Instrukcja obsługi Klein Tools 29602


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Klein Tools 29602 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
29602
Power Strip Pro –
Instructions
Power Strip Pro
Instrucciones
Power Strip Pro
instructions
BASED ON: 1390679 Rev 11/23 A
FIG. A
1
11
11
14
15
2
7
12
10
10
12
9
3
6
5
48
13
13
Scan to view the How-To Video
Escanee para ver el video paso a paso
Balayer pour visionner la vidéo d’instructions
The Klein Tools Power Strip Pro is a multi-port AC and USB power distributor
with powerful motion-activated LED work light and surge protection.
CONTENTS
29602 Power Strip Pro
This Instruction Sheet
GENERAL SPECIFICATIONS
Operating Altitude: 6562' (2000 m)
Operating Temperature: 14° to 140°F (-10° to 60°C)
Storage Temperature: -4° to 158°F (-20° to 70°C)
Relative Humidity: 85% non-condensing
AC Power Cord: 6' (1.8 m), 14 AWG, NEMA 5-15P
AC Power Cord Jacket: SJTW (105C/300V)
AC Input: 125V AC, 15A, 60Hz (nominal)
AC Output: 125V/15A, 60Hz, Max. output 1875W
AC Outlets: 5 × NEMA 5-15R,
Surge Protection: 2160 Joules, Type 3, 600V (L-N, L-G, N-G)
Over-Current Protection: 125V, 15A
USB Output (Total Wattage): 27W
USB-A: 2 × 5V DC, 2.4A (shared)
USB-C: 1 × 5V DC, 3.0A
LED Work Light Output: 500 Lumens
Magnets: Neodymium, N48
Dimensions: 1.85" × 1.70" × 23.0" (4.7 cm × 4.3 cm × 58.4 cm)
Weight: 2.07 lbs (0.94 kg)
Drop Protection: 6.6' (2 m)
Standards: Conforms To UL STD. 1363
Certied To CSA STD. C22.2 NO. 308
Specifications subject to change.
WARNINGS
Read, understand, and follow these instructions to ensure
safe operation and service of the Power Strip Pro. Failure
to observe these warnings can result in re, electric
shock, property damage, serious injury and/or death.
Use indoors and in dry locations only. expose to moisture, DO NOT
rain, or snow.
DO NOT plug into another relocatable power tap or an extension cord.
DO NOT use the product if damaged or modified.
DO NOT subject to impacts or drops greater than 6.6' (2 m)
(Product Drop Rating). Drops larger than this may not show signs
of damage, but internal components may have been compromised.
It is advisable to replace the unit if any such severe events occur.
Keep away from high voltage devices.
DO NOT exceed maximum power rating of device (1875W).
DO NOT connect to an ungrounded outlet.
DO NOT use with extension cord adapters that eliminate the
connection to ground.
NOT for permanent installation remove the plug for DO NOT
permanent connection to the electrical system.
High intensity LED Light. Avoid looking directly at the work light.
DO NOT attempt to insert other USB connector types into the
USB-C and USB-A ports.
CAUTION - DO NOT install this device if there is not at least 10
meters (30 feet) of wire between the electrical outlets and the
electrical service panel.
This device features an internal protection that will disconnect the
surge protective component at the end of its useful life, but will
maintain power to the load now unprotected.
SYMBOLS ON PRODUCT
Warning or Caution
Risk of Electrical Shock
Do Not Stare at Operating Lamp: Visible Radiation
Strong Magnetic Field
Read Instructions
Motion Sensor
Auto-Power Off (10 Minutes)
3s
Press for 3 Seconds
Settings
Level VI Efciency Standard
Independently tested by Intertek and meets
applicable standards.
V
E
R
I
F
I
E
D
Energy Efciency Veried
FEATURE DETAILS (FIG.A)
1 AC Power On/Off Switch
2 125V AC Outlets 5)
3 USB-A Charging Ports (×2)
4 USB-C Charging Port
5 Grounded Input LED Indicator
6 Surge Protection LED Indicator
7 500-Lumen LED Work Light
8 Work Light Motion Sensor
9 Work Light On-Off / Program Button
10 Rare-Earth Mounting Magnets (×2)
11 16" On-Center Through Mounting Holes with Location Markers
12 16" On-Center Keyholes with Location Markers
13 15" On-Center Keyholes with Location Markers
14 AC Power Cord
15 Strain Relief
ENGLISH
MOUNTING INSTRUCTIONS
NOTE: Disconnect Power Strip Pro from power source before mounting.
NOTE: NOT for permanent mounting.
When mounting with a threaded fastener or nail, mark the centerpoints onto
the mounting surface using the Mounting Locations on the desired mounting
holes
11
,
12
,
13
, the mounting template from the side panel of the retail
packaging, or download/print the template using the QR code on the front of
this manual. It is recommended to pre-drill pilot holes when using threaded
fasteners.
Through Holes
11
can accommodate up to a 3/8" (9.5 mm) shank
diameter.
Keyholes
12
,
13
can accommodate up to #8 screws or 10d nails.
NOTE: When mounting via Through Holes
11
, tighten fasteners by hand. DO
NOT USE POWER TOOLS TO TIGHTEN.
The Power Strip Pro can also be mounted to steel surfaces via the Rare-Earth
Mounting Magnets
10
on the back of the unit.
OPERATING INSTRUCTIONS
SUPPLYING POWER
Plug the AC Power Cord
14
into a functional standard U.S. 125V AC receptacle
to supply power to the unit.
Turn on the AC Power Switch
1
to supply power to the AC Outlets
2
, USB
ports
3
,
4
and Work Light
7
.
NOTE: Grounded Input LED Indicator
5
will illuminate when an active
ground is present on AC supply.
NOTE: Surge Protection Status Indicator
6
will illuminate when the unit is
surge protected.
PROGRAMMING WORK LIGHT
7
The integrated work light has both manual and automatic functionality:
To manually turn the Work Light on and off, press the Work Light On-Off /
Program Button
9
.
To program the Work Light's behavior, press and hold the Work Light On-Off
/ Program Button
9
for greater than three seconds to enter Programming
Mode. Repeatedly press the Work Light On-Off / Program Button
9
to cycle
through the different modes, as indicated by the flashing color of the Work
Light On-Off / Program Button
9
. To enter your desired mode, allow the
Work Light On-Off / Program Button
9
to flash the appropriate color for 5
seconds, then press the Work Light On-Off / Program Button
9
. There are
3 modes:
AUTO-ON/OFF MODE (GREEN):
The Work Light
7
turns ON automatically when motion is detected in a
predetermined range. The Work Light
7
remains ON as long as motion is
detected, and automatically powers OFF after 10 minutes of detecting no
motion. The Work Light
7
may also be manually switched ON/OFF at any
time by pressing the Work Light On-Off / Program Button
9
. See MOTION
SENSOR section for more details.
NOTE: In AUTO ON/OFF Mode, if the Work Light
7
is turned OFF
manually, there will be a 60-second delay before the motion sensor
activates the Work Light again.
MANUAL-ON/AUTO-OFF MODE (BLUE):
The Work Light
7
turns ON when user manually presses and releases
Work Light On-Off / Program Button
9
. The work light remains ON as
long as the device detects activity. The Work Light
7
remains ON as long
as motion is detected, and automatically powers OFF after 10 minutes of
detecting no motion. The Work Light
7
may also be manually switched
OFF at any time by pressing the Work Light On-Off / Program Button
9
.
NOTE: In MANUAL ON/AUTO OFF Mode, the Work Light
7
will not
power-ON from motion detection.
MANUAL-ON/OFF MODE (RED):
The Work Light
7
turns ON and/or OFF when user manually presses and
releases Work Light On-Off / Program Button
9
.
NOTE: In MANUAL ON/OFF Mode, the Work Light
7
will not power-ON
or OFF from motion detection.
NOTE: To conserve energy, the Work Light On-Off / Program Button
9
will
stop illuminating 60 seconds after last being pressed. When this happens,
the Power Strip Pro is still powered ON, and the Work Light
7
will continue
to function according to the last saved mode.
NOTE: The Work Light will power-ON in the same mode as it was in when
powered-OFF.
MOTION SENSOR
8
Detection range averages ~9' (~3 m) from center.
Coverage may vary depending on lighting and/or mounting conditions.
Avoid placing the motion sensor in direct sunlight or bright light.
MAINTENANCE
CLEANING: Be sure the device disconnected from all power sources and
devices. Use clean, dry, soft, lint-free cloth to wipe down the entire units.
Do not use abrasive cleaners or solvents.
STORAGE: Store in cool temperatures, mild humidity, and away from
direct sunlight (See GENERAL SPECIFICATIONS). Leaving in a vehicle or
other confined spaces in extreme hot temperatures can lead to decrease
in service life, overheating, or fire. Extreme cold temperatures below
the specified storage range can also harm performance and service
life. Keep away from corrosive chemicals and gases. After taking out of
storage, inspect visually to make sure device and all accessories look
satisfactory. Allow unit to return to ambient conditions before using.
FCC & IC COMPLIANCE
This device complies with part 15 of the FCC RULES and Industry
Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: The grantee is not responsible for any changes or modifications
not expressly approved by the party responsible for compliance. Such
modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that
comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
DISPOSAL / RECYCLE
Do not place equipment and its accessories in the trash.
Items must be properly disposed of in accordance with local
regulations.
See www.epa.gov/recycle for additional
information.
CUSTOMER SERVICE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com www.kleintools.com
5027376
ESPAÑOL
El Power Strip Pro de Klein Tools es un distribuidor de energía de
ltiples puertos CA y USB con una potente luz de trabajo LED
activada por movimiento yprotección contra sobrevoltaje.
CONTENIDO
29602 Power Strip Pro
Esta hoja de instrucciones
ESPECIFICACIONES GENERALES
• Altitud de funcionamiento: 6562' (2000m)
• Temperatura de funcionamiento: 14 a 140°F (-10 a 60°C)
• Temperatura de almacenamiento: -4 a 158°F (-20 a 70°C)
• Humedad relativa: 85%, sin condensación
• Cable de alimentación CA: 6' (1,8m), 14AWG, NEMA 5-15P
Revestimiento del cable de alimentación CA: SJTW (105C/300V)
• Entrada de CA: 125VCA, 15A, 60Hz (nominal)
• Salida de CA: 125V/15A, 60Hz, Salida máx. 1875W
• Tomacorrientes de CA: 5 × NEMA 5-15R,
Protección contra sobrevoltaje: 2160julios, tipo3, 600V (L-N,L-G, N-G)
• Protección contra sobrecargas: 125V, 15A
• Salida USB (Vataje total): 27W
• USB-A: 2 × 5VCD, 2,4A (compartidas)
• USB-C: 1 × 5VCD, 3,0A
• Salida de luz de trabajo LED: 500lúmenes
• Imanes: neodimio, N48
• Dimensiones: 1,85" × 1,70" × 23,0" (4,7cm × 4,3cm × 58,4cm)
• Peso: 2,07 lbs (0,94 kg)
• Protección ante caídas: 6,6' (2m)
• Normas: Cumple con las normas UL. 1363
Certicado según las normas CSA. C22.2 N.º 308
Especificaciones sujetas a cambios.
ADVERTENCIAS
Lea, comprenda y siga estas instrucciones para garantizar
un funcionamiento y servicio seguros del Power Strip Pro.
El incumplimiento de estas advertencias puede provocar un
incendio, choque eléctrico, daños materiales, lesiones graves
y/o la muerte.
Úselo en interiores y en lugares secos únicamente. lo exponga NO
a la humedad, lluvia o nieve.
NO conecte a otra toma de corriente reubicable o cable
deextensión.
NO utilice el producto si esdañado o p3-ha sido modificado.
NO lo someta a impactos o caídas mayores que 6,6' (2m)
(producto con resistencia a las caídas). Es posible que caídas
mayores a esta altura no muestren señales de daño, pero
los componentes internos podrían estar comprometidos.
Serecomienda reemplazar la unidad sisufre alguno de estos
eventos de gravedad.
Manngalo lejos de dispositivos de alto voltaje.
NO supere la clasificación de potencia máxima del dispositivo(1875W).
NO lo conecte a un tomacorrientes sin conexión a tierra.
NO lo utilice con adaptadores de cable de extensión que eliminen
laconexión a tierra.
NO NO apto para una instalación permanente retire el conector
para laconexión permanente al sistema eléctrico.
Luz LED de alta intensidad. Evite mirar la luz de trabajo
directamente.
NO intente acoplar otros tipos de conector USB en los puertos
USB-C yUSB-A.
PRECAUCIÓN: NO instale este dispositivo si no hay al menos
10metros (30pies) de cable entre los tomacorrientes y el panel
deservicio eléctrico.
Este dispositivo cuenta con una protección interna que
desconectael componente de protección contra sobrevoltaje
alfinal de su vida útil, pero mantendrá la alimentación de la carga,
ahora desprotegida.
MBOLOS EN EL PRODUCTO
Advertencia o precaución
Riesgo de choque eléctrico
NO mire jamente la luz frontal cuando esté
enfuncionamiento: radiación visible
Fuerte campo magnético
Lea las instrucciones
Sensor de movimiento
Apagado automático (10minutos)
3s
Presione durante 3segundos
Conguración
Norma de eciencia nivelVI
Sometido a pruebas de forma independiente por
Intertek; cumple con las normas aplicables.
V
E
R
I
F
I
E
D
Vericación de eciencia energética
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS (FIG. A)
1 Interruptor de encendido/apagado CA
2 Tomacorrientes de CA de 125V (×5)
3 Puertos de carga USB-A (×2)
4 Puerto de carga USB-C
5 Indicador LED de entrada con conexión a tierra
6 Indicador LED de protección contra sobrevoltaje
7 Luz de trabajo LED de 500lúmenes
8 Sensor de movimiento de luz de trabajo
9
Botón de Encendido-Apagado/bon de programa de la luz de trabajo
10 Imanes de tierra rara para instalación (×2)
11
Oricios de montaje centrados de 16" con marcadores de ubicación
12 Hendiduras centradas de 16" con marcadores de ubicación
13 Hendiduras centradas de 15" con marcadores de ubicación
14 Cable de alimentación CA
15 Protector de alivio
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NOTA: antes del montaje, desconecte el Power Strip Pro de la fuente
dealimentacn.
NOTA: NO apto para una instalacn permanente.
Cuando realice el montaje con un sujetador roscado o clavo, marque los puntos
centrales en la superficie de montaje utilizando las ubicaciones de montaje en
los orificios de montaje deseados
11
,
12
o
13
, la plantilla de montaje del
panel lateral delembalaje de venta al público, o descargue/imprima la plantilla
utilizando el código QR de la parte delantera de este manual. Se recomienda que
perfore previamente los orificios guía cuando utilice sujetadores roscados.
A través de los orificios
11
puede acomodar un diámetro de barra de
hasta3/8"(9,5mm).
hendiduras
Las
12
y
13
pueden acomodar hasta tornillos n.º8 o clavos
10d.
NOTA: cuando realice la instalación a través de los orificios
11
, apriete
los sujetadores a mano. NO AJUSTE UTILIZANDO HERRAMIENTAS
ELÉCTRICAS.
El Power Strip Pro también se puede montar en superficies de acero por
mediode imanes de montaje de tierra rara
10
ubicados en la parte posterior
de la unidad.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
SUMINISTRO DE ENERA
Conecte el cable de alimentación CA
14
en un receptáculo funcional
estándar para EE.UU. de 125VCA para suministrar energía a la unidad.
Encienda el interruptor de energía CA
1
para suministrar energía a los
tomacorrientes de CA
2
, los puertos USB
3
,
4
y la luz de trabajo
7
.
NOTA: el indicador de entrada LED con conexión a tierra
5
se iluminará
cuando haya conexión a tierra activa en el suministro de CA.
NOTA: el indicador de estado de protección contra sobrevoltaje
6
se
iluminará cuando la unidad cuente con protección contra sobrevoltaje.
PROGRAMACIÓN DE LA LUZ DE TRABAJO
7
La luz de trabajo integrada cuenta con funcionalidad manual y automática:
A fin de encender y apagar manualmente la luz de trabajo, presione el botón
deEncendido-Apagado/botón de programa de la luz de trabajo
9
.
Para programar el comportamiento de la luz de trabajo mantenga presionado
el botón de Encendido-Apagado/botón de programa de la luz de trabajo
9
durante más de tres segundos para ingresar al modo de programación.
Presione rápidamente el bon de Encendido-Apagado/botón de programa
de la luz de trabajo
9
para recorrer los diferentes modos, según indique
el color parpadeante del bon de Encendido-Apagado/botón de programa
de la luz de trabajo
9
. Para ingresar al modo deseado, permita que el botón
de Encendido-Apagado/botón de programa de la luz de trabajo
9
parpadee
en el color correspondiente durante 5segundos; luego presione el botón de
Encendido-Apagado/botón de programa de la luz detrabajo
9
. Existen
3modos:
• MODO DE ENCENDIDO/APAGADO AUTOTICO (LUZ VERDE):
La luz de trabajo
7
se ENCIENDE automáticamente cuando detecta
movimiento en un rango predeterminado. La luz de trabajo
7
permanecerá ENCENDIDA mientras detecte movimiento, y se apagará
automáticamente después de 10minutos sin detectar movimiento. La
luz de trabajo
7
también se puede ENCENDER/APAGAR manualmente en
cualquier momento presionando el botón de Encendido-Apagado/botón de
programa de la luz detrabajo
9
. Para obtener más información, consulte
la sección SENSOR DE MOVIMIENTO.
NOTA: en el modo ENCENDIDO/APAGADO AUTOTICO, si la luz de
trabajo
7
seapaga manualmente, habrá un retraso de 60segundos antes
de que el sensor de movimiento active la luz de trabajo nuevamente.
• MODO DE ENCENDIDO MANUAL/APAGADO AUTOMÁTICO (LUZ AZUL):
La luz de trabajo
7
se ENCIENDE cuando el usuario presiona y suelta
manualmente el bon de Encendido-Apagado/botón de programa de la
luz de trabajo
9
. La luz de trabajo permanecerá ENCENDIDA mientras el
dispositivo detecte actividad. La luz de trabajo
7
permanece ENCENDIDA
mientras detecte movimiento, y se apagará automáticamente después de
10minutos sin detectar movimiento. La luz de trabajo
7
también se
puede APAGAR manualmente en cualquier momento presionando el
botón de Encendido-Apagado/bon deprograma de la luz de trabajo
9
.
NOTA: en el modo ENCENDIDO MANUAL/APAGADO AUTOMÁTICO, la luz
detrabajo
7
no se ENCENDERÁ debido a la detección de movimiento.
• MODO DE ENCENDIDO/APAGADO MANUAL (LUZ ROJA):
La luz de trabajo
7
se ENCIENDE y/o APAGA cuando el usuario
presiona ysuelta manualmente el botón de Encendido-Apagado/bon de
programa dela luz de trabajo
9
.
NOTA: en el modo ENCENDIDO/APAGADO MANUAL, la luz de trabajo
7
no se ENCENDERÁ o APAGARÁ debido a la detección de movimiento.
NOTA: para conservar energía, el botón de Encendido-Apagado/botón de
programa de la luz de trabajo
9
dejará de iluminarse 60segundos después
de que deje de presionarlo por última vez. Cuando esto sucede, Power Strip
Pro seguirá ENCENDIDO y la luz de trabajo
7
seguirá funcionando según el
último modo guardado.
NOTA: la luz de trabajo se ENCENDERÁ en el mismo modo que cuando
estabaAPAGADA.
SENSOR DE MOVIMIENTO
8
El rango de detección promedia ~9' (~3m) desde el centro.
La cobertura puede variar en función de las condiciones de iluminación
y/oinstalación.
Evite colocar el sensor de movimiento bajo la luz solar directa o luz
brillante.
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA: asegúrese de que el dispositivo esté desconectado de cualquier
fuente de energía o dispositivo. Utilice un paño limpio, seco y suave que no
deje pelusas para limpiar todas las unidades. No utilice solventes ni limpiadores
abrasivos.
ALMACENAMIENTO: almacénelo en un ambiente fresco, con humedad
leve y lejos de la luz solar directa (ver ESPECIFICACIONES GENERALES).
Si lo deja en un vehículo o en otros espacios reducidos bajo temperaturas
extremadamente altas, se puede reducir su vida útil, provocar
sobrecalentamiento o un incendio. Las temperaturas extremadamente frías,
por debajo del rango de almacenamiento especificado, también pueden afectar
el rendimiento y la vida útil. Manténgalo alejado de gases y sustancias químicas
corrosivas. Después de retirarlo del almacenamiento, inspeccione visualmente
el dispositivo para asegurarse de que su apariencia y la de todos sus
accesorios es correcta. Permita que la unidad regrese a condiciones ambiente
antes de utilizarla.
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA FCC/IC
Este dispositivo cumple con la Parte15 de las normas de la FCC y con las
normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. Su funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
debe provocar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: el concesionario no es responsable de los cambios o modificaciones
no aprobadas expresamente por la parte responsable de hacer cumplir las
normas. Dichas modificaciones podrían invalidar la autoridad del usuario para
operar el equipo.
Este dispositivo se p3-ha sometido a pruebas y se determinó que cumple con los
límites para un dispositivo digital ClaseB, según se estipula en la Parte15 de
las normas de la FCC. Estos límites están previstos para brindar protección
razonable contra interferencia perjudicial en instalaciones residenciales.
Este dispositivo genera, emplea y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se lo instala y se lo utiliza de conformidad con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no
existen garantías de que esa interferencia no se produzca en una instalación en
particular. Si este equipo ocasiona interferencia perjudicial en la recepción de
radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir lainterferencia tomando
una o varias de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito que no sea aquel al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio/televisión.
Este dispositivo contiene transmisor(es)/receptor(es) exentos de
licencia que cumplen con la(s) norma(s) RSS exenta(s) de licencia del
Departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Ecomico de Canadá.
Su funcionamiento estásujeto a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no debe provocar interferencia.
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la que
pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los
elementos sedeben desechar correctamente de acuerdo con
las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte
www.epa.gov/recycle.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com www.kleintools.com
5027376


Specyfikacje produktu

Marka: Klein Tools
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: 29602

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Klein Tools 29602, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Klein Tools

Klein Tools

Klein Tools 60822 Instrukcja

9 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools 56416 Instrukcja

9 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools 60821 Instrukcja

9 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools 29602 Instrukcja

9 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools BAT20GD14H Instrukcja

6 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools CN1907ARL Instrukcja

3 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools 29201 Instrukcja

3 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools 8220 Instrukcja

3 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools 2214 Instrukcja

3 Października 2024
Klein Tools

Klein Tools S-12H Instrukcja

3 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024