Instrukcja obsługi Konig CSAC100
Konig
kamera wideo
CSAC100
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Konig CSAC100 (15 stron) w kategorii kamera wideo. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/15
Description English
Device (g. A1)
1. On/o button
• Press the button for 2 seconds to switch on or o the device.
Note: The device switches o automatically when the preset idle time has been
reached or the battery is low.
2. Mode button
• Press the button to select photo mode or video mode.
Note: The camera has 2 photo modes (high/low resolution) and 2 video modes
(high/low resolution).
• Photo mode: Press and hold the button to format the memory card.
Playback mode:
• Connect the device to the TV.
• Press the button to play back photos and videos.
• Press and hold the button to delete photos or videos. Press the button to conrm
the deletion.
3. Shutter
• Photo mode: Press the button to take a photo.
• Video mode: Press the button to start and stop recording video.
Playback mode:
• Connect the device to the TV.
• Press the button to select photos or videos or to exit deletion mode.
4. Display
5. Lens
6. Microphone
7. Memory card slot
(microSD / TransFlash) • Insert a memory card into the memory card slot (storage).
8. USB port
(Micro USB)
• Use the USB port to connect the device to the computer using a USB cable
(charging / data transfer).
Note: For charging, make sure that the device is switched o. For data transfer, make
sure that the device is switched on.
9. TV port • Use the TV port to connect the device to the TV using an AV cable (playback).
10. Reset button • To reset the device, use a small needle or a paper clip to press and hold the reset
button for 3 seconds.
Display - Photo mode / Video mode (g. A2)
11. Photo mode 12. Video mode
13. High/low resolution (HI/LO) 14. Battery level
15. Memory card 16. Remaining video recording time
17. Remaining number of photos
Display - Playback mode (g. A3)
18. Playback mode 19. Current le number / Total number of les
20. Memory card 21. Video le
Safety
• To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an
authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
• Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other
purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged
or defective, replace the device immediately.
• Do not expose the device to water or moisture.
Cleaning and maintenance
Warning!
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace
it with a new device.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving Nederlands
Apparaat (g. A1)
1. Aan/uit-knop
• Houd de knop 2 seconden ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen.
Opmerking: Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de vooraf
ingestelde rusttijd is bereikt of de batterij bijna leeg is.
2. Modusknop
• Druk op de knop om de fotomodus of de videomodus te selecteren.
Opmerking: De camera heeft 2 fotomodi (hoge/lage resolutie) en 2 videomodi
(hoge/lage resolutie).
• Fotomodus: Houd de knop ingedrukt om de geheugenkaart te formatteren.
Afspeelmodus:
• Sluit het apparaat aan op de TV.
• Druk op de knop om foto's en video's af te spelen.
• Houd de knop ingedrukt om foto's en video's te verwijderen. Druk op de knop om
de verwijdering te bevestigen.
3. Sluiter
• Fotomodus: Druk op de knop om een foto te maken.
• Videomodus: Druk op de knop om te starten of te stoppen met video opnemen.
Afspeelmodus:
• Sluit het apparaat aan op de TV.
• Druk op de knop om foto's of video's te selecteren of om de verwijdermodus te verlaten.
4. Display
5. Lens
6. Microfoon
7. Geheugenkaartsleuf
(microSD / TransFlash) • Plaats een geheugenkaart in de geheugenkaartsleuf (opslag).
8. USB-poort
(Micro-USB)
• Gebruik de USB-poort om het apparaat met een USB-kabel op de computer aan te
sluiten (opladen / data-overdracht).
Opmerking: Zorg er voor opladen voor dat het apparaat is uitgeschakeld. Zorg er voor
data-overdracht voor dat het apparaat is ingeschakeld.
9. TV-poort • Gebruik de TV-poort om het apparaat met een AV-kabel op de TV aan te sluiten
(afspelen).
10. Resetknop • Gebruik voor het resetten van het apparaat een kleine naald of een paperclip om de
resetknop 3 seconden ingedrukt te houden.
Display - Fotomodus / Videomodus (g. A2)
11. Fotomodus 12. Videomodus
13. Hoge/lage resolutie (HI/LO) 14. Batterijniveau
15. Geheugenkaart 16. Resterende video-opnametijd
17. Resterend aantal foto's
Display - Afspeelmodus (g. A3)
18. Afspeelmodus 19. Huidig bestandsnummer / Totaal aantal bestanden
20. Geheugenkaart 21. Videobestand
Veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus
om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich
problemen voordoen.
• Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor
latere raadpleging.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat
niet voor andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang
het dan door een nieuw apparaat.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung Deutsch
Gerät (Abb. A1)
1. Ein-/Aus-Taste
• Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten des Geräts 2 Sekunden auf die Taste.
Hinweis: Das Gerät schaltet automatisch aus, sobald die voreingestellte Leerlaufzeit
erreicht oder die Batterie schwach ist.
2. Modustaste
• Drücken Sie auf die Taste, um den Foto- oder Videomodus zu wählen.
Hinweis: Die Kamera hat zwei Fotomodi (hohe/niedrige Auösung) und 2 Videomodi
(hohe/niedrige Auösung).
• Fotomodus: Drücken und halten Sie die Taste, um die Speicherkarte zu formatieren.
Wiedergabemodus:
• Verbinden Sie das Gerät mit dem TV.
• Drücken Sie auf die Taste, um Fotos und Videos wiederzugeben.
• Drücken und halten Sie die Taste, um Fotos oder Videos zu löschen. Drücken Sie auf
die Taste, um das Löschen zu bestätigen.
3. Auslöser
• Fotomodus: Drücken Sie auf die Taste, um ein Foto aufzunehmen.
• Videomodus: Drücken Sie die Taste, um die Aufnahme eines Videos zu beginnen
und zu beenden.
Wiedergabemodus:
• Verbinden Sie das Gerät mit dem TV.
• Drücken Sie auf die Taste, um Fotos oder Videos zu wählen oder um den Löschmodus
zu verlassen.
4. Display
5. Objektiv
6. Mikrofon
7. Speicherkartenschlitz
(microSD / TransFlash) • Setzen Sie eine Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz ein (zum Speichern).
8. USB-Anschluss
(Micro USB)
• Verwenden Sie den USB-Anschluss, um das Gerät mit einem USB-Kabel mit dem
Computer zu verbinden (Auaden / Datenübertragung).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Gerät beim Laden ausgeschaltet ist. Achten Sie darauf,
dass das Gerät bei der Datenübertragung eingeschaltet ist.
9. TV-Anschluss • Verwenden Sie den TV-Anschluss, um das Gerät mit einem AV-Kabel (Wiedergabe)
mit dem TV zu verbinden.
10. Reset-Taste • Um das Gerät zurückzusetzen, verwenden Sie eine kleine Nadel oder eine Büroklammer,
um die Reset-Taste zu drücken und 3 Sekunden lang zu halten.
Display - Fotomodus / Videomodus (Abb. A2)
11. Fotomodus 12. Videomodus
13. Hohe/niedrige Auösung (HI/LO) 14. Batterieladestand
15. Speicherkarte 16. Verbleibende Video-Aufnahmezeit
17. Verbleibende Anzahl an Fotos
Display - Wiedergabemodus (Abb. A3)
18. Wiedergabemodus 19. Aktuelle Dateinummer / Gesamtzahl der Dateien
20. Speicherkarte 21. Videodatei
Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei
erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker
geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von
anderen Geräten.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren
Sie die Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für
den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät
beschädigt oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
• Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
Reinigung und Pege
Warnung!
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet,
tauschen Sie es gegen ein neues aus.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción Español
Dispositivo (g. A1)
1. Botón de encendido/
apagado
• Pulse el botón durante 2 segundos para encender o apagar el dispositivo.
Nota: El dispositivo se apaga automáticamente cuando se p1-ha alcanza el tiempo de
inactividad predeterminado o la batería está baja.
2. Botón de modo
• Pulse el botón para seleccionar el modo de fotografía o de vídeo.
Nota: La cámara tiene 2 modos de fotografía (resolución alta/baja) y 2 modos de vídeo
(resolución alta/baja).
• Modo de fotografía: Pulse y mantenga pulsado el botón para formatear la tarjeta
de memoria.
Modo de reproducción:
• Conecte el dispositivo a la TV.
• Pulse el botón para reproducir fotografías y vídeos.
• Pulse y mantenga pulsado el botón para eliminar fotografías o vídeos. Pulse el botón
para conrmar la eliminación.
3. Obturador
• Modo de fotografía: Pulse el botón para tomar una fotografía.
• Modo de vídeo: Pulse el botón para iniciar y detener la grabación de un vídeo.
Modo de reproducción:
• Conecte el dispositivo a la TV.
• Pulse el botón para seleccionar fotografías o vídeos o para salir del modo de eliminación.
4. Pantalla
5. Lente
6. Micrófono
7. Ranura de tarjeta de memoria
(microSD / TransFlash) • Inserte una tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta de memoria (almacenamiento).
8. Puerto USB
(Micro USB)
• Utilice el puerto USB para conectar el dispositivo al ordenador mediante un cable
USB (carga / transferencia de datos).
Nota: Para cargar, asegúrese de que el dispositivo esté apagado. Para transferir datos,
asegúrese de que el dispositivo esté encendido.
9. Puerto de TV • Utilice el puerto de TV para conectar el dispositivo a la TV mediante un cable AV
(reproducción).
10. Botón de reinicio • Para reiniciar el dispositivo, utilice un aller o un clip para presionar y mantener
presionado el botón de reinicio durante 3 segundos.
Pantalla - Modo de fotografía / Modo de vídeo (g. A2)
11. Modo de fotografía 12. Modo de vídeo
13. Resolución alta/baja (HI/LO) 14. Nivel de pilas
15. Tarjeta de memoria 16. Tiempo de grabación de vídeo restante
17. Número restante de fotografías
Pantalla - Modo de reproducción (g. A3)
18. Modo de reproducción 19. Número de archivo actual / Número total de archivos
20. Tarjeta de memoria 21. Archivo de vídeo
Seguridad
• Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un
técnico autorizado cuando necesite reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera
algún problema.
• Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura
necesidad.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con
una nalidad distinta a la descrita en el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza p1-ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el
dispositivo p1-ha sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
• No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente,
sustitúyalo por uno nuevo.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description Français
Appareil (g. A1)
1. Bouton marche/arrêt
• Appuyez sur le bouton 2 secondes pour allumer /éteindre l'appareil.
Remarque: L'appareil s'éteint automatiquement après l'expiration du délai d'inactivité
prédéni ou si la batterie est faible.
2. Bouton mode
• Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
Remarque: La caméra ore 2 modes photo (résolution haute /basse) et 2 modes vidéo
(résolution haute /basse).
• Mode photo: Appuyez et maintenez le bouton pour formater la carte mémoire.
Mode reproduction:
• Connectez l'appareil audio à la TV.
• Appuyez sur le bouton pour lire de vidéos et acher des photos.
• Appuyez et maintenez le bouton pour supprimer les photos ou vidéos. Appuyez sur
le bouton pour conrmer la suppression.
3. Obturateur
• Mode photo: Appuyez sur le bouton pour prendre une photo.
• Mode vidéo: Appuyez sur le bouton pour démarrer et arrêter un enregistrement vidéo.
Mode reproduction:
• Connectez l'appareil audio à la TV.
• Appuyez sur le bouton pour sélectionner les photos ou vidéos, voire pour sortir du
mode suppression.
4. Écran
5. Objectif
6. Microphone
7. Logement de carte mémoire
(microSD / TransFlash) • Insérez une carte mémoire dans le logement prévu (stockage).
8. Port USB
(Micro USB)
• Utilisez le port USB an de connecter l'appareil à un ordinateur avec un câble USB
(charge /transfert de données).
Remarque: Pour la charge, assurez-vous que l'appareil est éteint. Pour le transfert de
données, assurez-vous que l'appareil est allumé.
9. Port TV • Utilisez le port TV an de connecter l'appareil à une TV avec un câble AV (reproduction).
10. Bouton de réinitialisation • Pour réinitialiser l'appareil, utilisez une petite aiguille ou un trombone an d'appuyer
sur le bouton de réinitialisation sans relâcher pendant 3 secondes.
Écran - Mode photo / Mode vidéo (g. A2)
11. Mode photo 12. Mode vidéo
13. Résolution haute /basse (HI/LO) 14. Niveau de pile
15. Carte mémoire 16. Autonomie d'enregistrement vidéo
17. Nombre de photos restantes
Écran - Mode reproduction (g. A3)
18. Mode de reproduction 19. Nombre actuel de chiers / Nombre total de chiers
20. Carte mémoire 21. Fichier vidéo
Sécurité
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement
par un technicien qualié si une réparation s’impose.
• Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème.
• Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence
ultérieure.
• Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres
ns que celles décrites dans le manuel.
• N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse.
Si l’appareil est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
• N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
Nettoyage et entretien
Avertissement !
• N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione Italiano
Dispositivo (g. A1)
1. Pulsante accensione/
spegnimento
• Premere il pulsante per 2 secondi per accendere o spegnere il dispositivo.
Nota: Il dispositivo si spegne automaticamente al raggiungimento del tempo di
inattività preimpostato o quando la batteria è scarica.
2. Pulsante modalità
• Premere il pulsante per selezionare la modalità foto o video.
Nota: La videocamera è dotata di 2 modalità foto (alta/bassa risoluzione) e 2 modalità
video (alta/bassa risoluzione).
• Modalità foto: Tenere premuto il pulsante per formattare la scheda di memoria.
Modalità di riproduzione:
• Collegare il dispositivo alla TV.
• Premere il pulsante per riprodurre foto e video.
• Tenere premuto il pulsante per eliminare foto o video. Premere il pulsante per
confermare l'eliminazione.
3. Otturatore
• Modalità foto: Premere il pulsante per scattare una foto.
• Modalità video: Premere il pulsante per avviare e arrestare la registrazione di video.
Modalità di riproduzione:
• Collegare il dispositivo alla TV.
• Premere il pulsante per selezionare foto o video oppure per uscire dalla modalità
di eliminazione.
4. Display
5. Obiettivo
6. Microfono
7. Slot della scheda di memoria
(microSD / TransFlash) • Inserire una scheda di memoria nell'apposito slot (memorizzazione).
8. Porta USB
(Micro USB)
• Utilizzare la porta USB per collegare il dispositivo al computer utilizzando un cavo
USB (ricarica / trasferimento dati).
Nota: Per la ricarica, vericare che il dispositivo sia spento. Per il trasferimento dati,
vericare che il dispositivo sia acceso.
9. Porta TV • Utilizzare la porta TV per collegare il dispositivo alla TV utilizzando un cavo AV
(riproduzione).
10. Pulsante di reset • Per reimpostare il dispositivo, usare un ago sottile o una graetta e tenere premuto
il pulsante di reset per 3 secondi.
Display - Modalità foto / Modalità video (g. A2)
11. Modalità foto 12. Modalità video
13. Alta/bassa risoluzione (HI/LO) 14. Livello batterie
15. Scheda di memoria 16. Tempo di registrazione residuo del video
17. Numero residuo di foto
Display - Modalità di riproduzione (g. A3)
18. Modalità di riproduzione 19. Numero di le corrente / Numero totale di le
20. Scheda di memoria 21. File video
Sicurezza
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto
solo da un tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un
problema.
• Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per
riferimenti futuri.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per
scopi diversi da quelli descritti nel manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è
danneggiato o difettoso, sostituirlo immediatamente.
• Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l’interno del dispositivo.
• Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente,
sostituirlo con uno nuovo.
• Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição Português
Dispositivo (g. A1)
1. Botão ligar/desligar
• Prima o botão durante 2 segundos para ligar ou desligar o dispositivo.
Nota: O dispositivo desliga-se automaticamente assim que o tempo de inactividade
predenido tenha sido atingido ou que a bateria esteja com pouca carga.
2. Botão de modo
• Prima o botão para seleccionar o modo de fotograa ou vídeo.
Nota: A câmara possui 2 modos de fotograa (alta/baixa resolução) e 2 modos de vídeo
(alta/baixa resolução).
• Modo de fotograa: Prima e mantenha o botão premido para formatar o cartão
de memória.
Modo de reprodução:
• Ligue o dispositivo à TV.
• Prima o botão para reproduzir fotograas e vídeos.
• Prima e mantenha o botão premido para eliminar fotograas ou vídeos. Prima o botão
para conrmar a eliminação.
3. Obturador
• Modo de fotograa: Prima o botão para tirar uma fotograa.
• Modo de vídeo: Prima o botão para iniciar e parar a gravação de vídeo.
Modo de reprodução:
• Ligue o dispositivo à TV.
• Prima o botão para seleccionar fotograas ou vídeos ou para sair do modo de eliminação.
4. Visor
5. Objectiva
6. Microfone
7. Ranhura para cartão de
memória
(microSD / TransFlash)
• Insira um cartão de memória na respectiva ranhura (armazenamento).
8. Porta USB
(Micro USB)
• Utilize a porta USB para ligar o dispositivo ao computador utilizando um cabo USB
(carregamento/transferência de dados).
Nota: Para o carregamento, certique-se de que o dispositivo está desligado.
Para a transferência de dados, certique-se de que o dispositivo está ligado.
9. • Utilize a porta TV para ligar o dispositivo à TV utilizando um cabo AV (reprodução).Porta TV
10. Botão repor • Para repor o dispositivo, utilize uma pequena agulha ou clipe de papel para premir
e manter premido o botão repor durante 3 segundos.
Visor - Modo de fotograa / Modo de vídeo (g. A2)
11. Modo de fotograa 12. Modo de vídeo
13. Alta/baixa resolução (HI/LO) 14. Nível de carga da bateria
15. Cartão de memória 16. Tempo de gravação de vídeo restante
17. Número de fotograas restante
Visor - Modo de reprodução (g. A3)
18. Modo de reprodução 19. Número de cheiros actual / Número total de cheiros
20. Cartão de memória 21. Ficheiro de vídeo
Segurança
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, este
produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um
problema.
• Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para
consulta futura.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo
para outras nalidades além das descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito.
Seodispositivo estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente odispositivo.
• Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente,
substitua-o por um dispositivo novo.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse Dansk
Apparat (g. A)
1. Tænd/sluk-knap
• Tryk på knappen i 2 sekunder for at tænde eller slukke for apparatet.
Bemærk: Apparatet slukker automatisk, når den indstillede tid for inaktivitet er nået
eller batteristanden er lav.
2. Tilstandsknap
• Tryk på knappen for at vælge billed- eller videotilstand.
Bemærk: Kameraet har to foto-tilstande (høj/lav opløsning) og to video-tilstande
(høj/lav opløsning).
• Foto-tilstand: Tryk og hold nede på knappen for at formatere hukommelseskortet.
Afspilningstilstand:
• Slut apparatet til TV'et.
• Tryk på knappen for at afspille foto og videoer.
• Tryk og hold knappen for at slette foto eller videoer. Tryk på knappen for at bekræfte
sletningen.
3. Blænder
• Foto-tilstand: Tryk på knappen for at tage e foto.
• Video-tilstand: Tryk på knappen for at starte og stoppe optagelse af video.
Afspilningstilstand:
• Slut apparatet til TV'et.
• Tryk på knappen for at vælge foto eller video, eller for at lukke slettefunktionen.
4. Display
5. Linse
6. Mikrofon
7. Slot til hukommelseskort
(microSD / TransFlash) • Sæt i hukommelseskort i slottet til hukommelseskort (lagring).
8. USB-port
(Mikro-USB)
• Brug USB-porten til at koble apparatet til computeren ved hjælp af et USB-kabel
(opladning / dataoverførsel).
Bemærk: Sørg for, at apparatet er slukket, når det oplades. Sørg for, at apparatet er slukket,
når du overfører data.
9. TV-port • Brug TV-porten til at koble apparatet til TV'et ved hjælp af et AV-kabel (afspilning).
10. Nulstillingsknap • Du skal bruge en tynd nål eller papirclips til at nulstille apparatet. Tryk og hold
nulstillingsknappen i 3 sekunder med nålen eller clipsen.
Display - Foto-tilstand / Video-tilstand (g. A2)
11. Foto-tilstand 12. Video-tilstand
13. Høj/lav opløsning (HI/LO) 14. Batteriniveau
15. Hukommelseskort 16. Resterende videooptagelsestid
17. Resterende antal foto
Display - Afspilningstilstand (g. A3)
18. Afspilningstilstand 19. Aktuelt lnummer / Samlet antal ler
20. Hukommelseskort 21. Video-l
Sikkerhed
• For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en
autoriseret tekniker, når service er nødvendig.
• Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
• Læs vejledningen omhyggeligt inden apparatet tages i brug. Gem vejledningen til
fremtidig brug.
• Brug kun apparatet til de tilsigtede formål. Brug ikke apparatet til andre formål end dem,
som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke apparatet, hvis det har beskadigede eller defekte dele. Hvis apparatet er
beskadiget eller defekt, skal det omgående udskiftes.
• Udsæt ikke apparatet for vand eller fugt.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke apparatet indvendigt.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det
udskiftes med et nyt.
• Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse Norsk
Enhet (g. A1)
1. På/av-knapp
• Trykk på knappen i 2 sekunder for å slå på eller av enheten.
Merk: Enheten slår seg av automatisk når den innstilte inaktive tiden er nådd, eller
når batterinivået er lavt.
2. Modusknapp
• Trykk på knappen for å velge foto- eller videomodus.
Merk: Kameraet har to fotomodi (høy/lav oppløsning) og to videomodi (høy/lav
oppløsning).
• Fotomodus: Hold inne knappen for å formatere minnekortet.
Avspillingsmodus:
• Koble enheten til TV-apparatet.
• Trykk knappen for å spille av bilder og videoer.
• Hold inne knappen for å slette bilder eller videoer. Trykk på knappen for å bekrefte slettingen.
3. Lukker
• Fotomodus: Trykk på knappen for å ta et bilde.
• Videomodus: Trykk knappen for å starte eller stoppe videoopptak.
Avspillingsmodus:
• Koble enheten til TV-apparatet.
• Trykk på knappen for å velge bilder eller videoer, eller for å avslutte slettingen.
4. Display
5. Linse
6. Mikrofon
7. Minnekortspor
(microSD / TransFlash) • Sett et minnekort inn i minnekortsporet (lagring).
8. USB port
(Micro USB)
• Bruk USB-porten for å koble enheten til en datamaskin med en USB-kabel
(lading/dataoverføring).
Merk: Ved lading må enheten være slått av. Ved dataoverføring må enheten være slått på.
9. TV-port • Bruk TV-porten for å koble enheten til et TV-apparat med en AV-kabel (avspilling).
10. Nullstillingsknapp • For å nullstille enheten, må du bruke en liten nål eller en binders til å trykke og
holde inne nullstillingsknappen i 3 sekunder.
Display - Fotomodus / Videomodus (g. A2)
11. Fotomodus 12. Videomodus
13. Høy/lav oppløsning (HI/LO) 14. Batterinivå
15. Minnekort 16. Gjenværende opptakstid
17. Gjenværende antall bilder
Display - Avspillingsmodus (g. A3)
18. Avspillingsmodus 19. Gjeldende lnummer / Totalt antall ler
20. Minnekort 21. Videol
Sikkerhet
• For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert
tekniker når vedlikehold er nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
• Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn
det som er beskrevet i bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes
umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
• Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den
med en ny enhet.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning Svenska
Enhet (bild A)
1. På/av-knapp
• Tryck och håll inne knappen i 2 sekunder för att sätta på eller stänga av enheten .
Obs: Enheten stängs av automatiskt när den förinställda tiden för inaktivitet är nådd
eller när batteriet är lågt.
2. Lägesknapp
• Tryck på knappen för att välja foto- och videoläge.
Obs: Kameran har 2 fotolägen (hög/lågupplösning) och 2 videolägen (hög/lågupplösning)
• Fotoläge: Tryck och håll inne knappen för att formatera minneskortet.
Uppspelningsläge:
• Anslut enheten till TVn.
• Tryck på knappen för att visa foton och videor.
• Tryck och håll inne knappen för att radera foton eller videor. Tryck på knappen för
att bekräfta raderingen.
3. Slutare
• Fotoläge: Tryck på knappen för att ta ett foto.
• Videoläge: Tryck på knappen för att starta och stoppa videoinspelning.
Uppspelningsläge:
• Anslut enheten till TVn.
• Tryck på knappen för att välja foton eller videor eller för att avsluta raderingsläget.
4. Display
5. Lins
6. Mikrofon
7. Minneskortsplats
(microSD / TransFlash) • Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen (lagring).
8. USB-port
(Micro USB)
• Använd USB-porten för att ansluta enheten till datorn via en USB-kabel
(laddning/dataöverföring).
Obs: För laddning, se till att enheten är avstängd. För dataöverföring, se till att enheten
är påslagen.
9. TV-port • Använd TV-porten för att ansluta enheten till TVn via en AV-kabel (uppspelning).
10. Återställningsknapp • För att återställa enheten, använd en lite nål eller ett gem för att trycka och hålla inne
återställningsknappen i 3 sekunder.
Display - Fotoläge / Videoläge (g. A2)
11. Fotoläge 12. Videoläge
13. Hög/lågupplösning (HÖG/LÅG) 14. Batterinivå
15. Minneskort 16. Kvarvarande tid för videoinspelning
17. Antal kvarvarande foton
Display - Uppspelningsläge (g. A3)
18. Uppspelningsläge 19. Nuvarande lnummer / Totalt antal ler
20. Minneskort 21. Videol
Säkerhet
• För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av
behörig tekniker när service behövs.
• Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något
problem skulle uppstå.
• Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att
kunna använda den igen.
• Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra
ändamål än dem som beskrivs i denna bruksanvisning.
• Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad
eller felaktig ska den bytas ut omedelbart.
• Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
Rengöring och underhåll
Varning!
• Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
• Rengör inte enhetens insida.
• Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar
som den ska.
• Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus Suomi
Laite (kuva A1)
1. Virtapainike
• Kytke laite päälle ja pois painamalla painiketta 2 sekuntia.
Huomaa: Laite sammuu automaattisesti, kun ennalta määritetty käyttämättömyysaika
on saavutettu tai akku on vähissä.
2. Tilapainike
• Valitse valokuva- ja videotila painamalla painiketta.
Huomaa: Kamerassa on 2 valokuvatilaa (suuri/pieni resoluutio) ja 2 videotilaa
(suuri/pieni resoluutio).
• Valokuvatila: Alusta muistikortti pitämällä painiketta painettuna.
Toistotila:
• Liitä laite TV:hen.
• Paina painiketta esittääksesi valokuvia ja videoita.
• Poista valokuvia tai videoita pitämällä painiketta painettuna. Vahvista poisto painamalla
painiketta.
3. Suljin
• Valokuvatila: Paina painiketta ottaaksesi kuvan.
• Videotila: Paina painiketta aloittaaksesi ja lopettaaksesi videon kuvauksen.
Toistotila:
• Liitä laite TV:hen.
• Valitse valokuvia ja videoita tai poistu poistotilasta painamalla painiketta.
4. Näyttö
5. Objektiivi
6. Mikrofoni
7. Muistikorttipaikka
(microSD / TransFlash) • Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan (tallennuspaikka).
8. USB-portti
(mikro-USB)
• Käytä USB-porttia laitteen liittämiseen tietokoneeseen USB-kaapelilla (lataus / tiedonsiirto).
Huomaa: Varmista, että laite on sammutettu latauksen aikana. Varmista, että laite on
päällä tiedonsiirron aikana.
9. TV-liitin • Käytä TV-liitintä laitteen liittämiseen televisioon AV-kaapelilla (toisto).
10. Nollauspainike • Voit nollata laitteen painamalla pienellä neulalla tai paperiliittimellä nollauspainiketta
3 sekuntia.
Näyttö - Valokuvatila / Videotila (kuva A2)
11. Valokuvatila 12. Videotila
13. Suuri/pieni resoluutio (HI/LO) 14. Pariston varaustila
15. Muistikortti 16. Jäljellä oleva videotallennusaika
17. Jäljellä olevien valokuvien määrä
Näyttö - Toistotila (kuva A3)
18. Toistotila 19. Nykyinen tiedostonumero / Tiedostojen kokonaismäärä
20. Muistikortti 21. Videotiedosto
Turvallisuus
• Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata
tämän laitteen huoltoa varten.
• Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
• Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
• Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun
kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
• Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut
tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
• Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
• Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
• Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
• Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
• Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
CSAC100
Camera
24 1 63
5
7
10
8
9
A1
12 14 15
11
17
16
13
HI
HI
Lo
Lo
A2
21
18 19
20
A3
Popis Česky
Zařízení (obr. A1)
1. Tlačítko zapnutí/vypnutí
• Stisknutím tlačítka na 2 sekundy zařízení zapněte nebo vypněte.
Poznámka: Zařízení se automaticky vypne po dosažení předem nastaveného času
nečinnosti nebo pokud je baterie téměř vybitá.
2. Tlačítko režimu
• Stisknutím tlačítka vyberete režim fotograí a videa.
Poznámka: Kamera má 2 fotogracké režimy (vysoké/nízké rozlišení) a 2 video režimy
(vysoké/nízké rozlišení).
• Režim fotograí: Stisknutím a podržením tlačítka naformátujete paměťovou kartu.
Režim přehrávání:
• Zařízení připojte k TV.
• Stisknutím tlačítka přehrajete fotograe a videa.
• Stisknutím a podržením tlačítka odstraníte fotograe nebo videa. Stisknutím tlačítka
potvrdíte odstranění.
3. Závěrka
• Režim fotograí: Stisknutím tlačítka pořídíte fotograi.
• Režim videa: Stisknutím tlačítka spustíte a zastavíte nahrávání videa.
Režim přehrávání:
• Zařízení připojte k TV.
• Stlačením tlačidla vyberete fotograe nebo videa nebo pro ukončení režimu odstranění.
4. Displej
5. Objektiv
6. Mikrofon
7. Slot paměťové karty
(microSD / TransFlash) • Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty (úložiště).
8. Port USB
(Micro USB)
• Pro připojení zařízení k počítači pomocí kabelu USB použijte port USB
(nabíjení/přenos dat).
Poznámka: V případě nabíjení zajistěte, aby bylo zařízení vypnuto. V případě přenosu
dat zajistěte, aby bylo zařízení zapnuto.
9. • Pro připojení zařízení k TV pomocí kabelu AV použijte port TV (přehrávání).Port TV
10. Tlačítko reset • Pro resetování zařízení použijte malou jehlu nebo sponku na papír a s jejich pomocí
stiskněte a podržte stlačené tlačítko reset na 3 sekundy.
Displej - Režim fotograe / Režim videa (obr. A2)
11. Režim fotograí 12. Režim videa
13. Nabití baterie 14. Úroveň nabití baterie
15. Paměťová karta 16. Zbývající doba nahrávání videa
17. Zbývající počet fotograí
Displej - Režim přehrávání (obr. A3)
18. Režim přehrávání 19. Číslo aktuálního souboru / Celkový počet souborů
20. Paměťová karta 21. Video soubor
Bezpečnost
• Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento
výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem.
• Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným
účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení
poškozené nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
• Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej
za nové zařízení.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Leírás Magyar
Termék (A1 ábra)
1. Főkapcsoló gomb
• Nyomja meg és tartsa nyomva 2 másodpercig a gombot az eszköz be- és kikapcsolásához.
Megjegyzés: Az eszköz automatikusan kikapcsol, ha eléri az előre beállított
üresjárási időt vagy ha az akkumulátor töltöttsége alacsony.
2. Üzemmód gomb
• Nyomja meg a gombot a fénykép- és videomód közötti váltáshoz.
Megjegyzés: A kamera két (alacsony/magas felbontás) fényképmóddal és két
(alacsony/magas felbontás) videomóddal rendelkezik.
• Fénykép módban: Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a memóriakártya
formatálásához.
Lejátszási módban:
• Csatlakoztassa az eszközt a TV-hez.
• Nyomja meg a gombot a rögzített fényképek és videók lejátszásához.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a fényképek vagy videók törléséhez.
Agomb megnyomásával erősítse meg a törlést.
3. Zárszerkezet
• Fénykép módban: Nyomja meg a gombot fénykép készítéséhez.
• Videó módban: Nyomja meg a gombot a videófelvétel indításához és leállításához.
Lejátszási módban:
• Csatlakoztassa az eszközt a TV-hez.
• Nyomja meg a gombot a fényképek a videók kiválasztásához vagy a törlés módra
való váltásra.
4. Kijelző
5. Objektív
6. Mikrofon
7. Memóriakártya-foglalat
(microSD / TransFlash) • Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-foglalatba (tárolás).
8. USB csatlakozó
(Mikro USB)
• A készüléket az USB csatlakozó segítségével csatlakoztathatja a számítógéphez
(töltés / adatátvitel céljából).
Megjegyzés: Töltés előtt győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva. Adatátvitel
előtt győződjön meg róla, hogy a készülék be van kapcsolva.
9. TV csatlakozó • A készüléket a TV csatlakozó és az AV kábellel segítségével csatlakoztathatja (lejátszás).
10. Visszaállító gomb • A készülék alaphelyzetbe állításához nyomja meg és tartsa nyomva 3 másodpercig
avisszaállító gombot egy tű vagy iratfűző kapocs segítségével.
Kijelző - Fénykép mód / Videó mód (A2 ábra)
11. Fénykép mód 12. Videó mód
13. Magas/alacsony felbontás (HI/LO) 14. Akkumulátortöltöttségi szint
15. Memóriakártya 16. Fennmaradó idő a videorögzítéshez
17. Készíthető fényképek száma
Kijelző - Lejátszás mód (A3 ábra)
18. Lejátszási mód 19. Aktuális fájlszám / Fájlok száma összesen
20. Memóriakártya 21. Videofájl
Biztonság
• Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz
képviselője nyithatja fel.
• Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
berendezésekről.
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy
szükség esetén belenézhessen.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben
feltüntetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült
vagy meghibásodott készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
• Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket víz vagy nedvesség.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően,
cserélje le egy új készülékre.
• Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Περιγραφή Ελληνικά
Συσκευή (εικ. Α1)
1. Κουμπί on/o
• Πιέστε το κουμπί για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε
τη συσκευή.
Σημείωση: Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα όταν ο προρυθμισμένος χρόνος
αδράνειας έχει επιτευχθεί ή η ισχύς μπαταρίας είναι χαμηλή.
2. Κουμπί λειτουργίας
• Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε την λειτουργία φωτογραφίας και βίντεο.
Σημείωση: Η κάμερα έχει 2 λειτουργίες φωτογραφίας (υψηλή/χαμηλή ανάλυση) και
2 λειτουργίες βίντεο (υψηλή/χαμηλή ανάλυση).
• Λειτουργία φωτογραφίας: Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να μορφοποιήσετε
την κάρτα μνήμης.
Λειτουργία αναπαραγωγής:
• Συνδέστε την συσκευή στην τηλεόραση.
• Πιέστε το κουμπί για να αναπαράγετε φωτογραφίες και βίντεο.
• Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για να διαγράψετε φωτογραφίες ή βίντεο. Πιέστε το
κουμπί για να επιβεβαιώσετε την διαγραφή.
3. Κλείστρο
• Λειτουργία φωτογραφίας: Πιέστε το κουμπί για να πάρετε μια φωτογραφία.
• Λειτουργία βίντεο: Πιέστε το κουμπί για να εκκινήσετε και σταματήσετε την εγγραφή βίντεο.
Λειτουργία αναπαραγωγής:
• Συνδέστε την συσκευή στην τηλεόραση.
• Πιέστε το κουμπί για να επιλέξετε φωτογραφίες ή βίντεο ή για να εξέλθετε από την
λειτουργία διαγραφής.
4. Οθόνη
5. Φακός
6. Μικρόφωνο
7. Υποδοχή κάρτας μνήμης
(microSD / TransFlash) • Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης (αποθήκευση).
8. Θύρα USB
(Micro USB)
• Χρησιμοποιήστε την υποδοχή USB για να συνδέσετε τη συσκευή στον υπολογιστή
χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο USB (φόρτιση / μεταφορά δεδομένων).
Σημείωση: Για την φόρτιση, εξασφαλίστε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Για την
μεταφορά δεδομένων, εξασφαλίστε ότι η συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
9. Θύρα τηλεόρασης • Χρησιμοποιήστε την υποδοχή τηλεόρασης για να συνδέσετε τη συσκευή στην
τηλεόραση χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο AV (αναπαραγωγή).
10. Κουμπί επανεκκίνησης • Για την επανεκκίνηση της συσκευής, χρησιμοποιήστε μια μικρή βελόνα ή συνδετήρα
για να πιέσετε παρατεταμένα το κουμπί επανεκκίνησης για 3 δευτερόλεπτα.
Οθόνη - Λειτουργία φωτογραφίας / Λειτουργία βίντεο (εικ. Α2)
11. Λειτουργία φωτογραφίας 12. Λειτουργία βίντεο
13. Υψηλή/χαμηλή ανάλυση (HI/LO) 14. Επίπεδο μπαταρίας
15. Κάρτα μνήμης 16. Υπόλοιπος χρόνος εγγραφής βίντεο
17. Αριθμός υπόλοιπων φωτογραφιών
Οθόνη - Λειτουργία αναπαραγωγής (εικ. Α3)
18. Λειτουργία αναπαραγωγής 19. Τρέχων αριθμός αρχείου / Συνολικός αριθμός αρχείων
20. Κάρτα μνήμης 21. Αρχείο βίντεο
Ασφάλεια
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί
μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
• Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
• Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για
μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε
τη συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
• Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
• Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
• Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
• Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Opis Polski
Urządzenie (rys. A1)
1. Przycisk włączania/
wyłączania
• Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez 2 sekundy.
Uwaga: Urządzenie wyłącza się automatycznie po upływie wstępnie skongurowanego
czasu bezczynności, atakże, gdy poziom naładowania baterii jest niski.
2. Przycisk trybu
• Naciśnij przycisk, aby wybrać tryb zdjęć i lmów.
Uwaga: Urządzenie obsługuje 2 tryby fotograczne (niska/wysoka rozdzielczość)
oraz 2 tryby wideo (niska/wysoka rozdzielczość).
• Tryb fotograczny: Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby sformatować kartę pamięci.
Tryb odtwarzania:
• Podłącz urządzenie do telewizora.
• Naciśnij przycisk, aby odtworzyć fotograe i pliki wideo.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby usunąć zdjęcia lub lmy. Naciśnij przycisk, aby
potwierdzić usunięcie.
3. Migawka
• Tryb fotograczny: Naciśnij przycisk, aby zrobić zdjęcie.
• Tryb wideo: Naciśnij przycisk w celu rozpoczęcia i zatrzymania nagrywania wideo.
Tryb odtwarzania:
• Podłącz urządzenie do telewizora.
• Naciśnij przycisk, aby wybrać zdjęcia lub wideo, lub wyjść z trybu usuwania.
4. Wyświetlacz
5. Obiektyw
6. Mikrofon
7. Gniazdo karty pamięci
(microSD / TransFlash) • Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci (przechowywanie danych).
8. Port USB
(Micro USB)
• Port USB służy do podłączania urządzenia do komputera za pomocą kabla USB
(ładowanie / transfer danych).
Uwaga: Przed przystąpieniem do ładowania baterii należy upewnić się, że urządzenie jest
wyłączone. Przed przystąpieniem do transferu danych należy upewnić się, że urządzenie
jest włączone.
9. Port TV • Port TV służy do podłączania urządzenia do telewizora za pomocą kabla AV (odtwarzanie).
10. Przycisk resetowania • Aby zresetować urządzenie, użyj niewielkiej igły lub spinacza w celu naciśnięcia
iprzytrzymania przycisku resetowania przez 3 sekundy.
Wyświetlacz - Tryb fotograczny / Tryb wideo (rys. A2)
11. Tryb fotograczny 12. Tryb wideo
13. Wysoka/niska rozdzielczość (WY/NI) 14. Poziom naładowania baterii
15. Karta pamięci 16. Pozostały czas nagrywania wideo
17. Pozostała liczba zdjęć
Wyświetlacz - Tryb odtwarzania (rys. A3)
18. Tryb odtwarzania 19. Bieżąca liczba plików / Całkowita liczba plików
20. Karta pamięci 21. Plik wideo
Bezpieczeństwo
• W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie
powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami,
kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
• W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
• Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy
używać urządzenia w celach innych niż określono w instrukcji.
• Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa.
Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
• Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
• Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
• Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
• Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie,
należy wymienić je na nowe urządzenie.
• Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Descrierea Română
Dispozitivul (g. A1)
1. Buton pornire/oprire
• Apăsaţi butonul timp de 2 secunde pentru a porni sau opri dispozitivul.
Notă: Dispozitivul se opreşte automat când durata de repaus presetată a fost atinsă
sau când bateria este epuizată.
2. Buton mod
• Apăsaţi butonul pentru a selecta modul foto sau video.
Notă: Camera are 2 moduri foto (rezoluţie înaltă/scăzută) şi 2 moduri video
(rezoluţie înaltă/scăzută).
• Mod foto: Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a formata cardul de memorie.
Mod redare:
• Conectaţi dispozitivul la televizor.
• Apăsaţi butonul pentru a reda fotograi şi materiale video.
• Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a şterge fotograi sau clipuri. Apăsaţi butonul
pentru a conrma ştergerea.
3. Declanşator
• Mod foto: Apăsaţi butonul pentru a fotograa.
• Mod video: Apăsaţi butonul pentru a porni şi opri înregistrarea video.
Mod redare:
• Conectaţi dispozitivul la televizor.
• Apăsaţi butonul pentru a selecta fotograi sau clipuri sau pentru a ieşi din modul
de ştergere.
4. Aşaj
5. Obiectiv
6. Microfon
7. Slot card memorie
(microSD / TransFlash) • Introduceţi un card de memorie în slotul cardului de memorie (stocare).
8. Port USB
(Micro USB)
• Utilizaţi portul USB pentru a conecta dispozitivul la computer printr-un cablu USB
(încărcare / transfer de date).
Notă: Pentru încărcare, asiguraţi-vă că dispozitivul este oprit. Pentru transferul de date,
asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit.
9. Port TV • Utilizaţi portul TV pentru a conecta dispozitivul la televizor printr-un cablu AV (redare).
10. Buton resetare • Pentru a reseta dispozitivul, folosiţi un ac mic sau o agrafă pentru a apăsa şi ţine
apăsat butonul de resetare timp de 3 secunde.
Aşaj - Mod foto / Mod video (g. A2)
11. Mod foto 12. Mod video
13. Rezoluţie înaltă/scăzută (HI/LO) 14. Nivel baterie
15. Card memorie 16. Durată de înregistrare video rămasă
17. Număr rămas de fotograi
Aşaj - Mod redare (g. A3)
18. Mod de redare 19. Număr curent şier / Număr total şiere
20. Card memorie 21. Fişier video
Siguranţă
• Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut numai de
către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.
• Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei
unei probleme.
• Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări
ulterioare.
• Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte
scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul
este deteriorat sau defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
• Nu expuneţi dispozitivul apei sau umezelii.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
• Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
• Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l
cu unul nou.
• Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Описание Русский
Устройство (рис. A1)
1. Кнопка вкл./выкл.
• Для включения или выключения устройства удерживайте эту кнопку нажатой
в течение 2 секунд.
Примечание. При низком заряде аккумулятора или по истечении заданного
времени бездействия происходит автоматическое выключение устройства.
2. Кнопка режима
• Нажмите эту кнопку для выбора режима фото или видео.
Примечание. Камера поддерживает 2 режима фото (с высоким и низким
разрешением) и 2 режима видео (с высоким и низким разрешением).
• Режим фото: Нажмите и удерживайте эту кнопку для форматирования карты памяти.
Режим воспроизведения:
• Подключите устройство к телевизору.
• Нажмите эту кнопку для воспроизведения фото и видео.
• Нажмите и удерживайте эту кнопку для удаления фотографий или видео.
Нажмите эту кнопку для подтверждения удаления.
3. Затвор
• Режим фото: Нажмите эту кнопку, чтобы сделать снимок.
• Режим видео: Нажмите эту кнопку для начала и остановки записи видео.
Режим воспроизведения:
• Подключите устройство к телевизору.
• Нажмите эту кнопку для выбора фото, видео или для выхода из режима удаления.
4. Экран
5. Объектив
6. Микрофон
7. Слот карты памяти
(microSD / TransFlash) • Вставьте карту памяти в слот карты памяти (для накопителя).
8. USB-порт
(Micro USB)
• USB-порт предназначен для подключения устройства к компьютеру с помощью
USB-кабеля (для зарядки или передачи данных).
Примечание. Перед зарядкой убедитесь, что устройство выключено. Перед передачей
данных убедитесь, что устройство включено.
9. Порт для подключения к
телевизору
• Порт для подключения к телевизору предназначен для подключения устройства
к телевизору с помощью кабеля AV (для воспроизведения).
10. Кнопка сброса • Для сброса устройства возьмите небольшую иглу или скрепку, с ее помощью
нажмите и удерживайте кнопку сброса в течение 3 секунд.
Экран - Режим фото / Режим видео (рис. A2)
11. Режим фото 12. Режим видео
13. Высокое/низкое разрешение (HI/LO) 14. Уровень заряда батареи
15. Карта памяти 16. Оставшееся время записи видео
17. Оставшееся количество фотографий
Экран - Режим воспроизведения (рис. A3)
18. Режим воспроизведения 19. Текущий номер файла / Общее количество файлов
20. Карта памяти 21. Файл видео
Требования безопасности
• В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать
устройство только для проведения обслуживания и только силами авторизованного
персонала.
• При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого.
• Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните
руководство для будущего использования.
• Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться
только по прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
• Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными
компонентами. Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
• Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
• Не производите очистку растворителями или абразивами.
• Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно
работающее устройство следует заменить новым.
• Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Açıklama Türkçe
Cihaz (şek. A1)
1. Açma/kapatma düğmesi
• Cihazı açmak veya kapatmak için düğmeye 2 saniyeliğine basın.
Not: Önceden ayarlanan boş zamana ulaşıldığında p2-ya da batarya düşük olduğunda
cihaz otomatik olarak kapanır.
2. Mod düğmesi
• Fotoğraf ve video modunu seçmek için düğmeye basın.
Not: Kamerada 2 fotoğraf modu (yüksek/düşük çözünürlük) ve 2 video modu
(yüksek/düşük çözünürlük) bulunur.
• Fotoğraf modu: Hafıza kartını formatlamak için düğmeye basılı tutun.
Oynatma modu:
• Cihazı TV'ye bağlayın.
• Fotoğraarı ve videoları oynatmak için düğmeye basın.
• Fotoğraf veya videoları silmek için düğmeye basılı tutun. Silme işlemini onaylamak
için düğmeye basın.
3. Obtüratör
• Fotoğraf modu: Fotoğraf çekmek için düğmeye basın.
• Video modu: Video kaydını başlatmak ve durdurmak için düğmeye basın.
Oynatma modu:
• Cihazı TV'ye bağlayın.
• Fotoğraf, videoları seçmek veya silme modundan çıkmak için düğmeye basın.
4. Ekran
5. Lens
6. Mikrofon
7. Bellek kartı yuvası
(microSD / TransFlash) • Bellek kartı yuvasına (depolama) bir bellek kartı takın.
8. USB portu
(Micro USB)
• USB kablosu kullanarak cihazı bilgisayara bağlamak için, USB portunu kullanın
(şarjetmek /veri transferi).
Not: Şarj etmek için cihazın kapalı olduğundan emin olun. Veri aktarma için cihazın açık
olduğundan emin olun.
9. TV portu • AV kablosu kullanarak cihazı TV'ye bağlamak için, TV portunu kullanın (oynatma).
10. Sıfırlama düğmesi • Cihazı sıfırlamak istediğinizde küçük bir iğne veya ataş yardımıyla sıfırlama düğmesini
3saniye süreyle basılı tutun.
Ekran - Fotoğraf modu / Video modu (şek. A2)
11. Fotoğraf modu 12. Video modu
13. Yüksek/düşük çözünürlük (YÜ/DÜ) 14. Pil seviyesi
15. Bellek kartı 16. Kalan video kayıt zamanı
17. Kalan fotoğraf sayısı
Ekran - Oynatma modu (şek. A3)
18. Oynatma modu 19. Mevcut dosya sayısı / Toplam dosya sayısı
20. Bellek kartı 21. Video dosyası
Güvenlik
• Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili
bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
• Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak
için saklayın.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların
dışındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya
kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
• Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
• Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
• Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
Specyfikacje produktu
Marka: | Konig |
Kategoria: | kamera wideo |
Model: | CSAC100 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Konig CSAC100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje kamera wideo Konig
23 Września 2024
13 Września 2024
4 Lipca 2024
4 Lipca 2024
Instrukcje kamera wideo
- kamera wideo Sony
- kamera wideo Samsung
- kamera wideo Leica
- kamera wideo Sharp
- kamera wideo Braun
- kamera wideo Voltcraft
- kamera wideo Milwaukee
- kamera wideo SilverCrest
- kamera wideo Xblitz
- kamera wideo Panasonic
- kamera wideo Canon
- kamera wideo Mio
- kamera wideo Nedis
- kamera wideo Medion
- kamera wideo OK
- kamera wideo Lenco
- kamera wideo Toshiba
- kamera wideo Hazet
- kamera wideo Garmin
- kamera wideo Salora
- kamera wideo Evolveo
- kamera wideo HP
- kamera wideo SJCAM
- kamera wideo Kodak
- kamera wideo Cisco
- kamera wideo Kenwood
- kamera wideo DJI
- kamera wideo Gembird
- kamera wideo Minox
- kamera wideo Cobra
- kamera wideo JVC
- kamera wideo Trust
- kamera wideo Thinkware
- kamera wideo AgfaPhoto
- kamera wideo Rollei
- kamera wideo Trotec
- kamera wideo DataVideo
- kamera wideo Pyle
- kamera wideo Zoom
- kamera wideo Midland
- kamera wideo Speco Technologies
- kamera wideo ARRI
- kamera wideo GoClever
- kamera wideo ION
- kamera wideo Maginon
- kamera wideo Intenso
- kamera wideo Polaroid
- kamera wideo Prestigio
- kamera wideo Sanyo
- kamera wideo Oregon Scientific
- kamera wideo Bresser
- kamera wideo Jay-Tech
- kamera wideo Hama
- kamera wideo GoPro
- kamera wideo Insignia
- kamera wideo Extech
- kamera wideo Denver
- kamera wideo Bushnell
- kamera wideo Berger & Schröter
- kamera wideo Hitachi
- kamera wideo Tracer
- kamera wideo RCA
- kamera wideo Genius
- kamera wideo BenQ
- kamera wideo Trevi
- kamera wideo Magellan
- kamera wideo Lexibook
- kamera wideo Overmax
- kamera wideo Sencor
- kamera wideo Insta360
- kamera wideo EasyMaxx
- kamera wideo DOD
- kamera wideo Best Buy
- kamera wideo Lamax
- kamera wideo Transcend
- kamera wideo Elmo
- kamera wideo Vivitar
- kamera wideo Aiptek
- kamera wideo AEE
- kamera wideo Airis
- kamera wideo Activeon
- kamera wideo Easypix
- kamera wideo Nilox
- kamera wideo Flir
- kamera wideo Coby
- kamera wideo Envivo
- kamera wideo Macally
- kamera wideo Bauer
- kamera wideo Naxa
- kamera wideo Mamiya
- kamera wideo Mpman
- kamera wideo T'nB
- kamera wideo Ematic
- kamera wideo Minolta
- kamera wideo Zagg
- kamera wideo Veho
- kamera wideo Dnt
- kamera wideo Zorki
- kamera wideo Contour
- kamera wideo Iget
- kamera wideo RunCam
- kamera wideo Drift
- kamera wideo SeaLife
- kamera wideo Sakar
- kamera wideo Jobo
- kamera wideo Dragon Touch
- kamera wideo Kreator
- kamera wideo Contax
- kamera wideo Traveler
- kamera wideo Contour Design
- kamera wideo Kaiser Baas
- kamera wideo Braun Phototechnik
- kamera wideo Spypoint
- kamera wideo Kitvision
- kamera wideo Praktica
- kamera wideo Flip
- kamera wideo Kogan
- kamera wideo BlackVue
- kamera wideo Brinno
- kamera wideo DXG
- kamera wideo Storex
- kamera wideo MD 80
- kamera wideo Vupoint Solutions
- kamera wideo Leotec
- kamera wideo Skytronic
- kamera wideo Whistler
- kamera wideo Curve
- kamera wideo CamOne
- kamera wideo Mobius
- kamera wideo ISAW
- kamera wideo Beaulieu
- kamera wideo Revier Manager
- kamera wideo Kobian
- kamera wideo FHD 1080P
- kamera wideo RSC
- kamera wideo Stealth Cam
- kamera wideo Aqua-Vu
- kamera wideo Hamlet
- kamera wideo Qoltec
- kamera wideo Replay
- kamera wideo Akaso
- kamera wideo Hamilton Buhl
- kamera wideo Aida
- kamera wideo Rexing
- kamera wideo Moultrie
- kamera wideo Microtek
- kamera wideo Teslong
Najnowsze instrukcje dla kamera wideo
14 Października 2024
12 Października 2024
12 Października 2024
12 Października 2024
12 Października 2024
11 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024