Instrukcja obsługi Mr Handsfree Portable Power Charger


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Mr Handsfree Portable Power Charger (4 stron) w kategorii Ładowarka do urządzenia mobilnego. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the undersigned
Company: TE-GROUP nv
Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
declare, that the following equipment:
Product Name: mr Handsfree Portable Power Charger
Product Type: Portable Power Charger 2600 mAh
Conforms with the following safety requirements of the directives 2004/108EC, and is guaranteed
by the CE-symbol.
Standards:
EN55022:2010, EN55024:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008
USER’S MANUAL
--- QRG/PORTABLE POWER CHARGER
2600mAh Pure/01-14/V02 ---
GB NL F D DK
Portable Power Charger
RU
NL
INHOUD VERPAKKING
• Draagbare oplader
• Micro USB laadkabel 50 cm
DE DRAAGBARE OPLADER OPLADEN
1. Verbind de micro USB laadkabel met de IN poort van de draagbare oplader.
Optie 1 (Zie illustratie 1):
Verbind de USB plug van de laadkabel met de USB-poort van uw computer of een andere
USB 2.0-compatibele poort.
Optie 2 (Zie illustratie 2):
Verbind de USB plug van de laadkabel met de USB-poort van de universele USB AC adapter
(niet meegeleverd, optioneel). Steek de AC adapter in een stopcontact.
2. Het LED indicatielampje van de draagbare oplader licht rood op om aan te duiden dat de
batterij wordt opgeladen. De oplader kan worden opgeladen in de stand AAN of UIT. Oplaadtijd
is ca. 3-4 uren.
3. Als de batterij volledig is opgeladen, gaat het LED indicatielampje uit. Ontkoppel de oplader.
De draagbare oplader is nu klaar voor gebruik.
WERKING VAN DE DRAAGBARE OPLADER (Zie illustratie 3)
Belangrijk! De draagbare oplader moet volledig opgeladen zijn vóór gebruik.
1. Verbind de USB plug van de micro USB kabel met de 5V OUT port van de draagbare oplader.
2. Verbind het andere uiteinde van de kabel met uw toestel, of gebruik uw eigen USB laadkabel
(oorspronkelijk geleverd bij uw toestel).
3. Sluit uw toestel aan.
4. Schakel de draagbare oplader aan door op de toets te drukken.
5. Het LED indicatielampje licht blauw op om aan te geven dat de oplader uw toestel oplaadt.
Opmerkingen:
Het LED indicatielampje gaat uit wanneer de oplader leeg is en opnieuw moet worden opgeladen.
Wanneer de oplader niet wordt gebruikt, moet het toestel UIT staan. Zo voorkomt u
dat de oplader leegloopt.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij verkeerde behandeling kan de herlaadbare lithium-ion batterij die in deze oplader wordt
gebruikt, brand of chemische brandwonden veroorzaken. De batterij niet uit elkaar halen,
niet aan temperaturen boven 100° C blootstellen, niet verbranden. De oplader kan, wanneer
hij verkeerd wordt behandeld of aangesloten, de gebruiker een elektrische schok geven of de
uitrusting beschadigen. Lees aandachtig de handleiding. De oplader kan warm worden en een
temperatuur van 50° C bereiken wanneer hij lange tijd zwaar wordt belast. Houd de oplader
tijdens het opladen uit de buurt van materiaal dat bij deze temperatuur kan worden beschadigd.
Herlaadbare lithium-ion batterijen die correct worden gebruikt, zijn een veilige en
Betrouwbare bron van elektriciteit. Misbruik of verkeerd gebruik kan echter lekken,
brandwonden, brand of ontploffing/desintegratie, met persoonlijke verwondingen en schade
aan andere toestellen tot gevolg hebben.
Haal de oplader niet uit elkaar. De individuele onderdelen binnen in de oplader bevatten geen
functie voor de gebruiker. Een oplader die niet goed opnieuw wordt geassembleerd, kan een
elektrische schok of brand veroorzaken.
Laat de oplader niet vallen en stel hem niet bloot aan zware mechanische schokken.
Stel de oplader niet bloot aan vocht, water, regen, sneeuw of verstoven vloeistoffen.
Steek geen voorwerpen in de poorten of openingen van de oplader.
Gebruik de oplader niet wanneer hij een zware slag heeft gekregen, gevallen is of op een
andere manier werd beschadigd.
Gebruik de oplader niet in een omgeving waar de temperatuur 40° C of hoger is.
Buiten het bereik van kinderen houden.
Trek de stekker van de oplader uit de stroombron vooraleer te proberen het toestel te
onderhouden of schoon te maken, om het risico op een elektrische schok te reduceren.
TECHNISCHE GEGEVENS
Ingangsspanning: DC 5V – 500~800 mA
Uitgangsspanning : DC 5V – 1A = 1000 mA
Capaciteit: Samsung 2600 mAh Li-ion high power 13 wH
VERWIJDERING
Evacueer elektrische apparaten niet bij huishoudelijk afval, maak gebruik van de
afvalverzamelpunten van uw gemeente. Vraag uw gemeentebestuur naar de locaties van de
afvalverzamelpunten. Als elektrische apparaten ongecontroleerd geëvacueerd worden, kunnen
er tijdens de verwering gevaarlijke stoffen in het grondwater en daardoor in de voedselketen
terechtkomen of kunnen flora en fauna jarenlang vergiftigd worden. Indien u het apparaat door
een nieuw vervangt, is de verkoper wettelijk verplicht, het oude apparaat met het oog op de
afvalverwerking minstens gratis in ontvangst te nemen.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informatie, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient
u rechtstreeks contact op te nemen met support mrhandsfree.com. @
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Handsfree staat
voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert
mr Handsfree dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van
twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze
garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garantie kunt u
downloaden vanaf de website: www.mrhandsfree.com.


Specyfikacje produktu

Marka: Mr Handsfree
Kategoria: Ładowarka do urządzenia mobilnego
Model: Portable Power Charger

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Mr Handsfree Portable Power Charger, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ładowarka do urządzenia mobilnego Mr Handsfree

Instrukcje Ładowarka do urządzenia mobilnego

Najnowsze instrukcje dla Ładowarka do urządzenia mobilnego

Bauhn

Bauhn ACRWC-0424-M Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn AFTC3-0424-W Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn AFTC3-0424-B Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn ACRWC-0424-W Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn ADMWC-0224 Instrukcja

15 Października 2024