Instrukcja obsługi Manhattan 461207


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Manhattan 461207 (3 stron) w kategorii Akcesoria do projektora. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
Universal Projector Wall or Ceiling
Mount Instructions
Models 461207, 461191
manhattanproducts.com
MH-461207-461191_QiG-0616_REV5.01
Printed on recycled paper.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677 USA
Asia & Africa
IC Intracom Asia
4-F, No. 77, Sec. 1, Xintai 5th Rd.
Xizhi Dist., New Taipei City 221, Taiwan
Europe
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver, Germany
Warranty Information
English: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC In-
tracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli,
Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales
y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha
de entrega, o por el tiempo
en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condi-
ciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el
consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuen-
tan con reparaciones, ni refacciones,
ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue
adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su
empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el
sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione
claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en
los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto
no p1-ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto p1-ha sido alterado o tratado de ser
reparado por el consumidor o terceras personas.
English: Universal Projector Wall or Ceiling
Mount
Safety Precautions
• Use with products heavier than the rated weights indicated may
result in instability, causing possible injury.
• Be sure that you understand all instructions before you begin
assembly. Ensure that you have received all parts according to
the component checklist prior to installation.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should
only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls,
solid concrete walls or brick walls.
• Make sure that the supporting surface will safely support the
combined weight of the equipment and all attached hardware
and components.
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN
mounting screws.
• This product is intended for indoor use only.
• Maintenance: Check that the bracket is secure and safe to use at
regular intervals (at least every three months).
Sicherheitshinweise
• Die Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht
überschreiten, kann Schäden und Verletzungen verursachen.
• Lesen Sie alle Anweisungen vor dem Zusammenbau sorgfältig
durch. Prüfen Sie vor der Montage, dass alle Teile auf der
Teileliste im Lieferumfang enthalten sind.
• Es müssen Sicherheitsausrüstung und passendes Werkzeug
verwendet werden. Die Montage des Produktes sollte nur von
Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven
Beton-oder Steinwänden montiert werden.
• Achten Sie darauf, dass alle tragenden Oberächen das gesamte
Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher
tragen können.
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben und ZIEHEN
SIE SIE NICHT ZU FEST AN.
• Dieses Produkt sollte nur in Innenbereichen verwendet werden.
• Wartung: Die Halterungsklammer regelmäßig auf Sicherheit
und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Precauciones de seguridad
• Utilizar con productos de mayor peso al indicado en los límites
de peso podría ocasionar inestabilidad y posibles heridas
personales.
• Antes de ensamblar, procure haber entendido todas las
instrucciones. Asegúrese de que haya recibido todas las
piezas según la lista de vericación de componentes para la
instalación.
• Se debe usar tanto equipo de seguridad, así como las
herramientas apropiadas. Este producto solo debe ser instalado
por profesionales.
• Este producto está diseñado para instalaciones en paredes de
madera solida, concreto sólido o bloques.
• Asegúrese de que la supercie de jación sostenga de manera
segura el peso total de equipo y todos sus componentes y
hardware.
• Utilice los tornillos de ensamble suministrados y NO aplique
demasiada tensión a los tornillos.
• Este producto está diseñado exclusivamente para uso en
interiores.
• Mantenimiento: Compruebe periódicamente que el soporte
esté asegurado y listo para usar (al menos cada tres meses).
Précautions de sécurité
• L’utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux
indiqués peut entraîner une instabilité causant des blessures
potentielles.
• Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que vous
comprenez toutes les instructions et que vous avez reçu toutes
les pièces selon la liste de vérication des composants.
• Vous devez utiliser un équipement de sécurité et des outils
adaptés. Ce produit devrait être installé uniquement par des
professionnels.
• Ce produit est conçu pour être installé sur des murs avec
poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique.
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité
le poids combiné de l’équipement et de tous les matériaux et
composantes associés.
• Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les
vis de montage.
• Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur
uniquement.
• A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vériez que
le support est d’utilisation sûre et able.
Środki ostrożności
• Używanie wraz ze stojakiem produktów cięższych od podanego
obciążenia znamionowego może prowadzić jego niestabilności
oraz powodować potencjalne szkody.
• Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, że rozumiesz
wszystkie instrukcje oraz dodatkowe informacje dotyczące
bezpieczeństwa. Sprawdź wszystkie dostępne elementy z
ulotką upewniając się, że niczego nie brakuje.
• Należy stosować odzież ochronną oraz odpowiednie narzędzia.
Produkt powinien binstalowany przez osoby posiadające
odpowiednie kwalikacje.
• Produkt przeznaczony jest do montażu na ścianach
wykonanych z betonu lub cegły.
• Upewnij się, że powierzchnia nośna utrzyma łączny ciężar
produktu oraz wszystkich zamocowanych i podłączonych
urządzeń oraz komponentów.
• Używaj śrub dołączonych do zestawu, pamiętając aby przy
dokręcaniu ich nie przeciągać.
• Produkt przeznaczony jest do użytku wewnątrz pomieszczeń.
• Konserwacja: Stabilność uchwyty należy sprawdzać co trzy
miesiące upewniając się, że wszystkie elementy łączące
bezpieczne.
Misure di sicurezza
• L’utilizzo con prodotti più pesanti di quelli indicati può causare
instabilità e possibili infortuni.
• Prendere visione delle istruzioni di montaggio ed assicurarsi
di averle comprese completamente prima di iniziare
l’assemblaggio. Maneggiare tutte le parti con cura e vericare la
lista delle parti per assicurarsi che nulla sia mancante.
• Devono essere utilizzati attrezzi sicuri e strumenti adeguati.
Questo prodotto dovrebbe essere installato solo da
professionisti.
• Questo prodotto è stato progettato per essere installato su
robusti muri di cemento o mattoni.
• Assicurarsi che la supercie di appoggio possa sostenere in
modo sicuro il peso combinato delle attrezzature e di hardware
e component allegati.
• Utilizzare le viti di ssaggio in dotazione e NON STRINGERLE
ECCESSIVAMENTE.
• Questo prodotto è destinato esclusivamente all’uso interno.
• Manutenzione: Controllare le parti congiunte, ogni tre mesi,
assicurandosi che tutti i collegamenti siano sicuri.
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
manhattanproducts.com
Deutsch: Universal Decken- und Wandhalterung
für Beamer
Español: Soporte universal de proyector para
muro o techo
Français: Support de montage mural ou au
plafond universel pour projecteur
Polish: Uniwersalny Uchwyt Ścienny i Sutowy
do Projektora
Italiano: Staa Universale a parete o a sotto
per proiettori
4a
4b
5
6
7
A
B
C
D
E
1
3
2


Specyfikacje produktu

Marka: Manhattan
Kategoria: Akcesoria do projektora
Model: 461207

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Manhattan 461207, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Akcesoria do projektora Manhattan

Manhattan

Manhattan 461207 Instrukcja

10 Września 2024
Manhattan

Manhattan 424851 Instrukcja

10 Września 2024
Manhattan

Manhattan 461184 Instrukcja

9 Września 2024

Instrukcje Akcesoria do projektora

Najnowsze instrukcje dla Akcesoria do projektora

My Wall

My Wall HL 41 ML Instrukcja

7 Października 2024
Speaka

Speaka SP-PWM-200 Instrukcja

7 Października 2024
Speaka

Speaka SP-PWM-100 Instrukcja

7 Października 2024
Speaka

Speaka PRB-1 Instrukcja

7 Października 2024
Roadinger

Roadinger UP-4 QCL Instrukcja

7 Października 2024
Panasonic

Panasonic ET-D3LEW300 Instrukcja

7 Października 2024
Unicol

Unicol PGG Instrukcja

7 Października 2024
Unicol

Unicol PGW Instrukcja

7 Października 2024
Konig & Meyer

Konig & Meyer 23878 Instrukcja

5 Października 2024
Konig & Meyer

Konig & Meyer 23870 Instrukcja

5 Października 2024