Instrukcja obsługi Konig CSAC300
Konig
kamera wideo
CSAC300
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Konig CSAC300 (6 stron) w kategorii kamera wideo. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/6
Description English
The camera is a device to take photos and record videos.
1. On/o button
Mode button
• Press the button for 3 seconds to switch on or o the device.
Note: The device switches o automatically when the preset idle time has been reached
or the battery is low.
• Press the button to select photo mode, video mode or replay mode.
2. Shutter
OK button
• Photo mode: Press the button to take a photo.
• Video mode: Press the button to start and stop recording video.
• Playback mode: Press the button to play back photos and videos.
• Menu mode: Press the button to conrm the selection.
3. Up button
• Photo mode / Video mode: Press the button to zoom in.
• Video mode: Press the button to pause and resume video recording and playback.
• Menu mode: Press the button to move up in the menu.
4. Down button • Photo mode / Video mode: Press the button to zoom out.
• Menu mode: Press the button to move down in the menu.
5. Menu button • Playback mode: Press the button to stop photo and video playback.
• Menu mode: Press the button to access or exit the menu.
6. Operation indicator • The indicator comes on when the device is connected to the computer.
• The indicator ashes once when you take a photo.
7. Charging indicator • The indicator comes on when the device is being charged.
8. Display
9. Lens • The lens is used to record video.
10. Microphone • The microphone is used to record audio.
11. Reset button • To reset the device, use a small needle or a paper clip to press and hold the reset
button for 3 seconds.
12. Memory card slot
(microSD / TransFlash) • Insert a memory card into the memory card slot (storage).
13. USB port
(Micro USB)
• Use the USB port and the USB cable to connect the device to the computer
(charging / data transfer).
Note: For charging, make sure that the device is switched o. For data transfer, make
sure that the device is switched on.
14. USB cable
15. Tripod/monopod mount • Screw the device onto a tripod or a monopod.
Use
Photo mode
1. Insert a memory card into the memory card slot.
2. Switch on the device.
3. Set the photo mode.
4. Take the photo. The photo le is saved to the memory card.
Video mode
1. Insert a memory card into the memory card slot.
2. Switch on the device.
3. Set the video mode.
4. Record the video. The video le is saved to the memory card.
Maximum time: 29 minutes per sequence.
Playback mode
1. Insert a memory card into the memory card slot.
2. Switch on the device.
3. Set the playback mode.
4. Play back photos and videos.
Deleting les
1. Select the le.
2. Press the menu button to access the menu.
3. Select “Delete”. Press the OK button.
4. Select “One” to delete one le or select “All” to delete all les. Press the OK button.
5. Select “Yes”. Press the OK button.
6. Press the OK button to exit the menu.
Technical data
External memory microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Photo le format JPEG
Photo le size 1 MB / 3 MB / 5 MB
Photo pixels 4000 x 3000
Video le format AVI
Video le length 1 minute / 3 minutes / 5 minutes
Video resolution and frame rate 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Aspect ratio 4:3
Digital zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB version USB 2.0
Battery Built-in rechargeable Lithium battery (3.7 V)
Charging duration 2-4 hours
Operating temperature 0 °C - 40 °C
Relative humidity 20% - 80%
Safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an
authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other
purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged
or defective, replace the device immediately.
• Do not expose the device to water or moisture.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace
it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
De camera is een apparaat om foto’s te maken en video’s op te nemen.
1. Aan/uit-knop
Modusknop
• Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen.
Opmerking: Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de vooraf
ingestelde rusttijd is bereikt of de batterij bijna leeg is.
• Druk op de knop om fotomodus, videomodus of terugspeelmodus te selecteren.
2. OK-knop
sluiter
• Fotomodus: Druk op de knop om een foto te maken.
• Videomodus: Druk op de knop om te starten of te stoppen met video opnemen.
• Afspeelmodus: Druk op de knop om foto's en video's af te spelen.
• Menumodus: Druk op de knop om de keuze te bevestigen.
3. Omhoog-knop
• Fotomodus / Videomodus: Druk op de knop om in te zoomen.
• Videomodus: Druk op de knop om het opnemen en afspelen van video's te
onderbreken en hervatten.
• Menumodus: Druk op de knop om in het menu omhoog te gaan.
4. Omlaag-knop • Fotomodus / Videomodus: Druk op de knop om uit te zoomen.
• Menumodus: Druk op de knop om in het menu omlaag te gaan.
5. Menuknop • Afspeelmodus: Druk op de knop om het afspelen van foto's video's te stoppen.
• Menumodus: Druk op de knop om het menu te openen of te sluiten.
6. Aan/uit-indicator • De indicator gaat branden wanneer het apparaat op de computer is aangesloten.
• De indicator knippert één keer wanneer u een foto maakt.
7. Oplaadindicator • De indicator gaat branden wanneer het apparaat wordt opgeladen.
8. Display
9. Lens • De lens wordt gebruikt om video op te nemen.
10. Microfoon • De microfoon wordt gebruikt om audio op te nemen.
11. Resetknop • Gebruik voor het resetten van het apparaat een kleine naald of een paperclip om de
resetknop 3 seconden ingedrukt te houden.
12. Geheugenkaartsleuf
(microSD / TransFlash) • Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf (opslag).
13. USB-poort
(Micro-USB)
• Gebruik de USB-poort en de USB-kabel om het apparaat aan te sluiten op de
computer (opladen/gegevens overbrengen).
Opmerking: Als u het apparaat wilt opladen, zorgt u dat het is uitgeschakeld. Als u
gegevens wilt overbrengen, zorgt u dat het apparaat is ingeschakeld.
14. USB-kabel
15. Bevestiging voor statief/
monopod • Schroef het apparaat op een statief of monopod.
Gebruik
Fotomodus
1. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
2. Schakel het apparaat in.
3. Stel de fotomodus in.
4. Neem de foto. Het fotobestand wordt opgeslagen op de geheugenkaart.
Videomodus
1. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
2. Schakel het apparaat in.
3. Stel de videomodus in.
4. Neem de video op. Het videobestand wordt opgeslagen op de geheugenkaart.
Maximale tijd: 29 minuten per reeks.
Afspeelmodus
1. Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf.
2. Schakel het apparaat in.
3. Stel de afspeelmodus in.
4. Speel foto’s en video’s af.
Bestanden verwijderen
1. Selecteer het bestand.
2. Druk op de menuknop om het menu te openen.
3. Selecteer ‘Delete’. Druk op de OK-knop.
4. Selecteer ‘One’ om één bestand te verwijderen of ‘All’ om alle bestanden te
verwijderen. Druk op de OK-knop.
5. Selecteer ‘Yes’. Druk op de OK-knop.
6. Druk op de OK-knop om het menu te verlaten.
Technische gegevens
Extern geheugen microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Fotobestandsformaat JPEG
Grootte van fotobestand 1 MB / 3 MB / 5 MB
Fotopixels 4000 x 3000
Formaat van videobestand AVI
Lengte van videobestand 1 minuut / 3 minuten / 5 minuten
Videoresolutie en framesnelheid 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Beeldverhouding 4:3
Digitale zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-versie USB 2.0
Batterij Ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij (3,7 V)
Oplaadduur 2-4 uur
Bedrijfstemperatuur 0 °C - 40 °C
Relatieve vochtigheid 20% – 80%
Veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich
problemen voordoen.
• Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor
latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het
apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang
het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
Die Kamera wird zur Aufnahme von Fotos und Videos verwendet.
1. Ein-/Aus-Taste
Modustaste
• Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten des Geräts 3 Sekunden auf die Taste.
Hinweis: Das Gerät schaltet automatisch aus, sobald die voreingestellte Leerlaufzeit
erreicht oder die Batterie schwach ist.
• Drücken Sie auf die Taste, um den Fotomodus, den Videomodus oder den
Wiedergabemodus zu wählen.
2. Auslöser
OK-Taste
• Fotomodus: Drücken Sie auf die Taste, um ein Foto aufzunehmen.
• Videomodus: Drücken Sie die Taste, um die Aufnahme eines Videos zu beginnen
und zu beenden.
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um Fotos und Videos wiederzugeben.
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
3. Aufwärtstaste
• Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um hineinzuzoomen.
• Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um die Videoaufzeichnung und die
Wiedergabe anzuhalten bzw. fortzusetzen.
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü nach oben zu bewegen.
4. Abwärtstaste • Fotomodus / Videomodus: Drücken Sie auf die Taste, um herauszuzoomen.
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um sich im Menü nach unten zu bewegen.
5. Menütaste
• Wiedergabemodus: Drücken Sie auf die Taste, um die Foto- und Videowiedergabe
anzuhalten.
• Menümodus: Drücken Sie auf die Taste, um das Menü aufzurufen oder zu verlassen.
6. Betriebsanzeige • Die Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät mit dem Computer verbunden wird.
• Die Anzeige blinkt ein Mal, wenn Sie ein Foto aufnehmen.
7. Ladeanzeige • Die Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät aufgeladen wird.
8. Display
9. Objektiv • Das Objektiv wird zur Aufnahme von Video verwendet.
10. Mikrofon • Das Mikrofon wird zur Aufnahme von Audio verwendet.
11. Reset-Taste • Um das Gerät zurückzusetzen, verwenden Sie eine kleine Nadel oder eine
Büroklammer, um die Reset-Taste zu drücken und 3 Sekunden lang zu halten.
12. Speicherkartenschlitz
(microSD / TransFlash) • Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein (zum Speichern).
13. USB-Anschluss
(Micro USB)
• Verwenden Sie den USB-Anschluss und das USB-Kabel, um das Gerät mit dem
Computer zu verbinden (Laden / Datenübertragung).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Gerät beim Laden ausgeschaltet ist. Achten Sie
darauf, dass das Gerät bei der Datenübertragung eingeschaltet ist.
14. USB-Kabel
15. Drei-/
Einbeinstativbefestigung • Schrauben Sie das Gerät auf ein Drei- oder Einbeinstativ.
Gebrauch
Fotomodus
1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
2. Schalten Sie das Gerät ein.
3. Stellen Sie den Fotomodus ein.
4. Machen Sie ein Foto. Die Fotodatei wird in der Speicherkarte abgespeichert.
Videomodus
1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
2. Schalten Sie das Gerät ein.
3. Stellen Sie den Videomodus ein.
4. Nehmen Sie das Video auf. Die Videodatei wird in der Speicherkarte abgespeichert.
Maximale Zeit: 29 Minuten pro Sequenz.
Wiedergabemodus
1. Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein.
2. Schalten Sie das Gerät ein.
3. Stellen Sie den Wiedergabemodus ein.
4. Geben Sie Fotos oder Videos wieder.
Löschen von Dateien
1. Wählen Sie die Datei.
2. Drücken Sie auf die Menütaste, um das Menü aufzurufen.
3. Wählen Sie “Delete”. Drücken Sie auf die OK-Taste.
4. Wählen Sie “One”, um eine Datei zu löschen, oder “All”, um alle Dateien zu löschen.
Drücken Sie auf die OK-Taste.
5. Wählen Sie “Yes”. Drücken Sie auf die OK-Taste.
6. Drücken Sie auf die OK-Taste, um das Menü zu verlassen.
Technische Daten
Externer Speicher microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Foto-Dateiformat JPEG
Foto-Dateigröße 1 MB / 3 MB / 5 MB
Fotopixel 4000 x 3000
Video-Dateiformat AVI
Video-Dateilänge 1 Minute / 3 Minuten / 5 Minuten
Videoauösung und Bildfrequenz 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Seitenverhältnis 4:3
Digitalzoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-Version USB 2.0
Batterie Eingebaute wiederauadbare Lithium-Batterie (3,7 V)
Ladedauer 2-4 Stunden
Betriebstemperatur 0 °C - 40 °C
Relative Feuchtigkeit 20% – 80%
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei
erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker
geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von
anderen Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren
Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für
den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät
beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei
arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción Español
La cámara es un dispositivo para tomar fotos y grabar vídeos.
1. Botón de encendido/
apagado
Botón de modo
• Pulse el botón durante 3 segundos para encender o apagar el dispositivo.
Nota: El dispositivo se apaga automáticamente cuando se ha alcanza el tiempo de
inactividad predeterminado o la batería está baja.
• Pulse el botón para seleccionar el modo de fotografía, el modo de vídeo o el modo
de reproducción.
2. Obturador
Botón OK
• Modo de fotografía: Pulse el botón para tomar una fotografía.
• Modo de vídeo: Pulse el botón para iniciar y detener la grabación de un vídeo.
• Modo de reproducción: Pulse el botón para reproducir fotografías y vídeos.
• Modo de menú: Pulse el botón para conrmar la selección.
3. Botón arriba
• Modo de fotografía / Modo de vídeo: Pulse el botón para aumentar.
• Modo de vídeo: Pulse el botón para poner en pausa y reanudar la grabación y la
reproducción de vídeo.
• Modo de menú: Pulse el botón para subir en el menú.
4. Botón abajo • Modo de fotografía / Modo de vídeo: Pulse el botón para reducir.
• Modo de menú: Pulse el botón para bajar en el menú.
5. Botón de menú
• Modo de reproducción: Pulse el botón para detener la reproducción de fotografías
y de vídeo.
• Modo de menú: Pulse el botón para entrar o salir del menú.
6. Indicador de
funcionamiento
• El indicador se enciende cuando el dispositivo se conecta al ordenador.
• El indicador parpadea una vez cuando toma una fotografía.
7. Indicador de carga • El indicador se enciende cuando el dispositivo se está cargando.
8. Pantalla
9. • La lente se utiliza para grabar vídeo.Lente
10. Micrófono • El micrófono se utiliza para grabar audio.
11. Botón de reinicio • Para reiniciar el dispositivo, utilice un aller o un clip para presionar y mantener
presionado el botón de reinicio durante 3 segundos.
12. Ranura de tarjeta de
memoria
(microSD / TransFlash)
• Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria
(almacenamiento).
13. Puerto USB
(Micro USB)
• Utilice el puerto USB y el cable USB para conectar el dispositivo al ordenador
(carga / transferencia de datos).
Nota: Para cargar, asegúrese de que el dispositivo esté apagado. Para transferir datos,
asegúrese de que el dispositivo esté encendido.
14. Cable USB
15. Soporte para trípode/
monopie • Para enroscar el dispositivo en un trípode o monopie.
Uso
Modo de fotografía
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.
2. Encienda el dispositivo.
3. Ajuste el modo de fotografía.
4. Tome la fotografía. El archivo fotográco se guarda en la tarjeta de memoria.
Modo de vídeo
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.
2. Encienda el dispositivo.
3. Ajuste el modo de vídeo.
4. Grabe el vídeo. El archivo de vídeo se guarda en la tarjeta de memoria.
Tiempo máximo: 29 minutos por secuencia.
Modo de reproducción
1. Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria.
2. Encienda el dispositivo.
3. Ajuste el modo de reproducción.
4. Reproduzca fotografías y vídeos.
Eliminación de archivos
1. Seleccione el archivo.
2. Pulse el botón de menú para acceder al menú.
3. Seleccione “Delete”. Pulse el botón OK.
4. Seleccione “One” para eliminar un archivo o seleccione “All” para eliminar todos los
archivos. Pulse el botón OK.
5. Seleccione “Yes”. Pulse el botón OK.
6. Pulse el botón OK para salir del menú.
Datos técnicos
Memoria externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Formato de archivo fotográco JPEG
Tamaño de archivo fotográco 1 MB / 3 MB / 5 MB
Píxeles de fotografía 4000 x 3000
Formato de archivo de vídeo AVI
Duración de archivo de vídeo 1 minuto 7 3 minutos / 5 minutos
Resolución de vídeo y velocidad de fotogramas 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Ratio de aspecto: 4:3
Zoom digital 1x / 2x / 3x / 4x
Versión de USB USB 2.0
Batería Batería recargable de litio incorporada
(3,7 V)
Duración de carga 2-4 horas
Temperatura de funcionamiento 0 °C - 40 °C
Humedad relativa 20% - 80%
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un
técnico autorizado cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera
algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura
necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con
una nalidad distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el
dispositivo ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
• No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente,
sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description Français
La caméra est un appareil qui sert à prendre des photos et enregistrer des vidéos.
1. Bouton marche/arrêt
Bouton mode
• Appuyez sur le bouton 3 secondes pour allumer /éteindre l'appareil.
Remarque: L'appareil s'éteint automatiquement après l'expiration du délai d'inactivité
prédéni ou si la batterie est faible.
• Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode photo, vidéo ou lecture.
2. Obturateur
Bouton OK
• Mode photo : Appuyez sur le bouton pour prendre une photo.
• Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour démarrer et arrêter un enregistrement
vidéo.
• Mode lecture : Appuyez sur le bouton pour lire de vidéos et acher des photos.
• Mode menu : Appuyez sur le bouton pour conrmer la sélection.
3. Bouton haut
• Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour zoomer en avant.
• Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour mettre en pause puis reprendre
l'enregistrement et la lecture vidéo.
• Mode menu : Appuyez sur le bouton pour monter dans le menu.
4. Bouton bas • Mode photo / Mode vidéo : Appuyez sur le bouton pour zoomer en arrière.
• Mode menu : Appuyez sur le bouton pour descendre dans le menu.
5. Bouton menu • Mode lecture : Appuyez sur le bouton pour arrêter la lecture des vidéos et photos.
• Mode menu : Appuyez sur le bouton pour entrer /sortir du menu.
6. Indicateur de
fonctionnement
• L'indicateur s'allume lorsque l'appareil est connecté à l'ordinateur.
• L'indicateur clignote une fois lorsque vous prenez une photo.
7. Indicateur de charge • L'indicateur s'allume lorsque l'appareil est en charge.
8. Écran
9. Objectif • L'objectif sert à enregistrer la vidéo.
10. Microphone • Le microphone sert à enregistrer l'audio.
11. Bouton de réinitialisation • Pour réinitialiser l'appareil, utilisez une petite aiguille ou un trombone an
d'appuyer sur le bouton de réinitialisation sans relâcher pendant 3 secondes.
12. Logement de carte
mémoire
(microSD / TransFlash)
• Insérez une carte mémoire dans le logement prévu (stockage).
13. Port USB
(Micro USB)
• Utilisez le port USB et le câble USB an de connecter l'appareil à l'ordinateur
(charge /transfert de données).
Remarque: Pour la charge, assurez-vous que l'appareil est éteint. Pour le transfert de
données, assurez-vous que l'appareil est allumé.
14. Câble USB
15. Support de trépied /
monopode • Vissez l'appareil sur un trépied ou un monopode.
Usage
Mode photo
1. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
2. Allumez l’appareil.
3. Réglez le mode photo.
4. Prenez la photo. Le chier photo est enregistré dans la carte mémoire.
Mode vidéo
1. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
2. Allumez l’appareil.
3. Réglez le mode vidéo.
4. Enregistrez la vidéo. Le chier vidéo est enregistré dans la carte mémoire.
Durée maximum : 29 minutes par séquence.
Mode de reproduction
1. Insérez une carte mémoire dans le logement prévu.
2. Allumez l’appareil.
3. Réglez le mode de lecture.
4. Lecture de photos ou de vidéos.
Suppression de chiers
1. Sélectionnez le chier.
2. Appuyez sur le bouton menu pour accéder au menu.
3. Sélectionnez “Delete”. Appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez “One” pour supprimer un chier ou “All” pour tous les supprimer.
Appuyez sur le bouton OK.
5. Sélectionnez “Yes”. Appuyez sur le bouton OK.
6. Appuyez sur le bouton OK pour sortir du menu.
Caractéristiques techniques
Mémoire externe microSD / TransFlash (≤ 32 Go)
Format de chier photo JPEG
Taille de chier photo 1 Mo / 3 Mo / 5 Mo
Pixels de photo 4000 x 3000
Format de chier vidéo AVI
Longueur de chier vidéo 1 minute / 3 minutes / 5 minutes
Résolution vidéo et fréquence d'images 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Rapport d'écran 4:3
Zoom numérique 1x / 2x / 3x / 4x
Version USB USB 2.0
Batterie Batterie rechargeable au lithium intégrée (3,7 V)
Durée de charge 2 à 4 heures
Température de fonctionnement 0 °C - 40 °C
Humidité relative 20% - 80%
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement
par un technicien qualié si une réparation s’impose.
• Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute
référence ultérieure.
• Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à
d’autres ns que celles décrites dans le manuel.
• N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse.
Si l’appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
• N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
La videocamera è un dispositivo progettato per scattare foto e registrare video.
1. Pulsante accensione/
spegnimento
Pulsante modalità
• Premere questo pulsante per 3 secondi per accendere o spegnere il dispositivo.
Nota: Il dispositivo si spegne automaticamente al raggiungimento del tempo di
inattività preimpostato o quando la batteria è scarica.
• Premere il pulsante per selezionare la modalità foto, video o riproduzione.
2. Otturatore
Pulsante OK
• Modalità foto: Premere il pulsante per scattare una foto.
• Modalità video: Premere il pulsante per avviare e arrestare la registrazione di video.
• Modalità di riproduzione: Premere il pulsante per riprodurre foto e video.
• Modalità menu: Premere questo pulsante per confermare la selezione.
3. Pulsante su
• Modalità foto / Modalità video: Premere questo pulsante per ingrandire.
• Modalità video: Premere il pulsante per sospendere e riprendere la registrazione e
la riproduzione del video.
• Modalità menu: Premere questo pulsante per spostarsi verso l'alto nel menu
4. Pulsante giù
• Modalità foto / Modalità video: Premere questo pulsante per ridurre
l'ingrandimento.
• Modalità menu: Premere questo pulsante per spostarsi verso il basso nel menu.
5. Pulsante menu
• Modalità di riproduzione: Premere il pulsante per interrompere la riproduzione di
foto e video.
• Modalità menu: Premere questo pulsante per accedere al menu o uscirvi.
6. Spia di funzionamento • L'indicatore si accende quando il dispositivo è collegato al computer.
• L'indicatore lampeggia una volta quando si scatta una foto.
7. Indicatore di ricarica • L'indicatore si accende quando il dispositivo è in fase di carica.
8. Display
9. Obiettivo • L'obiettivo consente di registrare video.
10. Microfono • Il microfono consente di registrare l'audio.
11. Pulsante di reset • Per reimpostare il dispositivo, usare un ago sottile o una graetta e tenere premuto
il pulsante di reset per 3 secondi.
12. Slot memory card
(microSD / TransFlash) • Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot (memorizzazione).
13. Porta USB
(Micro USB)
• Utilizzare la porta USB e il cavo USB per collegare il dispositivo al computer (ricarica
/ trasferimento dati).
Nota: Per la ricarica, vericare che il dispositivo sia spento. Per il trasferimento dati,
vericare che il dispositivo sia acceso.
14. Cavo USB
15. Attacco del treppiede/
monopiede • Avvitare il dispositivo su un treppiede o un monopiede.
Uso
Modalità foto
1. Inserire una scheda di memoria nell’apposito slot.
2. Accendere il dispositivo.
3. Impostare la modalità foto.
4. Scattare una foto. Il le della foto viene salvato sulla scheda di memoria.
Modalità video
1. Inserire una scheda di memoria nell’apposito slot.
2. Accendere il dispositivo.
3. Impostare la modalità video.
4. Registrare il video. Il le del video viene salvato sulla scheda di memoria.
Durata massima: 29 minuti per sequenza.
Modalità di riproduzione
1. Inserire una scheda di memoria nell’apposito slot.
2. Accendere il dispositivo.
3. Impostare la modalità di riproduzione.
4. Riprodurre foto o video.
Eliminazione dei le
1. Selezionare il le.
2. Premere il pulsante menu per accedere al menu.
3. Selezionare “Delete”. Premere il pulsante OK.
4. Selezionare “One” per eliminare un le o “All” per eliminare tutti i le. Premere il
pulsante OK.
5. Selezionare “Yes”. Premere il pulsante OK.
6. Premere il pulsante OK per uscire dal menu.
Dati tecnici
Memoria esterna microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Formato le foto JPEG
Dimensione le foto 1 MB / 3 MB / 5 MB
Pixel foto 4000 x 3000
Formato le video AVI
Durata le video 1 minuto / 3 minuti / 5 minuti
Risoluzione video e frequenza fotogrammi 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Rapporto di immagine 4:3
Zoom digitale 1x / 2x / 3x / 4x
Versione USB USB 2.0
Batteria Batteria al litio ricaricabile integrata (3,7 V)
Durata della ricarica 2-4 ore
Temperatura di funzionamento 0 °C - 40 °C
Umidità relativa 20% - 80%
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto
solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un
problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per
riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per
scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è
danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
• Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l’interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente,
sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
A câmara é um dispositivo utilizado para tirar fotograas e gravar vídeos.
1. Botão ligar/desligar
Botão de modo
• Prima o botão durante 3 segundos para ligar ou desligar o dispositivo.
Nota: O dispositivo desliga-se automaticamente assim que o tempo de inactividade
predenido tenha sido atingido ou que a bateria esteja com pouca carga.
• Prima o botão para seleccionar o modo de fotograa, o modo de vídeo ou o modo
de repetição da reprodução.
2. Obturador
Botão OK
• Modo de fotograa: Prima o botão para tirar uma fotograa.
• Modo de vídeo: Prima o botão para iniciar e parar a gravação de vídeo.
• Modo de reprodução: Prima o botão para reproduzir fotograas e vídeos.
• Modo de menu: Prima o botão para conrmar a selecção.
3. Botão para cima
• Modo de fotograa / Modo de vídeo: Prima o botão para ampliar a imagem.
• Modo de vídeo: Prima o botão para colocar a gravação e reprodução de vídeos em
pausa e retomá-las.
• Modo de menu: Prima o botão para subir no menu.
4. Botão para baixo • Modo de fotograa / Modo de vídeo: Prima o botão para reduzir a imagem.
• Modo de menu: Prima o botão para descer no menu.
5. Botão de menu • Modo de reprodução: Prima o botão para parar a reprodução de fotos e vídeos.
• Modo de menu: Prima o botão para aceder ao menu ou sair do mesmo.
6. Indicador de
funcionamento
• O indicador acende-se quando o dispositivo é ligado ao computador.
• O indicador pisca assim que tira uma fotograa.
7. Indicador de
carregamento • O indicador acende-se quando o dispositivo está a ser carregado.
8. Visor
9. Objectiva • A objectiva é utilizada para gravar vídeo.
10. Microfone • O microfone é utilizado para gravar áudio.
11. Botão repor • Para repor o dispositivo, utilize uma pequena agulha ou clipe de papel para premir
e manter premido o botão repor durante 3 segundos.
12. Ranhura para cartão
de memória (microSD /
TransFlash)
• Insira um cartão de memória na respectiva ranhura (armazenamento).
13. Porta USB
(Micro USB)
• Utilize a porta USB e o cabo USB para ligar o dispositivo ao computador
(carregamento/transferência de dados).
Nota: Para o carregamento, certique-se de que o dispositivo está desligado. Para a
transferência de dados, certique-se de que o dispositivo está ligado.
14. Cabo USB
15. Montagem do tripé/
monopé • Fixe o dispositivo num tripé ou num monopé.
Utilização
Modo de fotograa
1. Insira um cartão de memória na respectiva ranhura.
2. Ligue o dispositivo.
3. Congure o modo de fotograa.
4. Tire a fotograa. O cheiro de fotograa é guardado no cartão de memória.
Modo de vídeo
1. Insira um cartão de memória na respectiva ranhura.
2. Ligue o dispositivo.
3. Congure o modo de vídeo.
4. Grave o vídeo. O cheiro de vídeo é guardado no cartão de memória.
Tempo máximo: 29 minutos por sequência.
Modo de reprodução
1. Insira um cartão de memória na respectiva ranhura.
2. Ligue o dispositivo.
3. Congure o modo de reprodução.
4. Reproduzir fotograas e vídeos.
Apagar cheiros
1. Seleccione o cheiro.
2. Prima o botão de menu para aceder ao menu.
3. Seleccione “Delete”. Prima o botão OK.
4. Seleccione “One” para apagar um cheiro ou seleccione “All” para apagar todos os
cheiros. Prima o botão OK.
5. Seleccione “Yes”. Prima o botão OK.
6. Prima o botão OK para sair do menu.
Dados técnicos
Memória externa microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Formato do cheiro de fotograa JPEG
Tamanho do cheiro de fotograa 1 MB / 3 MB / 5MB
Resolução da fotograa 4000 x 3000
Formato do cheiro de vídeo AVI
Duração do cheiro de vídeo 1 minuto / 3 minutos / 5 minutos
Resolução e taxa de fotogramas de vídeo 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Relação de aspecto 4:3
Zoom digital 1x / 2x / 3x / 4x
Versão USB USB 2.0
Bateria Bateria de lítio recarregável incluída (3,7 V)
Duração do carregamento 2-4 horas
Temperatura de funcionamento 0 °C - 40 °C
Humidade relativa 20% - 80%
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este
produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um
problema.
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para
consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o
dispositivo para outras nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se
o dispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o
dispositivo.
• Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente,
substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
CSAC300
Camera
14
10
3
9
4
5
2
11
13
12
1
8
7
6
15
9. Linse • Lensen brukes til videoopptak.
10. Mikrofon • Mikrofonen brukes til lydopptak.
11. Nullstillingsknapp • For å nullstille enheten, må du bruke en liten nål eller en binders til å trykke og
holde inne nullstillingsknappen i 3 sekunder.
12. Minnekortspor
(microSD / TransFlash) • Sett et minnekort inn i minnekortsporet (lagring).
13. USB port
(Micro USB)
• Bruk USB-porten og en USB-kabel for å koble enheten til en datamaskin (lading/
dataoverføring).
Merk: Ved lading må enheten være slått av. Ved dataoverføring må enheten være slått
på.
14. USB-kabel
15. Stativfeste • Skru enheten på et stativ.
Bruk
Fotomodus
1. Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
2. Slå på enheten.
3. Velg fotomodus.
4. Ta bildet. Fotolen lagres til minnekortet.
Videomodus
1. Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
2. Slå på enheten.
3. Velg videomodus.
4. Ta opp video. Videolen lagres til minnekortet.
Maksimal tid: 29 minutter per sekvens.
Avspillingsmodus
1. Sett et minnekort inn i minnekortsporet.
2. Slå på enheten.
3. Velg avspillingsmodus.
4. Vis bilder og videoer.
Slette ler
1. Velg l.
2. Trykk på menyknappen for å åpne menyen.
3. Velg “Delete”. Trykk på OK-knappen
4. Velg “One” for å slette én l eller velg “All” for å slette alle ler. Trykk på OK-knappen
5. Velg “Yes”. Trykk på OK-knappen
6. Trykk på OK-knappen for å avslutte menyen.
Tekniske data
Eksternt minne: microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Bildelformat JPEG
Størrelse på bildel 1 MB / 3 MB / 5 MB
Fotopiksler 4000 x 3000
Videolformat AVI
Lengde på videol 1 minutt / 3 minutter / 5 minutter
Videooppløsning og bildefrekvens 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 bps)
Bildeformat 4:3
Digital zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-versjon USB 2.0
Batteri Innebygget oppladbart litiumbatteri (3,7 V)
Ladevarighet 2-4 timer
Driftstemperatur 0 °C - 40 °C
Relativ fuktighet 20% - 80%
Sikkerhet
• For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert
tekniker når vedlikehold er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn
det som er beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes
umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
• Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den
med en ny enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
Kameran används för att ta foton och spela in videor.
1. På/av-knapp
Lägesknapp
• Tryck och håll inne knappen i 3 sekunder för att sätta på eller stänga av apparaten.
Obs: Enheten stängs av automatiskt när den förinställda tiden för inaktivitet är nådd
eller när batteriet är lågt.
• Tryck på knappen för att välja fotoläge, videoläge eller reprisläge.
2. Slutare
OK-knapp
• Fotoläge: Tryck på knappen för att ta ett foto.
• Videoläge: Tryck på knappen för att starta och stoppa videoinspelning.
• Uppspelningsläge: Tryck på knappen för att visa foton och videor.
• Menyläge: Tryck på knappen för att bekräfta valet.
3. Upp-knapp
• Fotoläge / Videoläge: Tryck på knappen för att zooma in.
• Videoläge: Tryck på knappen för att pausa och återuppta videoinspelning och
-uppspelning.
• Menyläge: Tryck på knappen för att bläddra uppåt eller neråt i menyn.
4. Ner-knapp • Fotoläge / Videoläge: Tryck på knappen för att zooma ut.
• Menyläge: Tryck på knappen för att bläddra neråt i menyn.
5. Menyknapp • Uppspelningsläge: Tryck på knappen för att stoppa foto- och videouppspelning.
• Menyläge: Tryck på knappen för att öppna eller stänga menyn.
6. Driftsindikator • Indikatorn tänds när enheten är ansluten till datorn.
• Indikatorn blinkar en gång när du tar ett foto.
7. Laddningsindikator • Indikatorn tänds när enheten laddas.
8. Display
9. Lins • Linsen används för att spela in video.
10. Mikrofon • Mikrofonen används för att spela in ljud.
11. Återställningsknapp • För att återställa enheten, använd en lite nål eller ett gem för att trycka och hålla ine
återställningsknappen i 3 sekunder.
12. Minneskortsplats
(microSD / TransFlash) • Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen (lagring).
13. USB-port
(Micro USB)
• Använd USB-porten och USB-kabeln för att ansluta enheten till datorn (laddning /
dataöverföring).
Obs: För laddning, se till att enheten är avstängd. För dataöverföring, se till att enheten
är påslagen.
14. USB-kabel
15. Stativfäste • Skuva fast enheten på ett stativ.
Användning
Fotoläge
1. Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.
2. Sätt på enheten.
3. Välj fotoläget.
4. Ta fotot. Fotolen är sparad på minneskortet.
Videoläge
1. Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.
2. Sätt på enheten.
3. Välj videoläget.
4. Spela in video. Videolen är sparad på minneskortet.
Maximal tid: 29 minuter per sekvens.
Uppspelningsläge
1. Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen.
2. Sätt på enheten.
3. Välj videoläget.
4. Visa bilder eller videor.
Ta bort ler
1. Välj len.
2. Tryck på menyknappen för att öppna menyn.
Beskrivelse Dansk
Kameraet er et apparat, som bruges til at tage foto og optage videoer.
1. Tænd/sluk-knap
Funktionsknap
• Tryk på knappen i 3 sekunder for at tænde eller slukke for apparatet.
Bemærk: Apparatet slukker automatisk, når den indstillede tid for inaktivitet er nået eller
batteristanden er lav.
• Tryk på knappen for at vælge foto-tilstanden, video-tilstanden eller kun replay-
tilstanden.
2. Blænder
OK-knap
• Foto-tilstand: Tryk på knappen for at tage e foto.
• Video-tilstand: Tryk på knappen for at starte og stoppe optagelse af video.
• Afspilningstilstand: Tryk på knappen for at afspille foto og videoer.
• Menu-tilstand: Tryk på knappen for at bekræfte valget.
3. Op-knap
• Foto-tilstand / Video-tilstand: Tryk på knappen for at zoome ind.
• Video-tilstand: Tryk på knappen for at stille i pause og genoptage videooptagelse
og afspilning.
• Menu-tilstand: Tryk på knappen for at bevæge dig op i menuen.
4. Ned-knap • Foto-tilstand / Video-tilstand: Tryk på knappen for at zoome ud.
• Menu-tilstand: Tryk på knappen for at bevæge dig ned i menuen.
5. Menuknap • Afspilningstilstand: Tryk på knappen for at stoppe afspilning af foto og video.
• Menu-tilstand: Tryk på knappen for at åbne eller forlade menuen.
6. Funktionsindikator • Indikatoren er tændt, når apparatet er tilsluttet en computer.
• Indikatoren blinker én gang, når du tager et foto.
7. Opladningsindikator • Indikatoren tændes, når apparatet oplades.
8. Display
9. Linse • Linsen bruges til at optage video.
10. Mikrofon • Mikrofonen bruges til at optage lyd.
11. Nulstillingsknap • Du skal bruge en tynd nål eller papirclips til at nulstille apparatet. Tryk og hold
nulstillingsknappen i 3 sekunder med nålen eller clipsen.
12. Slot til hukommelseskort
(microSD / TransFlash) • Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort (lagring).
13. USB-port
(Mikro-USB)
• Brug USB-porten og USB-kablete til at forbinde apparatet til computeren
(opladning/dataoverførsel).
Bemærk: Sørg for, at apparatet er slukket, når det oplades. Sørg for, at apparatet er
slukket, når du overfører data.
14. USB-kabel
15. Trefods-/
monofodsmontering • Skru apparatet på en trefod eller en monofod.
Anvendelse
Foto-tilstand
1. Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
2. Tænd for apparatet.
3. Vælg foto-tilstanden.
4. Tag billedet. Fotolen gemmes på hukommelseskortet.
Video-tilstand
1. Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
2. Tænd for apparatet.
3. Vælg video-tilstanden.
4. Optag videoen. Videolen gemmes på hukommelseskortet.
Maksimumtid: 29 minutter pr. sekvens.
Afspilningstilstand
1. Sæt et hukommelseskort i slottet til hukommelseskort.
2. Tænd for apparatet.
3. Vælg afspilningstilstanden.
4. Afspilning af foto eller videoer.
Slette ler
1. Vælg len.
2. Tryk på menuknappen for at åbne menuen.
3. Vælg “Delete”. Tryk på knappen OK.
4. Vælg “One” for at slette en l, eller vælg “All” for at slette alle ler. Tryk på knappen
OK.
5. Vælg “Yes”. Tryk på knappen OK.
6. Tryk på OK-knappen for at forlade menuen.
Tekniske data
Ekstern hukommelse microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Foto-lformat JPEG
Foto-lstørrelse 1 MB / 3 MB / 5 MB
Fotopixel 4000 x 3000
Video-lformat AVI
Video-llængde 1 minut / 3 minutter / 5 minutter
Videoopløsning og rammehastighed 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Skærmformat 4:3
Digitalt zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-version USB 2.0
Batteri Indbygget genopladeligt litiumbatteri (3,7 V)
Varighed af opladning 2-4 timer
Driftstemperatur 0 °C - 40 °C
Relativ fugtighed 20% - 80%
Sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en
autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
• Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til
fremtidig brug.
• Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end
dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er
beskadiget eller defekt, skal det omgående udskiftes.
• Udsæt ikke apparatet for vand eller fugt.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Gør ikke apparatet rent indvendigt.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det
udskiftes med et nyt.
• Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
Kameraet brukes til å ta bilder og gjøre videoopptak.
1. På/av-knapp
Modusknapp
• Trykk på knappen i 3 sekunder for å slå på eller av enheten.
Merk: Enheten slår seg av automatisk når den innstilte inaktive tiden er nådd, eller når
batterinivået er lavt.
• Trykk på knappen for å velge fotomodus, videomodus eller avspilling.
2. Lukker
OK-knapp
• Fotomodus: Trykk på knappen for å ta et bilde.
• Videomodus: Trykk knappen for å starte eller stoppe videoopptak.
• Avspillingsmodus: Trykk knappen for å spille av bilder og videoer.
• Menymodus: Trykk på knappen for å bekrefte valget.
3. Opp-knapp
• Fotomodus / Videomodus: Trykk knappen for å zoome inn.
• Videomodus: Trykk på knappen for å sette på pause og gjenoppta opptak og
avspilling av video.
• Menymodus: Trykk på knappen for ytte opp i menyen.
4. Ned-knapp • Fotomodus / Videomodus: Trykk knappen for å zoome ut.
• Menymodus: Trykk på knappen for ytte ned i menyen.
5. Menyknapp • Avspillingsmodus: Trykk på knappen for å stoppe avspilling av foto og video.
• Menymodus: Trykk på knappen for å åpne eller lukke menyen.
6. Driftsindikator • Indikatoren lyser når enheten er koblet til en datamaskin.
• Indikatoren blinker én gang når du tar et bilde.
7. Ladeindikator • Indikatoren lyser når enheten lades.
8. Display
3. Välj “Delete”. Tryck på OK-knappen.
4. Välj “One” för att ta bort en l eller välj “All” för att ta bort alla ler. Tryck på OK-
knappen.
5. Välj “Ja”. Tryck på OK-knappen.
6. Tryck på OK-knappen för att stänga menyn.
Tekniska data
Externt minne microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Foto lformat JPEG
Foto lstorlek 1 MB / 3 MB / 5MB
Fotopixlar 4000 x 3000
Videolformat AVI
Videol längd 1 minut / 3 minuter / 5 minuter
Videoupplösning och bildfrekvens 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Bildförhållande 4:3
Digital zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-version USB 2.0
Batteri Inbyggt laddningsbart litiumbatteri
(3,7 V)
Laddningstid 2-4 timmar
Drifttemperatur 0 °C - 40 °C
Relativ luftfuktighet 20% - 80%
Säkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av
behörig tekniker när service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något
problem skulle uppstå.
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att
kunna använda den igen.
• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra
ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad
eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
• Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
Rengöring och underhåll
Varning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar
som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
Kameralla voidaan ottaa valokuvia ja kuvata videoita.
1. Virtapainike
Tilapainike
• Kytke laite päälle ja pois painamalla painiketta 3 sekuntia.
Huomaa: Laite sammuu automaattisesti, kun ennalta määritetty käyttämättömyysaika
on saavutettu tai akku on vähissä.
• Paina painiketta valitaksesi valokuvatila, videotila tai toistotila.
2. Suljin
OK-painike
• Valokuvatila: Paina painiketta ottaaksesi kuvan.
• Videotila: Paina painiketta aloittaaksesi ja lopettaaksesi videon kuvauksen.
• Toistotila: Paina painiketta esittääksesi valokuvia ja videoita.
• Valikkotila: Vahvista valinta painamalla painiketta.
3. Ylös-painike
• Valokuvatila / Videotila: Paina painiketta lähentääksesi kuvaa.
• Videotila: Paina painiketta keskeyttääksesi videotallennuksen ja -toiston ja
jatkaaksesi sitä.
• Valikkotila: Paina painiketta siirtyäksesi valikossa ylöspäin.
4. Alas-painike • Valokuvatila / Videotila: Paina painiketta loitontaaksesi kuvaa.
• Valikkotila: Paina painiketta siirtyäksesi valikossa alaspäin.
5. Valikkopainike • Toistotila: Paina painiketta pysäyttääksesi valokuvien ja videoiden toiston.
• Valikkotila: Paina painiketta siirtyäksesi valikkoon tai poistuaksesi sieltä.
6. Käyttötilan merkkivalo • Merkkivalo syttyy, kun laite on yhdistetty tietokoneeseen.
• Merkkivalo välähtää kerran, kun otat valokuvan.
7. Latauksen merkkivalo • Merkkivalo syttyy, kun laitetta ladataan.
8. Näyttö
9. Objektiivi • Linssiä käytetään tallennetaan video.
10. Mikrofoni • Mikrofonilla tallennetaan ääntä.
11. Nollauspainike • Voit nollata laitteen painamalla pienellä neulalla tai paperiliittimellä
nollauspainiketta 3 sekuntia.
12. Muistikorttipaikka
(microSD / TransFlash) • Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan (tallennuspaikka).
13. USB-portti
(mikro-USB) • Kytke laite tietokoneeseen USB-portilla ja USB-kaapelilla (lataus/tiedonsiirto).
Huomaa: Varmista, että laite on sammutettu latauksen aikana. Varmista, että laite on
päällä tiedonsiirron aikana.
14. USB-kaapeli
15. Kolmijalka/telinekiinnike • Ruuvaa laite kolmijalkaan tai telineeseen.
Käyttö
Valokuvatila
1. Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.
2. Kytke laite päälle.
3. Valitse valokuvatila.
4. Ota valokuva. Vlaokuvatiedosto tallennetaan muistikortille.
Videotila
1. Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.
2. Kytke laite päälle.
3. Valitse videotila.
4. Tallenna video. Videotiedosto tallennetaan muistikortille.
Maksimiaika: 29 minuuttia jaksoa kohden.
Toistotila
1. Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan.
2. Kytke laite päälle.
3. Valitse toistotila.
4. Valokuvien ja videoiden esittäminen.
Tiedostojen poistaminen
1. Valitse tiedosto.
2. Siirry valikkoon painamalla valikkopainiketta.
3. Valitse “Delete”. Paina OK-painiketta.
4. Valitse “One” poistaaksesi yhden tiedoston tai “All” poistaaksesi kaikki tiedostot.
Paina OK-painiketta.
5. Valitse “Yes”. Paina OK-painiketta.
6. Poistu valikosta painamalla OK-painiketta.
Tekniset tiedot
Ulkoinen muisti microSD / TransFlash (≤ 32 Gt)
Valokuvatiedoston muoto JPEG
Valokuvatiedoston koko 1 MB / 3 MB / 5 MB
Valokuvien pikselit 4000 x 3000
Videotiedoston muoto AVI
Videotiedoston pituus 1 minuutti / 3 minuuttia / 5 minuuttia
Videotarkkuus ja kuvanopeus 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Kuvasuhde 4:3
Digitaalinen zoom 1x / 2x / 3x / 4x
USB-versio USB 2.0
Akku Sisäänrakennettu ladattava litium-akku (3,7 V)
Latausaika 2-4 tuntia
Käyttölämpötila 0 °C - 40 °C
Suhteellinen kosteus 20% - 80%
Turvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata
tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun
kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut
tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
• Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
Η κάμερα είναι μια συσκευή για τη λήψη φωτογραφιών και την εγγραφή βίντεο.
1. Κουμπί on/o
Κουμπί λειτουργίας
• Πιέστε το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε
τη συσκευή.
Σημείωση: Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα όταν ο προρυθμισμένος χρόνος
αδράνειας έχει επιτευχθεί ή η ισχύς μπαταρίας είναι χαμηλή.
• Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε λειτουργία φωτογραφίας, λειτουργία βίντεο ή
λειτουργία επανάληψης.
2. Κουμπί OK
Κλείστρου
• Λειτουργία φωτογραφίας: Πιέστε το κουμπί για να πάρετε μια φωτογραφία.
• Λειτουργία βίντεο: Πιέστε το κουμπί για να εκκινήσετε και σταματήσετε την
εγγραφή βίντεο.
• Λειτουργία αναπαραγωγής: Πιέστε το κουμπί για να αναπαράγετε φωτογραφίες
και βίντεο.
• Λειτουργία μενού: Πιέστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
3. Κουμπί επάνω
• Λειτουργία φωτογραφίας / Λειτουργία βίντεο: Πιέστε το κουμπί για μεγέθυνση.
• Λειτουργία βίντεο: Πιέστε το κουμπί για παύση και συνέχιση της εγγραφής βίντεο
και της αναπαραγωγής.
• Λειτουργία μενού: Πιέστε το κουμπί για να μετακινηθείτε προς τα επάνω στο μενού.
4. Κουμπί κάτω • Λειτουργία φωτογραφίας / Λειτουργία βίντεο: Πιέστε το κουμπί για σμίκρυνση.
• Λειτουργία μενού: Πιέστε το κουμπί για να μετακινηθείτε προς τα κάτω στο μενού.
5. Κουμπί μενού
• Λειτουργία αναπαραγωγής: Πιέστε το κουμπί για να σταματήσετε την αναπαραγωγή
φωτογραφιών και βίντεο.
• Λειτουργία μενού: Πιέστε το κουμπί για πρόσβαση ή έξοδο από το μενού.
6. Ένδειξη λειτουργίας • Η ένδειξη ενεργοποιείται όταν η συσκευή συνδεθεί στον υπολογιστή.
• Η ένδειξη αναβοσβήνει μόνο όταν παίρνετε μια φωτογραφία.
7. Ένδειξη φόρτισης • Η ένδειξη ανάβει όταν η συσκευή φορτίζεται.
8. Ένδειξη
9. Φακός • Ο φακός χρησιμοποιείται για την εγγραφή εικόνας.
10. Μικρόφωνο • Το μικρόφωνο χρησιμοποιείται για την εγγραφή ήχου.
11. Κουμπί επανεκκίνησης • Για την επανεκκίνηση της συσκευής, χρησιμοποιήστε μια μικρή βελόνα ή συνδετήρα
για να πιέσετε παρατεταμένα το κουμπί επανεκκίνησης για 3 δευτερόλεπτα.
12. Υποδοχή κάρτας μνήμης
(microSD / TransFlash) • Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης (αποθήκευση).
13. Θύρα USB
(Micro USB)
• Χρησιμοποιήστε την θύρα USB και το καλώδιο USB για να συνδέσετε την συσκευή
στον υπολογιστή (φόρτιση/μεταφορά δεδομένων).
Σημείωση: Για την φόρτιση, εξασφαλίστε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Για την
μεταφορά δεδομένων, εξασφαλίστε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
14. Καλώδιο USB
15. Τοποθέτηση τρίποδου/
μονού στηρίγματος • Βιδώστε την συσκευή σε ένα τρίποδο ή μονό στήριγμα.
Χρήση
Λειτουργία φωτογραφίας
1. Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
2. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
3. Ρυθμίστε τη λειτουργία φωτογραφίας.
4. Πάρτε τη φωτογραφία. Το αρχείο φωτογραφιών αποθηκεύεται στην κάρτα μνήμης.
Λειτουργία βίντεο
1. Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
2. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
3. Ρυθμίστε τη λειτουργία βίντεο.
4. Εγγράψτε το βίντεο. Το αρχείο βίντεο αποθηκεύεται στην κάρτα μνήμης.
Μέγιστος χρόνος: 29 λεπτά ανά αλληλουχία.
Λειτουργία αναπαραγωγής
1. Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης.
2. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
3. Ρυθμίστε τη λειτουργία αναπαραγωγής.
4. Αναπαραγάγετε φωτογραφίες και βίντεο.
Διαγραφή αρχείων
1. Επιλέξτε τον φάκελο.
2. Πιέστε το κουμπί μενού για πρόσβαση στο μενού.
3. Επιλέξτε τη “Delete”. Πιέστε το κουμπί ΟΚ.
4. Επιλέξτε “One” για να διαγράψετε ένα αρχείο ή επιλέξτε “All” για να διαγράψετε όλα
τα αρχεία. Πιέστε το κουμπί ΟΚ.
5. Επιλέξτε “Yes”. Πιέστε το κουμπί ΟΚ.
6. Πιέστε το κουμπί ΟΚ για να εξέλθετε από το μενού.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Εξωτερική μνήμη microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Μορφή αρχείου φωτογραφιών JPEG
Μέγεθος αρχείου φωτογραφιών 1 MB / 3 MB / 5 MB
Πίξελ φωτογραφιών 4000 x 3000
Μορφή αρχείου βίντεο AVI
Διάρκεια αρχείου βίντεο 1 λεπτό / 3 λεπτά / 5 λεπτά
Ανάλυση βίντεο και ρυθμός εγγραφής 1280 x 720 (60 fps) / 1920 x 1080 (30 fps)
Λόγος διαστάσεων 4:3
Ψηφιακό ζουμ 1x / 2x / 3x / 4x
Έκδοση USB USB 2.0
Μπαταρία Ενσωματωμένη, επαναφορτιζόμενη μπαταρία λιθίου (3,7 V)
Διάρκεια φόρτισης 2-4 ώρες
Θερμοκρασία λειτουργίας 0 °C - 40 °C
Σχετική υγρασία 20% - 80%
Ασφάλεια
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί
μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί
πρόβλημα.
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για
μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους
στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί
σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
Niniejsza kamera jest urządzeniem służącym do robienia zdjęć inagrywania lmów wideo.
1. Przycisk wł./wył.
Przycisk trybu
• Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez 3
sekundy.
Uwaga: Urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie wstępnie skongurowanego
czasu bezczynności, atakże, gdy poziom naładowania baterii jest niski.
• Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb fotograczny, wideo lub odtwarzania.
2. Migawka
Przycisk OK
• Tryb fotograczny: Naciśnij przycisk, aby zrobić zdjęcie.
• Tryb wideo: Naciśnij przycisk w celu rozpoczęcia i zatrzymania nagrywania wideo.
• Tryb odtwarzania: Naciśnij przycisk, aby odtworzyć fotograe i pliki wideo.
• Tryb menu: Naciśnij przycisk, aby potwierdzić wybór.
3. Przycisk Do góry
• Tryb fotograczny / Tryb wideo: Naciśnij przycisk, aby powiększyć.
• Tryb wideo: Naciśnij przycisk, aby wstrzymać lub wznowić nagrywanie lmu wideo
bądź jego odtwarzanie.
• Tryb menu: Naciśnij przycisk, aby przemieszczać się w górę w menu.
4. Przycisk W dół • Tryb fotograczny / Tryb wideo: Naciśnij przycisk, aby zmniejszyć.
• Tryb menu: Naciśnij przycisk, aby przemieszczać się w dół w menu.
5. Przycisk Menu
• Tryb odtwarzania: Naciśnij przycisk, aby zatrzymać odtwarzanie zdjęć bądź lmu
wideo.
• Tryb menu: Naciśnij przycisk, aby wejść do menu lub z niego wyjść.
6. Wskaźnik działania • Wskaźnik włącza się po podłączeniu urządzenia do komputera.
• Wskaźnik miga jeden raz wmomencie wykonania zdjęcia.
7. Wskaźnik ładowania • Wskaźnik włącza się wmomencie rozpoczęcia ładowania urządzenia.
8. Wyświetlacz
9. Soczewka • Obiektyw umożliwia rejestrowanie obrazu wideo.
10. Mikrofon • Mikrofon umożliwia rejestrowanie dźwięku.
11. Przycisk resetowania • Aby zresetować urządzenie, użyj niewielkiej igły lub spinacza w celu naciśnięcia i
przytrzymania przycisku resetowania przez 3 sekundy.
12. Gniazdo karty pamięci
(microSD / TransFlash) • Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci (przechowywanie danych).
13. Port USB
(Micro USB)
• Skorzystaj zportu USB oraz kabla USB, aby podłączyć urządzenie do komputera
(wcelu naładowania baterii / transferu danych).
Uwaga: Przed przystąpieniem do ładowania baterii należy upewnić się, że urządzenie
jest wyłączone. Przed przystąpieniem do transferu danych należy upewnić się, że
urządzenie jest włączone.
14. Kabel USB
15. Mocowanie statywu
trójnożnego/
jednonożnego
• Umożliwia przykręcenie urządzenia do statywu trójnożnego lub jednonożnego.
Użytkowanie
Tryb fotograczny
1. Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
2. Włącz urządzenie.
3. Ustaw tryb fotograczny.
4. Zrób zdjęcie. Zdjęcie jest zapisane na karcie pamięci.
Tryb wideo
1. Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
2. Włącz urządzenie.
3. Ustaw tryb wideo.
4. Nagraj plik wideo. Plik wideo jest zapisany na karcie pamięci.
Maksymalny czas: 29 minut na sekwencję.
Tryb odtwarzania
1. Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci.
2. Włącz urządzenie.
3. Ustaw tryb odtwarzania.
4. Odtwórz zdjęcia ipliki wideo.
Usuwanie plików
1. Wybierz plik.
2. Naciśnij przycisk menu, aby przejść do menu.
3. Zaznacz opcję “Delete”. Naciśnij przycisk OK.
4. Zaznacz opcję “One”, aby usunąć tylko jeden plik lub opcję “All”, aby usunąć
wszystkie pliki. Naciśnij przycisk OK.
5. Zaznacz opcję “Yes”. Naciśnij przycisk OK.
6. Naciśnij przycisk OK, aby opuścić menu.
Dane techniczne
Pamięć zewnętrzna microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Format pliku fotograi JPEG
Rozmiar pliku fotograi 1MB / 3MB / 5MB
Rozdzielczość zdjęć w pikselach 4000 x 3000
Format pliku wideo AVI
Czas trwania pliku wideo 1minuta / 3minuty / 5minut
Rozdzielczość lmów wideo iprędkość klatek 1280 x 720 (60fps) / 1920 x 1080 (30fps)
Format obrazu 4:3
Zoom cyfrowy 1x / 2x / 3x / 4x
Wersja USB USB 2.0
Bateria Wbudowana bateria litowa wielokrotnego ładowania (3,7V)
Długość ładowania 2–4 godziny
Temperatura robocza 0 °C - 40 °C
Wilgotność względna 20% - 80%
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie
powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami,
kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać
instrukcję. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy
używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub
wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie
wymienić urządzenie.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie,
należy wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Popis Česky
Kamera je zařízení používané k fotografování a záznamu videa.
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí
Tlačítko režimu
• Stisknutím tlačítka na 3 sekundy zařízení zapněte nebo vypněte.
Poznámka: Zařízení se automaticky vypne po dosažení předem nastaveného času
nečinnosti nebo pokud je baterie téměř vybitá.
• Stlačením tlačítka vyberete režim fotograí, videa nebo opakovaného přehrávání.
2. Závěrka
OK tlačítko
• Režim fotograí: Stisknutím tlačítka pořídíte fotograi.
• Režim videa: Stisknutím tlačítka spustíte a zastavíte nahrávání videa.
• Režim přehrávání: Stisknutím tlačítka přehrajete fotograe a videa.
• Režim nabídky: Stisknutím tlačítka potvrdíte volbu.
3. Tlačítko nahoru
• Režim fotografování / Režim videa: Stisknutím tlačítka provedete přiblížení.
• Režim videa: Stisknutím tlačítka pozastavíte nahrávání a přehrávání videa a znovu
ho spustíte.
• Režim nabídky: Stisknutím tlačítka se posunete v nabídce nahoru.
4. Tlačítko dolů • Režim fotografování / Režim videa: Stisknutím tlačítka provedete oddálení.
• Režim nabídky: Stisknutím tlačítka se posunete v nabídce dolů.
5. Tlačítko nabídky • Režim přehrávání: Stisknutím tlačítka zastavíte přehrávání fotograí a videa.
• Režim nabídky: Stisknutím tlačítko vstoupíte do nabídky nebo z ní odejdete.
6. Indikátor provozu • Indikátor se rozsvítí, když je zařízení připraveno k počítači.
• Když pořídíte fotograi indikátor jednou blikne.
7. Indikátor nabíjení • Indikátor se rozsvítí, když se zařízení nabíjí.
8. Displej
9. Objektiv • Čočky se používají k záznamu obrazu.
10. Mikrofon • Mikrofon se používá k záznamu zvuku.
11. Tlačítko reset • Pro resetování zařízení použijte malou jehlu nebo sponku na papír a s jejich pomocí
stiskněte a podržte stlačené tlačítko reset na 3 sekundy.
12. Slot paměťové karty
(microSD / TransFlash) • Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty (úložiště).
13. Port USB
(Micro USB)
• Port USB a kabel USB použijte na propojení zařízení s počítačem (nabíjení/přenos
dat).
Poznámka: V případě nabíjení zajistěte, aby bylo zařízení vypnuto. V případě přenosu
dat zajistěte, aby bylo zařízení zapnuto.
14. Kabel USB
15. Montáž na trojnožku/
monopod • Zařízení našroubujte na trojnožku nebo monopod
Použití
Režim fotograí
1. Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
2. Zařízení zapněte.
3. Nastavte režim fotograí.
4. Pořiďte fotograi. Soubor fotky se uloží na paměťovou kartu.
Režim videa
1. Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
2. Zařízení zapněte.
3. Nastavte režim videa.
4. Nahrajte video Soubor videa se uloží na paměťovou kartu.
Maximální doba: 29 minut na sekvenci.
Režim přehrávání
1. Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty.
2. Zařízení zapněte.
3. Nastavte režim přehrávání.
4. Přehrávání fotograí a videí.
Odstraňování souborů
1. Vyberte soubor.
2. Stisknutím tlačítka nabídky vstoupíte do nabídky.
3. Vyberte volbu „Delete”. Stiskněte tlačítko OK.
4. Pro vymazání jednoho souboru vyberte možnost „One” nebo pro vymazání všech
souborů vyberte možnost „All”. Stiskněte tlačítko OK.
5. Vyberte možnost „Yes”. Stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím tlačítka OK z nabídky odejdete.
Technické údaje
Externí paměť microSD / TransFlash (≤ 32 GB)
Formát fotograckého souboru JPEG
Velikost fotograckého souboru 1 MB / 3 MB / 5 MB
Počet pixelů obrázku 4000 x 3000
Formát video souboru AVI
Délka video souboru 1 minuta / 3 minuty / 5 minut
Rozlišení videa a obnovovací kmitočet 1 280 x 720 (60 fps) / 1 920 x 1 080 (30 fps)
Poměr stran 4:3
Digitální přiblížení 1x / 2x / 3x / 4x
USB verze USB 2.0
Baterie Vestavěná nabíjecí lithiová baterie (3,7 V)
Doba nabíjení 2-4hodiny
Provozní teplota 0 °C - 40 °C
Relativní vlhkost 20% - 80%
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento
výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější
použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným
účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je
zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
• Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej
za nové zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Specyfikacje produktu
Marka: | Konig |
Kategoria: | kamera wideo |
Model: | CSAC300 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Konig CSAC300, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje kamera wideo Konig
23 Września 2024
13 Września 2024
4 Lipca 2024
4 Lipca 2024
Instrukcje kamera wideo
- kamera wideo Sony
- kamera wideo Samsung
- kamera wideo Leica
- kamera wideo Sharp
- kamera wideo Braun
- kamera wideo Voltcraft
- kamera wideo Milwaukee
- kamera wideo SilverCrest
- kamera wideo Xblitz
- kamera wideo Panasonic
- kamera wideo Canon
- kamera wideo Mio
- kamera wideo Nedis
- kamera wideo Medion
- kamera wideo OK
- kamera wideo Lenco
- kamera wideo Toshiba
- kamera wideo Hazet
- kamera wideo Garmin
- kamera wideo Salora
- kamera wideo Evolveo
- kamera wideo HP
- kamera wideo SJCAM
- kamera wideo Kodak
- kamera wideo Cisco
- kamera wideo Kenwood
- kamera wideo DJI
- kamera wideo Gembird
- kamera wideo Minox
- kamera wideo Cobra
- kamera wideo JVC
- kamera wideo Trust
- kamera wideo Thinkware
- kamera wideo AgfaPhoto
- kamera wideo Rollei
- kamera wideo Trotec
- kamera wideo DataVideo
- kamera wideo Pyle
- kamera wideo Zoom
- kamera wideo Midland
- kamera wideo Speco Technologies
- kamera wideo ARRI
- kamera wideo GoClever
- kamera wideo ION
- kamera wideo Maginon
- kamera wideo Intenso
- kamera wideo Polaroid
- kamera wideo Prestigio
- kamera wideo Sanyo
- kamera wideo Oregon Scientific
- kamera wideo Bresser
- kamera wideo Jay-Tech
- kamera wideo Hama
- kamera wideo GoPro
- kamera wideo Insignia
- kamera wideo Extech
- kamera wideo Denver
- kamera wideo Bushnell
- kamera wideo Berger & Schröter
- kamera wideo Hitachi
- kamera wideo Tracer
- kamera wideo RCA
- kamera wideo Genius
- kamera wideo BenQ
- kamera wideo Trevi
- kamera wideo Magellan
- kamera wideo Lexibook
- kamera wideo Overmax
- kamera wideo Sencor
- kamera wideo Insta360
- kamera wideo EasyMaxx
- kamera wideo DOD
- kamera wideo Best Buy
- kamera wideo Lamax
- kamera wideo Transcend
- kamera wideo Elmo
- kamera wideo Vivitar
- kamera wideo Aiptek
- kamera wideo AEE
- kamera wideo Airis
- kamera wideo Activeon
- kamera wideo Easypix
- kamera wideo Nilox
- kamera wideo Flir
- kamera wideo Coby
- kamera wideo Envivo
- kamera wideo Macally
- kamera wideo Bauer
- kamera wideo Naxa
- kamera wideo Mamiya
- kamera wideo Mpman
- kamera wideo T'nB
- kamera wideo Ematic
- kamera wideo Minolta
- kamera wideo Zagg
- kamera wideo Veho
- kamera wideo Dnt
- kamera wideo Zorki
- kamera wideo Contour
- kamera wideo Iget
- kamera wideo RunCam
- kamera wideo Drift
- kamera wideo SeaLife
- kamera wideo Sakar
- kamera wideo Jobo
- kamera wideo Dragon Touch
- kamera wideo Kreator
- kamera wideo Contax
- kamera wideo Traveler
- kamera wideo Contour Design
- kamera wideo Kaiser Baas
- kamera wideo Braun Phototechnik
- kamera wideo Spypoint
- kamera wideo Kitvision
- kamera wideo Praktica
- kamera wideo Flip
- kamera wideo Kogan
- kamera wideo BlackVue
- kamera wideo Brinno
- kamera wideo DXG
- kamera wideo Storex
- kamera wideo MD 80
- kamera wideo Vupoint Solutions
- kamera wideo Leotec
- kamera wideo Skytronic
- kamera wideo Whistler
- kamera wideo Curve
- kamera wideo CamOne
- kamera wideo Mobius
- kamera wideo ISAW
- kamera wideo Beaulieu
- kamera wideo Revier Manager
- kamera wideo Kobian
- kamera wideo FHD 1080P
- kamera wideo RSC
- kamera wideo Stealth Cam
- kamera wideo Aqua-Vu
- kamera wideo Hamlet
- kamera wideo Qoltec
- kamera wideo Replay
- kamera wideo Akaso
- kamera wideo Hamilton Buhl
- kamera wideo Aida
- kamera wideo Rexing
- kamera wideo Moultrie
- kamera wideo Microtek
- kamera wideo Teslong
Najnowsze instrukcje dla kamera wideo
14 Października 2024
12 Października 2024
12 Października 2024
12 Października 2024
12 Października 2024
11 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024