Instrukcja obsługi Motorola EASE35


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Motorola EASE35 (4 stron) w kategorii Elektroniczna niania. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
MODELS:
EASE35,
EASE35-2,
EASE35-3,
EASE35-4
EU EN
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide.
(available for download from www.motorolastore.com).
1. Setting up your Digital Video Baby Monitor
A. Connecting the Power Supply for the Baby Unit
Insert the DC plug of the power
adapter into the DC socket on the
back of the Baby Unit.
Connect the other end of the power
adapter to a suitable power socket.
The baby unit turns on and the power
indicator lights Blue.
Note
Only use the supplied power adapter
(DC5V/1.0A).
WARNING:
STRANGULATION HAZARD. Children have STRANGLED in
cords. Keep this cord out of the reach of children (more than 1
metre away). Never use extension cords with AC Adapters. Only
use the AC Adapters provided.
B. Connecting the Power Supply of the Parent Unit.
Connect the small plug of the power adapter
to the parent unit and the other end to the
mains power. Only use the enclosed adapter
(5VDC/1.0A).
A rechargeable battery (Lithium ion battery
2000mAh) inside the Parent Unit allows you
to move it without losing the link and picture
from the Baby Unit. The battery provides up
to 5 hours operation of the Parent Unit. We
recommend charging the for at least 16 hours
before first use, and when the Parent Unit
indicates the battery is low.
Press and hold the POWER button 0 on the top
of the Parent Unit to turn it ON.
NOTE
When the Baby and Parent Units are both turned on and within range, the Parent
Unit should show a color image from the Baby Unit camera, but if the room is dark,
the image will be in black and white, with an icon showing, due to the infra-red
illumination by the Baby Unit.
MODELLE:
EASE35,
EASE35-2,
EASE35-3,
EASE35-4
EU DE
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Eine vollständige Erläuterung aller Funktionen und Anweisungen finden Sie in der
Bedienungsanleitung. (zum Download unter www.motorolastore.com verfügbar).
1. Einrichten Ihres digitalen Video-Babyphones
A. Anschließen der Stromversorgung der Babyeinheit
Stecken Sie den Gleichstromstecker
des Netzteils in die Gleichstrombuchse
auf der Rückseite der Babyeinheit.
Schließen Sie das andere Ende des
Netzteils an eine geeignete Steckdose
an.
Das Babyget schaltet sich ein und
die Betriebsanzeige leuchtet blau.
HINWEIS
Verwenden Sie nur das mitgelieferte
Netzteil (DC5V/1.0A)..
ACHTUNG:
Strangulierungsgefahr. Kinder können sich in Kabeln erwürgen.
Bewahren Sie dieses Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern auf (mehr als 3 Fuß entfernt). Verwenden Sie niemals
Verlängerungskabel mit Netzteilen. Verwenden Sie nur die
mitgelieferten Netzteile.
B. Anschließen der Stromversorgung an die Elterneinheit
Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzteils
an die Elterneinheit und das andere Ende an
die Steckdose an. Verwenden Sie nur den
beiliegenden Adapter (5VDC/1.0A).
Mit einem Akku (Lithium-Ionen-Akku 2000
mAh) kann die Elterneinheit verwendet werden,
wenn sie nicht an eine Steckdose angeschlossen
ist. Die Batterie bietet einen Betrieb der
Elterneinheit von bis zu 5 Stunden. Wir
empfehlen, das Gerät vor dem ersten Gebrauch
mindestens 16 Stunden lang aufzuladen, und
wenn die Elterneinheit anzeigt, dass der Akku
schwach ist.
Halten Sie die POWER-Taste 0 oben auf der
Elterneinheit gedrückt, um sie einzuschalten.
HINWEIS
Wenn sowohl die Baby- als auch die Elterneinheit eingeschaltet sind und sich
in Reichweite befinden, sollte die Elterneinheit ein Farbbild von der Kamera
der Babyeinheit anzeigen. Wenn der Raum jedoch dunkel ist, wird das Bild in
Schwarzweiß angezeigt, wobei ein Symbol angezeigt wird zur Infrarotbeleuchtung
durch die Babyeinheit.
MODÈLES:
EASE35,
EASE35-2,
EASE35-3,
EASE35-4
EU FR
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour une explication complète de toutes les fonctionnalités et instructions, veuillez consulter le
Guide de l’utilisateur. (Disponible en téléchargement sur www.motorolastore.com).
1. Configuration de votre moniteur vidéo numérique pour bé
A. Connexion de l'alimentation de l'unité bébé
Insérez la fiche CC de l'adaptateur secteur
dans la prise CC à l'arrière de l'unité bébé.
Connectez l'autre extrémité de l'adaptateur
secteur à une prise électrique appropriée.
L'unité bébé s'allume et le voyant
d'alimentation s'illumine en bleu.
REMARQUE
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni
(DC5V/1.0A).
AVERTISSEMENT:
RISQUE D'ÉTRANGLEMENT. Des enfants se sont ÉTRANGLÉS
dans des cordons. Gardez ce cordon hors de portée des
enfants (à plus de 3 pieds). N'utilisez jamais de rallonges avec
des adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs
secteur fournis.
B. Connexion du câble d'alimentation à l'Unité parent
Connectez la petite fiche de l'adaptateur secteur
à l'unité parent et l'autre extrémité à la prise de
courant. Utilisez uniquement l'adaptateur fourni
(5VDC/1.0A).
Une batterie rechargeable (batterie au lithium-
ion 2000mAh) permet à l'unité parent d'être
utilisée lorsqu'elle n'est pas branchée sur une
prise de courant. La batterie offre jusqu'à 5
heures de fonctionnement de l'unité parent.
Nous vous recommandons de le charger
pendant au moins 16 heures avant la première
utilisation et lorsque l'unité parent indique que
la batterie est faible.
Appuyez sur le bouton
0 POWER sur le dessus
de l'unité parent et maintenez-le enfoncé pour
l'allumer.
REMARQUE
Lorsque les unités bébé et parent sont allumées et à portée, l'unité parent doit
afficher une image couleur de l'unité bébé, mais si la pièce est sombre, l'image sera
en noir et blanc, avec une icône indiquant, due à l'éclairage infrarouge de l'unité
bébé.
MODELLEN:
EASE35,
EASE35-2,
EASE35-3,
EASE35-4
EU NL
SNELSTARTGIDS
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor een volledige uitleg van alle functies en
instructies. (beschikbaar om te downloaden op www.motorolastore.com).
1. Uw digitale video babyfoon instellen
A. De voeding voor het babytoestel aansluiten
Steek de DC stekker van de
voedingsadapter in de DC
aansluiting aan de achterkant van het
babytoestel.
Sluit het andere uiteinde van de
voedingsadapter aan op een geschikt
stopcontact.
Het babytoestel gaat aan en de
voedingsindicator licht blauw op.
AANTEKENING
Gebruik alleen de meegeleverde adapter.
(DC5V/1.0A).
WAARSCHUWING:
Kinderen kunnen GEWURGD worden met snoeren. Houd
dit snoer buiten het bereik van kinderen (meer dan 1 meter
afstand). Gebruik nooit verlengsnoeren met AC-adapters.
Gebruik alleen de meegeleverde AC-adapters.
B. De voeding van het Oudertoestel aansluiten.
Sluit de kleine stekker van de voedingsadapter
aan op het Oudertoestel en steek het andere
uiteinde in het stopcontact. Gebruik alleen de
meegeleverde adapter (5VDC/1.0A).
Dankzij een oplaadbare battrij (lithium-
ionbatterij 2000mAh) kan het Oudertoestel
ook worden gebruikt wanneer deze niet is
aangesloten op het stopcontact. De batterij
zorgt voor maximaal 5 uur werking van het
Oudertoestel. We raden u aan om de batterij
minimaal 16 uur op te laden voor het eerste
gebruik en wanneer het Oudertoestel aangeeft
dat de batterij bijna leeg is.
Houd de AAN-toets 0 bovenaan het
Oudertoestel ingedrukt om het toestel AAN te
zetten.
AANTEKENING
Wanneer de baby- en oudereenheden beide zijn ingeschakeld en zich binnen het
bereik bevinden, moet de oudereenheid een kleurenafbeelding van de camera van de
babyunit weergeven, maar als de kamer donker is, wordt de afbeelding in zwart/wit
weergegeven met een pictogram door infraroodverlichting van de babyeenheid.
MODELOS:
EASE35,
EASE35-2,
EASE35-3,
EASE35-4
EU ES
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Para obtener una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte
la Guía del usuario. (Disponible para descargar desde www.motorolastore.com).
1. Configuración de su monitor de video digital para bebés
A. Conexión de la fuente de alimentación para la unidad del bebé.
Inserte el enchufe de CC del
adaptador de corriente en la toma de
CC en la parte posterior de la unidad
para bebés.
Conecte el otro extremo del
adaptador de corriente a una toma de
corriente adecuada.
La unidad del bebé se enciende y el
indicador de encendido se ilumina en
color azul.
NOTA
Utilice solo el adaptador de corriente
suministrado (DC5V/1.0A).
ADVERTENCIA:
Peligro de estrangulamiento. Los niños se han ESTRANGULADO
en cables. Mantenga este cable fuera del alcance de los niños (a
más de 3 pies de distancia).Nunca use cables de extensión con
adaptadores de CA. Utilice solo los adaptadores de CA provistos.
B. Conectar la Unidad para Padres a la Corriente Eléctrica
Conecte el enchufe pequeño del adaptador
de corriente a la unidad para padres y el otro
extremo a la toma de corriente. Solo utilice el
adaptador incluido (5VDC/1.0A).
Una batería recargable (batería de iones de
litio de 2000mAh) permite utilizar la unidad
para padres cuando no está conectada a una
toma de corriente. La batería proporciona hasta
5 horas de funcionamiento de la Unidad para
Padres. Recomendamos cargarlo durante al
menos 16 horas antes del primer uso, y cuando
la Unidad para Padres indique que la batería
está baja.
Presione y mantenga presionando el botón
de ENCENDIDO 0 en la parte superior de la
Unidad para Padres para ENCENDERLO.
NOTA
Cuando las unidades para bebés y padres están encendidas y dentro del alcance, la
unidad para padres debe mostrar una imagen en color de la cámara de la unidad para
bebés, pero si la habitación está oscura, la imagen estará en blanco y negro, con un
icono que muestra, debido a la iluminación infrarroja de la unidad del bebé .
C. Desktop Stand of the Parent Unit
Flip out the stand on the back of the Parent Unit
Recommend to rotate it by 90 degree to set up the desktop stand.
Step 1 Step 2
Reset button
NOTE
Place the parent unit on a flat, even surface.
2. Basic operation of the keys
Parent unit
0 ON/OFF button Press and hold to switch the Parent Unit ON/OFF.
+- UP/DOWN buttons Press to adjust menu setting when menu is active.
<> LEFT/RIGHT
buttons Press to access menu options when menu is active.
MMENU button Press to open menu options or exit the menu.
OOK button Press to confirm a selection.
VVIDEO button Press to turn the LCD screen ON/OFF.
TTALK button Press and hold to talk to your baby.
Volume button Press -/+ to select volume level of the Parent Unit.
RESET button Press and hold with a small pin to reset the unit.
Baby Unit
PAIR button Press and hold to pair with the Parent Unit.
C. Standring der Elterneinheit
Bewegen Sie den Standring auf der Rückseite der Elterneinheit nach unten.
Empfehlen Sie, ihn um 90 Grad zu drehen, um den Desktop-Ständer einzurichten.
HINWEIS
Stellen Sie die Elterneinheit auf eine ebene Fläche.
Schritt 1 Schritt 2
Reset-Taste
2. Grundlegende Bedienung der Tasten
Elterneinheit
0 AN/AUS Taste Halten Sie gedrückt, um die Elterneinheit ein- oder
auszuschalten.
+- AUF/AB Taste Drücken Sie, um die Menüeinstellung anzupassen, wenn das
Menü aktiv ist.
<> LINKS/RECHTS
Taste
Drücken Sie, um auf Menüoptionen zuzugreifen, wenn das
Menü aktiv ist.
MMENÜ-Taste Drücken Sie, um Menüoptionen zu öffnen oder das Menü zu
verlassen.
OOK-Taste Drücken Sie, um eine Auswahl zu bestätigen.
VVIDEO-Taste Drücken Sie, um den LCD-Bildschirm ein- oder
auszuschalten.
TSPRECH-Taste Halten Sie gedrückt, um mit Ihrem Baby zu sprechen.
Lautstärke-Taste Drücken Sie - / +, um die Lautstärke der Elterneinheit
auszuwählen.
RESET-Taste Halten Sie mit einem kleinen Stift gedrückt, um das Gerät
zurückzusetzen.
Babyeinheit
PAIR-Taste Halten Sie gedrückt, um die Verbindung mit der
Elterneinheit herzustellen.
C. Support de bureau de l'unité parent
Déplacez l'anneau du support à l'arrière de l'unité parent vers le bas.
Il est recommandé de faire pivoter l'anneau de 90 degrés pour installer le
support de bureau.
REMARQUE
Placez l'unité parent sur une surface plane et uniforme.
Étape 1 Étape 2
Bouton Reset
2. Fonctionnement de base des touches
Unité parent
0 Bouton MARCHE/
ARRÊT
Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer / éteindre l'unité
parent.
+- Boutons HAUT/BAS Appuyez pour ajuster les paramètres du menu lorsque le menu
est actif.
<> Boutons Gauche/
Droite
Appuyez pour accéder aux options du menu lorsque le menu
est actif.
MBouton MENU Appuyez pour ouvrir les options du menu ou quitter le menu.
OBouton OK Appuyez pour confirmer une sélection.
VBouton VIDÉO Appuyez pour allumer / éteindre l'écran ACL.
TBouton PARLER Appuyez et maintenez pour parler à votre bébé.
Bouton Volume Appuyez sur - / + pour sélectionner le niveau de volume de
l'unité parent.
Bouton RESET Appuyez et maintenez avec une petite épingle pour réinitialiser
l'appareil.
Unité bébé
Bouton PAIR Appuyez et maintenez pour coupler avec l'unité parents.
C. Tafelstandaard van het Oudertoestel
Klap de standaard aan de achterkant van het Oudertoestel naar achter.
Het is aangeraden om het 90 graden te draaien om de desktopstandaard te
gebruiken.
AANTEKENING
Plaats de oudereenheid op een vlak, effen oppervlak.
Stap 1 Stap 2
Reset-toets
2. Basisfuncties en toetsen
Oudertoestel
0 AAN-toets De schakelaar ingedrukt houden om het Oudertoestel AAN/
UIT te schakelen.
+- HOGER- / LAGER-
toetsen
Indrukken om de menu-instelling aan te passen als het menu
actief is.
<> LINKS/RECHTS
toetsen Indrukken om menu-opties te openen als het menu actief is.
MMenu-toets Indrukken om de menu-opties te openen of te sluiten.
OOK-toets Indrukken om een instelling te bevestigen.
VVideo-toets Indrukken om het LCD-scherm AAN/UIT te zetten.
TSPREEK-toets Ingedrukt houden om tegen uw baby te spreken.
Volume-toets Druk op -/+ om het volumeniveau van het Oudertoestel te
selecteren.
RESET-toets Ingedrukt houden met een kleine pin om het apparaat te
resetten.
Babytoestel
KOPPELING-toets Houdt ingedrukt om te koppelen met de oudereenheid.
C. Soporte de Escritorio de la Unidad para Padres.
Mueva el anillo de soporte posterior de la unidad para padres hacia abajo. .
Se recomienda rotarlo a 90 grados para configurar el soporte de escritorio.
Step 1 Step 2
NOTA
Coloque la unidad para padres en una superficie plana y pareja.
Paso 1. Paso 2.
Botón de reinicio.
2. Funcionamiento básico de las teclas.
Unidad para Padres
0
Botón
ENCENDIDO/
APAGADO
Presione y mantenga presionado para ENCENDER/APAGAR
la Unidad para Padres.
+- Botones ARRIBA/
BAJO
Presione para ajustar la configuración del menú cuando el
menú está activo.
<>
Botones
IZQUIERDA/
DERECHA
Presione para acceder a las opciones del menú cuando el
menú está activo.
MBotón del MENÚ Presione para abrir las opciones del menú o salir del menú.
OBotón OK Presione para confirmar una selección.
VBotón de VÍDEO Presione para ENCENDER/APAGAR la pantalla LCD.
TBotón ‘HABLAR’ Mantenga presionado para hablar con su bebé.
Botón del
VOLUMEN
Presione -/+ para seleccionar el nivel de volumen de la
Unidad para Padres.
Botón de REINICIO Presione y mantenga presionado con un alfiler pequeño
para reiniciar la unidad.
Unidad para Bebés
Botón de
ENLAZAMIENTO
Mantenga presionado para sincronizar con la Unidad para
padres.
3. General Information
If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User’s Guide of one
of the models listed on page 1.
Contact Customer Service:
+491805 938 802 in Europe
Email: motorola-mbp@tdm.de
Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty")
Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under license by
Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this Motorola branded
product ("Product") or certified accessory ("Accessory") sold for use with this product that it
manufactured to be free from defects in materials and workmanship under normal consumer
usage for the period outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not
transferable.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS
THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR CONSUMERS WHO ARE COVERED
BY CONSUMER PROTECTION LAWS OR REGULATIONS IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE
OR, IF DIFFERENT, THEIR COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS
LIMITED WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED BY SUCH
CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL UNDERSTANDING OF
YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What will BINATONE do?
BINATONE or its authorized distributor at its option and within a commercially reasonable time,
will at no charge repair or replace any Products or Accessories that do not conform to this
Warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/ refurbished/ pre-owned or new
Products, Accessories or parts.
What Other Limitations Are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO
THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED.
IN NO EVENT SHALL MOTOROLA OR BINATONE BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE
OF THE PRODUCT OR ACCESSORY, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF
BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS OR ACCESSORIES
TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.
Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of incidental or consequential
damages, or limitation on the length of an implied warranty, so the above limitations or
exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights that vary from one jurisdiction to another.
Products Covered Length of Coverage
Consumer Products Two (2) years from the date of the products original
purchase by the first consumer purchaser of the product.
Consumer Accessories Ninety (90) days from the date of the accessories original
purchase by the first consumer purchaser of the product.
Consumer Products and
Accessories that are Repaired or
Replaced
The balance of the original warranty or for Ninety (90)
days from the date returned to the consumer, whichever is
longer.
Exclusions
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear
and tear are excluded from coverage.
3. Allgemeine Informationen
Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert, ziehen Sie diese Kurzanleitung bzw. die
Bedienungsanleitung zu einem der Modelle (siehe S. 1) zurate.
Wenden Sie sich an den Kundendienst:
01805 938 802 in Deutschland E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör („Garantie“)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das von Binatone
Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz gefertigt wird.
Was deckt diese Garantie ab?
Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE, dass dieses von ihm
gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder zugelassenes Zubehör („Zubehör“),
das für die Verwendung mit diesem Produkt verkauft wird, bei normaler Nutzung durch den
Verbraucher für den unten angegebenen Zeitraum frei von Material- und Fertigungsfehlern ist.
DIE RECHTE DES KÄUFERS NACH DER JEWEILS GELTENDEN NATIONALEN GESETZGEBUNG,
WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT BERÜHRT. DIESE GARANTIE GILT ZUSÄTZLICH
ZU DEN ANWENDBAREN GEWÄHRLEISTUNGS- UND HAFTUNGSREGELUNGEN UND
BESCHRÄNKT NICHT DIE RECHTE VON VERBRAUCHERN GEGENÜBER VERKÄUFERN
ODER ANDERE ZWINGENDE BZW. GEMÄSS DEM RECHT DER ALLGEMEINEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN NICHT ABDINGBARE RECHTE NACH NATIONALEM ODER
EUROPÄISCHEM RECHT.
Was ist abgedeckt?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Was wird BINATONE tun?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Wir können
funktionell gleichwertige aufgearbeitete/überholte/gebrauchte oder neue Produkte,
Zubehörteile oder Teile verwenden.
Welche weiteren Einschränkungen gelten?
ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH U. A. DIE STILLSCHWEIGENDEN
GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, SIND
AUF DIE DAUER DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE BESCHRÄNKT. ANSONSTEN IST DIE
REPARATUR ODER DER AUSTAUSCH, DIE UNTER DIESER AUSDRÜCKLICHEN EINGESCHRÄNKTEN
GARANTIE ERFOLGEN, DER AUSSCHLIESSLICHE RECHTSBEHELF DES VERBRAUCHERS, UND ES
WERDEN DADURCH ALLE ANDEREN GARANTIEN, OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND,
ERSETZT. MOTOROLA ODER BINATONE ÜBERNEHMEN IN KEINEM FALL EINE HAFTUNG, WEDER
AUFGRUND EINES VERTRAGS ODER WEGEN UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH
FAHRLÄSSIGKEIT), FÜR SCHÄDEN, DIE DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS ODER ZUBEHÖRS
ÜBERSTEIGEN, ODER FÜR INDIREKTE, BESONDERE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART
ODER UMSATZ- ODER GEWINNVERLUST, ENTGANGENE GESCHÄFTE, VERLORENE INFORMATIONEN
ODER ANDERE FINANZIELLE VERLUSTE, DIE SICH AUS ODER IN VERBINDUNG MIT DER FÄHIGKEIT
ODER UNFÄHIGKEIT ERGEBEN, DIE PRODUKTE ODER ZUBEHÖRTEILE IN VOLLEM UMFANG ZU
NUTZEN, VORAUSGESETZT, SOLCHE SCHÄDEN KÖNNEN LAUT GESETZ AUSGESCHLOSSEN WERDEN.
Manche Länder erlauben die Beschränkung oder den Ausschluss von Neben- oder Folgeschäden oder
eine Einschränkung der Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht. Daher kann es sein, dass die
obigen Beschränkungen für Sie nicht gelten. Diese Garantie räumt Ihnen spezifische Rechte ein, die sich
von Land zu Land unterscheiden können. Darüber hinaus können Sie weitere Rechte haben.
Abgedeckte Produkte Dauer der Garantie
Konsumartikel Zwei (2) Jahre ab dem ursprünglichen Kaufdatum der
Produkte durch den Erstkäufer.
Zubehör Neunzig (90) Tage ab dem ursprünglichen Kaufdatum der
Zubehörteile durch den Erstkäufer.
Konsumartikel und
Zubehörteile, die repariert
oder ersetzt wurden
Restdauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90)
Tage ab dem Tag der Rückgabe an den Verbraucher (Es gilt
der jeweils längere Zeitraum).
Ausschlüsse
Normaler Verschleiß. Regelmäßige Wartung, Reparatur und Austausch von Teilen aufgrund des
normalen Verschleißes sind von dieser Garantie ausgenommen.
3. Généralités
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage ou le guide de
l'utilisateur de l'un des modèles indiqués en page 1.
Adressez-vous à notre service clientèle:
0170700859 (France) 025887046 (Belgique)
Courriel: motorola-mbp@tdm.de
Garantie limie pour les produits et accessoires grand public (" Garantie ")
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par
Binatone Electronics International LTD (" BINATONE ").
Que couvre la présente Garantie ?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit ("
Produit ") de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit ("
Accessoire ") fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous
réserve d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est
votre unique garantie et nest pas transférable.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS
POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS DIFFÉRENTS D’UNE JURIDICTION À
UNE AUTRE. POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR LA LÉGISLATION OU LA
RÉGLEMENTATION EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LEUR PAYS
D'ACHAT OU, LE CAS ÉCHÉANT, LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S'AJOUTENT À TOUS LES DROITS ET RECOURS DÉCOULANT
DE CES LOIS ET RÈGLEMENTS. POUR BIEN COMPRENDRE VOS DROITS, VEUILLEZ CONSULTER
LES LOIS DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.
Qui est couvert par la présente Garantie ?
La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est pas transférable.
Que fera BINATONE ?
BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion et
pendant une période commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne serait pas
conforme à la présente Garantie. Nous pourrons utiliser des Produits, Accessoires ou pièces remis
à neuf, d’occasion ou neufs, dont les fonctionnalités sont équivalentes.
Quelle sont les autres limites de la Garantie ?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS
EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL RECOURS DU
CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS
NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX DACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE,
OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE
TOUTE AUTRE PERTE DE REVENUS OU BÉNÉFICES, PERTE D'INFORMATION OU AUTRES
PERTES FINANCIÈRES DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC LA CAPACITÉ OU L'INCAPACITÉ
D'UTILISER LES PRODUITS OU LES ACCESSOIRES. CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE DÉNIÉS
PAR LA LOI.
Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages-intérêts
indirects ou consécutifs, ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, il est possible que
les limitations ou exclusions susmentionnées ne vous concernent pas. La présente Garantie
vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez également bénéficier d’autres droits
différents d’une juridiction à une autre.
Produits garantis Durée de garantie
Produits grand public à compter de la date d’achat du produit par le Deux (2) ans
premier acheteur de celui-ci.
Accessoires grand public Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat de
l’accessoire par le premier acheteur de celui-ci.
Produits et accessoires
grand public réparés ou
remplacés
La durée la plus longue entre la durée restante de la garantie
originale et nonante (90) jours à compter de la date de renvoi
au client.
Exclusions
Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces suite à une
usure normale ne sont pas couverts par la présente Garantie.
3. Algemene informatie
Als uw product niet goed werkt, lees dan deze Snelstartgids of de Gebruikershandleiding van een
van de modellen vermeld op pagina 1.
Neem contact op met klantenservice:
0202621966 (Nederland) 025887046 (België)
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Beperkte garantie consumentenproducten en accessoires ("Garantie")
Dank u voor de aankoop van dit Motorola-branded product, vervaardigd onder licentie door
Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
Wat wordt gedekt door deze garantie?
BINATONE garandeert onder voorbehoud van het navolgende dat dit product, verkocht
onder de merknaam van Motorola ("Product"), of de gecertificeerde accessoire ("Accessoire")
verkocht voor gebruik met dit product, geen defecten zal vertonen in materialen en productie bij
consumentgebruik gedurende de hieronder beschreven periode. Deze Garantie is uw exclusieve
garantie en is niet overdraagbaar.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT ANDERE RECHTEN
HEBBEN DIE PER LAND KUNNEN VERSCHILLEN. VOOR CONSUMENTEN DIE GEDEKT ZIJN
ONDER WETGEVING VOOR CONSUMENTENBESCHERMING IN HUN LAND VAN AANKOOP
OF HUN LAND VAN VERBLIJF, KUNNEN DE DOOR DEZE GARANTIE GEBODEN VOORDELEN
EEN AANVULLING ZIJN OP ALLE RECHTEN EN VERHAALSMOGELIJKHEDEN DIE DEZE WET-
EN REGELGEVING VOOR CONSUMENTENBESCHERMINGSWETTEN BIEDT. RAADPLEEG DE
WETTELIJKE RECHTEN IN UW LAND VOOR EEN VOLLEDIG BEGRIP VAN UW RECHTEN.
Wie is gedekt?
Deze Garantie is uitsluitend geldig voor de oorspronkelijke koper en is niet overdraagbaar.
Wat zal BINATONE doen?
BINATONE of zijn geautoriseerde distributeur zal naar eigen goeddunken en binnen een zakelijk
redelijke termijn, elk product of accessoire die niet voldoet aan deze garantie repareren of
vervangen. Wij kunnen functioneel equivalente soortgelijke / gereviseerde / gebruikte of nieuwe
producten, accessoires of onderdelen gebruiken.
Wat zijn de andere beperkingen?
ALLE GEIMPLICEERDE GARANTIES, WAARONDER ZONDER BEPERKING DE IMPLICIETE
GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, IS BEPERKT
TOT DE TERMIJN VAN DEZE BEPERKTE GARANTIE, ANDERS IS DE REPARATIE OF VERVANGING
OP GROND VAN DEZE UITDRUKKELIJK BEPERKTE GARANTIE DE ENIGE OPLOSSING VAN
DE CONSUMENT, EN WORDT GEGEVEN IN PLAATS VAN ALLE ANDERE UITDRUKKELIJKE OF
GEIMPLICEERDE GARANTIES. IN GEEN GEVAL ZAL MOTOROLA OF BINATONE AANSPRAKELIJK
ZIJN, CONTRACTUEEL OF IN ONRECHT (INCLUSIEF ONACHTZAAMHEID) VOOR SCHADE GROTER
DAN DE AANKOOPPRIJS VAN HET PRODUCT OF EEN ACCESSOIRE, OF VOOR WELKE INDIRECTE,
INCIDENTELE, BIJZONDERE OF GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, OF VERLIES VAN
INKOMSTEN OF WINST, VERLIES VAN OMZET, VERLIES VAN INFORMATIE OF ANDER FINANCIËLE
VERLIES ALS GEVOLG VAN OF IN VERBAND MET HET VERMOGEN OF ONVERMOGEN OM DE
PRODUCTEN OF ACCESSOIRES TE KUNNEN GEBRUIKEN VOOR ZOVER DEZE SCHADE KAN
WORDEN AFGEWEZEN DOOR DE WET.
Sommige rechtsgebieden sluiten de beperking of uitsluiting van incidentele schade of gevolgschade
uit, of beperken de duur van een impliciete garantie, zodat de bovenstaande beperkingen of
uitsluitingen mogelijk niet op u van toepassing zijn. Deze Garantie geeft u specifieke juridische
rechten en mogelijk hebt u ook andere rechten die in rechtsgebieden kunnen verschillen.
Gedekte producten Duur van de dekking
Consumptie producten Twee (2) jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke aankoop door
de eerste koper-consument van het product.
Consument accessoires vanaf de datum waarop de accessoires Negentig (90) dagen
oorspronkelijk werden gekocht door de eerste koper van het
product.
Consumentenproducten
en Accessoires die worden
gerepareerd of vervangen
Het saldo van de oorspronkelijke garantie of negentig (90) dagen
vanaf de datum dat het product werd geretourneerd aan de
consument, naargelang welke langer is.
Uitsluitingen
Normaal gebruik en slijtage. Periodiek onderhoud, reparatie en vervanging van onderdelen als
gevolg van normaal gebruik en slijtage zijn uitgesloten van dekking.
3. Información general.
Si su producto no funciona correctamente, lea esta Guía de inicio rápido o el Manual de usuario de
uno de los modelos indicados en la página 1.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
0911366203 desde España Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de
Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía")
Le agradecemos la compra de este producto marca Motorola, fabricado bajo licencia por Binatone
Electronics International LTD ("BINATONE")
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, BINATONE garantiza que este producto (el
"Producto") o accesorio certificado (el "Accesorio") de marca Motorola vendido con este producto
ha sido fabricado libre de fallos en materiales y en la mano de obra con un uso de consumo normal
durante el periodo especificado a continuación. Esta Garantía es su única garantía, y no puede
transferirse.
ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y PUEDE TENER
OTROS DERECHOS QUE DEPENDERÁN DEL ESTADO, PROVINCIA O PAÍS. PARA LOS
CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS POR LAS LEYES O NORMATIVAS DE PROTECCIÓN
DEL CONSUMIDOR EN SU PAÍS DE COMPRA O, SI ES DIFERENTE, EN SU PAÍS DE RESIDENCIA,
LOS BENEFICIOS APORTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN A TODOS LOS
DERECHOS Y RECURSOS OFRECIDOS POR DICHAS LEYES Y NORMATIVAS DE PROTECCIÓN
DEL CONSUMIDOR. PARA CONOCER PLENAMENTE SUS DERECHOS, DEBE CONSULTAR
LALEGISLACIÓN VIGENTE EN SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
¿Quién recibe esta cobertura?
Esta garantía cubre únicamente al primer comprador y no es transferible.
¿Qué hará BINATONE?
BINATONE o su distribuidor autorizado, según elija y dentro de un tiempo comercialmente
razonable, reparará o sustituirá de forma gratuita todos aquellos productos o accesorios que sean
conformes a esta garantía. Podríamos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionadas o
usadas funcionalmente equivalentes.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS A TÍTULO ENUNCIATIVO PERO NO LIMITATIVO LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO,
ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN OFRECIDA EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPLÍCITA
ES EL ÚNICO REMEDIO AL QUE TENDRÁ ACCESO EL CONSUMIDOR, Y SE PROPORCIONA EN
LUGAR DEL RESTO DE GARANTÍAS, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA MOTOROLA NI BINATONE SERÁN RESPONSABLES, NI POR CONTRATO NI
POR AGRAVIO (INCLUIDA NEGLIGENCIA) DE DAÑOS SUPERIORES AL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO O ACCESORIO EN CUESTIÓN, NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ACCIDENTAL,
ESPECIAL O RESULTANTE, PÉRDIDA DE BENEFICIO O DE INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO,
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN NI DE NINGUNA OTRA PÉRDIDA FINANCIERA DERIVADA DE O
RELACIONADA CON LA POSIBILIDAD O IMPOSIBILIDAD DE UTILIZAR LOS PRODUCTOS O
ACCESORIOS EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY.
Algunas jurisdicciones no permiten la limitación o la exclusión de daños accidentales o resultantes,
ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones
anteriormente mencionadas podrían no aplicarse a su caso. Esta Garantía le otorga derechos
legales concretos, y también podría disponer de otros derechos que podrían variar según la
jurisdicción.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Productos de consumo a partir de la fecha de compra inicial del producto Dos (2) años
por el primer comprador usuario del producto.
Accesorios de consumo Noventa (90) días a partir de la fecha de compra inicial del
accesorio por el primer usuario del producto.
Productos y accesorios de
consumo que se reparan
o sustituyen
El balance de la garantía original o durante noventa (90) días
a partir de la fecha de devolución del producto al usuario, el
periodo que sea mayor.
Exclusiones
Desgaste normal. Esta garantía no cubre las labores de mantenimiento periódicas, la reparacn ni la
sustitución de piezas debido al desgaste de uso normal.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage, misuse or
abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to the surface of
the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain, extreme humidity or heavy
perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for
commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or
(d) other acts which are not the fault of MOTOROLA or BINATONE, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola branded Products and Accessories. Defects or damage that result from the
use of Non-Motorola branded or certified Products or Accessories or other peripheral equipment
are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing,
adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other
than MOTOROLA, BINATONE or its authorized service centers, are excluded from coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have
been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of tampering; (c)
mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola branded housings, or
parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products or Accessories due to any
communication service or signal you may subscribe to or use with the Products or Accessories is
excluded from coverage.
How to Obtain Warranty Service or Other Information?
To obtain service or information, please call:
+491805 938 802 in Europe
Email: motorola-mbp@tdm.de
You will receive instructions on how to ship the Products or Accessories at your expense and risk,
to a BINATONE Authorized Repair Center.
To obtain service, you must include: (a) the Product or Accessory; (b) the original proof of
purchase (receipt) which includes the date, place and seller of the Product; (c) if a warranty card
was included in your box, a completed warranty card showing the serial number of the Product;
(d) a written description of the problem; and, most importantly; (e) your address and telephone
number.
Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics
International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA
and the Stylised M logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All
other trademarks are the property of their respective owners.
© 2020 Motorola Mobility LLC. All rights reserved.
Printed in China
EU_EN Version 2.0
These terms and conditions constitute the complete warranty agreement between you and
BINATONE regarding the Products or Accessories purchased by you, and supersede any prior
agreement or representations, including representations made in any literature publications or
promotional materials issued by BINATONE or representations made by any agent, employee
or staff of BINATONE, that may have been made in connection with the said purchase.
Disposal of the Device (environment)
At the end of the product life cycle, you should not dispose of this product with
normal household waste. Take this product to a collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. The symbol on the product, user's guide and/or
box indicates this. Some of the product materials can be re-used if you take them to a recycling
point. By reusing some parts or raw materials from used products you make an important
contribution to the protection of the environment.
Please contact your local authorities in case you need more information on the collection points
in your area.
EU Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, Binatone Telecom PLC declares that the radio equipment type is in compliance with
RE Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available on the
website: https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Download User Guide from website:
www.motorolastore.com/support
Batterien. Nur Batterien, deren Kapazität im vollständig aufgeladenen Zustand unter 80 % der
Nennkapazität fällt, und Batterien, die auslaufen, sind von dieser Garantie abgedeckt.
Missbräuchliche Verwendung. Defekte oder Schäden, die aus Folgendem resultieren: (a) falscher
Betrieb, falsche Aufbewahrung, missbräuchliche Verwendung, Unfall oder Fahrlässigkeit, zum Beispiel
physikalische Schäden (Risse, Kratzer usw.) an der Oberfläche des Produkts, die aus missbräuchlicher
Verwendung resultieren, (b) Kontakt mit Flüssigkeit, Wasser, Regen, extremer Feuchtigkeit oder
starkem Schwitzen, Sand, Schmutz o. Ä., extremer Hitze oder Lebensmitteln, (c) Verwendung
der Produkte oder Zubehörteile für gewerbliche Zwecke oder unsachgemäße Verwendung oder
Aussetzen des Produkts oder der Zubehörteile anormaler Bedingungen, oder (d) andere Handlungen,
die nicht der Fehler von MOTOROLA oder BINATONE sind, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Verwendung von Produkten und Zubehörteilen, die nicht von Motorola stammen. Defekte oder
Schäden, die aus der Verwendung von Produkten oder Zubehörteilen, die nicht von Motorola
stammen oder von Motorola zugelassen sind, oder anderer Peripheriegeräte resultieren, sind von der
Garantie ausgeschlossen.
Nicht autorisierter Service oder nicht autorisierte Modifizierung. Defekte oder Schäden, die aus
Service, Tests, Einstellungen, Installation, Wartung, Änderung oder Modifizierung in irgendeiner Weise
durch andere Dritte als MOTOROLA, BINATONE oder deren autorisierte Servicecenter resultieren,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
Geänderte Produkte. Produkte oder Zubehörteile mit (a) Seriennummern oder Datumsschildern,
die entfernt, geändert oder unleserlich gemacht wurden, (b) gebrochenen Siegeln oder solchen, die
Zeichen von Manipulation aufweisen, (c) nicht übereinstimmenden Platinenseriennummern, oder (d)
nicht konformen oder nicht von Motorola stammenden Gehäusen oder Teilen sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Kommunikationsdienste. Defekte, Schäden oder der Ausfall von Produkten oder Zubehörteilen
aufgrund von Kommunikationsdiensten oder -signalen, die Sie abonniert haben oder mit den
Produkten oder Zubehörteilen verwenden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
Wie erhalten Sie Garantieservice oder andere Informationen?
Um Service oder Informationen zu erhalten, wenden Sie sich bitte an uns:
01805 938 802 in Deutschland Email: motorola-mbp@tdm.de
Sie erhalten Anweisungen dazu, wie Sie die Produkte oder Zubehörteile auf eigene Kosten und
Gefahr an das autorisierte Servicecenter von BINATONE senden. Um Service zu erhalten, müssen
Sie Folgendes beifügen: (a) das Produkt oder Zubehör, (b) den Original-Kaufnachweis (Beleg) mit
Angabe von Datum, Ort und Verkäufer des Produkts, (c) falls eine Garantiekarte in Ihrem Karton
enthalten war, eine ausgefüllte Garantiekarte mit Angabe der Seriennummer des Produkts, (d)
eine schriftliche Beschreibung des Problems und, was am wichtigsten ist, (e) Ihre Adresse und
Telefonnummer.
Hergestellt und vertrieben von Binatone Electronics International LTD., dem
offiziellen Lizenznehmer r dieses Produkt. MOTOROLA und das stilisierte
M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark
Holdings, LLC. und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken
sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2020 Motorola Mobility LLC. Alle
Rechte vorbehalten.
Gedruckt in China
EU_DE Version 2.0
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellen die gesamte Garantievereinbarung zwischen Ihnen
und BINATONE in Bezug auf die von Ihnen gekauften Produkte und Zubehörteile dar und ersetzen
alle früheren Vereinbarungen oder Erklärungen, einschließlich Erklärungen in Publikationen oder
Werbematerialien, die von BINATONE ausgegeben werden, oder Erklärungen durch einen Vertreter
oder Mitarbeiter von BINATONE, die möglicherweise in Verbindung mit besagtem Kauf erfolgt sind.
Entsorgung des Geräts (Umwelt)
Am Ende des Produktlebenszyklus dürfen Sie dieses Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgen. Bringen Sie dieses Produkt für das Recycling der elektrischen und
elektronischen Bauteile zu einer Sammelstelle. Dies wird durch das Symbol auf dem
Produkt, in der Bedienungsanleitung bzw. auf der Verpackung angegeben.
Einige der Produktmaterialien können wiederverwendet werden, wenn Sie das Produkt zu einer
Sammelstelle bringen. Durch die Wiederverwendung einiger Teile oder Rohmaterialien von
gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt.
Bitte wenden Sie sich an Ihre lokalen Behörden, wenn Sie mehr Informationen über die
Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen.
EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Binatone Telecom PLC, dass der Funkanlagentyp der Funkanlagen-Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Webseite verfügbar:
https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Die Bedienungsanleitung können Sie hier herunterladen:
www.motorolastore.com/support
B
atteries. Seules les piles dont la pleine capaci est inférieure à 80% de la capaci
nominale et les piles défectueuses sont couvertes par la psente Garantie.
Mauvais traitements et mauvaise utilisation. Les défauts ou dégâts résultant : (a) de l’utilisation et du
stockage inappropriés, anormaux ou abusifs, d'accidents ou de négligence tels que dégâts matériels
(fissures, rayures, etc.) à la surface du produit suite à une mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un
liquide, l’eau, la pluie, une humidité excessive ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou similaire,
une chaleur excessive ou la nourriture ; (c) de l'utilisation du produit ou des accessoires à des fins
commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions
anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par
la présente Garantie.
Utilisation de Produits ou Accessoires de marques autres que Motorola. Les défauts ou dégâts
résultant de l'utilisation de produits, d’accessoires ou de périphériques de marques autres que Motorola,
ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages résultant de réparations,
essais, réglages, installation, entretien, transformations ou modifications effectués par des tiers autres
que MOTOROLA, BINATONE ou leurs centres de service après-vente agréés, sont exclus de la présente
Garantie.
Produits altérés. Les Produits ou Accessoires dont : (a) les numéros de série ou l’étiquette de date ont
été enlevés, altérés ou effacés ; (b) le sceau est brisé ou montre des signes évidents de manipulation ; (c)
les numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont
pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Services de communications. Les défauts, dégâts ou pannes des Produits ou Accessoires causés
par tout service ou signal de communication auquel vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec les
Produits ou Accessoires, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Que faire pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations ?
Pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations, veuillez vous adresser à
notre service clientèle :
0170700859 (France) 025887046 (Belgique)
Courriel: motorola-mbp@tdm.de
Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier les Produits ou Accessoires, à vos frais et risques,
à un centre de réparation agréé BINATONE. Vous devrez fournir: (a) le produit ou l’accessoire ; (b) la
facture originale portant la date et le lieu de l’achat, ainsi que le nom du fournisseur ; (c) si une carte
de garantie se trouvait dans l’emballage, cette dernière remplie portant le numéro de série du produit
; (d) une description écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre numéro de
téléphone.
Fabriqué, distrib ou vendu par Binatone Electronics International LTD.,
détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M
stylisé sont des marques déposées ou brevees de Motorola Trademark
Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
© 2020 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. Imprimé en Chine
EU_FR Version 2.0
Ces conditions générales constituent l'accord intégral de garantie entre vous et BINATONE
concernant les Produits ou Accessoires achetés par vous, et remplacent tout accord ou déclaration
antérieurs, y compris les déclarations faites dans toute publication ou tout matériel promotionnel
émis par BINATONE, ou les déclarations faites dans le cadre dudit achat par un agent ou employé
de BINATONE.
Mise au rebut de l'appareil (Respect de l'environnement)
À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas aux vidanges. Apportez ce produit à
un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Ceci
est indiqué par le pictogramme ci-contre sur le produit, dans le guide de l’utilisateur et/ou
sur la boîte.
Certains matériaux peuvent être réutilisés si vous les rapportez à un centre de recyclage. En
permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières premières d’appareils hors d’usage,
vous contribuerez de façon importante à la protection de l‘environnement.
Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d‘informations sur les centres de collecte de
votre région.
Déclaration de conformité UE (DoC)
Binatone Telecom PLC certifie par la présente que l'appareil radioélectrique est conforme à la
directive européenne 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques. Le texte intégral
de la déclaration de conformité UE est disponible sur: https://hubbleconnected.com/eu/eu-
documents-of-conformity
Téléchargez le Guide de l'utilisateur sur :
www.motorolastore.com/support
Batterijen.Alleen batterijen waarvan het volledige opgeladen vermogen onder 80% van het nomi-
nale vermogen valt en batterijen die lekken zijn gedekt door deze Garantie.
Misbruik & opzettelijke schade. Defecten of schade die voortvloeien uit: (a) onjuist gebruik,
opslag, misbruik, ongeval of verwaarlozing, bijvoorbeeld fysieke schade (scheuren, krassen,
enz.) op de buitenkant van het product als gevolg van misbruik; (b) contact met vloeistof, water,
regen, hoge vochtigheidsgraad of zware transpiratie, zand, vuil, enz., extreme hitte of voedsel;
(c) gebruik van Producten of Accessoires voor commerciële doeleinden of bloostelling van het
Product of Accessoires aan abnormaal gebruik; of (d) andere handelingen die niet de schuld zijn
van MOTOROLA of BINATONE, zijn uitgesloten van dekking.
Gebruik van producten en accessoires die niet van het merk zijn van Motorola. Defecten of
schade die worden veroorzaakt door het gebruik van niet Motorola branded of gecertificeerde
producten of accessoires of andere randapparatuur zijn uitgesloten van dekking.
Ongeautoriseerd onderhoud of modificatie. Defecten of schade als gevolg van service, testen,
aanpassing, installatie, onderhoud, of wijziging op enigerlei wijze door iemand anders dan
MOTOROLA, BINATONE of zijn erkende service centers, zijn uitgesloten van dekking.
Gewijzigde producten. Producten of accessoires met (a) serienummers of datumplaatjes die
zijn verwijderd, gewijzigd of uitgewist; (b) verbroken zegels of duiden op verandering; (c) niet-
corresponderende board serienummers; of (d), afwijkend of niet van Motorola afkomstige
behuizingen of onderdelen zijn uitgesloten van dekking.
Communicatiediensten. Gebreken, schade, of het falen van Producten of Accessoires als gevolg
van een Communicatiedienst of signaal waarop u bent geabonneerd of die gebruikt worden met
de Producten of Accessoires zijn uitgesloten van dekking.
Het verkrijgen van Service onder Garantie of andere informatie?
Voor het verkrijgen van service of informatie kunt u bellen met:
0202621966 (Nederland) 025887046 (België)
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
U ontvangt instructies over hoe u de Producten of Accessoires op uw eigen kosten en risico kunt
versturen naar een erkend BINATONE servicecentrum. Voor het verkrijgen van service, moet
u het volgende verstrekken: (a) het Product of Accessoire; (b) het oorspronkelijke bewijs van
aankoop (factuur) met de datum, de plaats en de naam van de verkoper van het Product; (c)
indien een garantiekaart werd meegeleverd in de verpakking, een ingevulde garantiekaart met
het serienummer van het Product; (d) een schriftelijke beschrijving van het probleem; en, het
belangrijkst, (e) uw adres en telefoonnummer.
Gefabriceerd, gedistribueerd of verkocht door Binatone Electronics
International LTD., officieel licentiehouder voor dit product. MOTOROLA en
het gestileerde M-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van Motorola Trademark Holdings, LLC. en worden onder licentie gebruikt.
Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve
eigenaars. © 2020 Motorola Mobility LLC. Alle rechten voorbehouden. Geprint in China
EU_NL Version 2.0
Deze voorwaarden vormen de volledige garantie-overeenkomst tussen u en BINATONE ten
aanzien van de producten of accessoires gekocht door u, en vervangen eventuele eerdere
overeenkomst of verklaringen, met inbegrip van verklaringen in publicaties of promotiemateriaal
uitgegeven door BINATONE of verklaringen die door een vertegenwoordiger of medewerker van
BINATONE mogelijk gemaakt zijn in verband met de genoemde aankoop.
Uw apparaat verwijderen (milieu)
Geef het product aan het einde van de levensduur niet mee met het normale huisvuil.
Breng het product naar een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur. Het product, de gebruikershandleiding en/of de verpakking is
voorzien van een recyclingsymbool.
Sommige van deze materialen kunnen opnieuw gebruikt worden als u ze bij een inzamelpunt
inlevert. Door sommige onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te recyclen levert u
een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu.
Neem contact op met uw lokale overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw
buurt.
EU-verklaring van conformiteit (DoC)
Hierbij verklaart Binatone Telecom PLC dat het type radioapparatuur voldoet aan RE-richtlijn
2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de website:
https://hubbleconnected.com/eu/eu-documents-of-conformity
Download de Gebruikershandleiding op website:
www.motorolastore.com/support
Baterías. Esta Garantía únicamente cubre aquellas baterías cuya capacidad totalmente cargada
sea inferior al 80 % de su capacidad nominal, así como aquellas baterías que presenten fugas.
Uso abusivo e inadecuado. Los defectos o daños derivados de: (a) una utilización o conservación
incorrectas, uso incorrecto o indebido, accidentes o negligencias, como por ejemplo dossicos
(roturas, arañazos, etc.) en la superficie del producto derivados de un uso incorrecto; (b) contacto con
quidos, agua, lluvia, humedad extrema o sudoración excesiva, arena, suciedad o elementos similares,
calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o los accesorios para fines comerciales o que
sometan al producto o al accesorio a un uso o condiciones anómalas; u (d) otros actos que no puedan
achacarse a MOTOROLA ni a BINATONE, están excluidos de la cobertura.
Uso de Productos y Accesorios de marcas que no sean Motorola. Esta garantía no cubre aquellos
defectos o daños derivados del uso de Productos, Accesorios o cualquier equipamiento periférico
que no sean de la marca Motorola o no estén certificados por ella.
Servicio o modificación no autorizada. Los defectos o daños derivados de mantenimiento,
pruebas, ajustes, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier otra forma por
cualquier entidad que no sea MOTOROLA, BINATONE o sus centros de servicio autorizados, están
excluidos de la cobertura de la garantía.
Productos modificados. Se excluyen de esta garantía todos los Productos o Accesorios con (a)
números de serie o etiquetas de fecha alterados o borrados; (b) sellos rotos o que presenten
evidencia de modificación; (c) no coincidencia de números de serie de placa; o (d) piezas o
carcasas no conformes o que no sean de la marca Motorola.
Servicios de comunicación. Los defectos, daños o los fallos de Productos o Accesorios derivados
de servicios o señales de comunicación a los que puede suscribirse o con los que puede utilizar
los Productos o accesorios no están cubiertos por esta garantía.
¿Cómo obtener servicio de garantía u otro tipo de información?
Para obtener servicio o información, llame al número de teléfono:
0911366203 desde España Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos o Accesorios bajo su cuenta y riesgo a
un Centro de reparaciones autorizado de BINATONE. Para obtener servicio, debe incluir: (a) el
Producto o Accesorio defectuoso; (b) el comprobante de prueba original (el recibo), que incluya la
fecha, lugar y vendedor del Producto; (c) si la caja del producto incluía una tarjeta de garantía, la
tarjeta de garantía rellenada con el número de serie del Producto; (d) una descripción por escrito
del problema y, lo que es más importante; (e) su dirección y número de teléfono.
Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics
International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el
logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo
licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios. © 2020 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. Impreso en China
ES_EU versión 2.0
Estos términos y condiciones representan el contrato de garantía completo entre usted y
BINATONE ELECTRONICS en relación a los Productos o Accesorios que p2-ha comprado, y sustituyen
a todo contrato o representación anterior, incluyendo las representaciones que aparecen en
publicaciones o materiales promocionales emitidos por BINATONE o las afirmaciones realizadas
por un agente, empleado o miembro del personal de BINATONE que pudiera haber estado
relacionado con la compra en cuestión.
Desecho del dispositivo (información sobre el medio ambiente)
Al final del ciclo de vida del producto, no deberá eliminar este producto junto con los
residuos domésticos convencionales. Trasládelo hasta un punto de recogida destinado al
reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. El símbolo que aparece en el producto,
en el manual de usuario y/o en la caja así lo indica.
Parte de los materiales del producto podrán reutilizarse si lleva la unidad a un punto de reciclaje.
Mediante la utilización de ciertas piezas o materias primas de los productos usados podrá realizar
una importante contribución al medio ambiente.
Póngase en contacto con la autoridad local en caso de que necesite más información acerca de
los puntos de recogida de su zona geográfica.
Declaración de conformidad de la UE (DoC)
Por la presente, Binatone Telecom PLC declara que el tipo de equipo de radio cumple con la
directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de
confirmidad de la UE está disponible en el sitio web https://hubbleconnected.com/eu/eu-
documents-of-conformity
Descargue el manual de usuario del sitio web:
www.motorolastore.com/support


Specyfikacje produktu

Marka: Motorola
Kategoria: Elektroniczna niania
Model: EASE35

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Motorola EASE35, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Elektroniczna niania Motorola

Motorola

Motorola MBP26 Instrukcja

3 Października 2024
Motorola

Motorola VM50G-2 Instrukcja

2 Października 2024
Motorola

Motorola EASE35 Instrukcja

24 Września 2024
Motorola

Motorola MBP161 Instrukcja

23 Września 2024
Motorola

Motorola MBP667 Instrukcja

23 Września 2024
Motorola

Motorola VM55 Instrukcja

23 Września 2024
Motorola

Motorola AM21 Instrukcja

17 Września 2024

Instrukcje Elektroniczna niania

Najnowsze instrukcje dla Elektroniczna niania

Denver

Denver ACT-324 Instrukcja

9 Października 2024
Denver

Denver DCA-4811 Instrukcja

8 Października 2024
Kogan

Kogan KABBCMADDCA Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KASMBMPT09A Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KAFHDBABYCC Instrukcja

7 Października 2024
Kogan

Kogan KAFHDBABYCD Instrukcja

7 Października 2024
Uniden

Uniden BW4501 Instrukcja

7 Października 2024
Uniden

Uniden BW2511 Instrukcja

7 Października 2024