Instrukcja obsługi Manfrotto C338


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Manfrotto C338 (4 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
JE
I
INTRODUCCION
La pinza C338 de Manfrotto muy delgada y ligera ha sido diseñada para
antorchas pequeñas, con aplicaciones ilimitadas.
CARACTERISTICAS
Un mecanismo único de liberación rápida para conseguir un ajuste
instantáneo a través de los dientes de la pinza en las zonas de agarre
tubulares o soportes laterales paralelos de un diámetro de 20 a 52 mm
evitando el giro incómodo en el eje de la pinza.
• Ajuste macho 5/8" con mando para bloquear el giro.
• Cable de acero flexible de seguridad.
• Carga máxima 50 kg (110 libras)
USO Y
Fije el foco a la pinza usando la espiga 5/8" "A" (fig. 1)
La pinza viene equipada con un mando "B" que bloquea el giro del ajuste de la
espiga: puede usarse para girar la antorcha alrededor del eje de ajuste.
La pinza y la antorcha puede ser suspendidas en soportes de diferentes
grosores entre 20 y 52 mm.
Para unir el foco a la pinza hay que efectuar el siguiente procedimiento:
- Coloque la parte superior de la mordida de la pinza "C" (fig. 2) en la estructura
de soporte.
- Empuje del mando "D" hasta que "E" quede bloqueada en el lado inferior del
soporte.
- Apriete la pinza de seguridad en el soporte mediante el giro del mando "D" en
dirección de las agujas del reloj.
Para aflojar la pinza simplemente deshaga la operación girando el mando "D"
(fig. 3) con un par de giros (realizados al contrario del sentido de las agujas del
reloj) y luego apriete el botón de liberación "F" para liberar del todo el tornillo
del mecanismo, permitiendo que el tornillo introducido pueda ser extraído
fácilmente- facilitando la operación de desmontaje.
NOTA
Para conseguir la seguridad deseada use un cable de seguridad flexible
"H" tal y como se muestra en la figura 4 y Art. 137 CB (USA 2966) no
incluido con la pinza, debe asegurarse en la apertura "G" (fig. 4) entre la
hendidura principal y el brazo de suspensión con forma de "U" de la
unidad de luz.
Use el cable de seguridad junto con:
1. El soporte
2. La pinza
3. La carga
NOTA: Respete la carga máxima (50 kg / 110 lbs)
INTRODUZIONE
Gancio a C” concepito per sostenere corpi illuminanti leggeri, da fissare ad
attrezzature o barre sospese.
CARATTERISTICHE
Dotato di un dispositivo che lo rende unico per la rapidità di lavoro:
bloccaggio e smontaggio sono immediati. Si fissa su tubi da 20 a 52 mm di
diametro
• Attacco maschio da 5/8” + manopola di bloccaggio
• Cavo d’acciaio di sicurezza
• Portata massima 50kg (110 lbs)
USO E
Fissare il corpo illuminante al gancio tramite l’attacco “A” (fig. 1) da 5/8”.
Il gancio è fornito di manopola B che blocca la rotazione dellattacco:
allentandola, si può ruotare il corpo illuminato attorno al suo asse.
A questo punto gancio e corpo illuminante posso essere fissati a strutture di
diametro compreso tra 20 e 52 mm.
Per fissare il gancio al supporto procedere come segue:
Portare in appoggio la parteC” (fig. 2) del gancio alla struttura.
Spingere la manopola “D” portando in appoggio la parte “E” al supporto.
Fissare saldamente il gancio alla struttura ruotando in senso orario la manopola
“D”.
Per smontare il gancio dalla struttura, allentare la manopola “D” (fig. 3) in senso
antiorario per uno/due giri.
A questo punto, la pressione del pulsante F” permette il rilascio dell’asta
filettata favorendo l’apertura completa del gancio per un rapido smontaggio
NOTA
L’utilizzo in sicurezza richiedere l’uso della fune di sicurezza in acciaio H”
come mostrato in figura 4 e la fune Art. 137CB (USA 2966) (non in
dotazione) da assicurare nell’apertura G” (fig. 4) e nella staffa di sostegno
ad “U” del corpo illuminante.
Usare il cavo per assicurare assieme:
1 - Il tubo
2 - Il gancio
3 - Il carico
NOTA: Rispettare la portata massima (50kg / 110lbs)
Cod. C03085 - 09/04 Copyright © 2004 Manfrotto Bassano Italy
INSTRUCTIONS
C338
1 2 3
4
1 2 3
4
1 2 3
4
GB FD
INTRODUCTION
Très compact et léger, le clamp Manfrotto C338 a été conçu pour supporter les
petits éclairages, il est utilisable dans un nombre illimité d’applications.
CARACTERISTIQUES
Un système unique de réglage rapide de l’écartement de la choire du
clamp pour pouvoir être fi soit sur un tube, soit sur un support à faces
parallèles de 20 mm à 52 mm de diamètre sans avoir à tourner plusieurs fois
la molette de serrage.
• Spigot mâle 16 mm (5/8”) et molette de blocage de la rotation.
• Câble de sécurité en acier.
• Charge admissible maximale: 50 kg (110 lbs)
UTILISATION ET
Fixez l’éclairage sur le clamp en utilisant le spigot mâle 16mm (5/8”) “A” (fig. 1)
Le clamp est livré avec une molette B” qui bloque la rotation du spigot de
fixation: elle permet également de faire pivoter l’éclairage autour de l’axe de
fixation.
Le clamp et l’éclairage peuvent être accrochés à des structures tubulaires d’un
diamètre de 20 à 52 mm.
Pour fixer le clamp sur un support, procédez de la manière suivante:
Posez la partie supérieure “C” du clamp (fig. 2) sur le tube.
Poussez la molette “D” pour que la partie “E” vienne se positionner sur le tube.
Serrez le clamp sur le support en tournant le bouton D” dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Pour retirer le clamp, desserrez simplement en dévissant d’un tour le bouton
“D” dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (fig. 3) et ensuite appuyez
sur le bouton F” pour libérer totalement le système de serrage et permettre
d’ouvrir le clamp en tirant sur la tige filetée.
Action très pratique pour démonter rapidement le clamp.
NOTE
Les normes de curité requièrent l’utilisation de bles de sécurité en
acier: le câble H” (comme indiqsur la figure 4) et le câble 137CB (USA
2966), non livré qui doit être passé dans le logement G” de la fonderie du
clamp et entre le “U de la lyre de l’éclairage.
Utilisez le câble pour attacher ensemble:
1- le support
2- le clamp
3- la charge
NOTE: Respectez le poids admissible maximum (50 kg / 110lbs)
EINFÜHRUNG
Der C338 Manfrotto CLAMP kommt vor allem bei Leuchten zum Einsatz,
welche an Schienen- oder Rohrsystemen oder anderen Deckenstrukturen
befestigt werden müssen.
AUSSTATTUNGSMERKMALE
Dank einer Schnellspann-Taste kann dieser Clamp schnell und ohne
ständiges Drehen der Flügelschraube fixiert werden (Klemmbereich 20 - 52
mm).
5/8" Standard-Sockel mit arretierbarer 360° Drehvorrichtung.
Maximale Belastbarkeit 50 kg (110 lbs)
ANWENDUNG UND
Befestigen Sie die Leuchte am 5/8” Zapfen “A” (Abb.1)
Um die Leuchte drehen zu nnen, ohne den Zapfen zu lösen, wurde eine
separat arretierbare Drehvorrichtung eingebaut. Diese kann mit der Schraube
“B” gelöst oder gesichert werden.
Um den Clamp an einer Deckenaufhängung oder einem Rohrträger 20 - 52
mm) zu befestigen, gehen Sie wie folgt vor:
Hängen Sie den oberen Teil “C” des Clamps an die Deckenaufhängung (Abb. 2).
Drücken Sie nun die Flügelschraube D”, so dass die untere Klemmeinheit E”
satt an der Fixierungsstruktur aufliegt. Lassen Sie die Taste F” los und drehen
Sie die Flügelschraube “D” im Uhrzeigersinn soweit, bis die ganze Einheit mit
Leuchte und Clamp sicher befestigt ist.
Um den Clamp wieder zu lösen, drehen Sie die große Flügelschraube “D” (Abb.
3) ein paar mal im Gegenuhrzeigersinn. Drücken Sie dann die Schnellspann-
Taste “F” und schon können Sie die ganze Leuchten-Einheit entfernen.
ACHTUNG!!!
Aus sicherheitstechnischen Gründen muss die Leuchte mit dem
Sicherungskabel “H” (Abb. 4) fixiert werden. Dazu benützen Sie zusätzlich
z.B. das Manfrotto Kabel Art. 137CB. Dieses wird durch die Öffnung Q”
am Clamp geschoben und um den U-Bügel der Leuchte gelegt und hält so
die folgenden drei Teile sicher zusammen (Abb. 4):
1 - Haltesystem
2 - Clamp
3 - Leuchte
WARNUNG: ÜBERSCHREITEN SIE NIE DIE MAXIMALE BELASTBARKEIT
VON 50 KG / 110 lbs
C
D
D
C
E
G
F
DA
HB
E
G
H
D
F
1
2
3
INTRODUCTION
Very slim and lightweight, the C338 Manfrotto clamp has been designed for
small luminaries, virtually unlimited in any application.
KEY FEATURES
A unique quick release mechanism for instantly adjusting the clamping jaw
opening for gripping tubular or parallel sided supports between 20 and 52
mm diameter without tedious winding of the clamping spindle.
• 5/8” male spigot plus rotation-locking knob
• Flexible steel safety cables
• Max load 50 kg (110 lbs)
USE &
Fix the luminair to the clamp using the 5/8” spigotA” (fig. 1)
The clamp is supplied with knob B” that locks the rotation of the attachment
spigot: it can be used to rotate the luminair around the attachment axis.
The clamp and luminair can be suspended from supports varying in thickness
between 20 and 52 mm.
To fix clamp to a suitable support proceed as follows:
Bring upper part of Clamp jaw “C” (fig. 2) to bear on supporting structure.
Push knob “D” so that “E” buts up to underside of support.
Tighten clamp securely on the support by turning the knob D” in clockwise
direction.
To loosen the clamp simply undo (turn anticlockwise) the knob D” (fig. 3) by a
couple of turns and then the pressure on release button F” will release the
screw mechanism totally, allowing the screw spindle to be pulled open- greatly
aiding the dismantling operation.
NOTE
Safety use requires that you use flexible steel Safety CableH” as shown in
figure 4 and Art. 137CB (USA 2966) not supplied, which should be secured
through aperture G” in the main casting and the ‘U’ shaped suspension
bracket of the lighting unit.
Use the cable to secure together:
1 - The support
2 - The clamp
3 - The load
NOTE: Respect the maximum load (50kg / 110 lbs)
1 2 3
4
1 2 3
4
1 2 3
4
2
13
4


Specyfikacje produktu

Marka: Manfrotto
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: C338
Kolor produktu: Czarny, Srebrny
Waga produktu: 760 g
Materiały: Aluminium
Rozwarcie zacisku: 32 mm
Maksymalna szerokość zaciskania: 52 mm
Zakres regulacji: 20 - 52 mm
Minimalna szerokość zaciskania: 20 mm

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Manfrotto C338, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany Manfrotto

Manfrotto

Manfrotto TwistGrip Instrukcja

16 Września 2024
Manfrotto

Manfrotto MPOLEVR Instrukcja

15 Września 2024
Manfrotto

Manfrotto C1575B Instrukcja

15 Września 2024
Manfrotto

Manfrotto C338 Instrukcja

15 Września 2024
Manfrotto

Manfrotto LL LR3050 Instrukcja

15 Września 2024
Manfrotto

Manfrotto C337 Instrukcja

15 Września 2024

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024