Instrukcja obsługi Melinera IAN 100847

Melinera Ulga IAN 100847

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Melinera IAN 100847 (2 stron) w kategorii Ulga. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
FR/CH
FR/CH
DE/AT/CH
rées comme non conformes à l’usage prévu et im-
pliquent des risques de blessures et de dommages
matériels. Le fabricant n’assume aucune garantie
ni responsabilité pour les dommages résultant
d’une utilisation non conforme à l’usage prévu.
Fourniture
1 guirlande lumineuse LED
1 bloc adaptateur d’alimentation
1 mode d’emploi
Description des pièces
1 Guirlande lumineuse LED
2 Bloc d’alimentation
3 Boîtier de commande
Données techniques
Guirlande lumineuse LED1 :
Tension de service: 24 V
~, 50 Hz, 4,8 W
Ampoules: 80 x 3 V , 0,02 A,
0,06 W (Les ampoules ne
peuvent être remplacées)
Classe de protection:
tigten Betriebsspannung des Gerätes überein-
stimmt (230 V
~).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Lichterkette 1 und das Netzteil 2 auf etwaige
Beschädigungen.
Stellen Sie sicher, dass alle Lampenfassungen
mit einem Leuchtmittel versehen sind.
Benutzen Sie die Lichterkette 1
niemals, wenn
Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung
beschädigt ist, muss die Lichterkette 1 entsorgt
werden.
Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können. Die
Leuchtmittel nnen nicht ausgetauscht werden.
Verwenden Sie die Lichterkette 1
nur mit dem
mitgelieferten Netzteil 2 des Typs (Modell- Nr.
NF-24005 IP44) ansonsten erlöschen jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben.
FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH FR/CH
FR/CH
Avis: Les ampoules sont commutées en série. Si
une ampoule est défectueuse, jusqu’à 8 ampoules
peuvent tomber en panne.
Brancher la fiche du câble dans la prise du
bloc d'alimentation 2. Serrer l'écrou-raccord
dans le sens des aiguilles d'une montre.
Branchez dans une prise murale le bloc
d’alimentation 2.
L’éclairage est allumé.
Appuyez sur la touche du bloc de commande
3
pour passer d’un effet lumineux au suivant.
Dès que l’effet lumineux 8 est atteint, la guir-
lande lumineuse 1 repasse à l’effet lumi-
neux 1 lorsqu’on appuie à nouveau sur la
touche 1.
Avis: La guirlande lumineuse 1 passe
automatiquement à l’effet lumineux 1 lorsque
vous branchez le bloc d’alimentation 2.
Pour couper, débranchez le bloc adaptateur
d’alimentation 2.
Protégez le cordon des arêtes vives, des solli-
citations mécaniques et des surfaces chaudes.
Pour la fixation, ne pas utiliser de pinces,
trombones ou clous piquants ou coupants.
Avant le montage, le démontage ou le nettoy-
age, débranchez toujours le bloc adaptateur
d’alimentation 2.
Ne touchez jamais ni la prise ni la guirlande
lumineuse 1 elle-même si vous avez les
mains mouillées.
Ne pas brancher la guirlande lumineuse 1
à une autre guirlande lumineuse 1.
En cas de nonutilisation prolongée (par
exemple vacances), débranchez la guirlande
lumineuse 1.
Si vous avez des questions concernant le
produit ou si vous n’êtes pas sûr, consultez un
électricien.
Utilisation
Avis: La guirlande lumineuse 1 dispose de 8
effets lumineux différents.
Avant chaque raccordement au secteur, contrô-
ler le bon état de la guirlande 1 et du bloc
secteur 2.
Vérifier que toutes les douilles sont dotées
d'une ampoule.
N’utilisez jamais la guirlande lumineuse 1 si
vous constatez des endommagements quel-
conques.
Le câble flexible externe de cette lampe ne
peut pas être remplacé ; si ce câble est en-
dommagé, il faut mettre la guirlande lumi-
neuse 1 au rebut.
Cet article ne comporte pas de pièces pou-
vant être soumises à une maintenance par le
consommateur. Les ampoules ne peuvent être
remplacées.
N‘utilisez la guirlande lumineuse 1 qu‘avec
le bloc adaptateur d‘alimentation 2 fourni de
type (modèle n° NF-24005 IP44). Tous droits
de garantie sont annulés dans le cas contraire.
N‘ouvrez jamais aucuns des éléments élec-
triques et n‘insérez aucuns objets de quelque
ordre que ce soit dans ceux-ci.
afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Veillez à ce que le produit ne soit monté que
par des personnes compétentes.
ATTENTION ! RISQUE D‘ÉCHAUFFEMENT
EXCESSIF ! N‘utilisez pas la guirlande lumi-
neuse 1 dans son emballage.
Après utilisation, conservez la guirlande lumi-
neuse 1 dans son emballage pour éviter
tout endommagement involontaire.
Ne tirez pas sur le cordon de la guirlande
lumineuse 1 et assurez-vous qu‘elle soit posée
de telle sorte que personne ne puisse marcher
ou trébucher dessus.
Le produit peut être utilisé sur toutes les surfaces
d’inflammabilité normale.
Ne fixez pas d’objets supplémentaires au produit.
Evitez les dangers
de mort par électrocution !
Assurez-vous avant l’utilisation que la tension de
secteur à disposition correspond à la tension de
service nécessaire pour l’appareil (230 Volt ~).
dommages matériels ou corporels causés par une
manipulation erronée ou le non respect des ins-
tructions de sécurité !
AVERTISSEMENT ! DAN-
GER DE MORT ET RISQUE DE
BLESSURE POUR LES EN-
FANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE !
Ne jamais laisser les enfants manipuler sans
surveillance le matériel d’emballage. Risque
d’étouffement par le matériel d’emballage. Les
enfants sous-estiment souvent les dangers.
Toujours tenir les enfants à l’écart du produit.
Cet appareil n‘est pas un jouet et ne doit pas
être manipulé par des enfants. Les enfants ne
sont pas conscients des risques inhérents à la
manipulation de cet appareil.
Il est interdit aux enfants ou personnes man-
quant de connaissances ou dexpérience quant
à la manipulation de l’appareil, ou aux facultés
physiques, sensorielles et mentales limitées,
d’utiliser l’appareil sans surveillance ou sans
les instructions d’une personne responsable de
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
Guirlande lumineuse (modèle n° Z30174A/
Z30174B) contrôlée TÜV / GS.
Couleur des DEL : Z30174A : blanc chaud
Z30174B : blanc froid
Bloc adaptateur d’alimentation2:
Tension nominale
primaire: 230 V ~, 50 Hz
Tension nominale
secondaire: 24 V ~, 210 mA
Classe de protection:
Bloc adaptateur d’alimentation (modèle
NF-24005 IP44) contrôlé ITS / GS.
Instructions de sécurité
Les droits de recours en garantie sont annulés en
cas de dommages résultant du non respect du pré-
sent mode d’emploi ! Il n’est assumé ni garantie ni
responsabilité pour les dommages consécutifs ! Il
n’est assumé ni garantie ni responsabilité pour les
Guirlande lumineuse LED
Introduction
Le mode d‘emploi fait partie de ce
produit. Elle contient des indications
importantes pour la sécurité, l‘utilisation
et le traitement des déchets. Veuillez soigneusement
lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité
du produit. N‘utilisez l‘appareil que pour l‘usage
crit et que pour les domaines d‘application cités.
Conserver toutes les consignes de sécurité et ins-
tructions pour consultation ultérieure. Lors d‘une
cession à tiers, veuillez également remettre tous
les documents.
Utilisation conforme
à l’usage prévu
Ce produit est adapté à un usage à l’intérieur et à
l’extérieur. Le produit est prévu uniquement pour
un usage dans des foyers domestiques privés, et
non pour un usage commercial. Toutes utilisations
autres ou modifications du produit sont considé-
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
Service
DE
Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR / Min. aus dem dt.
Festnetz, Mobilfunk max.
0,42 EUR / Min.)
E-mail: milomex@lidl.de
IAN 66696
AT
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-mail: milomex@lidl.at
IAN 66696
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst das Netzteil 2 aus der Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das
Gerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Anwendung
Hinweis: Die Lichterkette 1 verfügt über acht
unterschiedliche Lichtmodi.
Hinweis: Die Leuchtmittel sind in Reihe geschaltet.
Ist ein Leuchtmittel defekt, können insgesamt bis
zu 8 Leuchtmittel ausfallen.
Stecken Sie den Stecker der Zuleitung in die
Buchse des Netzteils 2. Drehen Sie im Uhr-
zeigersinn die Überwurfmutter fest.
Stecken Sie das Netzteil 2 in die Steckdose.
Die Beleuchtung ist eingeschaltet.
Drücken Sie die Taste am Schaltkasten 3, um
von einem Lichtmodus zum nächsten zu schal-
ten. Sobald Lichtmodus 8 erreicht ist, schaltet
die Lichterkette 1 durch erneutes Drücken
der Taste wieder in Lichtmodus 1.
Hinweis: Die Lichterkette 1 schaltet automa-
tisch in Lichtmodus 1, wenn Sie das Netzteil 2
in die Steckdose stecken.
Zum Ausschalten ziehen Sie das Netzteil 2
aus der Steckdose.
Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und
heißen Oberflächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie immer das Netzteil 2 vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus der
Steckdose.
Berühren Sie weder den Stecker der Lichter-
kette 1 noch die Lichterkette 1 selbst mit
nassen Händen.
Die Lichterkette 1 darf nicht mit einer anderen
Lichterkette elektrisch verbunden werden.
Beingerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub)
trennen Sie die Lichterkette 1 vom Stromnetz.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder
sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektro-
fachbetrieb um Rat.
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie die Lichterkette 1 nicht in der
Verpackung.
Bewahren Sie die Lichterkette
1
nach Gebrauch
wieder in der Verpackung auf, um ungewollte
Beschädigungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht am Kabel der Lichterkette 1
und stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass
niemand darüber laufen oder stolpern könnte.
Das Produkt kann auf allen normal entflamm-
baren Oberflächen verwendet werden.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände
am Produkt.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benö-
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ver-
ursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
WARNUNG! LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in Kinderhände. Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit dem Get entstehen, nicht
erkennen.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen, senso-
rischen oder geistigen higkeiten eingeschränkt
sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anleitung durch eine für ihre Sicherheit ver-
antwortliche Person benutzen. Kinder müssen
Lichterkette (Modell-Nr. Z30174A/Z30174B)
TÜV / GS geprüft.
LED Farbe: Z30174A: Warm-Weiß
Z30174B: Kalt-Weiß
Netzteil2
:
Nennspannung
primär: 230 V ~, 50 Hz
Nennspannung
sekundär: 24 V ~, 210 mA
Schutzklasse:
Netzteil (Modell-Nr. NF-24005 IP44) ITS / GS
geprüft.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! Für Folgescden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
gelten als nicht bestimmungsgemäß und können
zu Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen
führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung
entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung.
Lieferumfang
1 LED-Lichterkette
1 Netzteil
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 LED-Lichterkette
2 Netzteil
3 Schaltkasten
Technische Daten
LED-Lichterkette1:
Betriebsspannung: 24 V ~, 50 Hz, 4,8 W
Leuchtmittel: 80 x 3 V , 0,02 A, 0,06 W
(Leuchtmittel können nicht aus-
getauscht werden)
Schutzklasse:
LED-Lichterkette
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und
Entsorgung. Machen Sie sich vor der ersten Benut-
zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewahren Sie alle Sicherheitshin-
weise und Anweisungen an einem sicheren Ort
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen- und
Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für
den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für
den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Andere
Verwendungen oder Veränderungen des Produkts
Z30174A
Z30174B
LED-VERLICHTINGSKETTING
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-LICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GUIRLANDE LUMINEUSE LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
CATENA LUMINOSA LED
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
11 x
21 x
31 x
CH
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-mail: milomex@lidl.ch
IAN 66696
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen
Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut-
zes nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Produktinformation:
LED-Lichterkette
Modell-Nr.: Z30174A/Z30174B
Version: 07 / 2011
Stand der Informationen: 05 / 2011
Ident.-Nr.: 052011-1Z30174A/B
EMC
CH
Service Suisse
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: milomex@lidl.ch
IAN 66696
Recyclage
L’emballage se compose de matières recyclables
qui peuvent être mises au rebut dans les déchette-
ries locales.
Pour les possibilités d’élimination du produit usagé,
renseignez-vous auprès de votre commune.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre appareil usé dans les ordures
ménagères, mais le mettre au rebut de
manière adéquate. Renseignez-vous
Nettoyage et entretien
ATTENTION ! RISQUE D‘ELECTROCU-
TION ! Débranchez tout d‘abord le bloc adap-
tateur d’alimentation 2.
ATTENTION ! RISQUE D‘ELECTROCU-
TION ! Pour des raisons relevant de la sécurité
électrique, ne jamais nettoyer l‘appareil à l‘eau ou
avec d‘autres liquides, ni le plonger dans l‘eau.
N’utilisez aucuns solvants, essence ou produits
similaires. Ceci endommagerait l’appareil.
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiffon sec ne bourrant pas.
Service
FR
Service France
Tel.: 0800 919270
e-mail: milomex@lidl.fr
IAN 66696
66696_mel_VDE_Weihnachts_Lichterkette_content_LB1.indd 1 13.05.11 14:08
NLNLNL
IT/CH
NLNLNLNL
WAARSCHUWING!
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR
VOOR ONGEVALLEN VOOR
KLEINE KINDEREN EN JONGEREN!
Laat kinderen nooit zonder toezicht hanteren
met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
gevaar voor verstikking door verpakkingsma-
teriaal. Kinderen onderschatten de gevaren
vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van
het product.
Dit apparaat is geen speelgoed en hoort niet
thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet
bewust van de gevaren die tijdens het gebruik
van het apparaat kunnen uitgaan.
Kinderen of personen met onvoldoende kennis
over en ervaring in de omgang met het appa-
raat of met beperkte lichamelijke, sensorische
of geestige vermogens mogen het apparaat
niet zonder toezicht of voorafgaande instructie
door een voor hun veiligheid verantwoordelijke
persoon gebruiken. Op kinderen dient toezicht
te worden gehouden om te voorkomen dat
ze met het apparaat spelen.
NLNLNLIT/CHIT/CHIT/CH
Non fissare il prodotto con ganci o chiodi affilati.
Prima di eseguire il montaggio, lo smontaggio
o la pulizia del prodotto estrarre sempre l’ali-
mentatore 2 dalla presa elettrica.
Non toccare la spina della ghirlanda di luci 1
o la ghirlanda 1 medesima con mani bagnate.
La ghirlanda di luci 1 non deve essere colle-
gata elettricamente ad un’altra ghirlanda.
Qualora la ghirlanda di luci 1 non venisse
utilizzata per lungo tempo (ad esempio du-
rante le vacanze) staccare sempre la ghirlan-
da medesima dalla rete elettrica.
In caso di domande a proposito del prodotto,
o quando non si è sicuri, chiedere consiglio
ad un elettricista.
Utilizzo
Nota: La ghirlanda di luci 1 dispone di otto dif-
ferenti modalità di illuminazione.
Nota: Tutte le lampadine sono collegate in serie.
Il guasto di una lampadina può provocare l’avaria
di lampadine fino ad un numero di 8.
IT/CHIT/CHIT/CHIT/CHIT/CHIT/CHFR/CH
het gemeentelijke milieupark. Voor meer
informatie over inzamelpunten en ope-
ningstijden kunt u contact opnemen
met uw gemeente.
Productinformatie:
LED-verlichtingsketting
Model nr: Z30174A/Z30174B
Versie: 07 / 2011
Stand van de informatie: 05 / 2011
Ident.-nr.: 052011-1Z30174A/B
EMC
Service
NL
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
e-mail: milomex@lidl.nl
IAN 66696
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke mate-
rialen die u via de plaatselijke recyclingdiensten
kunt afvoeren.
Uw gemeentelijke milieudienst kan u informatie
geven over de afvalverwijdering van uitgediende
producten.
Voer het product omwille van het milieu
niet af via het huisafval, maar geef het
af bij het daarvoor bestemde depot of
Reiniging en onderhoud
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR ELEK-
TRISCHE SCHOKKEN! Trek eerst de netad-
apter2 uit de contactdoos.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR ELEK-
TRISCHE SCHOKKEN! Omwille van de elektri-
sche veiligheid mag het apparaat nooit met water
of andere vloeistoffen gereinigd en zeker niet
daarin ondergedompeld worden.
Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine
e.d. omdat deze het apparaat beschadigen.
Gebruik voor de reiniging alleen een droge,
pluisvrije doek.
Bescherm de voedingsleiding tegen scherpe
randen, mechanische belastingen en hete
oppervlakken.
Bevestig de voedingsleiding niet met scherpe
klemmen of spijkers.
Trek vóór de montage, demontage of reiniging
altijd eerst de netadapter2 uit de contact-
doos.
Raak noch de steker van de kerstverlichting1
noch de kerstverlichting zelf aan met natte
handen.
De kerstverlichting1 mag niet elektrisch
worden verbonden met andere kerstverlichtin-
gen1 of lichtslangen.
Onderbreek de stroomtoevoer naar de kerst-
verlichting 1 wanneer u deze gedurende een
langere periode niet gebruikt (bijv. vakantie).
Raadpleeg een elektromonteur wanneer u vra-
gen hebt over het product of iets niet zeker weet.
Controleer vóór ieder gebruik de kerstverlichting
1 en de netadapter2 op eventuele bescha-
digingen.
Waarborg dat alle lampfittingen uitgerust zijn
met een verlichtingsmiddel.
Gebruik de kerstverlichting1 niet wanneer
u ongeacht welke beschadiging ook hebt
geconstateerd.
De externe, flexibele leiding van deze verlichting
kan niet vervangen worden. Als de leiding
beschadigd is, moet de lichtketting 1 worden
afgevoerd.
Dit artikel bevat geen delen die door de
verbruiker kunnen worden onderhouden. De
LED’s kunnen niet worden vervangen.
Gebruik de kerstverlichting1 alleen met de
bijgeleverde netadapter2 van het type
(modelnr. NF-24005 IP44) - in het andere
geval komt het recht op garantieverlening te
vervallen.
Open nooit een van de elektrische bedrijfs-
middelen en steek géén voorwerpen erin.
Zorg ervoor dat het product alleen door
vakkundige personen wordt gemonteerd.
VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR
OVERVERHITTING! Gebruik de kerstver-
lichting1 niet in de verpakking.
Bewaar de kerstverlichting1 na gebruik in de
verpakking om ongewenste schade te vermijden.
Trek niet aan de voedingsleiding van de kerst-
verlichting1 en waarborg dat deze zodanig
gelegd is dat niemand erover zou kunnen
lopen of struikelen.
Het product kan op alle normaal ontvlambare
oppervlakken bevestigd worden.
Bevestig geen extra voorwerpen aan het
product.
Levensgevaar door
elektrische schok!
Overtuig u er vóór het gebruik van dat de
bestaande netspanning overeenstemt met de
vereiste bedrijfsspanning van het apparaat
(230 Volt ~).
Ledkleur: Z30174A: warm wit
Z30174B: koud wit
Netadapter2:
Nominale spanning
primair: 230 V ~
, 50 Hz
Nominale spanning
secundair: 24 V ~, 210 mA
Beschermingsklasse:
Netadapter (modelnr. NF-24005 IP44) ITS / GS-
gekeurd.
Veiligheidsinstructies
Bij schade die ontstaat door het negeren van deze
gebruiksaanwijzing komt de garantieverlening te
vervallen! Wij zijn niet aansprakelijk voor vervolg-
schade! Wij zijn niet aansprakelijk in geval van
materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg
van ondeskundig gebruik of negeren van de vei-
ligheidsinstructies!
NL
IT/CH
leiden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik.
Leveringsomvang
1 LED-verlichtingsketting
1 Netadapter
1 Gebruiksaanwijzing
Onderdelenbeschrijving
1 LED-verlichtingsketting
2 Netadapter
3 Schakelkastje
Technische gegevens
LED-verlichtingsketting
1:
Bedrijfsspanning: 24 V ~
, 50 Hz, 4,8 W
Lamp: 80 x 3 V , 0,02 A,
0,06 W (lampjes kunnen
niet vervangen worden)
Beschermingsklasse:
Kerstverlichting (modelnr. Z30174A/Z30174B)
TÜV / GS-gekeurd.
Prima di ogni collegamento alla rete elettrica con-
trollare la ghirlanda di luci 1 e l’alimentatore
2 per verificare l’eventuale presenza di danni.
Assicurarsi che tutti i portalampada siano
forniti di una lampadina.
Non utilizzare mai la ghirlanda di luci 1
qualora si constatasse la presenza di danni.
Il cavo esterno flessibile di questa lampada non
può essere sostituito; qualora il cavo fosse danneg-
giato, bisogna sostituire la ghirlanda di luci 1.
Questo articolo non contiene componenti che
devono essere oggetto di manutenzione da
parte dell’utilizzatore. Le lampadine non pos-
sono essere sostituite.
Utilizzare la ghirlanda di luci 1 solamente
con l’alimentatore 2 in dotazione del tipo
(Modello n° NF-24005 IP44). In caso contra-
rio viene a decadere ogni diritto di garanzia.
Non aprire mai un apparecchio elettrico o
inserire oggetti in esso.
Proteggere il cavo di alimentazione da spigo-
li aguzzi, sollecitazioni meccaniche e superfi-
ci calde.
solamente da persone qualificate.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRISCAL-
DAMENTO! Non avviare la ghirlanda di
luci 1 mentre questa si trova ancora nell’im-
ballaggio.
Dopo averla utilizzata, conservare la ghirlanda
di luci 1 nell’imballaggio al fine di evitare
danni involontari.
Non tirare il cavo della ghirlanda di luci 1 ed
assicurarsi che esso sia posato in modo tale che
nessuno vi cammini sopra o inciampi in esso.
Il prodotto può essere utilizzato su tutte le
superfici caratterizzate da un normale grado
di infiammabilità.
Non fissare ulteriori oggetti al prodotto.
Eviti il pericolo di
vita per scossa elettrica!
Si assicuri prima dell‘uso che la tensione esi-
stente in rete corrisponda alla tensione di fun-
zionamento richiesta per l‘apparecchiatura
(230 Volt
~).
AVVISO! PERICOLO DI
MORTE E DI INCIDENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non
lasciare mai i bambini incustoditi con il mate-
riale per imballaggio. Sussiste un pericolo di
soffocamento a causa di tale materiale. Spesso
i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere sem-
pre i bambini lontani dal prodotto.
Quest’apparecchiatura non è un giocattolo,
e va tenuto a distanza dai bambini. I bambini
non riescono a riconoscere i pericoli che pos-
sono essere causati a contatto con l’apparec-
chiatura.
Bambini o persone che non dispongono di
conoscenze o esperienza sufficienti nel maneg-
gio di quest‘apparecchiatura, o le cui capacità
fisiche, sensoriali o intellettive siano ridotti, non
possono utilizzare quest‘apparecchiatura senza
la sorveglianza da parte di una persona adulta
che dà loro le istruzioni per la loro sicurezza.
I bambini devono essere sorvegliati affinché
non giochino con l’apparecchiatura.
Fare attenzione a che il prodotto sia montato
Colore del LED: Z30174A: bianco caldo
Z30174B: bianco freddo
Alimentatore2:
Tensione nominale
primaria: 230 V ~, 50 Hz
Tensione nominale
secondaria: 24 V ~, 210 mA
Classe di protezione:
Alimentatore (Modello n° NF-24005 IP44) -
Testato da ITS / GS.
Avvertenze di sicurezza
In caso di danni causati dall’inosservanza di queste
istruzioni d’uso viene annullato il diritto di usufruire
della garanzia! Per danni successivi non ci si as-
sume alcuna responsabilità! Nel caso di danni a
cose e persone causati dal maneggio scorretto o
dall’inosservanza delle avvertenze di sicurezza
non ci si assume alcuna responsabilità!
lesioni e danneggiamenti. Il produttore declina
ogni responsabilità per eventuali danni derivanti
da un utilizzo non conforme alle modalità d’uso.
Volume di consegna
1 catena luminosa LED
1 alimentatore
1 istruzioni d‘uso
Descrizione dei componenti
1 Catena luminosa LED
2 Alimentatore
3 Scatola di commutazione
Dati tecnici
Catena luminosa LED1:
Tensione di esercizio: 24 V ~, 50 Hz, 4,8 W
Lampadine: 80 x 3 V , 0,02 A,
0,06 W (le lampadine non
possono essere sostituite)
Classe di protezione:
Ghirlanda di luci (modello n° Z30174A/
Z30174B) - Testato da TÜV / GS.
Gebruik
Opmerking: de kerstverlichting 1 beschikt
over 8 verschillende lichtmodi.
Opmerking: alle lampjes zijn in serie geschakeld.
Als één lampje defect is, kunnen in totaal tot
8 lampjes uitvallen.
Steek de steker van de voedingsleiding in de
bus van de netadapter 2. Draai de wartel-
moer met de klok mee vast.
Steek de netadapter2 in de contactdoos.
De verlichting is ingeschakeld.
Druk op de toets aan het schakelkastje3
om van de ene lichtmodus naar de volgende
te schakelen. Zodra lichtmodus 8 bereikt is,
schakelt de kerstverlichting1 door opnieuw
indrukken van de toets weer naar lichtmodus 1.
Opmerking: de kerstverlichting1 schakelt
automatisch naar lichtmodus 1 als u de netad-
apter2 op de contactdoos aansluit.
Trek de netadapter2 uit de contactdoos om
de verlichting uit te schakelen.
© by ORFGEN Market ing
IAN 66696
Milomex Ltd.
c/o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
auprès des services municipaux concer-
nant les heures d’ouverture des déchet-
teries.
Information sur le produit :
Guirlande lumineuse LED
N° modèle : Z30174A/Z30174B
Version : 07 / 2011
Version des informations : 05 / 2011
N° ident. : Z30174A/B052011-1
EMC
Non smaltisca il prodotto usato nei
rifiuti domestici ma esegua uno smalti-
mento professionale. Riguardo ai punti
di raccolta e i loro orari di apertura si
può informare presso la sua ammini-
strazione competente.
Informazioni sul prodotto:
Catena luminosa LED
N°. modello: Z30174A/Z30174B
Versione: 07 / 2011
Aggiornamento delle informazioni: 05 / 2011
N° Ident: Z30174A/B052011-1
EMC
CH
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: milomex@lidl.ch
IAN 66696
Smaltimento
L’imballaggio è costituito di materiali ecologici
che si possono smaltire nei punti di raccolta per
riciclaggio locali.
Informarsi presso l’amministrazione cittadina o
comunale sulle possibilità di smaltimento del
prodotto usato.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Per motivi di sicurezza elettrica l’ap-
parecchio non deve essere mai pulito con acqua
o altri liquidi, oppure immerso in acqua.
Non usi solventi, benzina e simili. In questo caso
l’apparecchiatura subirebbe dei danneggia-
menti.
Per la pulizia usi esclusivamente una pezza
asciutta e priva di pellucci.
Assistenza
IT
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
e-mail: milomex@lidl.it
IAN 66696
Inserire la spina della linea di alimentazione
nella presa dell’alimentatore 2. Stringere il
dado a ghiera in senso orario.
Inserire l’alimentatore 2 nella presa.
L’illuminazione è inserita.
Premere il tasto posto sull’unità di commuta-
zione 3 per commutare da una modalità di
illuminazione all’altra. Una volta raggiunta la
modalità di illuminazione 8, un’ulteriore pres-
sione del tasto commuta la ghirlanda di luci 1
nuovamente nella modalità di illuminazione 1.
Nota: Inserendo l’alimentatore 2 nella presa
di rete si avvia automatica la modalità di illu-
minazione 1.
Per disinserire l’illuminazione estrarre l’alimen-
tatore 2 dalla presa.
Pulizia e manutenzione
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Per prima cosa estrarre l‘alimenta-
tore 2 dalla presa elettrica.
Catena luminosa LED
Introduzione
Le istruzioni d‘uso fanno parte integrante
di questo prodotto. Esse contengono
importanti avvertenze sulla sicurezza,
l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del
prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni
d‘uso e di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come
descritto e per gli ambiti di impiego indicati. Con-
servare le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per
eventuali necessità future. Consegnate tutte le docu-
mentazioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
Utilizzo conforme alla
destinazione d’uso
Questo prodotto è previsto per l’esercizio in am-
bienti interni ed esterni. Il prodotto è previsto sola-
mente per l’utilizzo in abitazioni private e non in
ambito commerciale. Altri utilizzi o modifiche del
prodotto si considerano non conformi alla destina-
zione d’uso e possono determinare rischi quali
LED-verlichtingsketting
Inleiding
De handleiding is bestanddeel van dit
product. Zij bevat belangrijke aanwij-
zingen voor veiligheid, gebruik en ver-
wijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname
van het product met alle bedienings- en veiligheids-
voorschriften vertrouwd. Gebruik het apparaat
alleen zoals beschreven en voor de aangegeven
gebruiksdoelen. Bewaar alle veiligheidsinstructies
en aanwijzingen voor later gebruik. Overhandig
alle documenten bij doorgifte van het product
aan derden.
Doelmatig gebruik
Dit product is geschikt voor gebruik binnens- en
buitenshuis. Het product is alleen bedoeld voor
gebruik in privé-huishoudens en niet voor commer-
ciële doeleinden. Ander gebruik van en verande-
ringen aan het product gelden als ondoelmatig
en kunnen tot risico’s zoals letsel en beschadigingen
66696_mel_VDE_Weihnachts_Lichterkette_content_LB1.indd 2 13.05.11 14:08


Specyfikacje produktu

Marka: Melinera
Kategoria: Ulga
Model: IAN 100847

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Melinera IAN 100847, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Ulga Melinera

Instrukcje Ulga

Najnowsze instrukcje dla Ulga

Goobay

Goobay 30780 Instrukcja

15 Października 2024
QTX

QTX DM-X12 Instrukcja

15 Października 2024
Livarno

Livarno IAN 94799 Instrukcja

15 Października 2024
Astro

Astro Denia Instrukcja

13 Października 2024
AFX

AFX Grace GRCP07CBBK Instrukcja

12 Października 2024
AFX

AFX Point PNTP0107L30D1BK Instrukcja

12 Października 2024
Neewer

Neewer TL97C Instrukcja

9 Października 2024
Neewer

Neewer SRP18C Instrukcja

9 Października 2024
Ikea

Ikea STRÅLA 005.824.56 Instrukcja

9 Października 2024
Ikea

Ikea STRÅLA 705.829.38 Instrukcja

9 Października 2024