Instrukcja obsługi Kyoritsu KEW2200


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Kyoritsu KEW2200 (2 stron) w kategorii multimetr. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
■ホームページのご案内
www.kew-ltd.co.jp
新製品情 ●扱説ソフトウェ
単品カタログのダウンロード
●販売終了製品情報
説明書に載さている事項をり無変更
る事のでご了い。
本製品には保証書が添てお
期間につ定をにな
ご利用い。
保 証 書
KEW2200 製造番号
保証期間 ご購入日(    年   月   日)より1年間
品をお買い上いただきあがとござ
ます内に正常ご使態で万
故障が生た場合は、保証規定によ無償修理
させていただきます付の上ご依
い。
お名前
ご住所 〒
TEL
号、入日、よび
入の大切に保管
◎本保証書の再発行ません。
◎本保証書は日本国内でのみ有効で
 This warranty is valid only in Japan.
保証規定
保証期間内に生た故障は無償で修理い
し、記事該当する場合はから除
いたます
1. 説明書と異な不適切な取扱いまた
使用方法が原因で発生した故障。
2.
お買上げち運び
異常な衝撃が加わっ故障。
3. サービス担以外改造理が
因で故障。
4. 火災、地震、水害公害及びその他の天変地
異が原で生故障。
5. 傷な外観の変化。
6. の他弊社の責れない故障。
7. 電池など消品の交換、補充。
8. 保証書のご提出がない場合
明書
INSTRUCTION MANUAL
デジタルクランプメーター
DIGITAL CLAMP METER
KEW2200
5-18 92-2063E
保護用 / protective fingerguard
操作中の電事故をぐため最低限必要な沿面及
空間距離を確保
It is a part providing protection against electrical
shock and ensuring the minimum required air and
creepage distances.
プを着脱すCAT II CAT III
CAT IV環境下での測定にます
定場所にあ方法使用い。
測定コードと体の測定カゴリが違いる場合は
の測定優先
CapTest leads can be used under the CAT.II and
III environments by attaching a Protective cap as
illustrated below. Use of our Protective cap offers
different lengths suitable for the test environments.
When th e inst rument and the tes t lea d are
combined and used together, whichever lower
category either of them belongs to will be applied.
# 警告
本製品を使用する前に、必ずこの取扱説明
書をよく読んで理解してください。
# WARNING
Read through and understand the
instructions contained in this manual
before using the instrument.
サー
●修理校正を依れる
  お買い上げいただいた販たは弊社サービ
ンタにお
ご使用に関するお問い合わせは
 弊社客様相談室に連絡
●校正周期につい
 
品を正使いただめ、
正すいた
●補修用部の保有期間
  能をるために必
修部品を造打ち間を安に保有
ます
JAPANESE / ENGLISH
1. 仕様 / Specification
確度保 / Accuracy guaranteed
 ンジの100% / 100% or less of range
 温度 / Temperature 23 ± 5°C
 湿度 / Humidity 45 - 75%
ACAンジ / Auto Range
/ Range 確度 / Accuracy
40A 0.00, 0.03-41.99A ±1.4 %rdg±6dgt
(50/60Hz)
±1.6 %rdg±6dgt
(45-65Hz)
400A 32.0-419.9A
1000A 320-1049A
入力護電流 / Input protective current AC1200A
ACV(オンジ / Auto Range
/ Range 確度 / Accuracy
4V
0.000, 0.005-4.199V
±1.8 %rd7dgt
(45-65Hz)
±2.3 %rdg±8dgt
(65-500Hz)
40V 3.20-41.99V
400V 32.0-419.9V
600V 320-629V
DCVンジ / Auto Range
/ Range 確度 / Accuracy
400mV ±0.0-±419.9mV *1
4V ±0.3204.199V
±1.0%rd3dgt
40V ±3.20-±41.99V
400V ±32.0-±419.9V
600V ±320-±629V
*1 : / Accuracy is not guaranteed保証
ACV/DCV入力ーダ / input impedance
 >100M (400mV Range)
 11M (4V Range)
 10M (40/400/600V Range)
抵抗 / Resistanceンジ/ Auto Range
導通 / Continuity
/ Range 確度 / Accuracy
4000.0-419.9
±2.0%rdg±4dgt
4k0.320-4.199 k
40k3.20-41.99 k
400k32.0-419.9 k
4M0.320-4.199 M±4.0%rdg±4dgt
40M3.20-41.99 M±8.0%rdg±4dgt
導通
Cont. 0.0-419.9
い値 /
Bz threshold value
50±30
2. その他の機能 / Other Function
ータ / Data Hold
 ホキーを押値が保持ます
 解除は再度キーをます
 Press the Data Hold Key to freeze the reading.
  Press the Data Hold Key again to release the
freezing display.
  LCD
/ indicated on LCD
電池電圧低下表示 / Low battery indication
 2.0.15V LCD上に
表示
  “indicated
on LCD at 2.3±0.15V or less
プ機能 / Sleep Function
 ス/キー操作後約10プ状態
  データドキーを押しながON
プ機能解除LCDに が" " 2秒間表
Automatically powered off in about 10min after.
To dis able t he sl eep func tio n, powe r the
instrument on with the Data Hold Key pressed.
(indicated " " for about 2 seconds on LCD)
3. ACA 測定 / Measurement
# 危険 / DANGER
定を行うときは必ず測定コーを本体から外
い。
Never measure current while the test leads are
inserted into the V/ and/or COM Terminals.
定の先等がバリを越るこのない
充分い。
Keep your fingers behind the barrier during
a measurement.
ガーを押て電を開き被定導
φ33mmが電流セサの中心にな
Press the trigger to open the Current Sensor
and clamp the one conductor (Dia. 33mm max.)
under test.
注記 / NOTE
確度保電流ンサの中心Aで測定した
きがBンでは確度に4%を追
Cンの測定値参考値(確度保証外です
Measurement accuracy is guaranteed when the
measured object is placed at the center (zone A)
of the Current Sensor. In zone B, 4% of tolerance
should be added to the specified accuracy. In
zone C, measured values should be considered
as reference values (Accuracy is not guaranteed).
4. ACV/DCV 測定 / Measurement
# 危険 / DANGER
600Vの電位回路では対に測定ないでく
い。
Never make measurement on a circuit in
which voltage over 600V exists.
用フンガーガー
ドをえるよう意してくだ
い。
Keep your fingers behind the protective
fingerguard during a measurement.
注記 / NOTE
DCV測 定 にお い測 定 コを 逆 接 続
LCDが表示
If the connection is reversed, the LCD indicates
the -”mark (DCV measurement).
5. 抵抗導通
Resistance(Continuity ) Measurement
# 警告 / WARNING
の前されない
測定物(回路)の電源を切い。
Never use the instrument on an energized
circuit.
注記 / NOTE
測定コーがオン状態ではOLます
LCD indicates OL when the test leads are
open.
ご使用に関するお問い合わせ
共立電気計器 お客様相談室
電話受付時間 9:00 ~ 12:00、13:00 ~ 17:00
(土・日・祝日・年末年始・夏季休暇を除く)
0120-62-1172
※フリーコールをご利用いただけない場合は、03-4540-7570 か最寄りの
弊社営業所へおかけください。
※折り返しお電話させていただくことがございますので発信者番号の
通知にご協力いただきますようお願いいたします。
修理・校正に関するお問い合わせは
共立電気計器 サービスセンター 修理グループ
営業時間 8:40 ~ 12:00、13:00 ~ 17:30
(土・日・祝日・年末年始・夏季休暇を除く)
0894-62-1172
修理を依頼される場合は事前に電池の消耗、ヒューズや測定コードの断線を
確認してから輸送中に損傷しないように
十分梱包した上で弊社サービスセンターまでお送りください。
送付先:〒797-0045 愛媛県西予市宇和町坂戸480
開放電圧 / Open-loop voltage
 <3.4V (400 / Cont Range)
 0.7V typ (4k Range)
 0.47V typ (40k - 40M Range)
入力護電圧 / Input protective voltage
 AC/DC600V 10 / 10 sec秒間
/ Measuring method
 2重積分方式 / Dual integration
入力オーバー表 / Over-range indication OL
●測周期 / Measurement cycle
 毎秒2.5 / 2.5 times per second
●適応規 / Applicable Standards
 IEC/EN 61010-1/ 61010-2-032/ 61010-031
      /61010-2-033
 汚染度2 / Pollution degree 2
 屋内使 / Indoor use
 高2000m / Altitude up to 2000m
   測定部 / Current measurement section
CAT.III 600V
   圧測定部 / Voltage measurement section
CAT.II 600V / CAT.III 300V
 EN61326 (EMC)
  RF電磁界3V/mて確度5以内
   In the radio-frequency electromagnetic field
of 3V/m, accuracy is within five times the
rated accuracy.
 EN50581(RoHS)
電圧 / Withstand voltage
 AC5320Vrms 5秒間 流セ外装間
 AC3540Vrms 5秒間 電気回路外装間
  AC5320Vrms 5sec between Current sensor
and enclosure
 
AC3540Vrms 5sec between circuit and enclosure
●絶縁抵 / Insulation resistance
  Ω>100M /1000V 電気回路外装
 between enclosure and electrical circuit
動作温湿度範囲
 040°C 相対湿度85%(結露
 Operating Temperature and humidity range
 0 to 40°C 85%RH or less (no condensation)
存温湿度範囲
 
-2060°C 相対湿度85%結露ない
 Storage Temperature and humidity range
 -20 to 6C 85%RH or less (no condensation)
●電源 / Power source
 DC3V4形乾電池×2 / R03/LR03 (AAA) ×2
消費 / Current consumption
 < 3mA
●連続使用時間 / Battery life
 約350時間ACA連続、無負荷
 
/ Approx. 350 hours (ACA, continuous, no load)
外形寸法 / Dimension, Weight
 190(L)×68(W)×20(D)mm
 approx. 120g(電池含 / including batteries
●付属品 / Accessories
 測定コ/ Test leads Model 7107A 1set
 電池 / Battery R03(AAA) 2pcs
 取扱説明書 / Instruction manual 1pce
 
携帯ケー / Carrying case Model 9160
1pce
ファン ショ スイ ッチ
F tion Sw hunc itc
電流センサ
C ent Sensorurr
モードキー
Mode Key
デー ホー ド キー
Data Hold Key
バリア
Barrier
LCD
V/ 端子
V/ Terminal
COM 端子
COM Terminal
トリガー
Tr erigg
スナッ ゚ハ ント
Snap Band
キャップ / Cap
保護用ンガガード / protective fingerguard
Correct
Incorrect
C
C
B
中心(Aゾーン)
Ce tern (zone A)
A
B
測定コード黒
Black test lea d
A
C
V
測定コード赤
Red test lead
DC
V
(-)
Bla (-) ck
(+)
Red(+)
50 30±以下でブザーン。
Beep less than 50 30 .±
測定コード
Te dst lea
測定コード
Te d st lea
抵抗
Resistance
Continuity
LCD
押す / Press
ENGLISH
6. Safety Warnings
This instrument has been designed, manufactured
and tested acc ording to IEC 61010: Safet y
requirements for Electronic Measuring apparatus,
and delivered in the best condition after passed
the inspection. This instruction manual contains
warnin gs an d safe ty ru les whi ch must be
observed by the user to ensure safe operation
of the instrument and retain it in safe condition.
There fo re, read thr ou gh t he se o peratin g
instructions before using the instrument.
# WARNING
Read t h r o u g h a n d u n d e r s t a n d t h e
instructions contained in this manual before
using the instrument.
Keep the manual at hand to enable quick
reference whenever necessary.
The instrument is to be used only in its
intended applications.
Und erst and a nd fo llow all t he sa fet y
instructions contained in the manual.
It is essential that the above instructions are
adhered to.
Failure to follow the above instructions
may impair the protection provided by the
instrument and test leads, and may cause
injury, instrument damage and/or damage to
equipment under test.
Kyoritsu is by no means liable for any damage
resulting from the instrument in contradiction
to these cautionary notes.
The symbol indicated on the instrument #
means that the user must refer to the related
parts in the manual for safe operation of the
instrument. It is essential to read the instructions
wherever the symbol # appears in the manual.
# DANGER is reserved for conditions and
actions that are likely to cause serious or
fatal injury.
# WARNING is reserved for conditions and
actions that can cause serious or fatal injury.
# CAUTION is reserved for conditions and
actions that can cause injury or instrument
damage.
Marks listed below are used on this instrument.
#User must refer to the manual.
Instrument with double or reinforced
insulation
Indicates that this instrument can clamp
on bare conductors when measuring a
voltage corresponding to the applicable
measurement category, which is marked
next to this symbol.
AC
DC
Ground (Earth)
This instrument is subject to WEEE
Directive (2002/96/EC). Please contact
our dealer near you at disposal.
Measurement Category
CAT II
Primary electrical circuits of equipment connected
to an AC electrical outlet by a power cord.
CAT III
Primary electrical circuits of the equipment
connected directly to the distribution panel, and
feeders from the distribution panel to outlets.
CAT IV
The circuit from the service drop to the service
entrance, and to the power meter and primary
over current protection device(distribution panel).
Cu rrent me as ure men t sec tion of th is
instrument is designed for CAT III 600V and
Voltage measurement section is for CAT III
300V / CAT II 600V respectively.
Test leads 7107A with the Cap is designed for
CAT IV 600V / CAT III 1000V and without the
Cap is for CAT II 1000V.
# DANGER
Never make measurement on a circuit in which
voltage over AC/DC600V exists.
Do not attempt to make measurement in the
presence of flammable gasses. Otherwise,
the use of the instrument may cause sparking,
which can lead to an explosion.
Never attempt to use the instrument if its
surface or your hand is wet.
Do not exceed the maximum allowable input of
any measuring range.
Never ope n the Bat ter y c over dur ing a
measurement.
To avoid electrical shock by touching the
equipment under test or its surroundings, be
sure to wear insulated protective gear.
Never measure current while the test leads are
inserted into the input terminals.
Barriers on the instrument body and protective
fingerguard the test leads provide protection to
keep your fingers and hands from touching an
object under test.
  Keep your fingers and hands behind the and
protective fingerguard during measurement.
KEW2200 is a CAT III-rated instrument. Do not
make measurements under the circumstances
exc eedi ng t he des ign ed me asur eme nt
category.
# WARNING
Never attempt to make measurement if any
abnormal conditions, such as broken case
and exposed metal parts are found on the
instrument or test leads.
Verify proper operation on a known source
before use or taking action as a result of the
indication of the instrument.
Firmly attach the Caps to the test leads
when performing measurements at CAT
III or higher test environment.
When KEW2200 and the test leads are
combined and used together, whichever
is lower categor y & voltage to ear th
either of them belong to is applied.
Do not rotate the Function Switch while the
test leads are being connected.
Do not install substitute parts or make any
modification to the instrument. For repair or
re-calibration, return the instrument to your
local distributor from where it was purchased.
Stop using the test lead if the outer jacket is
damaged and the inner metal or color jacket
is exposed.
# CAUTION
Use of this instrument is limited to domestic,
commercial and light industry applications.
  I f e q u i p m e n t s g e n e r a t i n g s t r o n g
electromagnetic Interference or strong
magnetic fields due to large currents exist
nearly, malfunctions of the instrument may
be caused.
Set the Function Switch to an appropriate
position before starting measurement.
Firmly insert the test leads.
The LCD shows some readings at the ACV
and the DCV ranges even while the test
leads are open. And, it may show some
digits instead of 0 when short-circuiting
the test leads. However, these phenomena
dont affect measurement results.
This instrument isnt dust & water proofed.
  Keep away from dust and water.
Be sure to power off the instrument after use.
  When the instrument will not be in use
for a long period, place it in storage after
removing the batteries.
Do not expose the instrument to the direct
sun, high temperature and humidity or dewfall.
Use a cloth dipped in water or neutral
detergent for cleaning the instrument. Do
not use abrasives or solvents.
Keep your fingers and hands behind the
protective fingerguard during measurement.
7. Battery Replacement
# WARNING
Replace the batteries when a Low Battery
 
Voltage warning " " mark(< 2.3±0.15V)
is indicated on the LCD. Otherwise, precise
measurement cannot be made. Note that
when the battery is completely exhausted, the
LCD goes blank without showing " " mark.
Do not tr y to replace the batteries if the
surface of the instrument is wet.
Disconnect the test leads from the object
under test and power off the instrument
before opening the Battery Compartment
Cover for Battery replacement.
# CAUTION
Do not mix old and new batteries.
Install batteries in correct po larity as
indicated in the Battery Compartment.
(1) Set the Function Switch to "OFF" position.
(2) Unscrew and remove the Battery Compartment
Cover on the bottom of the instrument.
(3) Replace the batteries observing correct polarity.
  Use new two R03/LR03 (AAA) 1.5V batteries.
(4) Install the Battery Compartment and tighten the
screws.
Kyori t s u r e s e rves t h e r ight s t o c h a n g e
specifications or designs described in this
manual without notice and without obligations.
DISTRIBUTOR


Specyfikacje produktu

Marka: Kyoritsu
Kategoria: multimetr
Model: KEW2200

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Kyoritsu KEW2200, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje multimetr Kyoritsu

Kyoritsu

Kyoritsu KEW 2510 Instrukcja

30 Września 2024
Kyoritsu

Kyoritsu KEW 2500 Instrukcja

30 Września 2024
Kyoritsu

Kyoritsu KEW 2413R Instrukcja

30 Września 2024
Kyoritsu

Kyoritsu KT 200 Instrukcja

30 Września 2024
Kyoritsu

Kyoritsu 2431 Instrukcja

30 Września 2024
Kyoritsu

Kyoritsu 2434 Instrukcja

30 Września 2024
Kyoritsu

Kyoritsu KEW 2300R Instrukcja

29 Września 2024
Kyoritsu

Kyoritsu 1009 Instrukcja

27 Września 2024
Kyoritsu

Kyoritsu KEW2046R Instrukcja

20 Września 2024

Instrukcje multimetr

Najnowsze instrukcje dla multimetr

Voltcraft

Voltcraft PMM 3005-20 Instrukcja

9 Października 2024
Bearware

Bearware 306998 Instrukcja

9 Października 2024
Bearware

Bearware 307001 Instrukcja

9 Października 2024
Fluke

Fluke 283 FC Instrukcja

9 Października 2024
Noyafa

Noyafa NF-5330C Instrukcja

9 Października 2024
Noyafa

Noyafa NF-5310B Instrukcja

9 Października 2024
Emos

Emos M3216 Instrukcja

8 Października 2024
Uni-T

Uni-T UT121B Instrukcja

7 Października 2024
Maxwell

Maxwell MX-25103 Instrukcja

6 Października 2024
Velleman

Velleman DVM840 Instrukcja

5 Października 2024