Instrukcja obsługi Nitecore HC60M


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nitecore HC60M (3 stron) w kategorii latarka. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
HC60/HC60M
User Manual
Features (Deutsch) HC60/HC60M(English) HC60/HC60M (Español) HC60/HC60M
(Francais) HC60/HC60M
Dimensions
Accessories
Battery Options
Technical Data
Battery Installation
Charging
• A lightweight, high performance headlamp
• Purpose-designed for hiking, climbing, camping and general outdoor recreation
• Utilizes a CREE XM-L2 U2 LED
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesextremereector
performance
• High-eciencyregulationcircuitprovidesupto1000lumensofoutput
• Poweredbyasingle18650Li-ionortwoCR123batteriesforupto680hoursof
runtime
• Innovative single button switch is remarkably user-friendly
• Five brightness levels and three special modes to select from
• Memory function for brightness levels
• Intelligent Li-ion battery charging circuit (via Micro-USB charging port)
• Acustomcatoptrics-basedsystemproducesanextremelywide100°beamangle
• Features advanced temperature regulation (ATR) technology
• Lighthousingprovides180°verticalmovementtoeliminateilluminationdead-
zones
• Powerindicatordisplaysbatteryvoltage(accurateto0.1V)
• Reverse polarity protection
• Constructed from rugged PC material and aero-grade aluminum alloy
• Rugged HAIII military grade hard-anodized aluminum alloy
• Comfortable chafe-free and breathable nylon headband
• Impactresistantto1meter
HC60
Length: 3.29"(83.5mm)
Headdiameter: 0.73"(18.5mm)
Bodydiameter: 1.06"(27mm)
Weight: 3.47oz(98.5g,
Bracket and Headband Included, Battery Not Included
)
 1.94oz(55g,Bracket,HeadbandandBatteryNotIncluded)
HC60M
Size: 3.29"×1.97"×1.81"(83.5mm×50mm×46mm)(
NVGMountIncluded
)
Headdiameter: 0.73"(18.5mm)
Weight: 2.91oz(82.5g)(
NVGMountIncluded,BatteryNotIncluded
)
HC60
NITECORE18650battery(3400mAh),SpareO-ring,buttoncover,
USB charging cord, headband,
bracket
HC60M
NITECORE18650battery(3400mAh),SpareO-ring,buttoncover,
USB charging cord
TYPE Nominal
voltage Compatible
18650Rechargeable
Li-ion battery 18650 3.7V Yes (Recommended and
can be recharged)
Primary Lithium
battery * CR123 3V Yes (Compatible but can
NOT be recharged)
Rechargeable Li-ion
battery * RCR123 3.7V Yes (Compatible but can
NOT be recharged)
* Warning: Charge18650rechargeableLi-ionbatteriesonly.Donotcharge
CR123orRCR123batteries.
FL1
STANDAD
TURBO MIDHIGH LOW
ULTRALOW
STROBE SOS BEACON
1000
LUMENS
420
LUMENS
210
LUMENS
38
LUMENS
1
LUMEN
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1h 2h
30min
7h
15min 25h 680h
117m 78m 56m 28m 3m
3400cd 1500cd 780cd 200cd 2.8cd
1m(ImpactResistant)
IPX7,1m(WaterproofANDSubmersible)
NOTICE: The stated data has been measured in accordance with the international
ashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1,using1x18650battery(3.7V,
3400mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal-worldusedueto
dierentbatteryuseorenvironmentalconditions.
Operating Instructions
Battery Installation
Installone18650Li-ionortwoCR123batteriesasillustrated.
Warning:
1.Installthebattery(ies)withthepositiveendpointinginward.OtherwisetheHC60/
HC60Mcannotworkproperly.
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybedangerous
foryoureyes.
On/O Operation
ToturntheHC60/HC60Mon:Presstheswitchonce;
ToturntheHC60/HC60Mo:Pressandholdtheswitch.TheHC60/HC60Mwillturn
oandenterstandbymode.
Brightness Levels
WiththeHC60/HC60Mturnedon,presstheswitchrepeatedlytocyclethroughthe
followingbrightnesslevelsUltralow-Low-Mid-High-Turbo.TheHC60/HC60Mhasa
memoryfeature.Bypressingandholdingtheswitchforonesecond,itwillresume
thebrightnesslevelorspecialmodelastused.
Direct access to turbo:
WiththeHC60/HC60Mturnedo,pressandholdtheswitchfortwosecondstoenter
turbolevel(1000lumens).Pressandholdtheswitchagaintoturnito.
Note: Instandbymode,theHC60/HC60Mcanstandbyforovertwoyearsonone
18650battery.
Special Modes (Strobe/Location Beacon/SOS)
WiththeHC60/HC60Mturnedo,presstheswitchtwiceinquicksuccessionto
accessstrobe.TocyclethroughthespecialmodesSOS-LocationBeacon-Strobe,
presstheswitchrepeatedly.Toexitaspecialmode,pressandholdtheswitchtoturn
theHC60/HC60Mo.
ATR Technology
Advancedtemperatureregulation(ATR)technologyallowstheHC60/HC60Mto
dynamicallyadjustoutputperformanceaccordingtoitsbodytemperature.This
preventsdamagefromoverheatingandprolongsitsworkinglife.
Power Tips
Upon battery installation, the blue power indicator blinks to indicate the voltage of
thebattery(accurateto0.1V).Forexample,whenbatteryvoltageis4.2V,thepower
indicatorwillblink4timesinquicksuccession,followedbya1.5secondpauseand
thenanothertwoblinks.Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremaining
battery power levels:
1×18650battery
2×CR123batteries
Charging
TheHC60/HC60Miscapableofchargingaprotected18650Li-ionbatteryusingthe
includedUSBcable.Openthecap,installaprotected18650Li-ionbattery,plugone
endoftheUSBcordintotheHC60/HC60M’smicro-USBportandtheotherendintoa
universalUSBport(acomputer,carcharger,etc).Fullychargingadepleted18650Li-
ionbatterytakesapproximately6hours.
1.Ifaproblem(batterydamage,reversepolarity,etc)isdetectedduringthecharging
process,theHC60/HC60Mwillstopchargingandtheblueindicatorbuiltinthe
switchwillblinkrapidly.
2.Undernormalchargingconditions,theblueindicatorwillblinkevery1.5seconds.
Whenchargingiscomplete,theHC60/HC60Mwillautomaticallyterminates
charging,andtheblueindicatorwillilluminatesteadily.
3.DonotchargeCR123orRCR123batteriesintheHC60/HC60M.
Changing / Charging Battery
Batteries should be replaced or recharged when output appears to be dim or the
ashlightbecomesunresponsive.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathin
coatingofsilicon-basedlubricant.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Instucciones de operación
Instalación de las baterías
InstaleunabateríaLi-ion18650o2bateríasCR123comosemuestraenlaimagen.
Advertencia:
1.Instalelabatería(s)conelpolopositivoapuntandohaciaelinterior.Deotromodo
laHC60/HC60Mnofuncionarácorrectamente.
2.Noapunteelhazdirectamentealosojosdepersonasoanimals,hacerlopede
dañarlavista.
Encendido/Apagado
ParaencenderlaHC60/HC60M:Presioneelbotónunavez;
ParaapagarlaHC60/HC60M:Presioneymantengapresionadoelbotón.LaHC60/
HC60Mseapagaráyentraráalmododeespera.
Niveles de intensidad
ConlaHC60/HC60Mencendida,presioneelbotónrepetidamenteparacambiarentre
lossiguientesnivelesdeintensidadUltrabajo-Bajo-Medio-Alto-Turbo.LaHC60/HC60M
tienefuncióndememoria.Presionandoymanteniendopresionadoelbotónporun
segundo,estaresumiráelniveldeintensidadoelmodoespecialusadoporúltimavez.
Acceso directo a Turbo:
ConlaHC60/HC60Mapagada,presioneymantengapresionadoelbotónpor
2segundosparaentraralmodoTurbo(1000lúmenes).Presioneymantenga
presionadonuevamenteelbotónparaapagar.
Nota:laHC60/HC60Mpuedeestarenmododeesperaporalrededorde2añoscon
unabatería18650.
Modos especiales (Estrobo/Baliza de
localización/SOS)
ConlaHC60/HC60Mapagadapresioneelbotón2vecesensucesiónrápidapara
accederalmodoEstrobo.ParacambiarentrelosmodosespecialesSOS-Baliza
delocalización-Estrobo,presioneelbotónrepetidamente.Parasalirdelosmodos
especiales,presioneymantengapresionadoelbotónparaapagarlaHC60/HC60M.
Tecnología ATR
LatecnologíaAvanzadadeRegulacióndeTemperatura(ATR)permiteala
HC60/HC60Majustarsurendimientodesalidadeformadinámicadeacuerdo
alatemperaturadelcuerpodelalinterna.Estoprevienededañospor
sobrecalentamiento,yprolongarlavidadelamisma.
Consejos de carga
Cadavezquelabateríaesinstalada,elindicadorazulparpadearáparareportarel
voltajedelabatería(precisiónde0.1V).Porejemplo,cuandoelvoltajedelabatería
esde4.2V,elindicadorparpadeará4vecesensucesiónrápida,seguidodeuna
pausade1.5segundosyparpadeará2vecesmás.Diferentesvoltajesrepresentan
los niveles correspondientes de batería restantes:
1×18650battery
2×CR123batteries
Carga
LaHC60/HC60MescapazdecargarbateríasLi-ion18650protegidasusandoelcable
USBincluido.Abralatapa,instaleunabateríaLi-ion18650protegida,conecteunode
los extremos del cable al puerto micro-USB y el otro extremo a un puerto universal
USB(unacomputadora,cargadordeauto,etc).Cargarcompletamenteunabatería
completamentedescargadaLi-ion18650tomaaproximadamente6horas.
1.Siunproblema(bateríadañada,polaridadinvertida,etc)esdetectadoduranteel
procesodecarga,laHC60/HC60Mdetendrálacargayelindicadorazulenelbotón
parpadearárápidamente.
2.Bajocondicionesnormalesdecarga,elindicadorazulparpadearácada1.5
segundos.Cuandolacargaescompletada,laHC60/HC60Mautomáticamente
terminarálacarga,yelindicadorazulpermaneceráencendido.
3.NocarguebateríasCR123oRCR123enlaHC60/HC60M.
Carga/Cambio de baterías
Las baterías deben ser recargadas o reemplazadas cuando la luz parezca débil o la
linternanoresponda.
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpañolimpio,seguidoaesto,debe
aplicarseunanacapadelubricanteabasedesilicón.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
LegenSieeinen18650Li-IonenAkkuoderzweiCR123Batterienein,wieuntenabgebildet.
WARNUNG:
1.LegenSiedieBatterien/denAkkumitdempositivenPolnachinnenein.
AnderenfallswirddieHC60/HC60Mnichtfunktionieren.
2.ACHTUNG!MöglicherweisegefährlicheoptischeStrahlung!BeiBetriebnichtdirekt
indasLichtblicken.KannfürdieAugengefährlichsein.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:DrückenSiedenSchaltereinmal.
Ausschalten:DrückenundhaltenSiedenSchalter.DieHC60/HC60Mschaltetsichaus
undgehtindenStandby-Modus.
Helligkeitsstufen
DrückenSiedenSchalterbeieingeschaltetemLichtwiederholt,umnacheinander
fortlaufend durch die folgenden Helligkeitsstufen zu schalten: Ultralow, Low, Medium,
HighundTurbo.DieHC60/HC60MspeichertdiezuletztgenutzteHelligkeitsstufe,
wennSiedenSchalterdrückenundihneineSekundesohalten.Beimnächsten
EinschaltenstartetdieHC60/HC60MdannmitdieserHelligkeitsstufe.
Direktzugri zum Turbo-Modus:
WenndieHC60/HC60Mausgeschaltetist,drückenundhaltenSiedenSchalterlänger
alszweiSekunden,umdirektindenTurbo-Modus(1000Lumen)zuschalten.Zum
AusschaltendrückenundhaltenSiedenSchaltererneut.
Hinweis: Miteinem18650AkkukanndieHC60/HC60Mlängerals2Jahreim
StandbyModeverbleiben.
Sonder-Modi (Strobe / Location-Beacon / SOS)
WenndieHC60/HC60Mausgeschaltetist,drückenSiedenSchalterzweimalkurz
nacheinander,umindenStrobe-Moduszuschalten.WennSiesichimStrobe-Modus
benden,drückenSiedenSchalterwiederholt,umnacheinanderfortlaufenddurch
diefolgendenSonder-Modizuschalten:SOS-,Location-Beacon-,undStrobe-Modus.
ZumVerlassenderSonder-ModidrückenundhaltenSiedenSchalter.Gleichzeitig
wirddasLichtausgeschaltet.
ATR Technologie
DieerweiterteTemperaturregulierung(ATR-Technologie)ermöglichtderHC60/HC60M
dynamischangepassteAusgangs-leistungen,entsprechendihrerGehäusetemperatur.Dies
verhindertSchädendurchÜberhitzungundverlängertdieLebensdauerderHC60/HC60M.
Power-Tips
Nach dem Einlegen der Batterien beginnt die blaue LED zu blinken, um die
Batteriespannunganzuzeigen(auf0,1Vgenau).Wennz.B.dieBatteriespannung4,2V
beträgt,blinktdieLED4-mal,gefolgtvon1,5SekundenPauseundweiterem
2-maligemBlinken.VerschiedeneSpannungenzeigendieentsprechenden
verbleibendenBatterieleistungs-stufenan.
1×18650battery
2×CR123batteries
Ladefunktion
DieHC60/HC60MistinderLage,mitdemmitgeliefertenUSB-Ladekabeleinen
18650-Li-Ionen-Akkuzuladen.ÖnenSiedieKappemitdemLogo,legenSie
einen18650-Li-IonenAkkumitSchutzschaltungein,verbindenSiedaseineEnde
desmitgeliefertenKabelsmitdemMicro-USB-AnschlussderHC60/HC60Munddas
andereEndemiteinemuniversellemUSB-Ladeport(Computer,Kfz-Adapteretc.).Das
vollständigeAuadeneinesentleerten18650-Akkusdauertca.6Stunden.
1.WirdwährenddesLadevorgangseinProblemfestgestellt(schadhafterAkku,
verkehrteingelegterAkku)beendetdieHC60/HC60MdenLadevorgangunddie
blaue,imSchalterintegrierteBetriebs-LED,blinktschnell.
2.UnternormalenLadebedingungenblinktdieblaueBetriebs-anzeige2-mal
alle3Sekunden,umdenLadevorganganzuzeigen.WennderLadevorgang
abgeschlossenist,leuchtetdieblaueBetriebsanzeigestetig.
3.LadenSieKEINECR123BatterienoderRCR123AkkusinderHC60/HC60M.
Laden des Akkus / Batteriewechsel
DieBatterien/Akkussolltenausgetauschtoderaufgeladenwerden,wennder
LichtkegeldunkelerscheintoderdieTaschenlampenichtmehrreagiert.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtund
anschließendmiteinerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Insertion des batteries/piles
Insérezunebatterie18650(recommandé)oudeuxpilesCR123A/RCR123comme
surleschémaci-dessous.
ATTENTION
1 Assurez-vousd’avoirinstallécorrectementlabatterie,lalampenefonctionnerapas.
silabatterieestmalinstallée.
2 Assurez-vousquelefaisceaun’estpasdirigéverslesyeuxdepersonnesou
d’animaux.
Utilisation générale
Pourallumerlalampe:appuyersurl’interrupteur
Pourl’éteindre:resterappuyésurl’interrupteur,lalampesemettraenmode
standby.
Niveaux de luminosité
LorsquelalampeHC60/HC60Mestallumée,appuyezplusieursfoissurl’interrupteur
pour naviguer entre les niveaux de luminosité suivants: Ultralow-Low-Mid-High-
Turbo.LalampeHC60/HC60Mpossèdeunefonctiondemémoire.Enappuyantet
en maintenant enfoncé le bouton pendant une seconde, il reprendra le niveau de
luminositéoulemodespécialutilisépourladernièrefois.
Accès direct au turbo:
LorsquelalampeHC60/HC60Mestéteinte,maintenezleboutonenfoncépendant
deuxsecondespouratteindreleniveaudeturbo(1000lumens).Appuyezdenouveau
surl’interrupteurpourl'éteindre.
Note : enmodeStandby,l’autonomiedelalampeestde2ansavecunebatterie
18650.
Modes Spéciaux (Stroboscope/SOS/Balise)
LorsquelalampeHC60/HC60Mestéteinte,appuyezdeuxfoisdesuitesur
l’interrupteurpouraccéderaumodeStroboscope.Pressezl’interrupteurpouralterner
entrelesmodesSOS,baliseetstroboscope.Pourquitter,appuyezsurl’interrupteur
pendantplusd’unesecondepouréteindrelalampe
Régulation de température ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàlalampeHC60/
HC60Md’ajusterdefaçondynamiquesonniveaud’éclairageenfonctiondesa
températureinterne.Celapermetd’évitertoutesurchauedelalampeetd’augmenter
saduréedevie.
Batterie
Aprèsinstallationdelabatterie,l’indicateurbleuclignotepourindiquerlevoltagede
labatterieà0,1Vprès.Parexemple,quandlevoltageestde4,2V,l’indicateur
lumineuxs’allumera4fois,puis,aprèsunesecondedepause,2nouvellesfois,avant
deréactiverledernierniveaud’éclairageutilisé.Levoltageindiquécorrespondàla
batterie restante
1×18650battery
2×CR123batteries
Charge
LalampeHC60/HC60Mpeutchargerunebatterieli-ion18650grâceaucâbleUSB
inclus.Installezsimplementunebatterieli-ion18650,branchezuneextrémitédu
câbleUSBdansleportmicro-USBdelaHC60/HC60Metl’autreextrémitédansun
portUSBuniverselouunadaptateurcommemontrésurl’imageci-contre.
Lachargecomplèted’unebatterieli-ion18650déchargéeprendapproximativement
6heures.
1.
Siunproblèmeestdétectédurantlacharge,laHC60/HC60Mstoppelachargeet
l’indicateurlumineuxclignoterapidement.
2.Dansdesconditionsdechargenormales,l’indicateurclignotetoutesles1.5
secondes.Lorsquelachargeestterminée,elles’arrêteautomatiquementet
l’indicateurlumineuxresteallumé.
3.N’essayezpasdechargerdespilesnonrechargeablestellesquelesCR123ou
d’autrestypesdebatteriesrechargeablescommelesRCR123.
Remplacement des batteries
Silalampedevientfaibleounerépondplusauxréglages,celasignieégalement
quelesbatteries/pilesdoiventêtreremplacéesourechargées.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’un
lubriantàbasedesilicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
USB Rechargeable
Power Indication
ATR Technology
(日本語)HC60/HC60M
(Русский) HC60/HC60M
( 한국어 ) HC60/HC60M
(Українська) HC60/HC60M
(Italiano) HC60/HC60M
(简体中文)HC60/HC60M
Инструкция по эксплуатации
Установка батарей
УстановитеоднуLi-ionбатарею18650илидвебатареиCR123какпоказанона
рисунке.
Внимание:
1.Установитебатарею(-и)положительнымполюсомвнутрь.Впротивном
случаеHC60/HC60Mнебудетправильнофункционировать.
2.Ненаправляйтелучфонарявглазалюдейиживотных,т.к.этоможет
нанестивредзрению.
Включение/выключение
ДлявключенияHC60/HC60M:одинразнажмитекнопкувыключателя;
ДлявыключенияHC60/HC60M:нажмитеиудерживайтекнопкувыключателя.
Фонарьвыключитсяиперейдетврежиможидания.
Уровни яркости
Привключенномфонарепоследовательнонажимайтенакнопкувыключателя
дляпереключениярежимовяркостивследующемпорядке:Сверхмалая-Малая-
Средняя-Высокая-Турбо-режим.HC60/HC60Mимеетфункциюзапоминания.По
нажатиюиудержаниюкнопкивыключателявтечениеоднойсекунды,фонарь
восстановитпоследнийиспользованныйуровеньяркостиилиспециальныйрежим.
Прямой доступ к турбо-режиму:
Привыключенномфонаренажмитеиудерживайтекнопкувыключателяв
течениедвухсекунддлявключениятурбо-режима(1000люмен).Ещераз
нажмитеиудерживайтекнопкувыключателядлявыключениятурбо-режима.
Примечание:HC60/HC60Mможетнаходитьсяврежимеожиданиясодной
батареей18650болеедвухлет.
Специальные режимы (cтробоскоп/
поисковый маячок/SOS)
Привыключенномфонаребыстронажмитенакнопкувыключателядвараза
подряддлявключениястробоскопа.Дляпереключенияспециальныхрежимов
впорядке:SOS-поисковыймаячок-стробоскоп,нажимайтекнопкувыключателя.
Длявыходаизспециальногорежиманажмитеиудерживайтекнопку
выключателядлявыключенияHC60/HC60M.
Технология ATR
Технологияулучшеннойтерморегуляции(ATR)позволяетфонарюHC60/
HC60Mдинамическиподстраиватьмощностьподтемпературукорпуса.Это
предотвращаетповреждениеизделияврезультатеперегреваипродлеваетего
срокслужбы.
Сведения о заряде батареи
Послеустановкибатарейсинийиндикаторзаряданачнетмигать,отображая
напряжениебатареи(сточностьюдо0,1В).Например,еслинапряжение
батареи–4,2В,индикаторзарядабыстромигнет4раза,затемпоследуетпауза
в1,5секунды,азатеминдикатормигнетещедвараза.Различноенапряжение
соответствуетразличномуостаточномузарядубатареи:
1×18650battery
2×CR123batteries
Зарядка батарей
HC60/HC60MоснащенфункциейзарядкизащищенныхLi-ionбатарей18650с
помощьювходящеговкомплекткабеляUSB.Откройтекрышкуслоготипом,
установитезащищённуюLi-ionбатарею18650,вставьтеодинконецшнураUSBв
разъемmicro-USBфонаряHC60/HC60M,авторой–вуниверсальныйUSB-разъем
(компьютера,автомобильногозарядногоустройстваит.д.)Полнаязарядка
разряженнойLi-ionбатареи18650занимаетприблизительно6часов.
1.
Есливпроцессезарядкибудетобнаруженанеисправность(повреждение
батареи,нарушениеполярностиит.д.),фонарьпрекратитзарядку,австроенный
синийиндикаторначнетбыстромигать.
2.Принормальныхусловияхзарядки,синийиндикатормигаетодинразв1,5
секунды.Позавершениизарядки,HC60/HC60Mавтоматическипрекратитее,
исинийиндикаторначнетгоретьнепрерывно.
3.НезаряжайтеспомощьюHC60/HC60MбатареитиповCR123иRCR123.
Замена/зарядка батарей
Заменаилизарядкабатарейдолжнапроизводиться,еслисветовойлучфонаря
тускнеет,либоеслифонарьнереагируетнанажатиекнопок.
Техническое обслуживание
Каждые6месяцеврекомендуетсяпротиратьрезьбучистойтканьюинаносить
тонкийслойсмазочногоматериаланаосновекремния.
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
Istruzioni d’uso
Inserimento delle batterie
Comeillustrato,inserireunabatteriaLi-ion18650oduebatterieCR123.
Attenzione:
1.Installarelebatterieconilpolopositivorivoltoall’internodellatorcia;altrimentila
HC60/HC60Mnonfunzionerà.
2.Nonpuntarelatorciadirettamentenegliocchidipersoneoanimaliperevitare
danniedincidenti.
Accensione e Spegnimento
PeraccenderelaHC60/HC60M:Premeteilpulsanteunavolta;
PerspegnerelaHC60/HC60M:Premeteemantenetepremutoilpulsante.Inquesto
modolatorciasispegneràedentreràinmodalitàstand-by.
Livelli di luminosità
ConlaHC60/HC60Maccesa,premereripetutamenteilpulsanteperpassarein
rassegnaciclicamenteIlivelliluminosi:Ultralow-Low-Mid-High-Turbo.LaHC60/HC60M
integraunafunzionedimemoria.Premendoemantenendopremutoilpulsanteper
unsecondo,siriaccenderàproponendoillivellodiluminositàolamodalitàspeciale
utilizzataprimadellospegnimento.
Accesso diretto alla modalità Turbo:
ConlaHC60/HC60Mspenta,premereetenerepremutoilpulsanteperduesecondi
peravereaccessoimmediatoallamodalitàturbo(1000lumens).Premeree
mantenerepremutoilpulsantenuovamenteperspegnerla.
Nota:Inmodalitàstandby,laHC60/HC60Mpuòrimanereprontaall’usopercircadue
anniconunabatteria18650bencarica.
Modalità Speciali
(Strobo/Location Beacon/SOS)
ConlaHC60/HC60Mspenta,premeterapidamenteduevolteilpulsantediaccensione
peraccedereallamodalitàStrobo.Perpassareinrassegnainmodociclicole
variemodalità:SOS-LocationBeacon-Strobe,premererapidamenteilpulsante
diaccensione.Perusciredallemodalitàspecialipremereemantenerepremutoil
pulsantediaccensioneperspegnerelaHC60/HC60M.
Tecnologia ATR
L’AdvancedTemperatureRegulation(ATR)consenteallaHC60/HC60Mdiregolare
in modo dinamico il proprio output luminoso in base alla temperatura raggiunta
dallatorcia.Questoprevienedanniemalfunzionamentiedifendelatorciada
surriscaldamentiprolungandoneilciclovitale.
Indicatore di Carica Residua
Dopoaverinseritounabatterianellatorcia,l’indicatorealuceblulampeggeràper
conteggiareilvoltaggiodellabatteriaconunoscartominimo(accuratoa0.1V).Ad
esempio,inserendounabatteriaapienacarica,ilvoltaggiosaràdi4.2Vel’indicatore
luminosolampeggerà4volteinrapidasuccessione,faràunapausadi1.5secondie
poiemetteràaltriduelampeggi.Dierentivoltaggicorrispondonoadierentilivellidi
carica della batteria:
1×18650battery
2×CR123batteries
Ricarica
LaHC60/HC60MèingradodipoterricaricarealpropriointernobatterieLi-ion18650
ditipoprotetto,utilizzandoilcavodiricaricaUSBinclusonellaconfezione.Apriteil
compartobatteria,installateunabatteriaLi-ion18650ditipoprotetto,inseriteun
latodelcavodiricaricanellaportaMicro-USBdellaHC60/HC60Ml’altrolatoinun
alimentatore compatibile (un PC, un caricabatterie per cellulari o tablet, un battery
packoqualsiasifontedialimentazionecompatibileconunapresaUSB).Percaricare
completamenteunabatteriaLi-ion18650servonocirca6ore.
1.Nelcasovengaidenticatounproblemainfasediricarica(batteriedanneggiate,
polaritàinvertita,etc)ilprocessosiinterromperàel’indicatoreblulampeggerà
costantementepersegnalareiltutto.
2.Innormalicondizionidicarica,l’indicatoreblulampeggeràogni1.5secondi.A
caricacompletatalaHC60/HC60Minterromperàilprocessoel’indicatoreblu
resteràaccesoinmodosso.
3.NonricaricatebatterieCR123oRCR123nellaHC60/HC60M.
Ricarica / Sostituzione delle Batterie
Lebatterieandrebberoricaricateosostituitequandolaluminositàdellatorciaappare
aevolitaorisultairresponsivaperviadellabassapotenza.
Manutenzione
Ogni6mesi,lelettaturevannopuliteconunpannopulito,applicandopoiunsottile
stratodilubricanteabasesiliconica.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
操作方法
電池の入れ方
18650 リチウムイオン充電池または CR123 電池2本を図のように入れてください。
注意 :
1.プラス側がライトの奥にくるよう入れてください。逆向きだと動きません。
2.事故を避けるため、光源を直接人や動物に向けないでください。
オン・オフ
オン :スイッチを一回押してください。
オフ :スイッチを長押ししてください。ライトが消えてスタンバイモードとなります。
明るさの調節
HC60/HC60M が点灯しているとき、スイッチを押すと明るさレベルがウルトラロ
ー–ロー–ミドル–ハイ–ターボの順に切り替わります。スイッチを1秒長押しす
ると明るさレベルまたはスペシャルモードを記録します。
ターボの直接点灯 :
HC60/HC60M がオフのとき、スイッチを2秒長押しするとターボ (1000 ルーメン)
で点灯します。もう一度ボタンを長押しすると消灯します。
ノート : HC60/HC60M は 18650 電池1本およそ2年間スタンバイモードで待
できます。
スペシャルモード ( ストロボ / ビーコ /SOS)
HC60/HC60M がオフのとき、スイッチを段ぶるクリックするとストロボモードで
点灯します。その後スイッチを押すとスペシャルモードがSOS–ビーコン–ストロ
ボの順に切り替わります。スイッチを長押しして HC60/HC60M を消灯するとスペ
シャルモードから抜けます。
高性能温度調節機能 (ATR)
HC60/HC60M は熱をぎ製寿命延ばため性能度調節機(ATR) を
載し、本体が高温になると自動的に出力を下げます。
電池残量
電池を入れると、パワーインジケーターが青色に点滅し電圧を通知します(±0.1V)
例えば電池の残量がフル充電状態で4.2V だった場合、パワーインジケーターが4回
点滅し、1.5 秒後に2回点滅したあとスタンバイ状態となります。
点滅は実際の電圧ではなく、最大容量を 4.2Vと仮定して行われますので、電池の最
大容量が違うときは下図のように読み替えてください。
1×18650battery
2×CR123batteries
充電
HC60/HC60M は保護回路付き 18650 リチウムイオン充電池を USB 経由で充電でき
ます。充電するには USB ポートのキャップをあけて USB ケーブルを差し込み、外
部電源(PC、チャージャーなど )へつないでください。フル充電にはおよそ 6 時間
かかります。
1.電池に問題があった場合( ダメージ、逆入れなど )は充電をストップし、スイッ
チ部のインジケーターが高速で青く点滅してお知らせします。
2.通常の充電中はインジケーターが 1.5 秒ごとに青く点滅します。充電が終わると
自動で停止し、インジケーターが青く点灯した状態になります。
3.CR123またはRCR123を充電しないでください。
電池の充電・交換
電池が反応しなくなったり光源が暗くなったりした場合は、電池を充電するか交換
してください。
メンテナンス
6 ヶ月ごとに、ねじ山をきれいな布で拭いてからシリコンベースの潤滑剤を薄く塗っ
てください。
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Інструкція з користування
Встановлення акумулятора
Вставтеакумулятор(батарейки)ізагвинтітькришку,якпоказанонамалюнку.
Увага:
• Переконайтесь,щоакумулятор(батарейки)вставлений(-і)позитивним
кінцемдоголови.Вирібнепрацюватиме,якщоакумулятор(батарейки)
вставлений(-і)неправильно.
• Неспрямовуйтепроміньсвітлавочі.
• Коливирібтривалийчасзберігаєтьсяврюкзакуабозалишається
невикористаним,дістаньтезньогоусіелементиживлення,щобзапобігти
випадковійактиваціїабовитокуакумулятора.
Увімкнення/Вимикання
• Увімкнення:Колисвітловимкнене,натиснітьперемикач,щобувімкнути.
• Вимкнення:Колисвітлоувімкнене,натиснітьперемикач,щобвимкнути.
Рівні яскравості
УвімкнувшиHC60/HC60M,кількаразівнатиснітьперемикач,щобперемикатися
міжнаступнимирівнямияскравості«Мінімальний-Низький-Середній-Високий-
Турбо».HC60/HC60Mмаєфункціюпам'яті.Якщонатиснутиіутримувати
перемикачпротягомоднієїсекунди,вінвідновитьрівеньяскравостіабо
спеціальнийрежим,щовикористовуєтьсяостаннімчасом.
Прямий доступ до ТУРБО:
КолиHC60/HC60Mвимкнено,натиснітьіутримуйтеперемикачпротягомдвох
секунд,щобактивуватирівеньяскравостіТУРБО(1000люмен).Натиснітьі
потримайтеперемикачщераз,щобвимкнутийого.
Примітка. УрежиміочікуванняHC60/HC60Mможепрацюватинаодномузаряді
акумулятору18650більшедвохроків.
Спеціальні режими (СТРОБ/SOS/МАЯК)
КолиHC60/HC60Mвимкнений,швидконатиснітьперемикачдвічі,щоботримати
доступдоСТРОБ.Щобперемикатисяміжспеціальнимирежимами«SOS-МАЯК-
СТРОБ»,натискайтеперемикачкількаразів.Щобвийтизіспеціальногорежиму
тавимкнутиHC60/HC60M,натиснітьіутримуйтеперемикач.
ATR
(вдосконалене регулювання температури)
ІнтегрованатехнологіяATRрегулюєпотужністьHC60/HC60Mузалежностівід
температурикорпусудляпродуктивноїдовготривалоїроботиліхтаря.
Індикація заряду елемента живлення
Коженраз,коливстановлюєтьсяновийелементживлення,блакитнийіндикатор
показуєйогонапругу(зточністю±0,1В).Наприклад,колинапругаакумулятора
становить4,2В,індикаторживленнязробить4миготіннязпаузоюв1,5секунди
іпотімще2миготіння.Різнінапругипредставляютьвідповіднірівніпотужності
акумулятора:
1×18650battery
2×CR123batteries
Зарядка елементів живлення
ЛіхтарНС60можеперезаряджатизахищеніакумуляторитипу18650за
допомогоювбудованогоmicro-USBпорту.Дляцьогонеобхідновідкрутити
кришкуівстановитиелементживлення18650,підключитиодинкінецьUSB-
кабелювmicro-USBпортліхтаряНС60,аіншийкінецьвуніверсальнийUSB-порт
адаптера,якпоказаноназображенні.Часзарядкистановитьприблизно6годин.
• Якщопідчасзаряджаннябудевиявленапроблема(пошкодження
акумулятора,зворотнаполярністьтощо),HC60/HC60Mприпинитьзарядку,а
синійіндикатор,вбудованийувимикач,почнешвидкоблимати.
• Занормальнихумовзарядкисинійіндикаторблиматимекожні1,5секунди.
Колизарядказавершена,HC60/HC60Mавтоматичноприпинитьзарядку,а
синійіндикаторбудепостійносвітитися.
• НезаряджайтебатареїCR123абоRCR123уHC60/HC60M.
Заміна елементів живлення
Акумуляторислідзамінити,колисвітлостаєтьмянимаболіхтарнереагуєна
натисканняперемикачачерезнизькупотужність.
Технічне обслуговування
Кожні6місяцівслідпротиратичистоюганчіркоюзподальшимнанесеннямна
різьбовіз'єднаннятонкогослоюмастиланаосновісилікону.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
사용 설명
배터리 설치
그림과 같이 18650 리튬 이온 배터리 1 개 또는 CR123 배터리 2 개를 설치하십
시오 .
경고 :
1. 양극이 안쪽을 향하게 하여 배터리를 설치하십시오 . 그렇지 않으면 HC60/
HC60M 이 제대로 작동하지 않습니다 .
2. 사람이나 동물의 눈을 향해 광선을 비추 지 마십시오 . 시력이 손상 될 수 있
습니다 .
On/Off
on: 스위치를 한번 누릅니다 .;
off: 스위치를 길게 누릅니다 . HC60/HC60M 이 꺼지고 대기 모드로 들어갑니다.
밝기 레벨
HC60/HC60M 을 켠 상태에서 , 스위치를 반복해서 누르면 다음과 같은 밝기 레
벨을 순환합니다 . Ultralow-Low-Mid-High-Turbo. HC60/HC60M 에는 메모리
기능이 있습니다 . 스위치를 1 초간 누르고 있으면 마지막으로 사용한 밝기 또
는 특수 모드가 다시 시작됩니다 .
Turbo 모드에 빠른 접근 :
HC60/HC60M 을 끈 상태에서 , 스위치를 2 초 동안 누르고 있으면 Turbo 모드
(1000 루멘 ) 로 들어갑니다 . 스위치를 다시 길게 누르면 꺼집니다 .
참고 : 대기 모드에서 HC60/HC60M 은 1 개의 18650 배터리로 2 년 이상 대기
할 수 있습니다 .
특수모드 (Strobe/Location Beacon/SOS)
HC60/HC60M 이 꺼져 있을 때 , 스트로브에 액세스하려면 스위치를 빠르게 두
번 누릅니다 . 특수 모드 SOS-Location Beacon-Strobe 를 순환하려면 스위치를
반복해서 누릅니다. 특수 모드를 종료하려면 스위치를 길게 눌러 HC60/HC60M
을 끕니다 .
고급 온도 조절 (ATR)
고급 온도 조절 (ATR) 기술을 통해 HC60/HC60M 은 온도에 따라 출력 성능을
조정할 수 있습니다 . 이는 과열로 인한 손상을 방지하고 수명을 연장시킵니다 .
전원 팁
배터리 설치시 배터리의 전압을 표시하기 위해 파란색 전원 표시등이 깜박입니
다 ( 정확한 0.1V). 예를 들어 , 배터리 전압이 4.2V 인 경우 전원 표시등이 빠르
게 4 번 빠르게 깜박 인 다음 1.5 초 동안 일시 정지 한 다음 다시 2 번 깜박입니
. 다른 전압은 해당 배터리 잔량을 나타냅니다 .
1×18650battery
2×CR123batteries
충전
HC60/HC60M 은 포함 된 USB 케이블을 사용하여 보호 된 18650 리튬 이온 배
터리를 충전 할 수 있습니 . 캡을 열고 보호 된 18650 리튬 이온 배터리를 설
치하고 USB 코드의 한쪽 끝을 HC60/HC60M 의 마이크로 USB 포트에 꽂고 다
른 쪽 끝을 범용 USB 포트 ( 컴퓨터 , 자동차 충전기 등 ) 에 꽂습니다 . 18650
튬 이온 배터리를 완전히 충전하는 데 약 6 시간이 걸립니다 .
1. 충전 중에 문제 ( 배터리 손상 , 역 극성 등 ) 가 감지되면 HC60/HC60M 은 충
전을 중단하고 스위치에 내장 된 파란색 표시등이 빠르게 깜박입니다 ..
2. 정상적인 충전 상태에서는 파란색 표시등이 1.5 초마다 깜박입니다 . 충전이
완료되면 HC60/HC60M 이 자동으로 충전을 종료하고 파란색 표시등이 계속
켜져 있습니다
3. HC60/HC60M 에서 CR123 또는 RCR123 배터리를 충전하지 마십시오
배터리 교체 / 충전
출력이 희미해 지거나 손전등이 응답하지 않으면 배터리를 교체하거나 재충전
해야합니다 .
유지보수
6 개월 마다 깨끗한 천으로 닦은 다음 실리콘 기반 윤활제를 얇게 코팅해야합니다 .
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
使用头灯
装入电池
请按示意图装入 1 节 18650 锂电池或两节 CR123 锂电池(如图):
警告:
1.请将电池按照正极朝内方向放入,反装电池电筒将不能工作。
2.不能将光线直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害。
开启 / 关闭
开启头灯:单击开关按钮,头灯开启;
关闭头灯:长按开关按钮,头灯关闭并进入普通待机状态。
亮度调节
在头灯开启照明的状态下,每单击一次开关按钮,头灯亮度将按照“超低亮 - 低亮 - 中亮 -
高亮 - 超高亮”循环改变亮度。本模式下,头灯具有记忆功能,若恢复关闭前档位,
只需长按开关按钮 1 秒即可开启。
直接开启超高亮:
在头灯关闭状态下,按下开关 2 秒后,头灯将进入所需要的超高亮(1000 流明);再
次长按开关,头灯关闭。
注:HC60/HC60M 在普通待机状态下,一节 18650 电池待机可达 2 年以上。
使用特殊档位(暴闪 / 信标 /SOS 功能)
在头灯关闭状态下,双击开关按钮,头灯开启暴闪,如需选择更多的特殊档位,只需
单击开关即可在“SOS- 信标 - 暴闪”顺序切换。如果需要退出特殊档位,只需长按开
关,头灯将关闭并退出特殊档位。
高级温控模块(ATR)
HC60/HC60M 内置高级温控模块,实时温度保护,使最高温度维持在 55 摄氏度以下,
同时头灯根据工作状态和外界温度自动调节亮度输出以达到最佳工作状态。
电量提示
每次装入电池时,位于开关附近的蓝色电量指示灯将以闪烁来表示电池电压(精确到
±0.1V)。例如,电池电压为 4.2V 时,指示灯将闪烁 4 次,停顿 1.5 后再闪烁 2 次
来表示 4.2V。所提示的电压表示电池电量详见下图:
1×18650 电池
2×CR123电池
充电
本产品自带智能充电功能。如图所示,拧开充电接口保护盖,把 USB 充电线一端连接
至筒身充电插孔,另一端插上 USB 充电设备(电脑或车充等)即可进行充电。当对 1
节 18650 锂充电电池进行充电时,充电时间约为 6 小时。
1.当检测到充电不正常时(电池损坏、反装电池),HC60/HC60M 将自动停止充电,
且按钮处的蓝色电量指示灯将快速闪烁提示用户;
2. HC60/HC60M 于正常充电状时,蓝色电量指示灯将 1.5 秒闪 1 次提
用户;当充满电时,HC60/HC60M 将自动停止充电,并常亮蓝色电量指示灯提示
用户。
3.当头灯装入一次性 CR123 以及 RCR123 电池时,请勿对其进行充电。
更换电池
当电池电量不足,电筒出现亮度变暗或者无法调光的情况。此时,应更换电池。
保养电筒
请每半年使用软布清洁电筒的螺牙,并使用硅润滑油润滑螺牙。
保固
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有任何质量问题
均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 5 年内享受免费保固服务。在超过 5 年
免费保固期后,本产品享有终身有限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本
费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1.人为破坏,拆解,改装本产品。
2.错误操作导致产品损坏(如反装电池等)。
3.电池漏液导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
※本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网
www.nitecore.cn
实际信
息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对说明书内容的最终解释权和修改权。
电量不足 满电
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
电量不足 满电
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address:Rm2601-06,CentralTower,
 No.5XiancunRoad,Tianhe
 District,Guangzhou,510623,
 Guangdong,China
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
HC03036020
AllNITECORE®productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defectiveproductcan
beexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/dealerwithin15days
ofpurchase.Afterthat,alldefective/malfunctioningNITECORE®productscan
berepairedfreeofchargewithin60monthsfromthedateofpurchase.Beyond60
months, a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but
notthecostofaccessoriesorreplacementparts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorized
parties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse;(e.g.reversedpolarity
installation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
For the latest information on NITECORE® products and services, please contact a
localNITECORE®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purposeonly.Shouldanydiscrepancyoccurbetweenthismanualandinformation
speciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,Ltd.reservestherights
to interpret and amend the content of this document at any time without prior
notice.
Warranty Service
Made in China


Specyfikacje produktu

Marka: Nitecore
Kategoria: latarka
Model: HC60M

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nitecore HC60M, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje latarka Nitecore

Instrukcje latarka

Najnowsze instrukcje dla latarka

Livarno Lux

Livarno Lux IAN 59101 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 69170 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 56990 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 288152 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 114049 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 279383 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 288694 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 282993 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 91912 Instrukcja

26 Października 2024
Livarno Lux

Livarno Lux IAN 67143 Instrukcja

26 Października 2024