Instrukcja obsługi Melinera IAN 288513
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Melinera IAN 288513 (2 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
NL/BENL/BENL/BENL/BENL/BE
FR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
GB/IEGB/IE
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
Stel het product niet bloot aan weersinvloe-
den. Anders kan het product beschadigd
raken.
Stel het product niet bloot aan direct zon-
licht. Plaats het niet boven radiatoren. Het
product kan anders vervormen, wat tot
storingen kan leiden.
De led‘s kunnen niet worden vervangen.
Mochten de led‘s aan het einde van hun
levensduur uitvallen, moet het complete
product worden vervangen.
Veiligheidsinstructies
voor batterijen / accu‘s
LEVENSGEVAAR! Houd batterijen / ac-
cu‘s buiten het bereik van kinderen. Raad-
pleeg bij inslikken onmiddellijk een arts!
Dit product kan door kinderen vanaf
8 alsmede door personen met verminderde
fysieke, sensorische of mentale vaardighe-
den of een gebrek aan ervaring en kennis
worden gebruikt, als zij onder toezicht
staan of geïnstrueerd werden met betrek-
king tot het veilige gebruik van het product
en zij de hieruit voortvloeiende gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het
product spelen. Reiniging en onderhoud
mag niet door kinderen zonder toezicht
worden uitgevoerd.
BATTERIJEN BUITEN HET
BEREIK VAN KINDEREN
BEWAREN! Het inslikken kan
chemische brandwonden, perforatie van
zacht weefsel en de dood tot gevolg heb-
ben. Ernstige brandwonden kunnen binnen
2 uur na het inslikken optreden. Direct een
arts raadplegen.
Omvang van de levering
HG02923A:
6 LED-waxinelichtjes
6 batterijen–knoopcel (type CR2032)
1 gebruiksaanwijzing
HG02923B / HG02923C / HG02923D:
4 LED-waxinelichtjes
4 batterijen–knoopcel (type CR2032)
1 gebruiksaanwijzing
Algemene
veiligheidsinstructies
Maak u voor de eerste ingebruikname van het
product met alle bedienings- en veiligheids-
voorschriften vertrouwd! Geef alle documenten
mee wanneer u het product aan derden
doorgeeft!
Correct gebruik
Dit product is bestemd als sfeerver-
lichting in droge ruimtes binnenshuis.
Het product is niet bestemd voor
commercieel gebruik.
Beschrijving van de
onderdelen
1 Led
2 Led-theelicht
3 Batterijvakdeksel
4 Batterijvak
5 Schakelaar
Technische gegevens
Voedingsspanning: 3 V (gelijkstroom),
ca. 0,1 W
Led: 1 led (de led kan niet
worden vervangen)
Batterij: 1 x 3 V (gelijkstroom),
knoopcel (type CR2032)
Verlichtingsduur: ca. 38 uur
LED-waxinelichtjes
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe product. U heeft voor een hoogwaar-
dig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is
een deel van het product. Deze bevat belang-
rijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en
verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruik-
name van het product met alle bedienings- en
veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het
product alleen zoals beschreven en voor de
aangegeven toepassingsgebieden. Overhan-
dig alle documenten bij doorgifte van het
product aan derden.
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas
être mises au rebut avec les ordures mé-
nagères. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques et doivent être considérées
comme des déchets spéciaux. Les symboles
chimiques des métaux lourds sont les suivants :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Pour cette raison, veuillez toujours déposer les
piles / piles rechargeables usagées dans les
conteneurs de recyclage communaux.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas je-
ter votre produit usagé dans les or-
dures ménagères, mais éliminez-le
de manière appropriée. Pour obtenir
des renseignements concernant les
points de collecte et leurs horaires
d’ouverture, vous pouvez contacter
votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou
usagées doivent être recyclées conformément
à la directive 2006/66/CE et ses modifica-
tions. Les piles et / ou piles rechargeables
et / ou le produit doivent être retournés dans
les centres de collecte proposés.
Pollution de l’environnement
par la mise au rebut incorrecte
des piles / piles rechargeables !
b
a
Veuillez respecter l‘identification des
matériaux d‘emballage pour le tri
sélectif, ils sont identifiés avec des
abbréviations (a) et des chiffres (b)
ayant la signification suivante : 1–7 :
plastiques / 20–22 : papiers et car-
tons / 80–98 : matériaux composite.
Le produit et les matériaux d’embal-
lage sont recyclables, mettez-les au
rebut séparément pour un meilleur
traitement des déchets. Le logo
Triman n’est valable qu’en France.
Votre mairie ou votre municipalité
vous renseigneront sur les possibilités
de mise au rebut des produits usagés.
respecter la polarité. Celle-ci est indiquée 4
dans le compartiment à piles.
Refermez le compartiment à piles 4.
Nettoyage et entretien
Basculez l‘interrupteur 5 en position
OFF et retirez les piles avant de nettoyer le
produit.
Utilisez lors du nettoyage et de l‘entretien
un chiffon sec, doux et non pelucheux.
Mise au rebut
L’emballage se compose de ma-
tières recyclables pouvant être mises
au rebut dans les déchetteries
locales. Le «point vert» n‘est pas
valable en Allemagne.
Remplacement de la
pile / des piles
Lorsque la luminosité de la LED 2 faiblit, la
pile / les piles présente / présentent des signes
d‘épuisement et doit / doivent être remplacée / s.
Basculez l‘interrupteur 5 au dessous de
la bougie en position OFF.
Tirez sur le couvercle du compartiment à
piles 3 et ouvrez alors le compartiment à
piles 4.
Retirez le cas échéant la pile / les piles usa-
gée / s du compartiment à piles 4 et met-
tez en place une nouvelle pile / des
nouvelles piles. Utilisez exclusivement une
pile / des piles conforme / s aux spécifica-
tions indiquées dans les caractéristiques
techniques de ce mode d‘emploi. Lors de
la mise en place des piles, veillez à
Utilisation de la bougie
chauffe-plat LED
Commuter avec
l‘interrupteur
Basculez l‘interrupteur 5 au dessous du
produit en position ON. La LED 1 s‘al-
lume. Sur les modèles HG02923A / B / D,
la LED 1 vacille légèrement afin de simu-
ler la lueur d‘une bougie. Sur le modèle
HG02923C, la LED 1 s’allume en
différentes couleurs.
Pour éteindre durablement le produit,
basculez l‘interrupteur 5 en position OFF.
Risque d‘endommagement du produit
Exclusivement utiliser le type de pile / pile
rechargeable spécifié.
Insérez les piles / piles rechargeables con-
formément à l‘indication de polarité (+) et
(-) indiquée sur la pile / pile rechargeable
et sur le produit.
Nettoyez les contacts de la pile / pile
rechargeable et du compartiment à pile
avant d‘insérer la pile !
Retirez immédiatement les piles / piles
rechargeables usées du produit.
Mise en service
Remarque : Veuillez retirer du produit l‘en-
semble des matériaux composant l‘emballage.
Remarque: Le produit est livré avec des piles.
Retirez la bande isolante du compartiment
à piles 4.
PORTER DES GANTS DE
PROTECTION! Les piles / piles
rechargeables endommagées
ou sujettes à des fuites peuvent provoquer
des brûlures au contact de la peau. Vous
devez donc porter des gants adéquats
pour les manipuler.
En cas de fuite des piles / piles rechar-
geables, retirez-les aussitôt du produit pour
éviter tout endommagement.
Utilisez uniquement des piles / piles rechar-
geables du même type. Ne mélangez pas
des piles / piles rechargeables usées et
neuves !
Retirez les piles / piles rechargeables,
si vous ne comptez pas utiliser le produit
pendant une période prolongée.
Ne jetez jamais des piles / piles rechar-
geables au feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les piles / piles rechar-
geables à une charge
mécanique.
Risque de fuite des piles / piles
rechargeables
Évitez d’exposer les piles / piles rechar-
geables à des conditions et températures
extrêmes susceptibles de les endommager,
par ex. sur des radiateurs / exposition
directe aux rayons du soleil.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux
ou les muqueuses! En cas de contact avec
l’acide d’une pile, rincez la zone touchée
à l’eau claire et consultez immédiatement
un médecin !
Les LED ne peuvent pas être remplacées. Si
les LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble
du produit doit alors être remplacé.
Consignes de sécurité
relatives aux piles /
aux piles rechargeables
DANGER DE MORT! Rangez les
piles / piles rechargeables hors de la
portée des enfants. En cas d’ingestion,
consultez immédiatement un médecin !
RISQUE D‘EXPLOSION !
Ne rechargez jamais des piles
non rechargeables. Ne court-cir-
cuitez pas les piles / piles rechargeables
et / ou ne les ouvrez pas !
Autrement, vous risquez de provoquer une
surchauffe, un incendie ou une explosion.
produit ne doivent pas être effectués par
des enfants laissés sans surveillance.
CONSERVER LES PILES
HORS DE LA PORTÉE DES
ENFANTS ! L‘ingestion des
piles peut provoquer des brûlures
chimiques, une perforation du tissu mou et
entraîner la mort. Des blessures lourdes
peuvent apparaître en l‘espace de 2
heures après l‘ingestion des piles. Consul-
ter immédiatement un médecin.
N‘exposez pas le produit aux intempéries.
Vous risquez sinon d‘endommager le produit.
N‘exposez pas le produit aux rayons di-
rects du soleil. Ne l‘installez pas à proxi-
mité de radiateurs. Sinon, le produit
pourrait perdre sa forme, ce qui peut
conduire à des dysfonctionnements.
Instructions générales
de sécurité
Prenez connaissance de toutes les indications
de maniement et de sécurité avant la première
utilisation du produit ! Si vous remettez le pro-
duit à un tiers, veuillez également lui trans-
mettre tous les documents s‘y rapportant !
Le produit peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus ainsi que par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou man-
quant d‘expérience ou de connaissances,
s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés
de l‘utilisation sûre du produit et s‘ils com-
prennent les risques liés à son utilisation.
Les enfants ne peuvent pas jouer avec le
produit. Le nettoyage et l‘entretien du
Pile : 1 x 3 V (courant continu), pile
bouton (de type CR2032)
Autonomie
d‘éclairage : env. 38 heures
Contenu de la livraison
HG02923A :
6 Bougies chauffe-plat LED
6 piles - pile bouton (type CR2032)
1 mode d‘emploi
HG02923B / HG02923C / HG02923D :
4 Bougies chauffe-plat LED
4 piles - pile bouton (type CR2032)
1 mode d‘emploi
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour être utilisé
comme lumière d‘ambiance en inté-
rieur et dans un lieu sec. Le produit
n‘est pas destiné à une utilisation commerciale.
Descriptif des pièces
1 LED
2 Bougie
chauffe-plat LED
3 Couvercle du com-
partiment à piles
4 Compartiment à
piles
5 Interrupteur
Caractéristiques techniques
Tension de
service : 3 V (courant continu),
env. 0,1 W
LED : 1 LED (la LED n‘est pas
remplaçable)
Bougies chauffe-plat LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou-
veau produit. Vous avez opté pour un produit
de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie
intégrante de ce produit. Il contient des indica-
tions importantes pour la sécurité, l’utilisation
et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieuse-
ment toutes les indications d‘utilisation et de
sécurité du produit. Ce produit doit uniquement
être utilisé conformément aux instructions et
dans les domaines d‘application spécifiés. Lors
d‘une cession à tiers, veuillez également
remettre tous les documents.
Faulty or used batteries / rechargeable batteries
must be recycled in accordance with Directive
2006/66/EC and its amendments. Please re-
turn the batteries / rechargeable batteries and /
or the product to the available collection points.
Environmental damage
through incorrect disposal of
the batteries / rechargeable
batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be
disposed of with the usual domestic waste. They
may contain toxic heavy metals and are subject
to hazardous waste treatment rules and regula-
tions. The chemical symbols for heavy metals are
as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb =
lead. That is why you should dispose of used
batteries / rechargeable batteries at a local
collection point.
paper and fibreboard / 80–98:
composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it sepa-
rately for better waste treatment. The
Triman logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment,
please dispose of the product prop-
erly when it has reached the end of
its useful life and not in the household
waste. Information on collection po
ints
and their opening hours can be ob-
tained from your local authority.
Cleaning and care
Slide the switch 5 into the OFF position
and remove the batteries before cleaning
the product.
Clean with a dry, soft and lint-free cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
The Green Dot is not valid for Germany.
b
a
Observe the marking of the packag-
ing materials for waste separation,
which are marked with abbreviations
(a) and numbers (b) with following
meaning: 1–7: plastics / 20–22:
Replacing the battery /
batteries
If the LED 2 brightness fades the battery /
batteries is / are weak and must be replaced.
Slide the switch 5 on the underside of the
candle to the OFF position.
Pull on the battery compartment cover 3
and open the battery compartment 4.
If applicable, remove the old battery /
batteries from the battery compartment 4
and insert a new battery / new batteries.
Only use a battery / batteries of the type
specified under Technical Data in these in-
structions for use. When inserting the battery
ensure the correct polarity. This is shown in
the battery compartment 4.
Close the battery compartment 4.
Start-up
Note: Remove all packaging materials from
the product.
Note: The product is supplied with the batteries
already in place.
Pull the insulating strip out of the battery
compartment 4.
Using the LED Tealight
Switching with the switch
Slide the switch 5 at the bottom of the
product into the ON position. The LED 1
will light up. For model HG02923A / B / D,
the LED 1 will flicker slightly to simulate a
candle. For model HG02923C, the LED 1
will shine in different colours.
To switch the product all the way off, slide
the switch 5 to the OFF position.
Only use the same type of batteries /
rechargeable batteries. Do not mix used
and new batteries / rechargeable batteries.
Remove batteries / rechargeable batteries
if the product will not be used for a longer
period.
Risk of damage of the product
Only use the specified type of battery /
rechargeable battery!
Insert batteries / rechargeable batteries ac-
cording to polarity marks (+) and (-) on the
battery / rechargeable battery and the
product.
Clean the contacts on the battery / recharge-
able battery and in the battery compartment
before inserting!
Remove exhausted batteries / rechargeable
batteries from the product immediately.
Risk of leakage of batteries /
rechargeable batteries
Avoid extreme environmental conditions and
temperatures, which could affect batteries /
rechargeable batteries, e.g. radiators /
direct sunlight.
Avoid contact with the skin, eyes and muco
us
membranes. In the event of contact with bat-
tery acid, thoroughly flush the affected area
with plenty of clean water and seek imme-
diate medical attention.
WEAR PROTECTIVE GLOVES
!
Leaked or damaged batteries /
rechargeable batteries can cause
burns on contact with the skin. Wear suitable
protective gloves at all times if such an event
occurs.
In the event of a leakage of batteries / re-
chargeable batteries, immediately remove
them from the product to prevent damage.
Safety instructions for
batteries / rechargeable
batteries
DANGER TO LIFE! Keep batteries /
rechargeable batteries out of reach of chil-
dren. If accidentally swallowed seek imme-
diate medical attention.
DANGER OF EXPLOSION!
Never recharge non-rechargeab
le
batteries. Do not short-circuit
batteries / rechargeable batteries and / or
open them. Overheating, fire or bursting
can be the result.
Never throw batteries / rechargeable bat-
teries into fire or water.
Do not exert mechanical loads to batteries /
rechargeable batteries.
should not be allowed to play with the
product. Cleaning and user maintenance
should not be performed by children with-
out supervision.
KEEP BATTERIES OUT OF
THE REACH OF CHILDREN!
Swallowing batteries can cause
chemical burns, perforation of soft tissue,
and death. Severe burns may occur within
2 hours of swallowing batteries. Seek im-
mediate medical attention.
Do not expose the product to weather ef
fects.
The product may otherwise be damaged.
Do not expose the product to direct sunlight.
Do not place it above heaters. The product
may otherwise lose its shape, resulting in
malfunction.
The LEDs are not replaceable. If the LEDs fail
at the end of their lives, the entire product
must be replaced.
HG02923B / HG02923C / HG02923D:
4 LED tealights
4 Batteries–button cell (type CR2032)
1 Set of instructions for use
General safety
instructions
Before using the product, please familiarise your-
self with all of the safety information and instruc-
tions for use! When passing this product on to
others, please also include all the documents!
This product may be used by children age
8 years and up, as well as by persons with
reduced physical, sensory or mental capac-
ities, or lacking experience and / or knowl-
edge, so long as they are supervised or
instructed in the safe use of the product and
understand the associated risks. Children
Parts description
1 LED
2 LED tealight
3 Battery compartment cover
4 Battery compartment
5 Switch
Technical data
Operating voltage: 3 V (direct current),
approx. 0.1 W
LED: 1 LED (LED not replaceable)
Battery: 1 x 3 V (direct current),
button cell (type CR2032)
Light on time: approx. 38 hours
Scope of delivery
HG02923A:
6 LED tealights
6 Batteries–button cell (type CR2032)
1 Set of instructions for use
LED Tealights
Introduction
We congratulate you on the purchase of your
new product. You have chosen a high quality
product. The instructions for use are part of the
product. They contain important information con-
cerning safety, use and disposal. Before using
the product, please familiarise yourself with all
of the safety information and instructions for use.
Only use the product as described and for the
specified applications. If you pass the product
on to anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it.
Intended use
This product is suitable as ambient
lighting in dry indoor rooms. The prod-
uct is not intended for commercial use.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien /
Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
und deren Öffnungszeiten können
Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus
müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und
deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie
Batterien / Akkus und / oder das Produkt über
die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung der
Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige
Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen
Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Nummern (b) mit folgender Bedeutu
ng:
1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier
und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsma-
terialien sind recycelbar, entsorgen
Sie diese getrennt für eine bessere
Abfallbehandlung. Das Triman-Logo
gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des
ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver-
waltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus-
gedient hat, im Interesse des Umwelt-
schutzes nicht in den Hausmüll, sond
ern
führen Sie es einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über Sammelstellen
Reinigung und Pflege
Schieben Sie den Schalter 5 in die Position
OFF und entnehmen Sie die Batterien, bevor
Sie das Produkt reinigen.
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege
ein trockenes, weiches, fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsor-
gen können. Der Grüne Punkt gilt
nicht für Deutschland.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung
der Verpackungsmaterialien bei der
Abfalltrennung, diese sind gekenn-
zeichnet mit Abkürzungen (a) und
Schieben Sie den Schalter 5 auf der Un-
terseite der Kerze in die Position OFF.
Ziehen Sie am Batteriefachdeckel 3 und
öffnen Sie so das Batteriefach 4.
Entnehmen Sie gegebenenfalls die alte
Batterie / die alten Batterien aus dem Batte-
riefach 4 und legen Sie eine neue Batterie /
neue Batterien ein. Verwenden Sie aus-
schließlich die Batterie / Batterien des Typs,
welche unter Technische Daten in dieser
Bedienungsanleitung vermerkt ist. Achten
Sie beim Einlegen der Batterien auf die rich-
tige Polarität. Diese wird im Batteriefach 4
angezeigt.
Schließen Sie das Batteriefach 4 wieder.
V
erwendung des LED-Teelichts
Schalten per Schalter
Schieben Sie den Schalter 5 auf der Un-
terseite des Produkts in die Position ON.
Die LED 1 leuchtet auf. Bei Modell
HG02923A / B / D flackert die LED
1
leic
ht,
um den Schein einer Kerze zu simulieren.
Bei Modell HG02923C leuchtet die LED 1
in verschiedenen Farben.
Zum dauerhaften Ausschalten des Produkts
schieben Sie den Schalter 5 in die Posi-
tion OFF.
Batterie / Batterien wechseln
Wenn die Helligkeit der LED 2 nachlässt, ist
die Batterie / sind die Batterien erschöpft und
muss / müssen gewechselt werden.
Risiko der Beschädigung des Produkts
Verwenden Sie ausschließlich den angege-
benen Batterietyp / Akkutyp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der
Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an
Batterie / Akku und des Produkts ein.
Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku
und im Batteriefach vor dem Einlegen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus
umgehend aus dem Produkt.
Inbetriebnahme
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpacku
ngs-
material vom Produkt.
Hinweis: Das Produkt ist bei Lieferung bereits
mit Batterien bestückt.
Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem
Batteriefach 4 heraus.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen
und Schleimhäuten! Spülen Sie bei Kontakt
mit Batteriesäure die betroffenen Stellen
sofort mit klarem Wasser und suchen Sie
umgehend einen Arzt auf!
SCHUTZHANDSCHUHE
TRAGEN! Ausgelaufene oder
beschädigte Batterien / Akkus
können bei Berührung mit der Haut Verät-
zungen verursachen. Tragen Sie deshalb in
diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien /
Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem
Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des
gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte
Batterien / Akkus mit neuen!
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das
Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Suchen Sie im Falle eines Verschluckens
sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf.
Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz
und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhit-
zung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein.
Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in
Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mecha-
nischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien /
Akkus
Vermeiden Sie extreme Bedingungen und
Temperaturen, die auf Batterien / Akkus
einwirken können z. B. auf Heizkörpern /
direkte Sonneneinstrahlung.
nach dem Verschlucken auftreten. Sofort
einen Arzt aufsuchen.
Setzen Sie das Produkt keinen Witterungs-
einflüssen aus. Ansonsten droht eine Be-
schädigung des Produkts.
Setzen Sie das Produkt keiner direkten Son-
neneinstrahlung aus. Positionieren Sie ihn
nicht über Heizkörpern. Das Produkt könnte
ansonsten die Form verlieren, was zu Fehl-
funktionen führen kann.
Die LEDs sind nicht austauschbar. Sollten die
LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen,
muss das gesamte Produkt ersetzt werden.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien /
Akkus außer Reichweite von Kindern.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er-
fahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Produkts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Ge-
fahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Produkt spielen. Reinigung und Benut-
zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
BATTERIEN AUSSERHALB
DER REICHWEITE VON
KINDERN AUFBEWAHREN!
Das Verschlucken kann chemische Verbren-
nungen, Perforation von Weichteilgewebe
und den Tod verursachen. Schwere Verbren-
nungen können innerhalb von 2 Stunden
Lieferumfang
HG02923A:
6 LED-Teelichte
6 Batterien–Knopfzelle (Typ CR2032)
1 Bedienungsanleitung
HG02923B / HG02923C / HG02923D:
4 LED-Teelichte
4 Batterien–Knopfzelle (Typ CR2032)
1 Bedienungsanleitung
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin-
weisen vertraut! Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls
mit aus!
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist zur Verwendung
als Stimmungslicht in trockenen In-
nenräumen geeignet. Das Produkt
ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 LED
2 LED-Teelicht
3 Batteriefachdeckel
4 Batteriefach
5 Schalter
Technische Daten
Betriebsspannung:
3 V (Gleichstrom), ca. 0,1 W
LED: 1 LED (Die LED ist nicht
austauschbar)
Batterie: 1 x 3 V (Gleichstrom),
Knopfzelle (Typ CR2032)
Leuchtdauer: ca. 38 Stunden
LED-Teelichte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwer-
tiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanlei-
tung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsor-
gung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshin-
weisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Ein-
satzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
A B
HG02923A
1
1
2
1
2
HG02923B
HG02923C
HG02923D
2
1 2
IAN 288513
C
5
3
4
4 3
HG02923A / C / D
HG02923B
5
L
ED-TEELICHTE / LED TEALIGHTS /
BOUGIES CHAUFFE-PLAT LED
LED-TEELICHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED TEALIGHTS
Operation and Safety Notes
BOUGIES
CHAUFFE-PLAT LED
Instructions d‘utilisation et
consignes de sécurité
LED-WAXINELICHTJES
Bedienings- en
veiligheidsinstructies
VELAS LED
Instrucciones de utilización
y de seguridad
VELAS PEQUENAS LED
I
nstruções de utilização e de segurança
LED ČAJOVÉ SVÍČKY
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
PT PT PT PT PT
PT PT PT PT PT PT PT PT PT
ES ES ES ES ES
ESESESESESESESESESES
CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ CZ
CZCZNL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE NL/BE
Danos ambientais devido à
eliminação incorreta das
pilhas / baterias!
As pilhas / baterias não podem ser eliminadas
no lixo doméstico. Podem conter metais
pesados nocivos e estão sujeitas à regulação
de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos me-
tais pesados são os seguintes: Cd = cádmio,
Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, depo-
site as pilhas / baterias utilizadas num ponto
de recolha adequado do seu município.
As possibilidades de reciclagem dos
artigos utilizados poderão ser averi-
guadas no seu Município ou
Câmara Municipal.
Não deposite o produto utilizado
no lixo doméstico, a favor da prote-
ção do ambiente. Elimine-o de
forma responsável. Pode informar-se
no seu município sobre os locais de
recolha adequados e o seu período
de funcionamento.
As pilhas ou baterias avariadas ou gastas têm
de ser recicladas de acordo com a diretiva
2006/66/CE e as suas alterações. Devolva
as pilhas ou baterias e / ou o aparelho nos
locais específicos destinados à sua recolha.
gem locais. O ponto verde não vale
para a Alemanha.
b
a
Esteja atento à especificação dos
materiais da embalagem para a se-
paração de lixo. Estas são identifi-
cadas com abreviações (a) e
números (b) com o seguinte signifi-
cado: 1–7: Plásticos / 20–22: Pa-
pel e papelão / 80–98: Materiais
compostos.
O produto e materiais de embala-
gem são recicláveis, elimine-os se-
paradamente para uma melhor
reciclagem. O logotipo Triman
somente vale para a França.
instruções. Esteja atento à polaridade cor-
recta ao inserir as pilhas. Esta é indicada
no compartimento da bateria 4.
Volte a fechar o compartimento de
pilhas 4.
Limpeza e conservação
Mova o interruptor 5 para a Posição
OFF e remova as pilhas antes de limpar o
produto.
Para limpar e conservar, utilize um pano
seco, macio e que não desfie.
Eliminação
A embalagem é feita de materiais
não poluentes que podem ser elimi-
nados nos contentores de recicla-
HG02923C acende o LED 1 em difer-
entes cores.
Para desligar o produto permanentemente,
mova o interruptor 5 para a posição OFF.
Pilha / Trocar pilha
Se a luminosidade do LED 2 diminuir, a pilha
ou as pilhas estão vazias e precisa ou preci-
sam ser trocadas.
Mova o interruptor 5 no lado inferior da
vela para a Posição OFF.
Puxe a tampa do compartimento de pilhas
3 e abra o compartimento de pilhas 4.
Eventualmente, remova a pila ou pilhas ve-
lhas do compartimento de pilhas 4 e co-
loque uma pilha ou pilhas novas. Utilize
somente a pila ou pilhas do tipo indicado
nos dados técnicos neste manual de
Colocação em
funcionamento
Aviso: Remova todo o material da embala-
gem do produto.
Nota: O produto já possui pilhas quando é
entregue.
Retire a fita isolante do compartimento de
pilhas 4.
Utilização do tealight LED
Acionamento por
interruptor
Mova o interruptor 5 no lado inferior do
produto para a Posição ON. O LED 1
acende. O Modelo HG02923A / B / D o
LED 1 cintila levemente para simular o
brilho de uma vela. No Modelo
Utilize apenas pilhas ou baterias do
mesmo tipo. Não misture pilhas novas com
pilhas ou baterias antigas.
Remova as pilhas ou baterias, se o pro-
duto não foi utilizado durante um longo
período.
Perigo de dano ao produto
Utilize apenas o tipo de pilha ou bateria
indicado!
Insira as pilhas / baterias de acordo com a
especificação de polaridade (+) e (-) na
pilha / bateria e produto.
Limpe os contactos na pilha / bateria e no
compartimento de baterias antes de colo-
car as baterias!
Retire de imediato as pilhas ou baterias
gastas do produto.
Risco de derrame das pilhas / baterias
Evite condições e temperaturas extremas
que possam ter efeito sobre as pilhas ou
baterias, por ex. elementos de aqueci-
mento / radiação solar direta.
Evite o contacto com a pele, olhos e muco-
sas! Em caso de contacto com o ácido das
pilhas, lave imediatamente as zonas afeta-
das com água limpa e consulte um médico
logo que possível!
UTILIZAR LUVAS DE PRO-
TECÇÃO! As pilhas ou baterias
gastas ou danificadas podem
provocar queimaduras ao entrarem em
contacto com a pele. Por isso, nestes casos
use sempre luvas adequadas.
Caso a pilha / bateria vaze, remova ela
imediatamente do produto para evitar
danos.
Indicações de
segurança relativas
às pilhas / baterias
PERIGO DE MORTE! Mantenha as
pilhas e baterias fora do alcance das
crianças. Se a pilha / bateria for ingerida,
contacte imediatamente um médico!
PERIGO DE EXPLOSÃO!
Nunca carregue pilhas não re-
carregáveis. Não faça ligação
direta de pilhas ou baterias e / ou abra
elas. As consequências poderão ser o so-
breaquecimento, perigo de incêndio ou a
explosão.
Nunca atire as pilhas ou baterias para
chamas ou água.
Não exponha as pilhas ou baterias a uma
carga mecânica demasiada elevada.
MANTENHA AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS
CRIANÇAS! O seu engoli-
mento pode causar queimaduras, perfura-
ção de tecidos ou até a morte. Podem
ocorrer queimaduras severas no espaço
de 2 horas após o engolimento. Procure
um médico imediatamente.
Não exponha o produto à influências cli-
máticas. Caso contrário, o produto pode fi-
car danificado.
Não exponha o produto a radiações so-
lares directas. Não o posicione por cima
de radiadores. O produto pode perder a
forma, o que pode causar anomalias de
funcionamento.
Os LED não são substituíveis. Caso os
LEDs não funcionem mais no final da sua
vida útil, o produto completo precisa ser
reposto.
Indicações gerais
de segurança
Familiarize-se com todas as indicações de utili-
zação e de segurança do artigo! Se entregar
o produto a terceiros, entregue também os
respetivos documentos!
Esse produto pode ser utilizado por crian-
ças a partir dos 8 anos, assim como por
pessoas com capacidades físicas, senso-
riais ou mentais reduzidas ou deficiências
na experiência e conhecimento, se forem
vigiadas ou instruídas em relação ao uso
seguro do produto e se compreenderem
os perigos que daí possam resultar. As
crianças não devem brincar com o pro-
duto. A limpeza e a manutenção da res-
ponsabilidade do utilizador não devem ser
realizadas por crianças sem vigilância.
Pilha: 1 x 3 V (corrente
contínua), pilha botão
(Tipo CR2032)
Duração da
iluminação: cerca de 38 horas
Material fornecido
HG02923A:
6 Velas pequenas LED
6 Pilhas - Tipo botão (Modelo CR2032)
1 Manual de instruções
HG02923B / HG02923C / HG02923D:
4 Velas pequenas LED
4 Pilhas - Tipo botão (Modelo CR2032)
1 Manual de instruções
Utilização correta
Este produto destina-se à utilização
como iluminação ambiente em es-
paços interiores secos. O produto
não é indicado para a utilização comercial.
Descrição das peças
1 LED
2 Vela tealight LED
3 Tampa do com-
partimento das
pilhas
4 Compartimento
das pilhas
5 Interruptor
Dados técnicos
Tensão de
serviço: 3 V (Corrente contínua),
cerca de. 0,1 W
LED: 1 LED (O LED não é
substituível)
Velas pequenas LED
Introdução
Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu
novo produto. Acabou de adquirir um produto
de grande qualidade. O manual de instruções
é parte integrante deste produto. Contém indi-
cações importantes referentes à segurança, uti-
lização e eliminação. Familiarize-se com todas
as indicações de utilização e de segurança do
produto. Utilize o produto apenas como des-
crito e para as áreas de aplicação indicadas.
Se transmitir o artigo a terceiros, entregue
também os respectivos documentos.
residuos especiales. Los símbolos químicos de
los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg =
mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías
deben reciclarse en un punto de recolección
específico para ello.
Deséchelo en un contenedor de re-
ciclaje. Diríjase a la administración
competente para obtener informa-
ción sobre los puntos de recogida
de residuos y sus horarios.
Las pilas / baterías defectuosas o usadas
deben ser recicladas según lo indicado en la
directiva 2006/66/CE y en sus modificaci-
ones. Recicle las pilas / baterías y / o el pro-
ducto en los puntos de recogida adecuados.
¡Daños en el medio ambiente
por un reciclaje indebido de
las pilas / baterías!
Las pilas / baterías no deben eliminarse junto
con los residuos domésticos. Estas pueden con-
tener metales pesados tóxicos que deben trat-
arse conforme a la normativa aplicable a los
abreviaturas (a) y números (b) que
significan lo siguiente: 1–7: plásti-
cos / 20–22: papel y cartón /
80–98: materiales compuestos.
El producto y el material de emba-
laje son reciclables. Separe los ma-
teriales para un mejor tratamiento
de los residuos. El logotipo Triman
se aplica solo para Francia.
Para obtener información sobre las
posibilidades de desecho del pro-
ducto al final de su vida útil, acuda
a la administración de su comuni-
dad o ciudad.
Para proteger el medio ambiente no
tire el producto junto con la basura
doméstica cuando p2-ya no le sea útil.
Limpieza y conservación
Coloque el interruptor 5 en posición OFF
y saque las pilas antes de limpiar el
producto.
Utilice un paño seco, suave y sin pelusas
para la limpieza y conservación del
producto.
Eliminación
El embalaje está compuesto por ma-
teriales no contaminantes que pue-
den ser desechados en el centro de
reciclaje local. El punto verde no se
aplica en Alemania.
b
a
Tenga en cuenta el distintivo del
embalaje para la separación de
residuos. Está compuesto por
Coloque el interruptor 5 de la parte
inferior de la vela en posición OFF.
Extraiga la tapa del compartimento de las
pilas 3 para abrir el compartimento de
las pilas 4.
En caso necesario, retire la/s pila/s usa-
da/s del compartimento de las pilas 4 y
coloque una/s nueva/s. Utilice únicamente
pilas del tipo que se indica en las caracte-
rísticas técnicas de este manual de instruc-
ciones. Tenga en cuenta la polaridad
correcta al colocar cada pila. Esta se in-
dica en el compartimento de las pilas 4.
Vuelva a cerrar el compartimento de las
pilas 4.
Uso de la vela de té LED
Encender mediante
interruptor
Coloque el interruptor 5 de la parte infe-
rior del producto en posición ON. El LED 1
se iluminará. En los modelos
HG02923A / B / D, el LED 1 tililará leve-
mente para simular la apariencia de una
vela. En el modelo HG02923C el LED 1
se ilumina en varios colores.
Para apagar el producto de forma perma-
nente coloque el interruptor 5 en
posición OFF.
Cambiar la/s pila/s
Cuando la luminosidad del LED 2 disminuya,
la/s pila/s se estará/n gastando y habrá que
cambiarla/s.
¡Limpie los contactos de las pilas / baterías
y del compartimento para pilas antes de
colocarlas!
Retire inmediatamente las pilas / baterías
agotadas del producto.
Puesta en funcionamiento
Nota: Retire completamente el material de
embalaje del producto.
Nota: Las pilas se incluyen en el volumen de
suministro del producto.
Tire de la cinta de aislamiento 4 del
compartimento de las pilas.
provocar abrasiones al entrar en contacto
con la piel. Por tanto, es imprescindible el uso
de guantes de protección en estos casos.
En caso de sulfatación de las pilas / bate-
rías, retírelas inmediatamente del producto
para evitar daños.
Utilice únicamente pilas / baterías del
mismo tipo. ¡No mezcle
pilas / baterías usadas con nuevas!
Retire las pilas / baterías del producto si no
va a utilizarlo durante un período de
tiempo prolongado.
Riesgo de daño del producto
¡Utilice exclusivamente el tipo de pila /
batería indicado!
Introduzca las pilas / baterías teniendo en
cuenta la polaridad marcada con (+) y (-)
tanto en las pilas / baterías como en el
producto.
Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al
agua.
No aplique cargas mecánicas sobre las
pilas / baterías.
Riesgo de sulfatación de las pilas /
baterías
Evite condiciones y temperaturas extremas
que puedan influir en el funcionamiento de
las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas
a un radiador o exponerlas directamente a
la luz solar.
¡Evite el contacto con la piel, ojos y muco-
sas! En caso de que se produzca un con-
tacto con el ácido de las pilas, ¡lave las
zonas afectadas y póngase inmediata-
mente en contacto con un médico!
¡UTILICE GUANTES DE SE-
GURIDAD! Las pilas / baterías
sulfatadas o dañadas pueden
Las bombillas LED no son intercambiables.
Si las bombillas LED fallan al final de su
vida útil, deberá reemplazar todo el pro-
ducto.
Indicaciones de
seguridad sobre las
pilas / baterías
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las
pilas / baterías fuera del alcance de los
niños. ¡En caso de ingestión, acuda inme-
diatamente a un médico!
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
No recargue nunca pilas no
recargables. No ponga las pi-
las / baterías en cortocircuito ni tampoco
las abra. Estas podrían recalentarse, explo-
tar o provocar un incendio.
mantenimiento nunca deben llevarse a cabo
por niños sin la vigilancia de un adulto.
¡MANTENGA LAS PILAS
FUERA DEL ALCANCE DE
LOS NIÑOS! Su ingesta
puede provocar quemaduras químicas,
perforaciones del tejido blando y la
muerte. Las quemaduras graves pueden
aparecer en un plazo de 2 horas tras la
ingesta. Busque asistencia médica de
inmediato.
No exponga el producto a las inclemen-
cias del tiempo. En caso contrario, el
producto podría dañarse.
Evite la exposición directa del producto al
sol. No lo coloque sobre fuentes de calor.
En este caso el producto podría perder su
forma, lo que provocaría fallos en su fun-
cionamiento.
Indicaciones generales
de seguridad
¡Familiarícese con todas las instrucciones de
uso y seguridad antes de utilizar este producto!
Si entrega este producto a terceros, ¡no olvide
adjuntar igualmente toda la documentación!
Este producto puede ser utilizado por ni-
ños mayores de 8 años, así como por per-
sonas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o que cuenten con
poca experiencia y/o falta de conocimien-
tos, siempre y cuando se les haya ense-
ñado cómo utilizar el producto de forma
segura y hayan comprendido los peligros
que pueden resultar de un mal uso del
mismo. No permita que los niños jueguen
con el producto. La limpieza y el
Pila: 1 x 3 V (corriente conti-
nua), pila de botón (tipo
CR2032)
Duración de
iluminación: aprox. 38 horas
Contenido
HG02923A:
6 velas led
6 pilas de botón (tipo CR2032)
1 manual de instrucciones
HG02923B / HG02923C / HG02923D:
4 velas led
4 pilas de botón (tipo CR2032)
1 manual de instrucciones
Uso adecuado
Este producto es ideal para su uso
como luz ambiental en espacios in-
teriores secos. Este producto no p2-ha
sido concebido para un uso comercial.
Descripción de los
componentes
1 LED
2 Vela de té LED
3 Tapa del compar-
timento de las
pilas
4 Compartimento
de las pilas
5 Interruptor
Características técnicas
Tensión de
servicio: 3 V (corriente continua),
aprox. 0,1 W
LED: 1 LED (la bombilla LED no
es intercambiable)
Velas led
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo
producto. Ha optado por un producto de alta
calidad. El manual de instrucciones forma
parte de este producto. Contiene importantes
indicaciones sobre seguridad, uso y elimina-
ción. Antes de usar el producto, familiarícese
con todas las indicaciones de manejo y de se-
guridad. Utilice el producto únicamente como
se describe a continuación y para las aplica-
ciones indicadas. Adjunte igualmente toda la
documentación en caso de entregar el pro-
ducto a terceros.
Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory
se musí, podle směrnice 2006/66/ES a jejích
příslušných změn, recyklovat. Baterie, aku-
mulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabí-
zených sběren.
Ekologické škody v důsledku
chybné likvidace bate-
rií / akumulátorů!
Baterie / akumulátory se nesmí zlikvidovat v
domácím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté
těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní
odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd =
kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Proto odevz-
dejte opotřebované baterie / akumulátory u
komunální sběrny.
hmoty / 20–22: papír a lepenka /
80–98: složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou
recyklovatelné, zlikvidujte je oddě-
leně pro lepší odstranění odpadu.
Logo Triman platí jen pro Francii.
O možnostech likvidace vyslouži-
lých zařízení se informujte u správy
vaší obce nebo města.
Vzájmu ochrany životního prostředí
vysloužilý výrobek nevyhazujte do
domovního odpadu, ale předejte k
odborné likvidaci. O sběrnách a je-
jich otevíracích hodinách se můžete
informovat u příslušné správy města
nebo obce.
Čistění a ošetřování
Před čištěním výrobku posuňte nejdříve
vypínač 5 do polohy OFF a vyjměte
baterie.
Na čistění a ošetřování používejte suchý,
měkký hadr, který nepouští vlákna.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických ma-
teriálů, které můžete zlikvidovat pro-
střednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů. Zelený
bod neplatí pro Německo.
b
a
Při třídění odpadu se řiďte podle
označení obalových materiálů zkrat-
kami (a) a čísly (b), s následujícím
významem: 1–7: umělé
Výměna baterie/ baterií
Jestliže světlo LED 2 zeslábne, pak je baterie
nebo jsou baterie skoro vybité a musí se vyměnit.
Posuňte vypínač 5 na spodní straně
svíčky do polohy OFF.
Otevřete přihrádku na baterie 4,
stáhnutím víčka 3.
Vyjměte popřípadě starou baterii / staré
baterie z přihrádky 4 a vložte dovnitř
nové baterie / novou baterii. Použijte jen
baterii/ baterie typu, který je uveden v
technických datech návodu k obsluze. Při
vkládání dbejte na správnou polaritu. Pola-
rita je zobrazena v přihrádce na baterie 4.
Přihrádku na baterie 4 zase uzavřete.
Uvedení do provozu
Upozornění: Odstraňte úplně obalový mate-
riál z výrobku.
Upozornění: Výrobek je dodaný již sbateriemi.
Vytáhněte izolační proužek 4 vyčnívající
zpřihrádky na baterie.
Použití LED čajové svíčky
Zapínejte a vypínejte
spínačem
Posuňte vypínač 5 na spodní straně
výrobku do polohy ON. LED 1 se rozsvítí.
U modelu HG02923A / B / D LED 1
mírně mihotá, simuluje tím hořící svíčku. U
modelu HG02923C svítí LED 1 v
různých barvách.
Pro trvalé vypnutí výrobku posuňte
vypínač 5 do polohy OFF.
Používejte jen baterie nebo akumulátory
stejného typu. Nekombinujte staré baterie
nebo akumulátory s novými!
Odstraňte baterie nebo akumulátory při
delším nepoužívání z výrobku.
Nebezpečí poškození výrobku
Používejte jen udaný typ baterie nebo
akumulátoru!
Nasazujte baterie nebo akumulátory
podle označení polarity (+) a (-) na bateri-
ích nebo akumulátorech a na výrobku.
Vyčistěte před vložením kontakty baterie
nebo akumulátoru a kontakty v přihrádce
na baterie!
Vybité baterie nebo akumulátory ihned
vyjměte z výrobku.
Nebezpečí vytečení baterií /
akumulátorů
Zabraňte extrémním podmínkám a tep-
lotám, např. na topení anebo na slunci,
které mohou negativně ovlivnit funkci
baterií nebo akumulátorů.
Vyhýbejte se kontaktu s pokožkou, očima a
sliznicemi! Po kontaktu s kyselinou baterií
ihned omyjte postižená místa dostatečným
množstvím čisté vody a okamžitě vyhle-
dejte lékařskou pomoc!
NOSTE OCHRANNÉ RUKA-
VICE! Vyteklé i poškozené ba-
terie nebo akumulátory mohou
při kontaktu s pokožkou způsobit její polep-
tání. Noste proto vhodné rukavice.
V případě vytečení ihned odstraňte baterie
nebo akumulátory z výrobku, abyste
zabránili jeho poškození!
Bezpečnostní pokyny
pro baterie a
akumulátory
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA!
Uchovávejte baterie a akumulátory mimo
dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc!
NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Nenabíjecí baterie nikdy znovu
nenabíjejte. Baterie nebo aku-
mulátory nezkratujte ani je neotevírejte.
Hrozí přehřátí, nebezpečí požáru nebo
jejich prasknutí.
Nikdy neházejte baterie nebo akumulátory
do ohně ani do vody.
Nevystavujte baterie nebo akumulátory
mechanickému zatížení.
jestliže budou pod dohledem nebo byly
poučeny obezpečném používání výrobku
a chápou nebezpečí, která zjeho použí-
vání vyplývají. Svýrobkem si děti nesmí
hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět
čištění ani uživatelskou údržbu.
DRŽTE BATERIE MIMO
DOSAH DĚTÍ! Spolknutí může
způsobit chemická popálení,
proděravění měkkých tkání a smrt. Těžké
popáleniny se mohou projevit během
2 hodin po požití. Ihned vyhledat lékaře.
Nevystavujte výrobek povětrnostním vli-
vům. Jinak hrozí poškození výrobku.
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu
záření. Neumisťujte ho nad topnými tělesy.
Jinak může výrobek změnit tvar což může
vést k chybným funkcím.
LED nelze vyměnit. Po výpadku nebo poš-
kození LED se musí celý výrobek vyměnit.
HG02923B / HG02923C / HG02923D:
4 LED čajové svíčky
4 knoflíkové baterie (typ CR2032)
1 návod kobsluze
Všeobecná
bezpečnostní
upozornění
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VÝROBKU SE
SEZNAMTE SE VŠEMI BEZPEČNOSTNÍMI
POKYNY A POKYNY K OBSLUZE! PŘI PŘE-
DÁVÁNÍ VÝROBKU TŘETÍ OSOBĚ PŘEDÁ-
VEJTE SOUČASNĚ I VŠECHNY JEHO
PODKLADY!
Tento výrobek mohou používat děti od
8 let, osoby se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnosti nebo
snedostatečnými zkušenostmi a znalostmi,
Popis dílů
1 LED
2 LED čajová svíčka
3 Víčko přihrádky
na baterie
4 Přihrádka na
baterie
5 Vypínač
Technické údaje
Provozní napětí: 3 V (stejnosměrný
proud), cca 0,1 W
LED: 1 LED (LED nelze vyměnit)
Baterie: 1 x 3 V (stejnosměrný
proud), knoflíková baterie
(typ CR2032)
Doba svícení: cca 38 hodin
Obsah dodávky
HG02923A:
6 LED čajové svíčky
6 knoflíkových baterií (typ CR2032)
1 návod kobsluze
LED čajové svíčky
Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod
kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje
důležité pokyny pro bezpečnost, použití a
likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se
všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními
pokyny. Používejte výrobek jen popsa ným způ-
sobem a na uvedených místech. Při předání vý-
robku třetí osobě předejte i všechny podklady.
Použití ke
stanovenému účelu
Tento výrobek je vhodný k použití
jako náladové osvětlení v suchých
místnostech. Výrobek není určen ke
komerčnímu využívání.
Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten
volgens de richtlijn 2006/66/EG en verande-
ringen daarop worden gerecycled. Geef batte-
rijen / accu‘s en / of het product af bij de
daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door foutieve
verwijdering van de batteri-
jen / accu‘s!
Batterijen / accu‘s mogen niet via het huisvuil
worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware
metalen bevatten en vallen onder het chemisch
afval. De chemische symbolen van de zware
metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb =
lood. Geef verbruikte batterijen / accu‘s
daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Het product en de verpakkingsmate-
rialen zijn recyclebaar; verwijder
deze afzonderlijk voor een betere
afvalbehandeling. Het Triman-logo
geldt alleen voor Frankrijk.
Informatie over de mogelijkheden
om het uitgediende product na ge-
bruik te verwijderen, verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
Gooi het afgedankte product om-
wille van het milieu niet weg via het
huisvuil, maar geef het af bij het
daarvoor bestemde depot of het ge-
meentelijke milieupark. Over afgifte-
plaatsen en hun openingstijden kunt
u zich bij uw aangewezen instantie
informeren.
Gebruik voor reiniging en onderhoud een
droge, zachte, pluisvrije doek.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieu-
vriendelijke grondstoffen die u via
de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren. De Grüne Punkt geldt
niet voor Duitsland.
b
a
Neem de aanduiding van de
verpakkingsmaterialen voor de
afvalscheiding in acht. Deze zijn ge-
markeerd met de afkortingen (a) en
een cijfers (b) met de volgende be-
tekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22:
papier en vezelplaten / 80–98:
composietmaterialen.
Zet de schakelaar 5 aan de onderkant
van de kaars op OFF.
Trek aan het batterijvakdeksel 3 en open
zo het batterijvak 4.
Haal indien nodig de oude batterij / de
oude batterijen uit het batterijvak 4 en
plaats de nieuwe batterij / batterijen. Ge-
bruik uitsluitend de batterij/batterijen van
het type, dat onder de technische gege-
vens van deze gebruiksaanwijzing ver-
meldt staat. Let bij het plaatsen van de
batterijen op de juiste polariteit. Deze staat
vermeld in het batterijvak 4.
Sluit het batterijvak 4 weer.
Reiniging en onderhoud
Schuif de schakelaar 5 op OFF en haal
de batterijen eruit, voordat u het product
reinigt.
Gebruik van het
LED-theelicht
Inschakelen via de
schakelaar
Zet de schakelaar 5 aan de onderkant
van het product op ON. Le led 1 begint
te branden. Bij model HG02923A / B / D
flakkert de led 1 een beetje, om een
echte kaars na te bootsen. Bij model
HG02923C brandt de led 1 in verschil-
lende kleuren.
Voor het blijvend uitschakelen van het
product zet u de schakelaar 5 op OFF.
Batterij / batterijen vervangen
Als de helderheid van de led 2 afneemt, is de
batterij/zijn de batterijen leeg en moet/moeten
deze worden vervangen.
Risico op beschadiging van het product
Gebruik uitsluitend het aangegeven type
batterij / accu!
Plaats de batterijen / accu‘s volgens de
weergegeven polariteit (+) en (-) op
batterij / accu en op product.
Reinig de contacten van de batterij / accu
en die in het batterijvak, voordat u deze
plaatst!
Verwijder verbruikte batterijen / accu‘s
direct uit het product.
Ingebruikname
Opmerking: verwijder al het verpakkingsma-
teriaal van het product.
Opmerking: het product is bij levering reeds
voorzien van batterijen.
Trek de isolatiestrip uit het batterijvak 4.
met voldoende schoon water en raadpleeg
onmiddellijk een arts!
DRAAG VEILIGHEIDS-
HANDSCHOENEN! Lek-
kende of beschadigde
batterijen / accu‘s kunnen in geval van
huidcontact chemische brandwonden ver-
oorzaken. Draag daarom in dit geval ge-
schikte veiligheidshandschoenen.
Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u
deze direct uit het product te halen om
beschadigingen te vermijden.
Gebruik alleen batterijen / accu‘s van
hetzelfde type. Gebruik nooit nieuwe en
oude batterijen / accu‘s door elkaar!
Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het
product gedurende een langere periode
niet gebruikt.
EXPLOSIEGEVAAR! Laad
niet oplaadbare batterijen nooit
op. Sluit de batterijen / accu‘s
niet kort en / of open deze niet. Daardoor
kan de batterij oververhit raken, in brand
vliegen of exploderen.
Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of
water.
Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aan
mechanische belastingen.
Risico dat de batterijen / accu’s lekken
Vermijd extreme omstandigheden en tem-
peraturen die invloed op de batterijen /
accu‘s zouden kunnen hebben bijv. radia-
toren / direct zonlicht.
Vermijd contact met huid, ogen en slijmvlie-
zen! Spoel in geval van contact met batter-
ijzuur de desbetreffende plekken direct af
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG02923A / HG02923B /
HG02923C / HG02923D
Version: 06 / 2017
Stand der Informationen · Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie
Stav informací · Estado de las informaciones
Estado das informações: 07 / 2017
Ident.-No.: HG02923A / B / C / D072017-8
Specyfikacje produktu
Marka: | Melinera |
Kategoria: | Ulga |
Model: | IAN 288513 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Melinera IAN 288513, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ulga Melinera
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
21 Września 2024
21 Września 2024
21 Września 2024
21 Września 2024
Instrukcje Ulga
- Ulga Ikea
- Ulga Tesy
- Ulga LG
- Ulga BeamZ
- Ulga TP-Link
- Ulga Milwaukee
- Ulga Philips
- Ulga Dometic
- Ulga Yato
- Ulga Roland
- Ulga Geemarc
- Ulga Toolcraft
- Ulga Conceptronic
- Ulga Theben
- Ulga Mio
- Ulga Behringer
- Ulga Nedis
- Ulga Stanley
- Ulga Nexa
- Ulga Be Cool
- Ulga American DJ
- Ulga OK
- Ulga Toshiba
- Ulga Westinghouse
- Ulga Fenix
- Ulga Hazet
- Ulga ILive
- Ulga Ardes
- Ulga Gardena
- Ulga DeWalt
- Ulga Sigma
- Ulga Honeywell
- Ulga Chauvet
- Ulga Steinel
- Ulga Makita
- Ulga ORNO
- Ulga Dyson
- Ulga Vintec
- Ulga RYOBI
- Ulga Knog
- Ulga Godox
- Ulga Chamberlain
- Ulga MaxCom
- Ulga Auriol
- Ulga Trust
- Ulga IFM
- Ulga Biltema
- Ulga V-TAC
- Ulga Schneider
- Ulga Beper
- Ulga Eurolite
- Ulga OneConcept
- Ulga Emos
- Ulga Crivit
- Ulga Osram
- Ulga Perel
- Ulga Trotec
- Ulga Ansmann
- Ulga DiO
- Ulga Velleman
- Ulga Delta Dore
- Ulga Adviti
- Ulga NGS
- Ulga Nordlux
- Ulga Monster
- Ulga Showtec
- Ulga Lenoxx
- Ulga EtiamPro
- Ulga ARRI
- Ulga Ibiza Sound
- Ulga Harvia
- Ulga ION
- Ulga Fluval
- Ulga Maginon
- Ulga Kanlux
- Ulga Brilliant
- Ulga Brandson
- Ulga Rocktrail
- Ulga Novy
- Ulga Innoliving
- Ulga Omnitronic
- Ulga Livarno Lux
- Ulga Elro
- Ulga Hama
- Ulga Busch + Müller
- Ulga Verbatim
- Ulga Duronic
- Ulga Cameo
- Ulga Goobay
- Ulga Eheim
- Ulga BORA
- Ulga COLBOR
- Ulga Elation
- Ulga GVM
- Ulga Infinity
- Ulga Denver
- Ulga Berger & Schröter
- Ulga Blumfeldt
- Ulga Futurelight
- Ulga Intellytech
- Ulga Nitecore
- Ulga SereneLife
- Ulga Silverstone
- Ulga Olight
- Ulga Black Diamond
- Ulga Martin
- Ulga Vivanco
- Ulga PowerPlus
- Ulga Excello
- Ulga Powerfix
- Ulga HiKOKI
- Ulga Workzone
- Ulga EasyMaxx
- Ulga Ikan
- Ulga Kathrein
- Ulga Impact
- Ulga JUNG
- Ulga Monacor
- Ulga Aputure
- Ulga HQ Power
- Ulga Dörr
- Ulga Laser
- Ulga SLV
- Ulga Karma
- Ulga Smartwares
- Ulga Magmatic
- Ulga Metabo
- Ulga Adj
- Ulga Varaluz
- Ulga ETC
- Ulga Kern
- Ulga Cotech
- Ulga Gre
- Ulga Stairville
- Ulga Miomare
- Ulga Blackburn
- Ulga XQ-lite
- Ulga Ecomed
- Ulga Varta
- Ulga Perfect Christmans
- Ulga Vivitar
- Ulga Generac
- Ulga Profoto
- Ulga Rosco
- Ulga Light4Me
- Ulga Reflecta
- Ulga Qazqa
- Ulga Tel Sell
- Ulga Anslut
- Ulga Brennenstuhl
- Ulga KonstSmide
- Ulga LivarnoLux
- Ulga Tiger
- Ulga Eglo
- Ulga Lucide
- Ulga Caliber
- Ulga Kichler
- Ulga Sun Joe
- Ulga Aukey
- Ulga GLP
- Ulga Megaman
- Ulga GlobalTronics
- Ulga Steren
- Ulga Lumie
- Ulga Livarno
- Ulga Watshome
- Ulga ESYLUX
- Ulga In Lite
- Ulga Maul
- Ulga Näve
- Ulga Hive
- Ulga Chacon
- Ulga Astro
- Ulga Bigben
- Ulga Massive
- Ulga Yongnuo
- Ulga Gamma
- Ulga Lexon
- Ulga Steinhauer
- Ulga QTX
- Ulga Zuiver
- Ulga Belux
- Ulga Gira
- Ulga Genaray
- Ulga HQ
- Ulga Max
- Ulga Nanlite
- Ulga Trio Lighting
- Ulga Ranex
- Ulga Qnect
- Ulga Bazooka
- Ulga Wentronic
- Ulga Peerless
- Ulga Paul Neuhaus
- Ulga REV
- Ulga Dymond
- Ulga Friedland
- Ulga Nexxt
- Ulga Neewer
- Ulga Artecta
- Ulga Litepanels
- Ulga Litecraft
- Ulga Garden Lights
- Ulga Manfrotto
- Ulga Pontec
- Ulga Shada
- Ulga Swisstone
- Ulga Bearware
- Ulga Handson
- Ulga KS
- Ulga Dydell
- Ulga Trump Electronics
- Ulga Aqara
- Ulga SIIG
- Ulga Panzeri
- Ulga Merlin Gerin
- Ulga Sencys
- Ulga Heitronic
- Ulga Botex
- Ulga Levita
- Ulga Unitec
- Ulga Ludeco
- Ulga Paulmann
- Ulga Heirt
- Ulga Kogan
- Ulga Woodland Scenics
- Ulga LYYT
- Ulga Wetelux
- Ulga Handy Century
- Ulga Aqua Signal
- Ulga Century
- Ulga Ideen Welt
- Ulga Esotec
- Ulga Mtx Audio
- Ulga Lideka
- Ulga Obsidian
- Ulga Lutec
- Ulga Maxxworld
- Ulga SolarlampKoning
- Ulga FlinQ
- Ulga Ibiza Light
- Ulga IXL
- Ulga Fun Generation
- Ulga Meipos
- Ulga Beghelli
- Ulga Mr. Beams
- Ulga EXO
- Ulga Pegasi
- Ulga Mellert SLT
- Ulga 4K5
- Ulga Lightway
- Ulga IMG Stage Line
- Ulga Wireless Solution
- Ulga Eutrac
- Ulga Olymp
- Ulga NUVO
- Ulga LightZone
- Ulga Varytec
- Ulga Tractel
- Ulga Enerdan
- Ulga Luxform Lighting
- Ulga Canarm
- Ulga GP
- Ulga Zero 88
- Ulga Luxform
- Ulga Karwei
- Ulga DistriCover
- Ulga Blumill
- Ulga Aquatica
- Ulga Ledar
- Ulga Delock Lighting
- Ulga LightPro
- Ulga 9.solutions
- Ulga Pauleen
- Ulga FeinTech
- Ulga Gumax
- Ulga Doughty
- Ulga CIVILIGHT
- Ulga ActiveJet
- Ulga Enlite
- Ulga Gingko
- Ulga Outspot
- Ulga Innr
- Ulga Fristom
- Ulga Raya
- Ulga DTS
- Ulga Expolite
- Ulga LSC Smart Connect
- Ulga Mr Safe
- Ulga Swisson
- Ulga Tellur
- Ulga SSV Works
- Ulga Chrome-Q
- Ulga Meteor
- Ulga Maxim
- Ulga Megatron
- Ulga MeLiTec
- Ulga Integral LED
- Ulga Time 2
- Ulga Wachsmuth - Krogmann
- Ulga Dynamax
- Ulga DreamLED
- Ulga Casalux
- Ulga Briloner
- Ulga Retlux
- Ulga Hoftronic
- Ulga Musicmate
- Ulga Illuminex
- Ulga Lirio By Philips
- Ulga Raytec
- Ulga Gewiss
- Ulga Hella Marine
- Ulga Bright Spark
- Ulga Sengled
- Ulga Ledino
- Ulga Ikelite
- Ulga Sonlux
- Ulga Atmospheres
- Ulga Dainolite
- Ulga DOTLUX
- Ulga Ape Labs
- Ulga Insatech
- Ulga GEV
- Ulga Kinotehnik
- Ulga Litegear
- Ulga Kino Flo
- Ulga DCW
- Ulga HERA
- Ulga BB&S
- Ulga Astera
- Ulga Temde
- Ulga Aveo Engineering
- Ulga AD Trend
- Ulga Prolycht
- Ulga DeSisti
- Ulga Cineo
- Ulga Zylight
- Ulga Smith-Victor
- Ulga Light & Motion
- Ulga Aplic
- Ulga Rayzr 7
- Ulga ET2
- Ulga Quoizel
- Ulga WAC Lighting
- Ulga Golden Lighting
- Ulga Weeylite
- Ulga Crystorama
- Ulga Valerie Objects
- Ulga OttLite
- Ulga Sonneman
- Ulga AFX
Najnowsze instrukcje dla Ulga
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
13 Października 2024
12 Października 2024
12 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024