Instrukcja obsługi Nedis WCHAQ5W2BK


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis WCHAQ5W2BK (3 stron) w kategorii Ładowarka do urządzenia mobilnego. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
i Guia de iniciação rápida
Carregador sem
o compacto WCHAQ5W2BK
Para mais informações, consulte a
versão alargada do manual on-line:
ned.is/wchaq5w2bk
Utilização prevista
Este produto destina-se a ser utilizado como
carregador sem os para o seu smartphone.
Utilização universal - compatível com todos os
dispositivos que suportam carregamento sem o.
Qualquer alteração do produto pode ter
consequências em termos de segurança, garantia
e funcionamento adequado.
Lista de peças (Imagem A)
1 Estação de
carregamento
3 Porta micro USB
2 LED indicador de
estado
4 Cabo Micro USB
Instruções de segurança
-AVISO
Utilize o produto apenas conforme descrito
neste manual.
Não utilize um produto danicado.
Não exponha o produto à luz solar direta,
chamas expostas ou calor.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não abra o produto.
Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
Instalação do carregador (Imagem B)
1. Coloque o produto sobre uma superfície
estável e plana.
2. Insira o cabo micro USB 4 na porta micro USB
3 da estação de carregamento.
3. Insira a outra extremidade do cabo micro USB
4 numa tomada elétrica. O LED indicador de
estado 2 acende a vermelho para indicar que
o dispositivo está ligado.
arregar o telefone (Imagem C)
Coloque o seu telefone na estação de
carregamento 1. O LED indicador de estado 2
acende a azul para indicar que o telefone está a
carregar.
4Quando é colocado um objeto metálico na
estação de carregamento 1, o carregador
deixa de funcionar e o LED indicador de estado
2 pisca a vermelho. Remova o objeto metálico
para continuar a carregar.
Especicações
Produto Carregador sem o
compacto
Número de artigo WCHAQ5W2BK
Dimensões (c x l x a) 60 x 60 x 10 mm
Entrada 2 A / 5 V
Saída 1 A / 5 V
Potência 5 W
Distância de transmissão 0 - 8 mm
h Guía de inicio rápido
Cargador
inalámbrico
compacto
WCHAQ5W2BK
Para más información, consulte el
manual ampliado en línea:
ned.is/wchaq5w2bk
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado como un cargador
inalámbrico para su teléfono inteligente.
Uso universal: compatible con todos los
dispositivos compatibles con la carga inalámbrica.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Lista de piezas (Imagen A)
1 Estación de carga 3 Puerto micro USB
2 Indicador LED de estado 4 Cable microUSB
Instrucciones de seguridad
-ADVERTENCIA
Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este manual.
Nunca utilice un producto dañado.
No exponga el producto a la luz solar directa, a
llamas abiertas ni al calor.
No exponga el producto al agua o a la
humedad.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No abra el producto.
Mantenga el producto fuera del alcance de los
niños.
Instalación del cargador (imagen B)
1. Coloque el producto en una supercie estable
y plana.
2. Inserte el cable micro USB 4 en el puerto
micro USB 3 de la estación de carga.
3. Inserte el otro lado del cable micro USB
4 a
una toma de corriente. El indicador LED de
estado 2 se ilumina en rojo para indicar que el
dispositivo está encendido.
Cómo cargar su teléfono (imagen C)
Coloque su teléfono en la estación de carga 1.
El indicador LED de estado 2 se ilumina en azul
para indicar que el teléfono se está cargando.
4Cuando se coloca un objeto metálico en la
estación de carga 1, el cargador deja de
funcionar y el indicador LED de estado 2
parpadea en rojo. Retire el objeto metálico para
seguir cargando.
Especicaciones
Producto Cargador inalámbrico
compacto
Número de artículo WCHAQ5W2BK
Dimensiones (L x An x Al) 60 x 60 x 10 mm
Entrada 2 A / 5 V
Salida 1 A / 5 V
Potencia 5 W
Distancia de transmisión 0 - 8 mm
j Guida rapida all’avvio
Caricabatteria
wireless
compatto
WCHAQ5W2BK
Per maggiori informazioni vedere il
manuale esteso online:
ned.is/wchaq5w2bk
Uso previsto
Questo prodotto è inteso come caricabatteria
wireless per smartphone.
Utilizzo universale, compatibile con tutti i
dispositivi che supportano la ricarica wireless.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Elenco parti (Immagine A)
1 Stazione di ricarica 3 Porta micro USB
2 Spia LED di stato 4 Cavo micro USB
Istruzioni di sicurezza
-ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente manuale.
Non utilizzare un prodotto danneggiato.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del
sole, a amme libere o al calore.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non aprire il prodotto.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini.
Installazione del caricabatteria (Immagine B)
1. Posizionare il prodotto su una supercie piana
e stabile.
2. Inserire il cavo micro USB
4 nella porta micro
USB 3 della stazione di ricarica.
3. Inserire l’altra estremità del cavo micro USB
4
in una presa elettrica. La spia LED di stato 2 si
accende in rosso per indicare che il dispositivo
è acceso.
Ricarica del telefono (Immagine C)
Disporre il telefono sulla stazione di ricarica 1. La
spia LED di stato 2 si accende in blu per indicare
che è in corso la ricarica del telefono.
4Quando viene posto un oggetto metallico sulla
stazione di ricarica 1, il caricabatteria non
funziona e la spia LED di stato 2 lampeggia
in rosso. Rimuovere l’oggetto metallico per
continuare la ricarica.
Speciche
Prodotto Caricabatteria wireless
compatto
Numero articolo WCHAQ5W2BK
Dimensioni (p x l x a) 60 x 60 x 10 mm
Ingresso 2 A / 5 V
Uscita 1 A / 5 V
Potenza 5 W
Distanza di trasmissione 0 - 8 mm
d Verkorte handleiding
Compacte
draadloze lader WCHAQ5W2BK
Zie voor meer informatie de
uitgebreide handleiding online:
ned.is/wchaq5w2bk
Bedoeld gebruik
Dit product is bedoeld als draadloze lader voor uw
smartphone.
Universeel gebruik - compatibel met alle
apparaten die draadloos opladen ondersteunen.
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor veiligheid, garantie en correcte
werking.
Onderdelenlijst (Afbeelding A)
1 Oplaadstation 3 Micro USB-poort
2 Statusindicatie LED 4 Micro USB-kabel
Veiligheidsvoorschriften
-WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals beschreven in
deze handleiding.
Neem een beschadigd product niet in gebruik.
Stel het product niet bloot aan direct zonlicht,
open vuur of hitte.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Open het product niet.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
De lader in gebruik nemen (Afbeelding B)
1. Plaats het product op een stabiele en vlakke
ondergrond.
2. Steek de micro USB-kabel
4 in de micro USB-
poort 3 van het laadstation.
3. Steek het andere uiteinde van de micro-USB
kabel 4 in een stopcontact. Het status LED-
lampje 2 brandt rood om aan te geven dat het
apparaat is ingeschakeld.
Uw telefoon opladen (Afbeelding C)
Plaats uw telefoon op het laadstation 1. Het
status LED-lampje 2 brandt blauw om aan te
geven dat de telefoon wordt opgeladen.
4Wanneer er een metalen voorwerp op het
laadstation 1 wordt geplaatst, stopt de
lader met laden en het status LED-lampje 2
gaat rood knipperen. Verwijder het metalen
voorwerp om verder te gaan met opladen.
Specicaties
Product Compacte draadloze lader
Artikelnummer WCHAQ5W2BK
Afmetingen (l x b x h) 60 x 60 x 10 mm
Ingang 2 A / 5 V
Uitgang 1 A / 5 V
Vermogen 5 W
Zendafstand 0 - 8 mm
b Guide de démarrage rapide
Chargeur sans l
compact WCHAQ5W2BK
Pour plus d'informations, consultez le
manuel détaillé en ligne:
ned.is/wchaq5w2bk
Utilisation prévue
Ce produit est conçu comme un chargeur sans l
pour votre smartphone.
Utilisation universelle - compatible avec tous les
appareils prenant en charge la recharge sans l.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Liste des pièces (Image A)
1 Station de charge 3 Port micro USB
2 Voyant LED d’état 4 Câble micro USB
Consignes de sécurité
-AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent manuel.
Ne pas installer ou utiliser un appareil
endommagé.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du
soleil, aux ammes ou à la chaleur.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à
l'humidité.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
Ne pas ouvrir le produit.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
Installation du chargeur (Image B)
1. Placez le produit sur une surface stable et
plane.
2. Insérez le câble micro USB 4 dans le port
micro USB 3 de la station de charge.
3. Branchez l’autre côté du câble micro USB 4 sur
une prise de courant. Le voyant LED d’état 2
s’allume en rouge pour indiquer que l’appareil
est sous tension.
Charger votre téphone (Image C)
Placez votre téléphone sur la station de charge
1. Le voyant LED d’état 2 s’allume en bleu pour
indiquer que le téléphone est en cours de charge.
4Lorsqu’un objet métallique est placé sur
la station de charge 1, le chargeur cesse
de fonctionner et le voyant LED d’état 2
clignote en rouge. Retirez lobjet en métal pour
continuer la charge.
Spécications
Produit Chargeur sans l compact
Article numéro WCHAQ5W2BK
Dimensions (L x l x H) 60 x 60 x 10 mm
Entrée 2 A / 5 V
Sortie 1 A / 5 V
Puissance 5 W
Distance de transmission 0 - 8 mm
c Kurzanleitung
Kompakte
kabellose
Ladestation
WCHAQ5W2BK
Für weitere Informationen beachten Sie
die erweiterte Anleitung online:
ned.is/wchaq5w2bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist zur Verwendung als kabellose
Ladestation für Ihr Smartphone gedacht.
Universell einsetzbar - kompatibel mit allen Geräten,
die kabelloses Laden unterstützen.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Teileliste (Abbildung A)
1 Ladestation 3 Mikro-USB-Anschluss
2 Statusanzeige-LED 4 Micro-USB-Kabel
Sicherheitshinweise
-WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben.
Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
Setzen Sie das Produkte keiner direkten
Sonneneinstrahlung, oenen Flammen oder
Hitze aus.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder
Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
Önen Sie das Produkt nicht.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Installation der Ladestation (Abbildung B)
1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene
Oberäche.
2. Schließen Sie das Micro-USB-Kabel 4 am Micro-
USB-Anschluss 3 der Ladestation an.
3. Schließen Sie das andere Ende des Micro-USB-
Kabels 4 an einem Stromanschluss an. Die
Statusanzeige-LED 2 leuchtet rot und zeigt so
an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Laden Ihres Telefons (Abbildung C)
Legen Sie Ihr Telefon auf die Ladestation
1. Die
Statusanzeige-LED 2 leuchtet blau und zeigt so an,
dass das Telefon lädt.
4Wenn ein metallisches Objekt auf die Ladestation
1 gelegt wird, funktioniert die Ladefunktion
nicht mehr und die Statusanzeige-LED 2 blinkt
rot. Entfernen Sie das metallische Objekt, um den
Ladevorgang wieder fortzusetzen.
Spezikationen
Produkt Kompakte kabellose Ladestation
Artikelnummer WCHAQ5W2BK
Größe (L x B x H) 60 x 60 x 10 mm
Eingang 2 A / 5 V
Ausgang 1 A / 5 V
Leistung 5 W
Übertragungsabstand 0 - 8 mm
a Quick start guide
Compact wireless
charger WCHAQ5W2BK
For more information see the extended
manual online:
ned.is/wchaq5w2bk
Intended use
This product is intended as a wireless charger for
your smartphone.
Universal use - compatible with all devices
supporting wireless charging.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Parts list (Image A)
1 Charging station 3 Micro USB port
2 Status indicator LED 4 Micro USB cable
Safety instructions
-WARNING
Only use the product as described in this
manual.
Do not use a damaged product.
Do not expose the product to direct sunlight,
naked ames or heat.
Do not expose the product to water or
moisture.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not open the product.
Keep the product out of reach from children.
Installation of the charger (Image B)
1. Place the product on a stable and at surface.
2. Insert the micro USB cable 4 into the micro
USB port 3 of the charging station.
3. Insert the other side of the micro USB cable 4
into a power outlet. The status indicator LED 2
glows red to indicate the device is turned on.
Charging your phone (Image C)
Place your phone on the charging station 1. The
status indicator LED 2 glows blue to indicate the
phone is charging.
4When a metal object is placed on the charging
station 1, the charger stops working and the
status indicator LED 2 blinks red. Remove the
metal object to continue charging.
Specications
Product Compact wireless charger
Article number WCHAQ5W2BK
Dimensions (l x w x h) 60 x 60 x 10 mm
Input 2 A / 5 V
Output 1 A / 5 V
Power 5 W
Transmission distance 0 - 8 mm
e Snabbstartsguide
Kompakt trådlös
laddare WCHAQ5W2BK
För ytterligare information, se den
utökade manualen online:
ned.is/wchaq5w2bk
Avsedd användning
Denna produkt är avsedd som en trådlös laddare
för din smarttelefon.
Universell användning - kompatibel med alla
enheter som stöder trådlös laddning.
Modiering av produkten kan medföra
konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt
funktion.
Dellista (Bild A)
1 Laddningsstation 3 Micro USB-port
2 LED-statusindikator 4 Micro-USB-kabel
Säkerhetsanvisningar
-VARNING
Använd produkten endast enligt anvisningarna
i denna bruksanvisning.
Använd inte en skadad produkt.
Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen
eld eller värme.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Öppna inte produkten.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Laddarens installation (Bild B)
1. Placera produkten på en stabil och plan yta.
2. Anslut mikro-USB-kabeln 4 till
laddningsstationens mikro-USB-port 3.
3. Anslut mikro-USB-kabelns 4 andra ända till ett
eluttag. Statusindikatorns LED-lampa 2 lyser
med rött sken för att indikera att enheten är
påslagen.
adda din telefon (Bild C)
Placera din telefon på laddningsstationen 1.
Statusindikatorns LED-lampa 2 lyser med blått
sken för att indikera att telefonen laddas.
4Om ett metallföremål placeras på
laddningsstationen 1 slutar laddaren
att arbeta och statusindikatorns LED-
lampa 2 blinkar med rött sken. Avlägsna
metallföremålet för att fortsätta ladda.
Specikationer
Produkt Kompakt trådlös laddare
Artikelnummer WCHAQ5W2BK
Dimensioner (l x b x h) 60 x 60 x 10 mm
Ingång 2 A / 5 V
Utgång 1 A / 5 V
Eekt 5 W
Räckvidd 0 - 8 mm
2 3
4
1
A
B
C
Wireless Charger
Easy to take along with you
WCHAQ5W2BK
ned.is/wchaq5w2bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 07/19
x
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Γενικός
ασύρματος
φορτιστής
WCHAQ5W2BK
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το
εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/wchaq5w2bk
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται για την ασύρματη
φόρτιση του smartphone σας.
Γενική χρήση - συμβατό με όλες τις συσκευές που
υποστηρίζουν ασύρματη φόρτιση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί
να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση
και τη σωστή λειτουργία.
Λίστα εξαρτημάτων (Εικόνα A)
1 Βάση φόρτισης 3 Θύρα Micro USB
2 LED ένδειξη 4 Καλώδιο Micro USB
Οδηγίες ασφάλειας
-ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με
αυτό το εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν με βλάβη.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως,
γυμνές φλόγες ή θερμαντικά στοιχεία.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα
τραντάγματα.
Μην ανοίγετε το προϊόν.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Εγκατάσταση του φορτιστή (Εικόνα B)
1. Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και
επίπεδη επιφάνεια.
2. Εισάγετε το καλώδιο micro USB 4 στην θύρα
micro USB 3 της βάσης φόρτισης.
3. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου micro
USB 4 στην πρίζα. Η ένδειξη λειτουργίας LED
2 φωτίζεται με κόκκινο για να δείξει ότι η
συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
όρτιση του κινητού σας (Εικόνα C]
Τοποθετήστε το κινητό σας στη βάση φόρτισης
1. Η ένδειξη λειτουργίας LED
2 φωτίζεται με
μπλε για να δείξει ότι το κινητό φορτίζει.
4Αν τοποθετηθεί ένα μεταλλικό αντικείμενο
στη βάση φόρτισης 1, ο φορτιστής διακόπτει
τη λειτουργία του και η λυχνία ένδειξης LED
2 φωτίζεται με κόκκινο. Απομακρύνετε το
μεταλλικό αντικείμενο για να συνεχίσετε με τη
φόρτιση.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Γενικός ασύρματος
φορτιστής
Αριθμός είδους WCHAQ5W2BK
Διαστάσεις (μ x π x υ) 60 x 60 x 10 mm
Είσοδος 2 A / 5 V
Έξοδος 1 A / 5 V
Ισχύς 5 W
Απόσταση μετάδοσης 0 - 8 mm
y
Ghid rapid de inițiere
Încărcător
wireless compact WCHAQ5W2BK
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul extins, disponibil
online:
ned.is/wchaq5w2bk
Utilizare preconizată
Acest produs este destinat utilizării ca încărcător
wireless pentru smartphone-ul dvs.
Utilizare universală - compatibil cu toate
dispozitivele care suportă încărcare wireless.
Orice modicare a produsului poate avea
consecințe pentru siguranța, garanția și
funcționarea corectă a produsului.
Lista pieselor (Imagine A)
1 Stație de încărcare 3 Port micro USB
2 LED indicator de stare4 Cablu micro USB
Instrucțiuni de siguranță
-AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din
acest manual.
Nu folosiţi un produs avariat.
Nu expuneți produsul la lumina directă a
soarelui, foc deschis sau surse de căldură.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile
elastice.
Nu deschideți produsul.
Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
Instalarea încărcătorului (Imagine B)
1. Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
2. Introduceți cablul micro USB 4 în portul micro
USB 3 al stației de încărcare.
3. Introduceți cealaltă parte a cablului micro USB
4 într-o priză. LED-ul indicatorului de stare
2 luminează roșu pentru a indica faptul că
dispozitivul este pornit.
Încărcarea telefonului dvs. (Imagine C)
Așezați telefonul pe stația de încărcare 1. LED-ul
indicatorului de stare 2 luminează albastru
pentru a indica faptul că dispozitivul se încarcă.
4Când un obiect de metal este așezat pe
stația de încărcare 1, încărcătorul nu mai
funcționează, iar LED-ul indicatorului de stare
2 clipește roșu. Îndepărtați obiectul de metal
pentru a continua încărcarea.
Specicaţii
Produs Încărcător wireless
compact
Numărul articolului WCHAQ5W2BK
Dimensiuni (L x l x h) 60 x 60 x 10 mm
Intrare 2 A / 5 V
Ieșire 1 A / 5 V
Putere 5 W
Distanța de transmisie 0 - 8 mm
1
Rýchly návod
Kompaktná
bezdrôto
nabíjačka
WCHAQ5W2BK
Viac informácií nájdete v rozšírenom
návode online:
ned.is/wchaq5w2bk
Určené použitie
Tento výrobok je určený ako bezdrôtová nabíjačka
pre váš smartfón.
Univerzálne použitie – nabíjačka je kompatibilná
so všetkými zariadeniami, ktoré podporujú
bezdrôtové nabíjanie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na
bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Zoznam dielov (obrázok A)
1 Nabíjacia stanica 3 Mikro USB port
2 LED indikátor stavu 4 Mikro USB kábel
Bezpečnostné pokyny
-VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto
návode.
Poškodený výrobok nepoužívajte.
Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému
svetlu, otvorenému ohňu a vysokej teplote.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a
zabráňte nárazom.
Výrobok neotvárajte.
Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Inštalácia nabíjačky (obrázok B)
1. Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
2. Vložte mikro USB kábel 4 do mikro USB portu
3 nabíjacej stanice.
3. Vložte druhý koniec mikro USB kábla
4
do zásuvky. LED indikátor stavu 2 svieti
načerveno, čo znamená, že zariadenie je
zapnuté.
Nabíjanie vášho telefónu (obrázok C)
Vložte telefón do nabíjacej stanice 1. LED
indikátor stavu 2 svieti namodro, čo znamená, že
telefón sa nabíja.
4Keď na nabíjaciu stanicu 1 položíte kovo
predmet, nabíjačka prestane fungovať a LED
indikátor stavu 2 začne blikať načerveno. Ak
chcete pokračovať v nabíjaní, odstráňte kovový
predmet.
Technické údaje
Produkt Kompaktná bezdrôtová
nabíjačka
Číslo výrobku WCHAQ5W2BK
Rozmery (D x Š x V) 60 x 60 x 10 mm
Vstup 2 A/5 V
Výstup 1 A/5 V
Napájanie 5 W
Prenosová vzdialenosť 0 – 8 mm
l
Rychlý návod
Kompaktní
bezdrátová
nabíječka
WCHAQ5W2BK
Více informací najdete v rozšířené
íručce online:
ned.is/wchaq5w2bk
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen k použití jako bezdrátová
nabíječka pro chytrý telefon.
Univerzální použití – kompatibilní se všemi
zařízeními, která podporují bezdrátové nabíjení.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho
bezpečnost, záruku a správné fungování.
Seznam částí (obrázek A)
1 Nabíjecí stanice 3 Micro USB port
2 LED ukazatel stavu 4 Kabel micro USB
Bezpečnostní pokyny
-VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v
této příručce.
Nepoužívejte poškozený výrobek.
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu
záření, otevřenému ohni či vysokým teplotám.
Nevystavujte výrobek působení vody ani
vlhkosti.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před
nárazy.
Nesnažte se výrobek otevřít.
Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Instalace nabíječky (obrázek B)
1. Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
2. Zapojte micro USB kabel
4 do micro USB portu
nabíjecí stanice 3.
3. Druhý konec micro USB kabelu
4 zasuňte do
zásuvky. LED ukazatel stavu 2 svítí červeně,
což značí, že je zařízení zapnuté.
Nabíjení telefonu (obrázek C)
Položte svůj telefon na nabíjecí stanici 1. LED
ukazatel stavu 2 svítí modře, což značí, že se
telefon nabíjí.
4Pokud na nabíjecí stanici 1 umístíte kovový
objekt, nabíječka estane pracovat a LED
ukazatel stavu 2 začne blikat červeně. Aby
bylo možné pokračovat v nabíjení, odstraňte
kovový předmět.
Technické údaje
Produkt Kompaktní bezdrátová
nabíječka
Číslo položky WCHAQ5W2BK
Rozměry (D × Š × V) 60 × 60 × 10mm
Vstup 2A / 5V
Výstup 1A / 5V
Napájení 5 W
Přenosová vzdálenost 0 - 8mm
n
Przewodnik Szybki start
Kompaktowa
ładowarka
bezprzewodowa
WCHAQ5W2BK
Więcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/wchaq5w2bk
Przeznaczenie
Ten produkt jest przeznaczony do użytkowania
jako bezprzewodowa ładowarka do smartfonów.
Uniwersalne zastosowanie – kompatybilność
ze wszystkimi urządzeniami obsługującymi
ładowanie bezprzewodowe.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ
na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Lista części (ryc. A)
1 Stacja ładująca 3 Gniazdo micro USB
2 LEDowy wskaźnik stanu 4 Kabel micro USB
Instrukcje bezpieczeństwa
-OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Nie używaj uszkodzonego produktu.
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, otwartego
ognia lub ciepła.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub
wilgoci.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Produktu nie wolno otwierać.
Produkt należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Instalacja ładowarki (Rysunek B)
1. Produkt należy ustawić na stabilnej i równej
powierzchni.
2. Podłącz kabel micro USB
4 do gniazda micro
USB 3 w stacji ładującej.
3. Podłącz drugą końcówkę kabla micro USB
4
do gniazdka. LEDowy wskaźnik stanu 2 świeci
na czerwono, wskazując, że urządzenie jest
włączone.
Ładowanie telefonu (Rysunek C)
Umieść telefon na stacji ładującej 1. LEDowy
wskaźnik stanu 2 świeci na niebiesko, wskazując,
że telefon się ładuje.
4Gdy na stacji ładującej 1
zostanie umieszczony
metalowy przedmiot, ładowarka przestanie
działać, a LEDowy wskaźnik stanu 2 zacznie
migać na czerwono. Usuń metalowy przedmiot,
aby kontynuować ładowanie.
Specykacja
Produkt Kompaktowa ładowarka
bezprzewodowa
Numer katalogowy WCHAQ5W2BK
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 60 x 60 x 10 mm
Wejście 2 A / 5 V
Wyjście 1 A / 5 V
Moc 5 W
Odległość transmisji 0 - 8 mm
k
Gyors beüzemelési útmuta
Kompakt vezeték
nélküli töltő WCHAQ5W2BK
További információért lásd a bővített
online kézikönyvet:
ned.is/wchaq5w2bk
Tervezett felhasználás
A termék rendeltetésszerűen okostelefonhoz
használható vezeték nélküli töltőként.
Univerzálisan használható – minden készülékkel
kompatibilis, amely támogatja a vezeték nélküli
töltést.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a
biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Alkatrészlista (A kép)
1 Töltőállomás 3 Micro USB-csatlakozó
2 Állapotjelző LED 4 micro USB kábel
Biztonsági utasítások
-FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt
módon használja.
Sérült terméket ne használjon.
Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek,
nyílt lángnak vagy hőnek.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ne nyissa ki a terméket.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
A töltő beüzemelése (B kép)
1. Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
2. Illessze a micro USB kábelt 4 a töltőállomás
micro USB portjába 3.
3. Illessze a micro USB kábel 4 másik végét egy
hálózati csatlakozóaljzatba. Az állapotjelző LED
2 pirosan világít, jelezve ezzel, hogy a készülék
be van kapcsolva.
A telefon töltése (C kép)
Helyezze a telefonját a töltőállomásra 1. Az
állapotjelző LED 2 kéken világít, jelezve ezzel,
hogy a telefon töltődik.
4Ha fémtárgyat helyez a töltőállomásra 1, a
töltő működése leáll, és az állapotjelző LED 2
pirosan villog. Távolítsa el a fémtárgyat a töltés
folytatásához.
Műszaki adatok
Termék Kompakt vezeték nélküli
töltő
Cikkszám WCHAQ5W2BK
Méretek (h x sz x m) 60 x 60 x 10 mm
Bemenet 2 A / 5 V
Kimenet 1 A / 5 V
Teljesítmény 5 W
Adótávolság 0 - 8 mm
2
Vejledning til hurtig start
Kompakt trådløs
oplader WCHAQ5W2BK
Yderligere oplysninger ndes i den
udvidede manual online:
ned.is/wchaq5w2bk
Tilsigtet brug
Dette produkt er beregnet som en trådløs oplader
til din smartphone.
Universal brug - kompatibel med alle enheder, der
understøtter trådløs opladning.
Enhver modicering af produktet kan have
konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
funktion.
Liste over dele (Billede A)
1 Opladestation 3 Mikro USB-port
2 Statusindikator LED 4 Mikro USB-kabel
Sikkerhedsinstruktioner
-ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne
manual.
Anvend ikke et beskadiget produkt.
Udsæt ikke produktet for direkte sollys,
ammer eller varme.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Åbn ikke produktet.
Hold produktet uden for børns rækkevidde.
Installation af opladeren (Billedet B)
1. Placer produktet på en stabil og ad overade.
2. Sæt mikro USB-kablet 4 ind i mikro USB-
porten 3 på opladestationen.
3. Indsæt den anden ende af mikro USB-kablet
4
i en stikkontakt. LED-statusindikatoren 2 lyser
rødt for at indikere, at enheden er tændt.
Opladning af din telefon (Billedet C)
Anbring din telefon på opladestationen 1. LED-
statusindikatoren 2 lyser blåt for at indikere, at
telefonen bliver opladet.
4Når der placeres en metalgenstand
opladestationen 1, holder opladeren op med
at virke, og LED-statusindikatoren 2 blinker
rødt. Fjern metalgenstanden for at fortsætte
opladningen.
Specikationer
Produkt Kompakt trådløs oplader
Varenummer WCHAQ5W2BK
Mål (l x b x h) 60 x 60 x 10 mm
Input 2 A / 5 V
Output 1 A / 5 V
Eekt 5 W
Transmissionsafstand 0 - 8 mm
f
Hurtigguide
Kompakt trådløs
lader WCHAQ5W2BK
For mer informasjon, se den
fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/wchaq5w2bk
Tiltenkt bruk
Dette produktet er tiltenkt som en trådløs lader for
smarttelefonen din.
Universell bruk – kompatibel med alle enheter
som støtter trådløs lading.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan p2-ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Liste over deler (Bilde A)
1 Ladestasjon 3 Micro USB-port
2 Statusindikatorlys 4 Mikro-USB-kabel
Sikkerhetsinstruksjoner
-ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i
manualen.
Ikke bruk et skadet/ødelagt produkt.
Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen
amme eller varme.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås
borti andre gjenstander.
Ikke åpne produktet.
Hold produktet utilgjengelig for barn.
Installere laderen (Bilde B)
1. Sett produktet på en stabil og at overate.
2. Sett mikro-USB-kabelen 4 inn i mikro-USB-
porten 3 til ladestasjonen.
3. Koble den andre enden av mikro-USB-kabelen
4 inn i et strømuttak. Statusindikatorlyset 2
lyser rødt for å indikere at enheten er slått på.
Lading av telefonen (Bilde C)
Legg telefonen på ladestasjonen
1.
Statusindikatorlyset 2 lyser blått for å indikere at
telefonen lader.
4Hvis en metallgjenstand legges oppå
ladestasjonen 1, slutter laderen å fungere
og statusindikatorlyset 2 blinker rødt. Fjern
metallgjenstanden for å fortsette ladingen.
Spesikasjoner
Produkt Kompakt trådløs lader
Artikkelnummer WCHAQ5W2BK
Dimensjoner (L x B x H) 60 x 60 x 10 mm
Inngang 2 A / 5 V
Utgang 1 A / 5 V
Eekt 5 W
Transmisjonsavstand 0 - 8 mm
g
Pika-aloitusopas
Kompakti
langaton laturi WCHAQ5W2BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/wchaq5w2bk
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu älypuhelimesi
langattomaksi laturiksi.
Se on yleiskäyttöinen, ts. yhteensopiva kaikkien
langatonta latausta tukevien laitteiden kanssa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
Osaluettelo (Kuva A)
1 Latausasema 3 Mikro-USB-portti
2 Tilan LED-merkkivalo 4 Micro-USB-johto
Turvallisuusohjeet
-VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun
mukaisesti.
Älä käytä vaurioitunutta tuotetta.
Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle,
avotulelle tai kuumuudelle.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä avaa tuotetta.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Laturin asennus (Kuva B)
1. Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
2. Liitä micro-USB-johto 4 latausaseman micro-
USB-porttiin 3.
3. Liitä micro-USB-johdon 4 toinen pää
pistorasiaan. Tilan LED-merkkivalo 2 palaa
punaisena, mikä osoittaa, että laite on kytketty
päälle.
Puhelimen lataaminen (Kuva C)
Aseta puhelimesi latausasemaan 1. Tilan LED-
merkkivalo 2 palaa sinisenä, mikä osoittaa, että
puhelinta ladataan.
4Jos latausasemaan asetetaan metalliesine 1,
laturi lakkaa toimimasta ja tilan LED-merkkivalo
2 vilkkuu punaisena. Poista metalliesine
jatkaaksesi latausta.
Tekniset tiedot
Tuote Kompakti langaton laturi
Tuotenro WCHAQ5W2BK
Mitat (p x l x k) 60 x 60 x 10 mm
Tulo 2 A / 5 V
Lähtö 1 A / 5 V
Teho 5 W
Lähetysetäisyys 0 - 8 mm


Specyfikacje produktu

Marka: Nedis
Kategoria: Ładowarka do urządzenia mobilnego
Model: WCHAQ5W2BK

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis WCHAQ5W2BK, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ładowarka do urządzenia mobilnego Nedis

Instrukcje Ładowarka do urządzenia mobilnego

Najnowsze instrukcje dla Ładowarka do urządzenia mobilnego

Bauhn

Bauhn ACRWC-0424-M Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn AFTC3-0424-W Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn AFTC3-0424-B Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn ACRWC-0424-W Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn ADMWC-0224 Instrukcja

15 Października 2024