
IT Unità pr c lein ipa
ES Uni d pr c lda in ipa
PT Uni de pr c lda in ipa
NL Hoo een idfd he
Lock screw (3 × mm)12
Area masking plate [ ]MKP-01
FR Plaque de masquage
DE Bereichsabdeckung Platte
IT Piastra per mascheratura di area
ES Placa de enmascaramiento de área
PT Placa de máscara de área
NL Area masking plate
FR
FR
DE IT
ES PT NL
3-1. Parts identifications
Identification des pieces Teile-identifikatioon
Identificación de los partes Identificaão de peças Identificatie onderdelen
Remove the lock screw if it is used.
Retirez la vis de blocage si elle est utilisée.
Entfernen Sie die Sicherungsschraube, falls verwendet.
Rimuovere la vite di bloccaggio se utilizzata.
Retire el tornillo de seguridad si se usa.
Remova o parafuso de bloqueio se for utilizado.
Verwijder de borgschroef indien gebruikt.
NOTE
FR
DE
IT
ES
PT
NL
EN
Battery [BH-01]holder
FR Boîtier de batterie
DE Batteriefach
IT Contenitore di batteria
ES Caja de b eriaat
PT Caixa de b eriaat
NL Batterijvak
Mounting height 0.8 - 1.2 m
(1.0 m is recommended)
Metal b d 23 mm (1 i h) in widthan nc
FR Ruban métallique 23 mm (1 pouce) de rgeurla
DE Metal and 23 mm (1 Zoll) in der Breitelb
IT Metal band 23 mm (1 pollice) di rghezzala
ES Banda de metal 23 mm (1 pulg a) de choad an
PT Banda de metal 23 mm (1 poleg a) de rguraad la
NL Metalen band 23 mm (1 ch) breedin
< W h t n pole unt plate >it op io mo
Pole untmo FR Montage r p eausu ot
DE Pfosten ntagemo
IT Montaggio su lopa
ES Montaje en poste
PT Montagem no poste
NL Paal ntagemo
<< W h t n >>it op io parts
Connector for POWER d AL M (R)an AR
Connector for AL M (L)AR
Connector for TROUBLE
Velcro tape
3-4. Battery Life
Unit; years (approx.)
Unité; années (environ)
Einheit; Jahre (ca.)
Unità; anni (circa)
Unidad; años (aprox.)
Unidade; anos (aprox.)
Eenheid; jaar (ongeveer)
Model WXI-R WXI-RAM
Battery
type
Interval (sec.) 120 5 120 5
CR123A (3 V DC, 300 mAh)1 5 3.5 5 3.5
CR2 (3 V DC, 750 mAh) 3 2 3 2
1/2AA (3.6 V DC, 0 mAh) 4 2.5 4 2.51 00
FR Vie de la batterie
DE Batteri ebensdauerel
IT Durata della batteria
ES Duracn de la b eríaat
PT Vida útil da b eriaat
NL Levens ur batterijdu
They are calculated in condition that one battery is used, no power sharing with the
transmitter, LED is off and Anti-masking is on.
FR Ils sont calculés dans l'hypothèse une batterie est utilisée, pas de partage de
alimentation avec lmetteur, la LED est éteinte et l'anti-masquage est activé.
DE Sie werden unter der Bedingung berechnet, dass eine Batterie verwendet wird,
keine Stromversorgung mit dem Sender geteilt wird, die LED aus ist und die
Abdeckschutz ein ist.
IT Vengono calcolati in condizione che venga utilizzata una sola batteria, nessuna
condivisione di alimentazione con il trasmettitore, LED spento e Anti-mascheramento
attivo.
ES Se calculan en la condición de que se utilice una batea, no se comparta la
alimentación con el transmisor, el LED esté apagado y el antienmascaramiento
esté activado.
PT Eles são calculados na condição de que uma bateria seja usada, nenhum
compartilhamento de alimentão com o transmissor, o LED esteja desligado e o
Antimascaramento esteja ativado.
NL
Ze worden berekend in de toestand dat één batterij wordt gebruikt, geen stroom
wordt gedeeld met de zender, LED is uit en Anti-maskering is ingeschakeld.
Base itun
3-5. W eless transmitter connec onir ti
FR DE Funksender Verbindung
IT Collegamento trasmettitore wir ess el ES Cone ón tran i r mbricoxi sm so inalá
PT NL Aansluiting draadloze z deren
N.C. N.O.
1Transmitter with one/two input(s), both DIP switch No.3 & 4 are set to OFF. 2 Transmitter with three inputs, set the detection mode with DIP switch No.3 & 4.
1 4 5 62 3 7 8
ON
1 4 5 62 3
ON
1 4 5 62 3
ON
1 4 5 62 3
ON
N.C. N.O.
1 5 62 3
ON
1 5 62
ON
N.C. N.O.
Connector for POWER
and AL M (R)AR
Connector for TROUBLE
Connector for TROUBLE Connector for POWER
and AL M (R)AR
Wireless transmitter
Wireless transmitter
Wireless transmitter
Connector for TROUBLE Connector for POWER
and AL M (R)AR
Connector
for AL M (L)AR
< Examples for connections >
3
3-6. W eless tran itter and batteryir sm
FR DE Wir ess-S der und Batterieel en
IT Trasmettitore wir ess e la batteria el ES Transmi r mbrico y la b eríaso inalá at
PT NL Dra loze z der en de batterijad en
How to posit n a batteryio
FR Comment positionner une batterie DE Wie eine Batterie zu positionieren
IT Come posizio re una batteria na ES C o posicio r una b eríaóm na at
PT C o po cio r uma b eria om si na at NL Het plaatsen van een batterij
Connector for POWER d ALARMan
FR Connecteur pour POWER et ALARM
DE Anschlusskabe r STROM und ALARM (R)
IT Connettore per ALIMENTAZIONE e ALLARME
ES Conectores ra ALIMENTACIÓN y ALARMApa
PT Conector ra ALIMENTAÇÃO e ALARMEpa
NL Connector voor stroomvoorziening en ALARM
Red
Black
How to position a battery
Red
FR R geou
DE Rot
IT Rosso
ES Rojo
PT Ver lhome
NL Rood
Black
FR Noir
DE Schwarz
IT Nero
ES Negro
PT Preto
NL Zwart
- Reverse polarity
FR Po rité inverséela
DE Umgekehrte Po ritätla
IT Po rità inversala
ES Po ri d inversala da
PT Po ri de reversala da
NL Omgekeerde po riteitla
- Mix old d newan
nger cien et uveaula an no
Misc n Sie alte und ehe neu
Mesco re vecchio e nuovola
Mezc r ejo y nuevola vi
Misture velho e novo
Oude en nieuwe door elkaar gebruiken
3-7. As mbling and wiringse
FR Assemb ge et câb ge la la DE und VerZusammenbau kabelung
IT Assemb ggio e c la ollegamenti ES Asamb a y ca eado le bl
PT NL Assemb ge en bedradingla
1
Velcro tape
Transmitter
Battery holder (BH-01) option
FR DE
R geou Alimentation
Noir
(+)
( -)
B clan A rme (R)*la
Jaune
Gris A rme (L)*la
Jaune
Vert Pro èmebl
Bleu
IT ES
Rojo (+)
( -)
Negro Alimentación
B colan A rma (R)*la
Amarillo
Gris A rma (L)*la
Azul
Verde Pro ablem
Blu
PT NL
Transmitter side
FR C é de l’émetteurôt
DE S der iteen se
IT Lato trasmettitore
ES Lado del tran i rsm so
PT Lado transmissor
NL Zijde van de z deren
Main it sideun
FR C é de l’unité pr c leôt in ipa
DE Melderseite
IT Lato Unità pr c lein ipa
ES Lado de la uni d pr c lda in ipa
PT Lado da uni de pr c lda in ipa
NL Zij nt van de hoo een idka fd he
Red
Black
White
Yellow
Red: (+)
Black: ( -)
White: Alarm (R)*
Yellow:
Gray: Alarm (L)*
Yellow:
Gray
Yellow
Green: Trouble
Blue:
Green
Blue
Power
2 Connect FR Connecte DE Verbinden IT Collegare
ES Conectar PT Conectar NL Verbinden
Rot (+)
Schwarz ( - )
Weiß
Gelb
Grau
Gelb
Grün
Blau
Stromaufnahme
Alarm (R)*
Alarm (L)*
Fehler
Rosso (+)
Nero ( - )
Bianco
Giallo
Grigio
Giallo
Verde
Blu
Alimentazione
Allarme (R)*
Allarme (L)*
Guasto
Vermelho (+)
Preto ( - )
Branco
Amarelo
Cinzento
Amarelo
Verde
Azul
Alimentação
Alarme (R)*
Alarme (L)*
Problema
Rood (+)
Zwart ( - )
Wit
Geel
Grijs
Geel
Groen
Blauw
Stroomvoorziening
Alarm (R)*
Alarm (L)*
Problemen
3
7 8
7 8
7 8
7 8 7 8
4 4
Back side view
of the main unit
( )
FR Boîtier de batterie
DE Batteriefach
IT Contenitore di batteria
ES Caja de b eriaat
PT Caixa de b eriaat
NL Batterijvak
Refer to (option) man l.BH-01 ua
Battery ( ) t nholder BH-01 op io
35
89
52
119
119 119
35 25.5
125 130
52 52
Unit: mm (i h)nc
FR Unité: mm (pouce)
DE Ein it: mm (Zoll)he
IT Unità: mm (pollici)
ES Uni d: mm (pulg s)da ada
PT Uni de: mm (poleg s)da ada
NL Een id: mm (inch)he


Specyfikacje produktu

Marka: Optex
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: WXI-R

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Optex WXI-R, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Optex

Optex

Optex WXI-R Instrukcja

6 Grudnia 2024
Optex

Optex VXS-AM Instrukcja

6 Grudnia 2024
Optex

Optex FTN-AM Instrukcja

6 Grudnia 2024
Optex

Optex AP2-20N Instrukcja

9 Października 2024
Optex

Optex CW-G2 Instrukcja

7 Października 2024
Optex

Optex WXS-RDAM Instrukcja

5 Października 2024
Optex

Optex OAM-DUAL T Instrukcja

5 Października 2024
Optex

Optex OM-105C Instrukcja

5 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane