Instrukcja obsługi Noveen PR951

Noveen radio PR951

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Noveen PR951 (88 stron) w kategorii radio. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/88
1
PR150 / PR151 / PR450 / PR451 650 / 651 / 750 / PR850 PR950 / / PR PR PR /
PR951
RADIO PRZENOŚNE – INSTRUKCJA OBSŁUGI
PORTABLE RADIO - INSTRUCTION MANUAL
TRAGBARES RADIO BENUTZERHANDBUCH
RADIO PORTABIL - MANUAL DE UTILIZARE
ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ – ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
RÁDIO PORTÁTIL MANUAL DE INSTRUÇÕES-
POLSKI........................................................................................................................................................................................s. 4
ENGLISH....................................................................................................................................................................................p.16
DEUTSCH...................................................................................................................................................................................s. 28
ROMÂNĂ...................................................................................................................................................................................p. 42
ΕΛΛΗΝΙΚΑ.............................................................................................................................................................................σελ. 54
PORTUGUÊS…………………………………………………………………………………………………………………………….p.72
2
PR150
PR450
PR650/651
PR750
3
PR850
PR950/951
10
ZASILANIE
Zasilanie bateryjne
1) Otwórz komorę baterii
2) Włóż 2 baterie LR20 do komory baterii, upewniając się, że baterie zostały
zainstalowane z odpowiednią polaryzacją (+ i -).
Zasilanie sieciowe AC
1) Przed użyciem sprawdź lokalne napięcie znamionowe, a następnie ustaw
przełącznik napięcia na odpowiedniej pozycji.
Uwaga: Przełącznik napięcia znajduje pod spodem urządzenia.
1) Upewnij się, że przełącznik napięcia jest ustawiony w prawidłowej pozycji. Podłącz
przewód zasilający do gniazda AC IN i drugi koniec do gniazdka elektrycznego.
Urządzenie jest gotowe do użycia.
2) Aby całkowicie wyłączyć radio, wyciągnij przewód zasilający z gniazdka
elektrycznego i odłącz gniazdo AC IN.
Aby zapobiec możliwym uszkodzeniom:
- Używaj nowych baterii, ustawiając prawidłowo biegunowość (+ / - ).
- Nie narażaj baterii na działanie gorąca, może wystąpić wewnętrzne zwarcie.
- Jeśli radio nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjmij wszystkie baterie i
przechowuj je w chłodnym i suchym miejscu.
- Natychmiast usuń zużyte baterie i zutylizuj je.
- Nie używaj razem starych i nowych baterii. Nigdy nie używaj baterii alkalicznej z
baterią manganową.
- Jeżeli dźwięk stanie się mniej słyszalny lub zniekształcony, wymień baterie na
nowe.
OGÓLNA OBSŁUGA
1.) Naciśnij przycisk ZASILANIA, aby włączyć lub wyłączyć radio.
2.) N - aciśnij przycisk VOLUME + lub , aby ustawić żądany poziom głośności.
SŁUCHANIE RADIA
1) Naciśnij przycisk POWER, aby włączyć radio.
2) Naciśnij przycisk BAND, aby wybrać FM / AM / SW1 / SW2.
3) Naciśnij przycisk VOLUME + lub , aby ustawić żądany poziom głośności.-
4) Dostrój żądaną stację.
- - Naciśnij przycisk TUNING + lub , aby dostroić ręcznie.
11
- - Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING + lub , aby wyszukać automatycznie.
- Naciśnij przycisk BAND, aby ustawić SW1 lub SW2, a następnie naciśnij przycisk
METER, aby wybrać częstotliwość.
- Naciśnij przycisk M, aby wybrać zaprogramowaną stację. Aby uzyskać więcej
informacji, patrz „PAMIĘĆ STACJI”.
5) Dostosuj antenę, aby dobrze odbierać sygnał.
6) Aby wyłączyć radio, naciśnij przycisk POWER.
PAMIĘĆ STACJI
Możesz zapisać stacje w pamięci dla każdego zakresu fal: FM, AM, SW-1 / SW-2
stosując następujące kroki:
1.) Najpierw dostrój żądaną stację
2.) Naciśnij i przytrzymaj przycisk M, MEMO zacznie migać na wyświetlaczu.
3.) Naciśnij przycisk M lub TUNING + lub TUN , aby wybrać numer ING -
zaprogramowanej stacji.
4.) Naciśnij i przytrzymaj przycisk M, aby potwierdzić, MEMO przestanie migać.
Uwaga: Nastąpi wyjście z trybu zapisywania stacji w ciągu około 7 sekund. Po
zniknięciu MEMO z wyświetlacza należy powtórzyć kroki od 1 do 3, aby zapisać
więcej stacji.
USTAWIANIE ZEGARA
Naciśnij przycisk WAKE, aby wybrać OFF
1.) Naciśnij przycisk TIME, czas zacznie migać na wyświetlaczu.
2.) Naciśnij przycisk TUNING +, aby wybrać godzinę.
3.) Naciśnij przycisk TUNING , aby wybrać- minuty.
4.) Naciśnij ponownie przycisk TIME, aby potwierdzić godzinę. Zegar przestanie
migać
Uwaga: - Czas zostanie automatycznie potwierdzony po około 7 sekundach.
Powtórz kroki od 1 do 3, aby ustawić zegar. Radio musi być wyłączone, aby
ustawić zegar i wyświetlić czas.
USTAWIANIE BUDZIKA
1) Naciśnij przycisk WAKE, aby wybrać OFF, budzenie sygnałem lub
radiem.
Ikona pojawi się na wyświetlaczu.
2) Naciśnij i przytrzymaj przycisk WAKE, czas zacznie migać.
3) Naciśnij przycisk TUNING +, aby wybrać godzinę.
4) Naciśnij przycisk TUNING , aby wybrać minuty.-
5) Wystarczy ponownie nacisnąć przycisk WAKE, aby potwierdzić, godzina alarmu
przestanie migać i pojawi się czas.
6) Alarm (sygnał lub radio) wyłączy się na 2 godziny, jeśli go nie wyłączysz.
Aby wyłączyć funkcję budzika, naciśnij przycisk WAKE, aby wyłączyć alarm i
ikona zniknie.
Uwaga: Czas alarmu zostanie automatycznie potwierdzony po około 7
sekundach. Powtórz kroki od 1 do 4, aby ustawić budzik. Radio musi być
wyłączone, aby ustawić alarm.
FUNKCJA DRZEMKI
1) Gdy alarm (sygnał lub radio) zostanie aktywowany, naciśnij przycisk
SNOOZE i wskaźnik zacznie migać. Alarm zostanie odłożony na około 9
minut.
2) Aby anulować funkcję drzemki, naciśnij przycisk WAKE, a ikona zniknie.
FUNKCJA UŚPIENIA (Automatyczne wyłączenie)
1) Naciśnij przycisk SLEEP, wyświetlacz pokaże 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20,
10 minut, radio wyłączy się po ustawionym czasie. Ikona pojawi się na
wyświetlaczu.
2) Jeśli chcesz zmienić czas w minutach, naciskaj przycisk SLEEP, aż pojawi się
wartość, którą chcesz ustawić.
3) Aby wyłączyć funkcję SLEEP przed ustawionym czasem, wystarczy nacisnąć
przycisk SLEEP aż ikona zniknie.
Uwaga: Ustawienie zostanie automatyczne potwierdzony po około 5 sekundach.
Radio musi być wyłączone podczas ustawiania funkcji.
PODŚWIETLENIE WYŚWIETLACZA
Naciśnij przycisk LIGHT, podświetlenie wyświetlacza włączy się na 3 sekundy.
ANTENY
13
FM
Wyciągnij antenę teleskopową i wyreguluj jej długość i kąt, aby uzyskać optymalny
odbiór.
AM
Wrażliwa antena ferrytowa wewnątrz urządzenia zapewnia doskonały odbiór AM
w większości obszarów. Obróć radio w kierunku, który daje najlepsze wyniki,
ponieważ antena z rdzeniem ferrytowym jest kierunkowa.
SW1-2
W pełni i pionowo wysuń antenę teleskopową.
Wymiana baterii
Kiedy odtwarzany dźwięk słabnie lub jest zniekształcony, należy wymienić baterie.
Nie narażaj urządzenia:
a. Na gwałtowne zmiany temperatury, nie należy korzystać z urządzenia, aż powróci
do temperatury pokojowej.
b. Na bezpośrednie światło słoneczne.
c. Na wilgoć, krople wody, olej, rozpuszczalniki chemiczne, pestycydy.
d. Nie stawiać przedmiotów z płynami, takich jak wazony na urządzeniu.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
1. Jeżeli nie używasz radia, wyjmij wtyczkę z gniazdka.
2. Radio szumi lub przestaje działać, możliwe przyczyny:
a) Napięcie jest zbyt niskie, należy wymienić baterie.
b) Zewnętrzne czynniki zakłócają odbiór.
3. Brak dźwięku, możliwe przyczyny:
a) Brak zasilania.
b) Głośnik uszkodzony, skontaktuj się z serwisem.
4.Jeżeli nie używasz radia przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec
wyciekowi, co może uszkodzić urządzenie.
14
OPIS URZĄDZENIA PR950/951
1. Poprzedni utwór / przewijanie do tyłu
2. Odtwarzanie / pauza
3. Następny utwór / przewijanie do przodu
4. Przycisk Mode
5. Wyświetlacz
6. Skala radiowa
7. Przełącznik funkcji
8. Przełącznik zasilania / pokrętło głośności
9. Pokrętło strojenia
10. Gniazdo słuchawkowe
11. Gniazdo AUX- IN
12. Gniazdo kart MicroSD
13. Gniazdo USB
14. Gniazdo ładowania
15. Antena FM
OBSŁUGA
Po włączeniu zasilania można wykonać następujące operacje:
a. Ustaw przełącznik funkcji na pozycję BT/AUX w celu odtwarzania
USB/MicroSD:
1). Włóż pamięć USB/MicroSD, aby bezpośrednio odtwarzać utwory. Podczas
odtwarzania naciśnij przycisk
odtwarzania/pauzy raz, aby wstrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk ponownie, aby
wznowić.
2) Podczas odtwarzania naciśnij przycisk "poprzedni utwór", aby przejść do
poprzedniego utworu; naciśnij przycisk "następny utwór", aby przejść do następnego
utworu. Długie naciśnięcie tych dwóch przycisków pozwala na szybkie przewijanie do
przodu i do tyłu.
3). Gdy w urządzeniu znajduje się jednocześnie pamięć USB i karta MicroSD, użyj
przycisku MODE do przełączania pomiędzy trybami USB/MicroSD/BT.
4). Wyłącz zasilanie przed odłączeniem pamięci USB lub karty MicroSD.
Uwaga: Odłączenie pamięci USB lub karty MicroSD podczas odtwarzania może
spowodować uszkodzenie nośnika.
15
b. Obsługa funkcji Bluetooth
1). Naciśnij przycisk MODE, aby przejść na funkcję Bluetooth i wejść w tryb
wyszukiwania. Po zakończeniu wyszukiwania urządzenie wyemituje sygnał
dźwiękowy.
2). W trybie Bluetooth można odtwarzać muzykę po połączeniu z telefonem
komórkowym. Naciśnij przycisk , aby odtworzyć/wstrzymać odtwarzanie, naciśnij 
przycisk , aby prz, aby przejść do następnego utworu, naciśnij ejść do
poprzedniego utworu
3). Długie naciśnięcie przycisku PLAY spowoduje rozłączenie bieżącego połączenia.
c. Ustaw przełącznik funkcji na pozycję FM, aby słuchać pasma FM:
1). Ustaw głośność w pozycji umiarkowanej i użyj pokrętła strojenia, aby znaleźć
stację radiową. Możesz słuchać dowolnego programu radiowego w przedziale 88-
108 MHZ.
2). Przy odbiorze programów FM należy rozciągnąć antenę teleskopową, aby
uzyskać lepszy odbiór.
d. Ustaw przełącznik funkcji na pozycję AM, aby słuchać pasma AM:
1). Ustaw głośność w pozycji umiarkowanej i użyj pokrętła strojenia, aby znaleźć
stację radiową. Możesz słuchać dowolnego programu radiowego w przedziale 530-
1600 kHz.
2). Gdy odbierany sygnał radiowy nie jest dobry, należy zmienić ustawienie
urządzenia, aby uzyskać lepszy odbiór.
ZEWNĘTRZNE WEJŚCIE AUDIO (AUX-IN)
1. Ustaw przełącznik funkcji w pozycji BT/AUX.
2. Podłącz zewnętrzny kabel audio do gniazda AUX-IN.
3. Gdy w urządzeniu znajduje się pamięć USB lub karta MicroSD, wejście AUX
będzie odtwarzane jako pierwsze, gdy kabel jest podłączony do gniazda AUX-IN.
ŁADOWANIE
Włóż wtyczkę przewodu ładowania (w zestawie) 5V DC do gniazda ładowania,
zaświeci się czerwony wskaźnik. Gdy bateria jest w pełni naładowana, zaświeci się
zielony wskaźnik.
16
ENGLISH EN
SAFETY MEASURES
When using electrical devices you should always follow safety rules:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
KEEP THE APPLIANCE AWAY FROM WATER.
NOTE: for most electrical appliances, all electric parts are able to energize even
when the device is turned off.
BE CAREFUL !!!
To reduce the risk of health damage and even death by electric shock:
1. Always turn off the appliance from the socket when it is not in use.
2. Do not use the device while bathing. Store the device in such place so that his fall
into the bathtub or sink is not possible.
3. Do not place the device in water or other liquids.
4. If the device falls into water, unplug it immediately. DO NOT REACH FOR IT TO
THE WATER!
NOTE: To reduce the risk of burns, electric shock, fire or other trauma:
1. Do not leave the device unattended during operation or it is plugged into the outlet.
2. Supervision is necessary when the device is used by children or disabled persons.
3. Use the device only for the purposes for which it is intended. the use of
additives not recommended by the manufacturer can be dangerous.
4. Never use the device if its cord or plug are damaged.
Also when it is not working properly, it has been dropped or otherwise Broken. Even
more so when it fell into the water. Take the device to the nearest service for review
or repair.
5. Keep the power cord away from hot surfaces or other heat sources.
6. Never throw or put any objects into the device. It may be dangerous.
7. The elements may heat up during use. Let them cool down after finished work,
before you put the device away.
17
PREFACE
We invite you to use our products! Thank you for your trust! To fully understand the
functions and capabilities of the device, please read the instructions carefully before
first use. Keep the manual together with the warranty card.
ATTENTION
a. Do not use an external power source with a voltage other than indicated to avoid
damage to the device.
b. Do not listen to the radio at high volume for a long time to avoid hearing damaging.
c. Avoid magnetic sources to prevent interference.
TECHNICAL DATA
Model
PR150
PR450
PR650/651
PR850
PR950/951
Power supply
DC 3V
(2 x 1.5V AAA)
AC 230V 50Hz
lub
DC 2 x R20
AC 230V 50Hz
lub
DC 2 x R20
AC 110V 60 Hz
lub
220V 50 Hz
lub
DC 2 x R20
DC 5V
Dimensions
58 x 104 x 27
mm
20 x 12,6 x 6,8
cm
21 x 12,5 x 6
cm
24 x 13 x 6,6 cm
156 x 99 x 105
mm
Weight
0,3 kg
0,574 kg
0,67 kg
0,75 kg
0,5 kg
PR150 DESCRIPTION
1. Telescopic antenna
2. Headphone jack
3. Radio band switch
4. Tuning knob
5. Volume knob
POWER
1. Open the battery compartment.
2. Insert two 1.5V "AAA" batteries according to the shown polarity.
RADIO OPERATION
18
1. Turn the volume control towards the large speaker to turn on the radio and
increase the volume. Turning towards the small speaker decreases the volume until
the radio turns o.
2. Select desired radio band using the switch.
3. Set the desired station by turning the tuning knob.
NOTE
1. Avoid dropping the device.
2. Avoid exposure to extreme temperatures, direct sunlight and moisture.
3. For celaning use a soft cloth moistened with a mild detergent.
4. The batteries must be replaced in case of uctuations or sound distortion.
5. When the device is not going to be used for a long time, remove the batteries in
order to
avoid damage caused by leakage and corrosion.
TELESCOPIC ANTENNA:
1. Pull out the telescopic antenna for optimal FM radio reception.
2. The device is equipped with a built-in AM ferrite antenna.
Note: The built-in antenna is directional, so reception of the AM band can be
improved by turning the radio.
WARNING:
To prevent the risk of re or electric shock, do not expose to rain or moisture. Do not
remove the cover of the radio, the parts inside the device cannot be operated by
user.
The servicing must be carried out by an authorised service centre.
PR450 DESCRIPTION
1. TELESCOPIC ANTENNA
2. TUNING KNOB
3. FUNCTION SWITCH
4. VOLUME CONTROL / ON / OFF
5. RADIO SCALE
19
6. SPEAKER
OPERATION
To turn on the radio, turn the volume knob to the right. To turn off the radio
turn the volume knob to the extreme left.
Set the function switch to FM / MW / SW1 / SW2 to listen to the radio:
1. Set the switch to FM and then use the tuning knob to set the desired station in the
88-108 MHz range.
2. Set the switch to SW1, SW2 and then use the tuning knob to set the desired
station in the 3-23 MHz range.
When receiving FM, SW, extend the telescopic FM antenna to get the best reception.
3. Set the switch to MW and then use the tuning knob to set desired station in the
530-1600 KHz range.
When receiving a MW signal, adjust the position of the radio to get the best
reception.
PR650/651 DESCRIPTION
1. BAND SWITCH
2. TUNING
3. TREBLE / BASS
4. VOLUME KNOB
5. DC POWER CONNECTOR
OPERATION
1. Use the slider (1) to select the FM / SW radio band:
a. Set the volume knob to the middle position, then use the tuning knob,
to search for FM stations 88-108 MHz.
b. Use the tuning knob to search for the 5.55-16 MHz SW stations.
c. If you are receiving FM, SW, you should extend the telescopic antenna,
to get the best possible reception.
MW radio:
a. Use the slider (1) to select the MW radio band. Use the tuning knob to
search for MW 530-1600KHz stations.
20
b. When receiving a MW station, adjust the position of the radio to get the best
possible reception.
PR750 DESCRIPTION
1. TELESCOPIC ANTENNA
2. VOLUME CONTROL KNOB
3. BASS CONTROL KNOB
4. FREQUENCY TUNING KNOB
5. ON / OFF SWITCH
6. FUNCTION SWITCH
7. PREV BUTTON
8. PLAY / PAUSE BUTTON
9. NEXT BUTTON
10. REPEAT BUTTON
11. SD CARD READER
12. USB INPUT
13. AUX IN INPUT
PR750 OPERATION
a. MP3 playback (applies to PR750)
Set the function switch to MP3 to play USB / SD / MP3:
1). Insert the USB (with MP3 files) or SD card into the USB input or SD card reader to
play songs. During playback, press the Play / Pause button to pause playback, then
press again to resume playback.
2). During playback, press PREV to skip to the previous song; press NEXT to skip to
the next song. Long press these two buttons to fast forward and rewind.
3). When the USB memory and SD card are connected to the device at the same
time, press PLAY / PAUSE button for about 1 second to switch between the USB
input or SD.
4). Bass adjustment: when you listen to music, you can adjust the level of low tones
using this regulator.
5). Repeat tracks: press and hold the REPEAT button to start repeating the whole
folder / repeating one song / canceling the repetition.
6). To stop the playback, set the switch to OFF, disconnect USB or SD card.
21
Note: Please do not pull out USB or SD memory during playback, it may cause
damage to the memory storage (applies to PR750).
22
b. RADIO (applies to PR750)
Set the function switch to FM / MW / SW to listen to the radio:
1. Set the switch to FM and then use the tuning knob to set the desired station in the
88-108 MHz range.
2. Set the switch to SW, then use the tuning knob to set the desired station in the 8-
16 MHz range (on the 18 MHz scale).
When receiving FM, SW, extend the telescopic FM antenna to get the best reception.
3. Set the switch to MW and then use the tuning knob to set the desired station in the
range 530-1600 Khz.
When receiving a MW signal, adjust the position of the radio to get the best
reception.
AUX INPUT (applies to PR750)
1. Turn on the device.
2. Connect the audio cable (not included) to the AUX IN input. Audio signal from any
external device will be played through the radio speaker.
PR850 DESCRIPTION
1. INDICATOR
2. DISPLAY
3. TIME/M+ BUTTON
4. POWER BUTTON
5. TUNING+ / TUNING - BUTTON
6. LIGHT BUTTON
7. WAKE/BAND BUTTON
8. METER BUTTON
9. SLEEP / SNOOZE BUTTON
10. VOLUME + / - BUTTON
11. BATTERY DOOR ( BACK SIDE)
23
12. SPEAKER
13. AC IN SOCKET
14. HANDLE
15. FM ANTENNA
16. POWER ON/OFF
POWER SOURCE
Battery operation
1.) Open the battery door
2.) Insert 2 “D” size ( UM-1, LR20 or equivalent) batteries into the battery
compartment,
making sure that the batteries are installed with the proper polarities (+ and -).
AC Supply
1) Before use, check the rated voltage of your local voltage. And then slide the
voltage
switch to match your local voltage.
Note: The voltage switch is on the bottom of the unit.
1) Make sure the Voltage Selector is set to the correct position. Connect the AC
cord to the AC IN socket and the wall socket. Unit is ready to use.
2) To turn the unit off completely, pull the AC cord from the wall socket and
disconnect from the AC IN socket.
To prevent possible damage:
- Load new batteries with their polarities ( + / -) aligned correctly.
- Do not apply heat to batteries, or internal short - circuit may occur.
24
- If the unit is not to be used for a long period of time, remove all batteries and
store them
in a cool and dry place.
- Remove dead batteries immediately and dispose of them.
- Do not use old and new batteries together. Also never use an alkaline battery
with a
manganese battery.
- If the sound becomes low or distorted, replace batteries with new ones.
BASIC OPERATION
1) Press POWER button to turn the unit ON and OFF.
2) Press VOLUME + or - button to adjust to your desired volume level.
LISTENING TO THE RADIO
1 ) Press POWER button to turn on the unit.
2) Press BAND button to select FM / AM / SW1/SW2.
3) Press VOLUME + or - button to adjust to your desired volume level.
4) Tune in to your desired station.
- Press TUNING + or - button to search manually.
- Press and hold TUNING + or - button to search automatically.
- Press BAND button to adjust to SW1 or SW2, and then you can press METER
button to select wave frequency.
- Press M button to select your preset station. See “PRESET TUNING” for more
details.
25
5) Adjust the antenna to receive well signal.
6) To turn off the unit press the power button.
PRESET TUNING
You can store memory stations for each of the FM, AM, SW-1/SW-2 waveband
range by following these steps:
1) First tune in to your desired station.
2) Press and hold M button and the MEMO will flash on the display.
3) Press M button or TUNING + or TUNING - button to select the preset station
number.
4) Press and hold M button to confirm and the MEMO will stop flashing.
Note: It will quit the station storage mode in about 7 seconds. Once the MEMO
disappears from the display, you have to repeat steps 1 to 3 to store more preset
stations.
SETTING THE CLOCK
Press WAKE button to select OFF
1) Press TIME button, the time will start flashing on the display.
2) Press TUNING + button to select hour.
3) Press TUNING - button to select minutes.
4) Press the TIME button again to confirm the time and the time will stop flashing
Note: - It will auto confirm in about 7 seconds. Repeat steps 1 to 3 to set the
clock. - The unit must be off in order to set the clock and the display the
time.
26
SETTING THE ALARM CLOCK
1) Press WAKE button to select OFF, wake to buzzer or wake to radio.
will appear.
2) Press and hold WAKE button, the time will start flashing.
3) Press TUNING + button to select hour.
4) Press TUNING - button to select minutes.
5) Just press WAKE button again to confirm, the alarm time will stop flashing and
the time will appear.
6.) The alarm ( buzzer or radio ) will go off for 2 hours if you do not shut off the
alarm. To cancel the alarm clock function, press the WAKE button to turn
the alarm off and the will disappear.
Note: - It will auto confirm in about 7 seconds. Repeat steps 1 to 4 to set
alarm clock. -The unit must be off in order to set the alarm.
USING THE SNOOZE ALARM
1) When the alarm (buzzer or radio) goes off, press the SNOOZE button and the
indicator will begin flashing. The alarm will snooze for about 9 minutes.
2) To cancel the snooze feature, press the WAKE button and the will
disappear.
SETTING THE SLEEP TIMER
27
1) Press the SLEEP button, the display will show 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30,
20, 10 minutes, your clock radio will turn off in the minutes you set. And
the will appear on the display.
2) If you want to change the number of minutes, press the SLEEP button until the
number of minutes you want appears.
3) To turn off the sleep timer before the time you set occurs, just press the
SLEEP button until the disappears.
Note: - It will auto confirm in about 5 seconds - The unit must be off when you
set the timer.
LIGHT FUNCTION
Press the LIGHT button, the display backlight light will light up 3 seconds.
28
ANTENNAS
FM
Pull out the telescopic antenna and adjust its length and angle for optimum reception.
AM
The sensitive ferrite core antenna inside the set will provide excellent AM reception in
most areas.
Turn the set in the direction which gives the best results because the ferrite core
antenna is directional.
SW1-2
Fully and vertically extend the telescopic antenna.
Battery change
When the sound being played is weakening or distorted replace the batteries.
Do not expose the device to:
a. Rapid temperature changes, do not use the device until it returns to room
temperature.
b. Direct sunlight.
c. Moisture, water dripping, oil, chemical solvents, pesticides.
d. Do not place objects with liquids, such as vases on the device.
TROUBLESHOOTING
1. If you are not using the radio, remove the plug from the socket.
2. The radio is hissing or stops working, possible causes:
1) The voltage is too low, please replace the batteries.
2) External factors interfere with the reception.
29
3. No sound, possible causes:
1) No power supply.
2) Speaker damaged, contact service.
4. If you are not using the radio for a long time, remove the batteries to prevent
leakage, which can damage the device
PR950/951 DESCRIPTION
1 Previous track / rewind
2. Playback / pause
3. Next track / fast forward
4. Mode button
5. Fisplay
6. Radio scale
7. Function switch
8. Power switch / volume knob
9. Tuning knob
10. Headphone jack
11. AUX-IN socket
12. MicroSD card slot
13. USB socket
14. Charging socket
15. FM antenna
OPERATION
After turning on the power, the following operations can be performed:
a. Set the function switch to BT/AUX for USB/MicroSD playback:
1). Insert the USB/MicroSD to play the songs directly. During playback press the
play/pause button
once to pause playback, press the button again to resume.
2) During playback, press the "previous track" button to go to the previous song;
press the "next song" button to go to the next song. Long press of these two buttons
allows for fast forward and rewind.
3). When there is a USB and MicroSD card in the device at the same time, press
the MODE button to switch between USB/MicroSD/BT.
4). Turn off the power before disconnecting the USB memory or MicroSD card.
30
Note: Disconnecting the USB memory or MicroSD card during playback can cause
damage to the media.
b. Bluetooth operation
1). Press the MODE button to switch to Bluetooth function and enter the search
mocde. When the search is completed, the device will emit a signal sound.
2). In Bluetooth mode, you can play music when connected to your phone. Press the
  button to play/pause playback, press button to move to the next track, press
to move to previous track.
3). Long press the PLAY button to disconnect the current connection.
c. Set the function switch to FM position to listen to the FM band:
1). Set the volume to a moderate position and use the tuning knob to nd a radio
station. You can listen to any radio programme within the 88-108 MHZ range.
2). When receiving FM programmes, stretch the telescopic antenna to get a better
reception.
d. Set the function switch to AM position to listen to the AM band:
1). Set the volume to a moderate position, and use the tuning knob to nd a radio
station. You can listen to any radio programme in the 530-1600 kHz range.
2). If the received radio signal is not good, change the direction of the device to get a
better reception.
EXTERNAL AUDIO INPUT (AUX-IN)
1. Set the function switch to BT/AUX.
2. Connect the external audio cable to the AUX-IN connector.
3. When a USB memory stick or MicroSD card is inserted, the AUX input will be
played rst when the cable is connected to the AUX-IN socket.
CHARGING
Insert the 5V DC charging cable plug (supplied) into the charging socket, the red
indicator will light up. When the battery is fully charged, green indicator will light up.
31
DEUTSCH DE
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräte sollten immer die folgenden
Sicherheitsvorkehrungen beachten werden:
LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN BEVORE SIE DAS GERÄT VERWENDEN.
HALTEN SIE DIESES GERÄT VON WASSER FERN:
AUFMERKSAMKEIT! Bei den meisten elektrischen Geräten werden alle elektrischen
Teile mit Strom versorgt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
ACHTUNG!!!
Um das Risiko von Gesundheitsverletzungen und sogar Todesfällen durch
Stromschlag zu verringen:
1. Ziehen Sie immer den Netzstecker wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
2. Verwenden Sie das Gerät nicht während des Badens. Halten Sie das Gerät von
einer Badewanne oder einem Waschbecken fern.
3. Stellen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
4. Wenn das Gerät ins Wasser fällt, trennen Sie es sofort. NEHMEN SIE RADIO
NICHT AUS DEM WASSER!!!
AUFMERKSAMKEIT: Um das Risiko von Verbrennungen, Stromschlägen, Feuer
oder anderen Personenschäden zu verringen:
1. Verlassen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist oder ran eine Steckdose
angeschlossen ist.
2. Eine Überwachung ist erforderlich, wenn das Gerät von Kindern oder behinderten
Menschen verwendet wird.
3.Verwenden Sie das Gerät nur für den Zweck für den es bestimmt ist. Die
Nichtbeachtung der Empfehlungen des Herstellers kann gefährlich sein.
4. Verwenden Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.
Einschließlich wenn es nicht richtig funktioniert oder fallen gelassen oder anderweitig
beschädigt wurde. Besonders wenn es ins Wasser fiel. Bringen Sie das Gerät zur
Inspektion oder Reparatur nächstgelegenen Service.
5.Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen oder anderen Wärmequellen.
6. Werfen oder legen Sie keine Gegenstände in das Gerät. Es kann gefährlich sein.
7. Elementen können hrend des Gebrauchs heiß werden. Lassen Sie sie nach
Beendigung der Arbeit abkühlen, bevor Sie das Gerät weglegen.


Specyfikacje produktu

Marka: Noveen
Kategoria: radio
Model: PR951

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Noveen PR951, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje radio Noveen

Noveen

Noveen PR750 Instrukcja

27 Stycznia 2025
Noveen

Noveen PR451 Instrukcja

27 Stycznia 2025
Noveen

Noveen PR450 Instrukcja

27 Stycznia 2025
Noveen

Noveen PR951 Instrukcja

24 Września 2024
Noveen

Noveen PR950 Instrukcja

24 Września 2024

Instrukcje radio

Najnowsze instrukcje dla radio