Instrukcja obsługi Louis Tellier 208063


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Louis Tellier 208063 (3 stron) w kategorii Libra. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
208062-063 G22NEF 1
*208.062 - *208.063 ELEKTRONISCHE WEEGSCHAAL
GEBRUIKSAANWIJZING
BELANGRIJK
1. Lees de instructies voor gebruik.
2. Gebruik de weegschaal niet in de zon en houd
hem uit de buurt van verwarmingselementen zoals
ovens, fornuizen enz.
3. Deze weegschaal bevat geen onderdelen die door
de gebruiker kunnen worden onderhouden. Niet
uit elkaar halen.
4. Gebruik de weegschaal alleen voor het beoogde
doel.
Opmerking: De weergegeven waarde kan
worden beïnvloed door elektromagnetische
invloeden, b.v. wanneer een radio wordt
gebruikt In de directe omgeving van het
apparaat. Het product kan weer worden
gebruikt voor het beoogde doel wanneer de
interferentie wordt opgeheven, maar moet
mogelijk weer worden ingeschakeld om
opnieuw te starten.
KRACHTBRON
1. AC-adapter: Open het klepje voor de
stroomaansluiting van de adapter aan de
achterkant van de weegschaal, sluit de adapter
aan op de aansluiting en steek de stekker in een
stopcontact.
2. AA-batterijen:
Installeer 3 AA-batterijen in het batterijvak aan
de onderkant van de weegschaal en zorg ervoor
dat de positieve/negatieve kant in de richting wijst
zoals aan de binnenkant wordt getoond.
LET OP: batterijen worden niet meegeleverd met
de weegschaal.
Lo verschijnt op het display als er onvoldoende
stroom is.
Gebruik bij het vervangen van batterijen altijd
gloednieuwe batterijen van hetzelfde type.
SLEUTEL BESCHRIJVING
: Zet de weegschaal aan en uit
: Tarra/nul
: Selecteer eenheid in kg, g, lb-oz and oz
OPERATIE
WEGEN
1. Schakel de weegschaal in door op " " te
drukken, op het LCD-scherm verschijnt "88888" en
vervolgens nul.
2. Plaats het te wegen artikel in het midden van
de weegpan, het gewicht van het artikel wordt
weergegeven.
GEWICHTSEENHEID KIEZEN
Druk op " " om de gewichtseenheid in kg
(kilogram) te selecteren, g (gram), lb-oz (pond-ounce)
of oz (ounce).
TARRA
Druk op , het gewicht van het item op
de weegpan wordt geëlimineerd en de aezing
verandert in nul.
Opmerking: de weegschaal geeft een
negatieve waarde weer als u het item
verwijdert, drukt u nogmaals op " " om
terug te keren naar nul.
KALIBRATIE
Voor het beste weegresultaat dient u deze
weegschaal regelmatig te kalibreren, vooral wanneer
deze lange tijd niet wordt gebruikt.
1. Als de stroom is uitgeschakeld, houdt u
ingedrukt totdat het LCD-scherm een waarde
weergeeft.
2. Wacht tot de waarde zich stabiliseert, druk
nogmaals, LCD zal "ZEro" tonen, later een
kalibratiegewicht tonen.
3. Plaats standaard gewichtsmassa van het vereiste
gewicht op het platform. Druk nogmaals ,
het LCD toont "CAL" en vervolgens "PASS".
Verwijder de gewichtsmassa en schakel de stroom
uit, de kalibratie is voltooid
OVERBELASTEN
Wanneer de laadcapaciteit de maximale capaciteit
van de weegschaal overschrijdt, wordt "-----"
weergegeven op het LCD-scherm. Verwijder
item/items onmiddellijk van het weegpan om schade
aan de weegschaal te voorkomen.
UITSCHAKELEN
De weegschaal wordt automatisch uitgeschakeld
wanneer deze gedurende een bepaalde tijd niet wordt
gebruikt of de weegschaal kan handmatig worden
uitgeschakeld door op de toets te drukken.
SCHOONMAAK
Als de weegschaal op netstroom werkt, haal dan
de stekker uit het stopcontact en sluit het klepje van
de stroomaansluiting voordat u de weegschaal
schoonmaakt.
Schoonmaken met een zachte doek. Gebruik
geen oplosmiddelen om de weegschaal schoon
te maken, gebruik geen schurend materiaal of
gebruik geen bijtend reinigingsmiddel.
WEEE-RICHTLIJN EN PRODUCTVERWIJDERING
Aan het einde van zijn levensduur mag dit product
niet worden behandeld als huishoudelijk of
algemeen afval. Het moet worden ingeleverd bij een
inzamelpunt voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur, of worden geretourneerd
aan de leverancier voor verwijdering.
208062-063 G22NEF 2
*208.062 - *208.063 ELECTRONIC SCALES MANUAL
IMPORTANT
1. Read instructions before operation.
2. Do not use the scale under sun or keep it away
from heating appliances such as oven, stove, etc.
3. This scale does not contain any user-serviceable
parts. Do not disassemble.
4. Use the scale for its intended purpose only.
Note: The display value may be affected by
electromagnetic influences, e.g. when
a radio is operated In the immediate
vicinity of the device. The product can be
used for its intended purpose again when
the interference is discontinued, but may
need to be switched on again to re-start.
POWER SOURCE
1. AC adapter: Open the AC adapter power plug
cover located on the back side of the scale,
connect the adapter to the receptacle and plug
into an electrical outlet.
2. AA batteries:
install 3 AA batteries in the battery compartment
located on the bottom of the scale, ensuring that
the positive/negative side is in the direction as
shown inside. NOTE: batteries are not included
with the scale.
Lo will appear on display when power is
insufficient.
When replacing batteries, always use brand new
batteries of the same type.
KEY DESCRIPTION
: Turn the scale on and off
: Tare/Zero
: Select unit in kg, g, lb-oz and oz
OPERATION
WEIGHING
1. Turn the scale on by pressing " ", LCD will show
"88888" then zero.
2. Place the item to be weighed in the middle of
weighing pan, weight of the item will be displayed.
SELECTING WEIGHT UNIT
Press " " to select weight unit in kg (kilogram),
g (gram), lb-oz (pounds-ounces) or oz (ounces).
TARE
Press " ", weight of the item on the weighing
pan will be eliminated and the reading changed to
zero.
Note: The scale displays a negatilve reading
if removing the item, press " " again to
return to zero.
CALIBRATION
To obtain the best weighing result, calibrate this scale
periodically, especially when it is not in use for along
time.
1. Under the power is off, press and hold
down till LCD shows a value.
2. Wait until the value stabilizes, press again,
LCD will show "ZEro", later show a calibration
weight.
3. Place standard weight mass of the required weight
on the platform. Press again, LCD will show
"CAL" then "PASS". Remove weight mass and turn
the power off, calibration is completed.
OVERLOAD
When loading capacity exceeds the maximum
capacity of the is scale, "-----" will be displayed on
LCD screen. Remove the item(s) immediately from the
scale platform to avoid damage to the scale.
POWER OFF
The scale will automatically shut off when idle for
a period of time or the scale can be power off
manually by pressing the key.
CLEANING
lf the scale is running on AC power, unplug the
scale and close the power plug cover before
cleaning.
Clean with a soft cloth. Do not use solvents to
clean the scale, scrub with abrasive material or use
corrosive cleanser.
WEEE DIRECTIVE & PRODUCT DISPOSAL
At
the end of its serviceable life, this product should
not be treated as household or general waste. it
should be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment, or returned to the supplier for disposal.
208062-063 G22NEF 3
*208.062 - *208.063 BALANCE ÉLECTRONIQUE NOTICE
IMPORTANT
1. Lire les instructions avant toute utilisation.
2. Ne pas utiliser la balance sous le soleil ou proche
dune source de chaleur telle quun micro-onde,
des plaques de cuisson, etc.
3. Cette balance ne contient aucun composant
susceptible dêtre réparé par lutilisateur. Ne pas
monter
4. La balance ne doit être utilisée que pour
lapplication pour laquelle elle a été prévue.
Note: Des perturbations électromagnétiques
peuvent influer sur la valeur affichée
(par exemple lorsqu’une radio est
placée à proximité de l’appareil lors de
sa mise en service). Le produit pourra
alors de nouveau être utilisé une fois
l’interférence interrompue, mais pourrait
nécessiter d’être allumé de nouveau pour
recommencer.
SOURCE DALIMENTATION
1. Adaptateur secteur: Ouvrir le couvercle de
branchement d’alimentation de ladaptateur
secteur situé à l’arrière de la balance, connecter
ladaptateur au réceptacle et brancher à une prise
de courant électrique.
2. Piles AA (LR06):
Installer 3 piles AA dans le compartiment à piles
situé sous la balance en sassurant de respecter les
s plus et moins comme indiqué à lintérieur.
NOTE: Piles non incluses.
Lorsque le niveau de la batterie devient insufsant,
lécran affiche "Lo".
Lors du remplacement des piles, nutiliser que des
piles neuves du même type.
DESCRIPTIF DES TOUCHES
: Mise sous tension et arrêt de la balance
Tare/Remise à Zéro :
: Sélection de lunité en kg, g, lb-oz et oz
UTILISATION
PESAGE
1. Mettre la balance sous tension en appuyant sur
" ". Lécran LCD affiche alors "88888" puis zéro.
2. Poser larticle à peser au centre du plateau, son
poids saffiche sur lécran.
SELECTION DE L’UNITE DE MESURE
Appuyer sur " " pour sélectionner lunité de
mesure souhaitée parmi kg (kilogramme),
g (gramme), lb-oz (livres-onces) et oz (onces).
TARE
Appuyer sur " ", le poids de larticle posé sur le
plateau est soustrait, et la balance affiche alors zéro.
Note: Lécran affiche une mesure négative si
l’article est retiré. Appuyer de nouveau sur
" " pour réinitia/iser le poids à zéro.
CALIBRAGE
Pour obtenir un résultat de pesée optimal, calibrer
la balance régulièrement, plus particulrement
lorsquelle na pas été utilisée depuis un long moment.
1. Eteindre la balance, appuyer et maintenir
jusquà l’afchage dune valeur à lécran.
2. Attendre jusquà la stabilisation de la valeur et
appuyer de nouveau sur . Lécran affichera
alors "ZEro", puis un poids de calibrage.
3. Placer le poids de calibrage requis sur le plateau.
Appuyer de nouveau sur , lécran affiche
alors "CAL" puis "PASS". Retirer le poids et
éteindre la balance. Le calibrage est terminé.
SURCHARGE
Lorsque la capacité de chargement maximale
est dépassée, lécran affiche "-----". Retirer alors
immédiatement le ou les objets du plateau afin
d’éviter tout endommagement.
MISE A LARRET
La balance séteint automatiquement après
quelques instants dinutilisation ou peut être éteinte
manuellement en pressant le bouton .
NETTOYAGE
Si la balance est branchée au secteur
dalimentation, veiller à le débrancher et remettre
le couvercle du branchement dalimentation de
la balance avant tout nettoyage.
Pour nettoyer la balance utiliser un linge
légèrement humide. Ne pas utiliser de solvants,
nettoyants abrasifs, corrosifs ou une brosse dure.
DIRECTIVE WEEE & ELIMINATION DES DÉCHETS
A la fin de son cycle de vie, ce produit ne doit pas
être traité comme un produit ménager ou un déchet
standard. ll doit être confié à un point de collecte
pour le recyclage de ses composants électriques et
électroniques ou retourner au fournisseur pour que
son traitement soit effectué.


Specyfikacje produktu

Marka: Louis Tellier
Kategoria: Libra
Model: 208063

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Louis Tellier 208063, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Libra Louis Tellier

Instrukcje Libra

Najnowsze instrukcje dla Libra

Adler

Adler AD 8183 Instrukcja

15 Października 2024
Adler

Adler AD 8182 Instrukcja

15 Października 2024
Camry

Camry EF933 Instrukcja

10 Października 2024
Withings

Withings Body Scan Instrukcja

9 Października 2024
Gallet

Gallet PEP712 Instrukcja

9 Października 2024
Orbegozo

Orbegozo PB 2236 Instrukcja

9 Października 2024
Mebby

Mebby Primi Pesi Instrukcja

9 Października 2024