Instrukcja obs艂ugi Life-Mobility Mixx
Przeczytaj poni偶ej 馃摉 instrukcj臋 obs艂ugi w j臋zyku polskim dla Life-Mobility Mixx (43 stron) w kategorii w贸zek inwalidzki. Ta instrukcja by艂a pomocna dla 4 os贸b i zosta艂a oceniona przez 2 u偶ytkownik贸w na 艣rednio 4.5 gwiazdek
Strona 1/43
Mixx
HANDLEIDING
MODE D鈥橢MPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
Inhoudsopgave
NL3
Voorwoord 4
Productbeschrijving 5
Technische speci铿乧aties 7
Veiligheidsvoorschriften 9
Instellingen en verstellingen 12
Rolstoel verkleinen 17
Gebruik 19
Transport 21
Onderhoud 24
Garantie 25
Gebruikte rolstoelen en het milieu 26
Deze handleiding is met alle mogelijke zorg
samengesteld en is gebaseerd op de informatie
zoals bij Life & Mobility bekend op het moment
van verschijnen. Life & Mobility neemt geen
verantwoordelijkheid voor eventuele fouten in de
tekst of gevolgen daarvan.
De informatie in deze handleiding is van toepassing
op de standaard uitvoering van het product.
Life & Mobility neemt geen verantwoordelijkheid
voor eventuele schade ontstaan door wijzigingen
in of aanpassingen op het product na het moment
van eerste verkoop. Tevens kan Life & Mobility niet
aansprakelijk gesteld worden voor schade door
werkzaamheden door derden.
De informatie in deze handleiding mag op geen
enkele manier vermenigvuldigd en / of openbaar
gemaakt worden, zonder de voorafgaande schriftelijke
toestemming van Life & Mobility.
De door Life & Mobility gebruikte handelsnaam en
handelsmerken mogen krachtens de handelsnaamwet
niet als vrij worden beschouwd.
Aan deze tekst kunnen geen rechten worden
ontleend. Wijzigingen voorbehouden.
漏 Life & Mobility - Alle rechten voorbehouden.
NL2
Productbeschrijving
NL5
Controle van levering
Controleer voordat u de rolstoel gaat
gebruiken of de levering overeenkomt met
onderstaande productbeschrijving. Indien u
bij a铿俥vering transportschade constateert,
geef dit dan door aan uw dealer. Life &
Mobility vertrouwt erop dat de Mixx aan uw
verwachtingen voldoet en wenst u er veel
gemak van.
Productbeschrijving
1. Duwhandvat
2. Rugleuning
- Spanbanden rugleuning
- Matrixx rugleuning
3. Armlegger
- PUR armlegger
- Gepolsterde armlegger
4. Zitting
- Zitmat en zitkussen
- Matrixx zitting
5. Beensteun
- Standaard beensteun en hakband
- Comfort beensteun
- Gipsbeensteun
- Stompsteun
6. Rem
- Bandrem - standaard
- Bandrem - verlengde rem
7. Frame
8. Trappijp
9. Voorwiel
- Semi-massieve banden
10. Achterwiel
- Semi-massieve banden
- Luchtbanden
11. Antikiepsteun (accessoire)
Voorwoord
NL4
De Mixx rolstoel is speciaal ontwikkeld voor rolstoel-
gebruikers met een (semi-)actieve levensstijl. Daarom
is de Mixx individueel instelbaar; het rijgedrag en de
zithouding kunnen naar de wensen van de gebruiker
worden ingesteld. De Mixx is niet alleen licht, maar
ook makkelijk demonteerbaar en opvouwbaar. De
Mixx heeft een fraai design en beschikt daarnaast
over een uitstekend zitcomfort.
Voor een hoog zitcomfort en uitstekende rijeigen-
schappen kan de ophanging van de achterwielen naar
wens ingesteld worden. Deze actie铿乶stelling zal een
ideaal evenwicht tussen wendbaarheid en stabiliteit
cre毛ren. De Mixx ziet er dus niet alleen mooi uit,
maar is ook erg gebruiksvriendelijk. Kortom, een
uitgekiende combinatie.
De Mixx is spatwater bestendig en geschikt voor
gebruik zowel binnens- als buitenshuis. Het maximaal
gewicht inzittende is 140 kg. Dit staat aangegeven op
de CE-sticker. De Mixx is door TNO met een positief
resultaat getest conform de van toepassing zijnde
eisen van de Europese rolstoelnorm NEN-EN 12182
en NEN-EN 12183. De Mixx voldoet daarmee aan
de essenti毛le eisen van de richtlijn voor Medische
Hulpmiddelen.
Belangrijk: lees voordat u de Mixx in gebruik
neemt deze gebruiksaanwijzing goed door.
Belangrijk: indien u de veiligheidsvoorschriften,
instructies, waarschuwingen en onderhouds-
adviezen niet opvolgt, kan dit de werking van de
Mixx nadelig be茂nvloeden en mogelijk lichamelijk
letsel of schade aan de rolstoel of het milieu tot
gevolg hebben.
Paragrafen die van belang zijn voor uw veilig-
heid zijn in de tekst gemarkeerd met een
veiligheidssymbool.
1
2
7
3
8
9
4
6
5
10
11
Logistiekweg 7
7007 CJ DOETINCHEM
T +31 (0)314 328000
E info@life-mobility.com
* R 1 9 0 7 8 9 8 *
Maximum user weight 140 kg
CE sticker
X
X
Specyfikacje produktu
Marka: | Life-Mobility |
Kategoria: | w贸zek inwalidzki |
Model: | Mixx |
Potrzebujesz pomocy?
Je艣li potrzebujesz pomocy z Life-Mobility Mixx, zadaj pytanie poni偶ej, a inni u偶ytkownicy Ci odpowiedz膮
Instrukcje w贸zek inwalidzki Life-Mobility
25 Wrze艣nia 2024
23 Wrze艣nia 2024
23 Wrze艣nia 2024
23 Wrze艣nia 2024
20 Wrze艣nia 2024
Instrukcje w贸zek inwalidzki
- w贸zek inwalidzki Kymco
- w贸zek inwalidzki Quantum
- w贸zek inwalidzki Alber
- w贸zek inwalidzki Pride
- w贸zek inwalidzki Van Os
- w贸zek inwalidzki Invacare
- w贸zek inwalidzki Tekvor Care
- w贸zek inwalidzki Excel
- w贸zek inwalidzki Meyra
- w贸zek inwalidzki Vermeiren
- w贸zek inwalidzki Shoprider
- w贸zek inwalidzki Permobil
- w贸zek inwalidzki Otto Bock
- w贸zek inwalidzki Medline
- w贸zek inwalidzki Zippie
- w贸zek inwalidzki Breezy
- w贸zek inwalidzki Dietz
- w贸zek inwalidzki Quickie
- w贸zek inwalidzki Travelux
- w贸zek inwalidzki Drive Medical
- w贸zek inwalidzki Sopur
- w贸zek inwalidzki Sunrise Medical
- w贸zek inwalidzki Vitea Care
- w贸zek inwalidzki Wheelzahead
- w贸zek inwalidzki 2GOability
Najnowsze instrukcje dla w贸zek inwalidzki
5 Pa藕dziernika 2024
3 Pa藕dziernika 2024
3 Pa藕dziernika 2024
2 Pa藕dziernika 2024
2 Pa藕dziernika 2024
2 Pa藕dziernika 2024
2 Pa藕dziernika 2024
2 Pa藕dziernika 2024
2 Pa藕dziernika 2024
2 Pa藕dziernika 2024