Instrukcja obsługi Kichler 9060BKT Courtyard Lamp

Kichler Oczy 9060BKT Courtyard Lamp

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Kichler 9060BKT Courtyard Lamp (2 stron) w kategorii Oczy. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
1) TURN OFF POWER.
IMPORTANT: Before you start, NEVER attempt any work
without shutting off the electricity until the work is done.
a) Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your
home. Place the main power switch in the “OFF”
position.
b) Unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker
switch(s), that control the power to the fixture or room
that you are working on.
c) Place the wall switch in the “OFF” position. If the fixture
to be replaced has a switch or pull chain, place those in
the “OFF” position.
2) Assemble mounting bracket to mounting surface using hard
ware suitable for material of mounting surface.
3) Connect safety cable assembled to bracket inside canopy to
mounting bracket. (This will allow for fixture to be supported
while wire connections are made.)
4) Connect fixture ground wire to outlet box ground wire with
wire connector (not provided). Never connect ground wire to
black or white power supply wires.
5) Make wire connection (connectors not provided). Reference
chart below for correct connections and wire accordingly.
6) Push fixture to wall allowing threaded pipes to pass through
holes in canopy. Care should be taken to insure that wires
are completely inside canopy.
7) Secure fixture to wall using threaded caps.
8) Insert recommended bulbs.
9) Set roof on top of fixture passing end of scroll on roof over
top of arm on fixture. Align hole in end of scroll with hole on
top of arm.
10) Thread flat head screw through hole in end of scroll and
tighten to secure roof to fixture.
11) Thread ball studs into holes in roof and tighten to secure
roof to fixture.
INSTRUCTIONS FOR MOUNTING FIXTURE OUTDOORS AND/
OR IN WET LOCATION.
12) Mounting surface should be clean, dry, flat and 1/4” larger
than the canopy on all sides. Any gaps between the mounting
surface and canopy exceeding 3/16” should be corrected as
required.
13) With silicone caulking compound, caulk completely around
where back of canopy meets the wall surface to prevent
water from seeping into outlet box.
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.) Neutral Wire
Date Issued: 12/21/12 IS-9060-US
MOUNTING
BRACKET
MÉNSULA PARA
MONTAR
THREADED CAP
TAPA ROSCADA
ROOF
TECHO
SCROLL
ADORNO ESPIRAL
ARM
BRAZO
SCREW
TORNILLO
BALL STUD
ESPÁRRAGO DE
CABEZA ESFÉRICA
SAFETY CABLE
CABLE DE SEGURIDAD
SEE OTHER SIDE FOR SPANISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL ESPAÑOL.
1) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar
sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se
termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja
de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la
corriente principal en posición de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o
interruptores del breaker en posición de apagado
“OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o
habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado
“OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un
interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la
posición de apagado “OFF”.
2) Ensamble la ménsula para montaje a la superficie de
montaje usando las herramientas y materiales adecuados
para el material de la superficie donde se va a montar.
3) Conecte el cable de seguridad montado a la cartela de
montaje a la cartela dentro del capuchon. (Esto permite que
el artefacto sea soportado mientras se hagan las conexiones
de alambres)
4) Conecte el alambre de conexión a tierra del artefacto al
alambre de conexión a tierra de la caja de conexiones con el
conector de alambre (no se provee). Nunca conecte el
alambre de conexión a tierra a los alambres de alimentación
eléctrica de color negro o blanco.
5) Haga las conexiones de alambres (no se provee conectores).
Consulte la tabla de abajo para hacer las conexiones
correctas y haga las conexiones como corresponda.
6) Empuje el artefacto a la pared permitiendo que los tubos
roscados pasen a través del orificio del escudete. Debe
tenerse cuidado para asegurar que los cables estén comple
tamente dentro del escudete.
7) Sujete el artefacto a la pared usando las tapas roscadas.
8) Inserte la bombilla recomendada.
9) Ponga el techo en la parte superior del artefacto pasando el
extremo del adorno espiral en el techo encima de la parte
superior del brazo en el artefacto. Alinee el agujero en el
extremo del adorno espiral con el agujero de la parte
superior del brazo.
10) Rosque el tornillo de cabeza perdida a través del agujero en
el extremo del adorno espiral y apriete para sujetar el techo
al artefacto.
11) Atornille los espárragos de cabeza esférica en los agujeros
del techo y apriete para sujetar el techo al artefacto.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL ARTEFACTO AL
AIRE LIBRE Y/O EN UN LUGAR MOJADO.
12) La superficie de montaje debe estar limpia, seca, ser plana y
1/4” más grande que el esdudete en todos los bordes.
Cualquier espacio libre entre la superficie de montaje y el
escudete que exceda de 3/16” debe corregirse según se
requiera.
13) Calafatee totalmente con compuesto de calafatear de
silicona alrededor donde el escudete sienta en la superficie
de la pared para impedir la entrada de agua en la caja de
conexiones.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marn, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marn, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón). Hilo Neutral
Date Issued: 12/21/12 IS-9060-US
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.
MOUNTING
BRACKET
MÉNSULA PARA
MONTAR
THREADED CAP
TAPA ROSCADA
ROOF
TECHO
SCROLL
ADORNO ESPIRAL
ARM
BRAZO
SCREW
TORNILLO
BALL STUD
ESPÁRRAGO DE
CABEZA ESFÉRICA
SAFETY CABLE
CABLE DE SEGURIDAD


Specyfikacje produktu

Marka: Kichler
Kategoria: Oczy
Model: 9060BKT Courtyard Lamp

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Kichler 9060BKT Courtyard Lamp, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą