Instrukcja obsługi Marquant MCR-1257


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Marquant MCR-1257 (16 stron) w kategorii radio samochodowe. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/16
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
REMARQUE:
A CHAQUE FOIS QUE LE FIL A ETE DEBRANCHE, LE BOUTON RESET DOIT
REINITIALISER AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LA RADIO (REFEREZ-VOUS
AUX FONCTIONS DU BOUTON RESET POUR PLUS D'INFORMATIONS). SINON
LA RADIO NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT.
1. COMMANDE POWER ON/OFF
Appuyez sur le bouton pour mettre sous tension (ON) ou hors tension (OFF) l'alimentation (POWER).
Remarque: l'appareil peut être allumé si vous appuyez sur n'importe quelle autre touche sur le panneau avant (sauf le
bouton ‘release'), ceci est très pratique pour l'utilisateur qui se trouve dans la pénombre.
2. SELECTEUR DE BANDE / BOUTON PAUSE
a) A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la bande de fréquence de la radio changera. Les indications ‘FM1',
‘FM2', ‘FM3', ‘MW1' ou ‘MW2' apparaîtront à l'affichage en fonction de votre sélection.
b) Appuyez sur cette touche pour pauser la lecture des titres sur USB/SD.
3. BOUTON PRE-SCAN/AUTO-STORE / BOUTON RÉPÉTITION
a) Ce bouton vous permet de profiter de la fonction ‘Mémoire Préprogrammée du Balayage' en appuyant sur le bouton
brièvement et la fonction ‘Mémoire Auto-Store' en appuyant plus de 2 secondes.
PS (PRESET MEMORY SCAN) - rappelle automatiquement les fréquences radio mémorisées (de 1 à 6) toutes l
les 5 secondes.
AS (AUTO-STORE MEMORY) - recherche toutes les fréquences vers le haut et mémorise automatiquement 6 l
stations en sélectionnant seulement la fréquence qui possède le meilleur niveau d'arrêt balayage. La station
mémorisée est indiquée sur le LCD comme 'chaîne 1 à 6'. Après la mémorisation, la fonction mémoire auto-store
passera automatiquement à la fonction 'Mémoire Préprogrammée du Balayage'.
b) Appuyez sur cette touche pour activer la répétition des titres sur USB/SD.
4. AFFICHAGE NUMERIQUE LCD
L'appareil utilise un affichage de type numérique pour indiquer les FREQUENCES des stations par des numéros et les
autres FONCTIONS.
5. BOUTON AFFICHAGE
Ce bouton permet d'indiquer les informations disponibles telles que:
Nom de la station / Bande et fréquence radio / Heure / Indication du type de programme / Numéro de plage et temps
écoulé en lecture
FR-2
LOCALISATION DES COMMANDES
2
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Le mot et le logo de sont détenus par Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de cette marque est sous licence. Bluetooth
Les autres marques de commerce et les marques déposées sont la possession de leurs propriétaires respectifs.
Téléphone portable mains libres avec Bluetooth
avec A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Façade détachable avec micro incorporé
Radio FM/MW / Lecteur MP3
Hôte USB pur entrée MP3
Fente pour carte SD, Entrée auxiliaire
Système protection anti-chocs
Système Tuning RDS-EON
Attention!! Cet appareil est compatible avec les derniers profiles . C'est inévitablement possible Bluetooth
que certains téléphones mobiles ne sont pas compatible concernant la communications ainsi que les
numéros d'identifications. Verifiez si votre téléphone est compatible avec version 1.2 ou 2.0Bluetooth
FR-1
1
034139
e11 REGLER L'HEURE MANUELLEMENT
L'horloge peut être réglée automatiquement par le signal RDS. Si le signal RDS ne peut être reçu, l'horloge peut être
réglée manuellement en respectant la procédure suivante:
1. Appuyez sur le bouton ‘DISP' et maintenez-le jusqu'à ce que l'affichage clignote puis relâchez.
2. Tournez le bouton ‘VOL/SEL' dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler l'heure et dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour régler l'minute.
6. TOUCHE SCAN
Appuyez sur cette touche pour rechercher automatiquement des stations radio MW ou FM. Après avoir trouvé une
station, la recherche s'arrêtera 5 sec. afin de continuer la recherche suivante. Appuyez à nouveau sur la touche pour
arrêter le balayage.
DESSIN B: POUR
L’INSTALLER
DESSIN A: POUR
ENLEVER
MCR-1257
1
T/PRDS
INT2
3
RDM4
106
1 05
MCR-1257
AUX SD
MP3
INPUT
POWER
VOL/SEL
AMS
RPT
BND
PAU
SCAN
P
3
USB
SD
MOD
MUT DISP
MIC
1
T/PRDS
INT2
3
RDM4 106
105
MCR-1257
AUX SD
MP3
INPUT
POWER
VOL/SEL
AMS
RPT
BND
PAU
SCAN
P
3
USB
SD
MOD
MUT DISP
MIC
(15) (18)(14) (9) (10) (11)(5)(8) (6)
(1)(2) (13) (12) (4)(3)(7) (17)(20) (19)
(16)
RESET
AUX S D
MP 3
INPUT
MIC
7. BOUTON POUR RETIRER LA FAÇADE
Ce bouton est prévu pour détacher la facade.
8. SÉLECTION MODE ET MUTE
a) Appuyez courtement sur cette touche pour sélectionner Radio (TUNER), USB (USB-DRIV), SD (MEM-CARD),
entrée Aux (AUX) ou A2DP (BT-PLAY).
b) Appuyez longuement (2 sec.) sur cette touche pour activer la sourdine.
FR-3 FR-4
COMMANDE DU NIVEAU AUDIO (L'UN APRES L'AUTRE)
Appuyez sur ce bouton brièvement plusieurs fois pour afficher VOL/BAS/TRE/BAL/FAD.
lVOLUME - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour
baisser le volume ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
lBASS - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour baisser
le niveau des basses ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
lTREBLE - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour
baisser le niveau des aigus ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
lBALANCE - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour
baisser le niveau de la balance ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
lFADER - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre ou dans
l'autre sens pour régler le fondu sonore des haut-parleurs avant et arrière.
12. SELECTION VOLUME / REGLAGE (“VOL/SEL”)
Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour baisser le volume sonore ou dans l'autre sens
pour l'augmenter.
lMASK DPI / MASK ALL
lRETUNE-S / RETUNE-L
lDSP OFF / POP M / ROCK M / CLASS M / FLAT M
lLOUD OFF / LOUD ON
lSCROLL 1 / SCROLL 2 (Affichage de gauche vers droite, ou de droite vers gauche)
lBEEP ON / BEEP OFF (non disponible pour ce modèle)
lSTEREO / MONO
lDX / LOCAL
lPAIRING (pour le téléphone mobile via Bluetooth pairing)
SELECTION AUDIO / REGLAGE (MAINTENEZ PENDANT PLUS DE 2 SECONDES)
Quand vous appuyez sur ce bouton pendant plus de 2 secondes, le cycle des différents réglages sera activé comme
c'est indiqué ci-dessous. Vous pouvez changer le réglage en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre
ou dans l'autre sens.
lTA SEEK / TA ALARM
13./14. COMMANDE TUNING HAUT/BAS MANUEL/ RECHERCHE PISTE HAUT/BAS
En mode radio, appuyez sur ce bouton pour passer à une autre fréquence plus basse ou plus haute. Si vous appuyez
sur ce bouton pendant plus d'1 seconde, vous pourrez faire une recherche rapide ou automatique.
En mode USB-DRIV/MEM-CARD, appuyez 1 seconde sur l’une de ces touches selon votre choix de revenir à la piste
précédente ou suivante. Si vous appuyez plus de 2 secondes, vous effectuerez une avance ou retour rapide pour
atteindre un point spécifique sur la même piste.
15. BOUTON STATION PRESET (1-6)
Les boutons PRESET sur l'appareil sont utilisés pour mémoriser des fréquences de radio que vous voudriez conserver.
Chaque bouton Preset peut mémoriser des bandes de fréquences radio FM1, FM2, FM3, MW1 ou MW2. Si vous
appuyez sur le bouton brièvement, la station dernièrement mémorisée sera rappelée. Il y a 6 boutons Preset pour vous
donner la possibilité de mémoriser 18FM/12MW.
REMARQUE: Pour la mise en mémoire d’une station, il convient de maintenir appuyée la touche numérique
sélectionnée de 1 à 6 pendant plus de 2 secondes pour mémoriser la fréquence de la station à la présélection choisie.
Après cela, vous pouvez rappeler cette station en appuyant sur la touche numérique une fois.
En mode USB-DRIV / MEM-CARD
lPreset 2 -
lPreset 4 -
lPreset 5 - appuyez sur ce bouton pour rechercher les pistes -10.
lPreset 6 - appuyez sur ce bouton pour rechercher les pistes +10.
appuyez sur ce bouton pour
appuyez sur ce bouton
mettre en lecture les 10 premières secondes de chaque titre sur USB ou SD.
pour mettre en lecture de façon aléatoire les titres sur USB ou SD.
9. COMMANDE RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Vous pouvez profiter des avantages RDS sur la radio FM comme ce qui suit.
lProgram Service Name (PS): lorsqu'une station RDS est reçue, son nom apparaîtra à l'affichage.
lTraffic Program (TP): lorsqu'une station avec des informations sur la circulation est reçue, ‘TP' apparaîtra à l'affichage.
lAlternative Frequencies (AF): l'appareil vérifie continuellement la force du signal des autres fréquences pour la station
radio réglée. Chaque fois qu'une autre fréquence avec un signal plus puissant est disponible, l'appareil passera
automatiquement à cette nouvelle fréquence plus puissante et elle sera affichée pendant 1 ou 2 secondes. Si vous
appuyez brièvement sur le bouton, le mode AF sera sélectionné et l'état du mode AF apparaîtra à l'écran comme ce
qui suit:
-le témoin RDS est allumé (on): le mode AF est allumé et le signal RDS est reçu.
-le témoin RDS est éteint: le mode AF est éteint.
-le témoin RDS clignote: le mode AF est sélectionné mais le signal RDS n'est pas encore reçu.
lLe Enhancer Other Networks (EON): un service du RDS avec des liens avec les autres stations. Si vous êtes réglé
sur une station qui possède un lien avec une autre par EON, la radio sera capable de recevoir les informations
concernant la circulation provenant des autres stations reliées.
lRegional Program (pour certains pays seulement): quand vous êtes réglé sur un programme régional, la radio restera
réglée sur ce programme régional le plus longtemps possible. Si vous sortez de la zone couverte et que le programme
régional devient très faible, la radio se réglera peut-être sur un autre programme régional d'un même réseau. Pour
activer la fonction de Programme Régional, appuyez sur le bouton pendant plus de 2 secondes jusqu'à ce que ‘REG
ON' apparaisse à l'affichage. Pour éteindre la fonction de Programme Régional, appuyez sur le bouton pendant plus
de 2 secondes jusqu'à ce que ‘REG OFF' apparaisse à l'affichage.
34
Pour la fonction TA
Appuyez brièvement sur le bouton pour sélectionner le mode TA sur on/off. Quand le mode TA est allumé, le témoin ‘TA'
apparaîtra à l'affichage et la radio pourra recevoir les informations concernant la circulation de ces mêmes stations ou
provenant d'autres stations reliées par EON et qui possèdent le Traffic Announcement (TA). Le mode TA peut
fonctionner comme ce qui suit:
lSi le volume est assez bas, le volume augmentera temporairement pendant l'annonce des informations sur la
circulation et reviendra au niveau précédent à la fin des informations.
lChange temporairement sur un programme relié à EON si EON détecte un bulletin d'information sur cet autre
programme.
lSi la radio est sur silencieux, elle éteindra le mode silence pendant l'annonce des informations.
lSi l'appareil est en mode USB/SD, il passera temporairement au mode radio pour recevoir les informations concernant
la circulation.
Pour la fonction PTY
Il y a 2 séries de types de programmes (PTY) disponibles pour la recherche PTY quand vous appuyez sur le bouton
pendant plus de 2 secondes puis appuyez sur le bouton Station Preset (1-6) jusqu'à ce que le code PTY désiré
apparaisse à l'écran. La radio s'arrêtera sur la station qui transmet ce code PTY. Une prochaine recherche PTY peut
être activée en répétant cette procédure. Pendant la recherche de type de programme, le bouton PTY peut être appuyée
pour arrêter la recherche et la radio reviendra à la station d'origine. ‘PTY NONE' (AUCUN PTY) apparaîtra à l'affichage
si le code PTY sélectionné n'est pas disponible.
10. COMMANDE TA (TRAFFIC ANNOUNCEMENT) / PTY (PROGRAMM TYPE NAME)
16. BOUTON RESET
Le bouton RESET est situé sur le panneau des commandes principal. Il est enfoncé pour éviter les manipulations
accidentelles et peut être activé avec la pointe d'un crayon ou un autre objet pointu. Cette réinitialisation du circuit est
prévue pour proger le microprocesseur
a) La première installation après que tous les branchements soient effectués
b) Fonctionnement anormal comme par exemple l'indication de l'affichage erroné.
c) Quand le bouton de réinitialisation est activé, tous les contenus de la mémoire seront effacés et devront êtres
reprogrammés.
de l'appareil et ne doit être activé que dans les conditions suivantes:
17. ENTRÉE AUX
Poussez sur la touche MODE (8) afin d'apercevoir AUX sur l'affichage. Maintenant votre autoradio sera connecté “ ”
avec l'entrée AUX situé sur la facade de la radion.
19. FENTE CARTE SD
Prenez la carte SD et insérez-la dans la fente jusqu'à entendre le déclic (DESSIN C).
L'appareil entrera automatiquement en mode de lecture de CARTE-MEM. Si vous
voulez éjecter la carte SD, appuyez simplement sur la carte à l'intérieur jusqu
entendre le déclic de déblocage puis reprenez la carte SD.
18. HOTE USB
L'appareil peut lire des morceaux MP3 sur un appareil USB externe grâce à l'hôte USB en accès direct sur le panneau
avant.
20. MICRO INCORPORE
Si l'appareil se connecte à votre téléphone mobile via Bluetooth, utiliser ce
microphone pour répondre à un appel.
DESSIN C
MP3
INPUT
AUX SD
MI C
* *ENTRÉE AUX
Compatible avec
MP3 player CD playerMP3 jukebox
MP3
INP UT
AUX SD
MIC
lPour détacher, appuyez sur le bouton afin que le co gauche se décroche. Prendre ensuite le coté décroché et
prendre la facade en main. (DESSIN A: POUR ENLEVER)
lPour remettre la facade, placer le cô gauche en place, et pousser ensuite le co droit en position. (DESSIN B)


Specyfikacje produktu

Marka: Marquant
Kategoria: radio samochodowe
Model: MCR-1257

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Marquant MCR-1257, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje radio samochodowe Marquant

Instrukcje radio samochodowe

Najnowsze instrukcje dla radio samochodowe

Ground Zero

Ground Zero GZHA 2250 X Instrukcja

22 Października 2024
Ground Zero

Ground Zero GZTA 5125X Instrukcja

22 Października 2024
Overmax

Overmax CR-417B Instrukcja

12 Września 2024
Crunch

Crunch GTS 480 Instrukcja

9 Września 2024
Crunch

Crunch GTR420.2 Instrukcja

9 Września 2024
Crunch

Crunch MXB2125 Instrukcja

9 Września 2024
Clarion

Clarion FZ409 Instrukcja

7 Września 2024
Orava

Orava AR-122 Instrukcja

24 Sierpnia 2024