Instrukcja obsługi Kenwood KFC-X1720P
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Kenwood KFC-X1720P (2 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 21 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
• Tragen Sie während der Installation immer Augenschutz.
• Zur Verhinderung von Störgeräuschen die Kabel dieses Geräts von Motoren,
Hochspannungskabeln und anderen möglichen Störquellen fernhalten.
• Zur Verhinderung von Kurzschlüssen die Kabel von beweglichen Teilen,
scharfen Kanten usw, fernhalten.
• Beim Aus- und Einbauen des Grills darauf achten, daß die Membran nicht mit
der Kante des Grills beschädigt wird.
• Die Spannungsversorgung erst einschalten, wenn alle Anschlüsse
durchgeführt sind.
Hinweis :
Die folgenden Stellen sollten nicht für den Einbau gewählt werden.
Türverkleidung
• Stellen, wo das Gerät durch Öffnen (Senken) der Fenster beschädigt werden
kann.
• Stellen, wo beim Öffnen der Fenster die Kurbel in Kontakt mit dem Gerät
kommt.
Hutablage
• Stellen, wo das Gerät mit den Federn oder Dämpfern des Kofferraumdeckels
in Kontakt kommt.
• Stellen, wo das Gerät den Kraftstofftank oder die Benzinleitungen
beschädigen kann.
• Stellen, wo das Gerät mit dem Rückfenster, der Karosserie usw. in Kontakt
kommt.
• Draag altijd een beschermende bril tijdens de installatie.
• Voorkom interferentie en houd de draden van de luidsprekers uit de buurt
van de motor, spanningsdraden en andere bronnen die mogelijk ruis of
interferentie zouden kunnen veroorzaken.
• Voorkom kortsluiting en houd de draden uit de buurt van bewegende
onderdelen, scherpe randen, etc.
• Let bij het verwijderen of plaatsen van de rooster op, dat u de luidsprekers
niet met de rand van de rooster beschadigt.
• Schakel de spanning pas aan (ON) nadat alle aansluitingen zijn gemaakt.
Opmerking :
Installeer de luidsprekers niet op de volgende plaatsen
Portierpanelen
• Op plaatsen waar de luidsprekers mogelijk worden beschadigd wanneer het
raam wordt geopend (het raam “zakt” omlaag).
• Op plaatsen waar de luidsprekers mogelijk worden beschadigd door het
draaien van de raamhendel voor het openen en sluiten van het raam.
Hoedeplank
• Op plaatsen waar de luidsprekers in kontakt komen met de veer van de
kofferdeksel of schokdempers.
• Op plaatsen waar de luidsprekers mogelijk de benzinetank of -slang kan
beschadigen.
• Op plaatsen waar de luidsprekers in kontakt komen met het glas van het
achterruit, of andere onderdelen van de auto.
• Durante l'installazione portate sempre gli occhiali di protezione.
• Per evitare l’intercettazione di rumori, tenere i fili di questo apparecchio
lontani da motori, fili ad alta tensione ed altre possibili sorgenti di rumori.
• Per prevenire corti circuiti, tenere i fili di collegamento lontani da parti mobili,
spigoli, parti di metallo taglienti, ecc.
• Quando si monta o smonta la griglia, fare attenzione a non rovinare l’unità
con gli spigoli della griglia.
• Non accendere l’apparecchio fino a quando tutti i collegamenti siano
terminati.
Nota :
Non installare l’apparecchio nei punti seguenti.
Pannelli delle portiere
• Se abbassando il finestrino, l’apparecchio viene danneggiato.
• Se facendo girare la leva del finestrino, essa urta contro l’apparecchio.
Dietro i sedili posteriori
• Se l’apparecchio viene in contatto con le molle del cofano o con gli
ammortizzatori.
• Se l’apparecchio danneggia il serbatoio della benzina o il tubo del carburante.
• Se l’apparecchio viene in contatto con il vetro del finestrino posteriore, con le
pareti dell’auto, ecc.
• Во время установки, следует постоянно надевать защитные очки.
• Во избежание появления шумов, провода данного устройства должны
находиться вдали от моторов, высоковольтных проводов и других
возможных источников шума.
• Во избежание короткого замыкания, все провода должны находиться
вдали от передвигающихся частей, острых кромок, обрезанных
металлических частей и т.д.
• Во время извлечения или установки защитной сетки, соблюдайте
предосторожность, чтобы не задеть устройство кромкой защитной
сетки.
• Не ВКЛЮЧАЙТЕ питание, пока не завершен монтаж проводов.
Примечание.
Не следует выбирать следующие места для установки.
Дверная панель
• К огд а да н ное уст рой ство может п овред и т ься п ри сниж ени и
(открывании) окна двери.
• Когда, при вращении изогнутой ручки окна, она может задевать
устройство.
Задняя полка
• Когда устройство может соприкасаться с пружиной крышки багажника
или амортизаторами.
• Когда устройство может повредить бензобак или топливный шланг.
• Когда устройство может соприкасаться со стеклом заднего окна,
стенкой машины и т.д.
Achtung :
Verwendung von Verstärker mit 2 Ω Leistung ist erforderlich.
Hinweis :
Die folgenden Hinweise beachten, um Schäden der Lautsprecher zu verhin-
dern.
• Es kann nicht die gleiche Leistung kontinuierlich als
„
Spitzenleistung
“
einge-
geben werden.
• Wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt wird, kann der Klang verzerrt sein
oder unnormal klingen.
In diesem Fall sollte die Lautstärke umgehend vermindert werden.
• Während die Lautstärke auf einem hohen Pegel eingestellt ist, keine CD
oder Kassette einlegen oder entnehmen und nicht die Wahlschalter und den
Netzschalter des Verstärkers betätigen.
Let op :
Gebruik van een versterker met 2 Ω vermogen vereist.
Opmerking :
Voorkom beschadiging van de luidspreker en let derhalve op de volgende pun-
ten.
• U kunt de luidsprekers niet continue op “piekvermogen” belasten.
• Wanneer het volume te hoog is ingesteld, wordt het geluid vervormd of
klinkt het geluid niet normaal. Verlaag in dat geval direkt het volume.
• Plaats of verwijder geen CD of cassette en bedien de keuzeschakelaar en
spannìngsschakelaar van de versterker niet wanneer het volume op een hoog
niveau is gesteld.
Attenzione :
Si deve usare un amplificatore da 2 Ω.
Nota :
Per evitare danni ai diffusori, osservate le seguenti precauzioni.
• Non è possibile alimentare continuamente i “correnti di cresta”.
• Se il volume è troppo alto, il suono può risultare distorto o anormale. In tat
caso, riducete il volume immediatamente.
• Se il volume di ascolto è stato impostato ad un livello elevato, non caricate o
espellete un disco o una cassetta, non azionate nè il selettore nè gli interrut-
tori di alimentazione dell’amplificatore.
Предупреждение :
Требуется использовать усилитель мощностью 2 Ом.
Примечание :
Соблюдайте следующие меры безопасности во избежание повреждения
громкоговорителей.
• Запрещается поддерживать постоянное “пиковое напряжение”.
• Если установлен слишком высокий уровень громкости, возможно, звук
будет воспроизводиться с искажениями. Немедленно уменьшите уровень
громкости для устранения этого феномена.
• Если установлен высокий уровень громкости прослушивания , не
загружайте и не извлекайте диск или кассету, а также не используйте
регуляторы или переключатели усилителя.
Zur Beachtung / Voorzorgsmaatregelen / Precauzioni / Мерами предосторожности
Abb. 1 Afb. 1 Fig. 1 Pис. 1
2. Betriebsspannung — Die
Lautsprecher mit Beleuchtung an
Gleichstrom 12 V mit negativer Masse
anschließen.
Spanningvoorziening — Verbind de
luidsprekers voorzien van verlichting
met een 12 Volt, negatieve geaarde
gelijkstroombron.
Alimentazione — Se i diffusori pos-
siedono indicatori, collegateli ad una
sorgente di energia a 12V di c.c. a terra
negativa.
Напряжение источника питания
— подсоединяйте громкоговори-
тели, оснащенные световым инди-
катором, к сети постоянного тока
12 В с заземленным отрицательным
полюсом.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Achtung: Diese Seite aus Sicherheitsgründen sorgfältig durchlesen.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN
Let op: Lees voor uw veiligheid deze bladzijde zorgvuldig door.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Attenzione : Per vostra sicurezza, leggete attentamente questa
pagina.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Предупреждение. В целях соблюдения безопасности вниматель-
но прочитайте информацию на этой странице.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Län-
dern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsy-
stem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annah-
mestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Unsachgemässe oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informati-
onen über das Recycling dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrie-
ben.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval
mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de
juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.
nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en
voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door
een onjuiste verwerking van afval.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi euro-
pei che hanno adottato sistemi di raccolta separata)
I prodotti recanti il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai nor-
mali rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici devono essere riciclati presso una apposita struttura in grado di
trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a
voi più vicino, contattare l’apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e
a prevenire effetti nocivi alla salute e all’ambiente.
1. Erstickungsgefahr — Nach der Entnahme der Lautsprecher
aus dem Polyäthylenbeutel muß dieser für Kinder unerreich-
bar endsorgt werden. Wenn Kinder mit dem Beutel spielen,
besteht Erstickungsgefahr.
Verstikking — Nadat u de luidsprekers uit de polyethyleen
zak heeft verwijderd, moet u deze zak weggooien. Zorg dat
de zak uit de buurt van kinderen blijft. Kinderen zouden met
de zak kunnen gaan spelen en de zak bijvoorbeeld over hun
hoofd trekken met verstikking tot gevolg.
Pericolo di soffocamento — Estratta l’unità dal sacchetto in
polietilene, gettatelo in modo che non possa cadere in mano a
bambini. Essi potrebbero altrimenti rimanere soffocati.
Удушье — после извлечения устройства обязательно
уберите полиэтиленовый пакет вне досягаемости детей. В
противном случае дети могут начать играть с пакетом, что
потенциально опасно по причине удушья.
3. Wasser und Feuchtigkeit — Die
Lautsprecher nicht an Stellen einbau-
en, wo sie Wasser oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Water en vocht — Installeer de
luidsprekers niet op plaatsen waar
ze mogelijk aan water of vocht bloot
worden gesteld.
Acqua ed umidità — Non installate i
diffusori in posizioni esposte ad acqua
ed umidità.
Водаи влага — не устанавливайте
г р ом ко г о в о ри т е л и в м е ст а х ,
подверженных воздействию воды
или влаги.
4. Staub und unstabile Stellen — Die
Laut sprecher nicht an unstabilen
Stellen oder Stellen, wo sie Staub aus-
gesetzt sind, einbauen.
Stoffige en instabiele plaatsen —
Installeer de luidsprekers niet op
stoffige plaatsen of instabiele plaatsen
onderhevig aan trillingen.
Urti e polvere — Non installate i dif-
fusori in posizioni pericolose instabili
o esposte a polvere e sporco.
П ы л ь и н е у с т о й ч и в ы е
поверхности — не устанавливайте
громкоговорители на неустойчивых
п о в е р х н о с т я х и л и в м е с т а х
скопления пыли.
5. Veränderungen — Niemals versu-
chen, die Lautsprecher zu öffnen
oder zu verändern, weil dadurch
Feuergefahr und Fehlfunktionen her-
vorgerufen werden können.
Aanpassingen — Voorkom brand of
beschadiging en open derhalve de
luidsprekers niet en breng er geen
veranderingen in aan.
Modifiche — Non tentate di aprire
o modificare l’unità, dato che ciò
potrebbe causare incendi o errori di
funzionamento.
И н ж е н е р н ы й а н а л и з — не
пытайтесь открыть устройство или
провести его инженерный анализ,
так как это может стать причиной
возгорания или неисправности.
6. Reinigung — Zum Reinigen der Lautsprecher
niemals Benzin, Farbverdünner oder andere
Lösungsmittel verwenden. Zum Reinigen ein
weiches, trockenes Tuch verwenden.
Reinigen — Gebruik geen benzine, thinner of
andere oplosmiddelen voor het reinigen van
de luidsprekers. Reinig de luidsprekers met
een zachte, droge doek.
Pulizia — Non pulite l’unità con benzina,
nafta o solventi molto volatili in generale.
Usate solo un panno morbido ed asciutto.
Чистка — для чистки громкоговорителей
не применяйте бензин, керосин и какие-
либо другие растворители. Протирайте
сухой мягкой тканью.
7. Fehlfunktion — Wenn aus dem Gerät
Rauch austri tt oder k ein Ton von den
Lautsprechern zu hören ist, so schalten Sie
sofort die Stromversorgung aus. Wenden Sie
sich anschließend so bald wie möglich an
Ihren Händler oder an die nächstliegende
Kundendienststation.
AUSSCHALTEN!
Storing — Wanneer er rook of een vreemde
geur uit de luidsprekers komt of deze in het
geheel geen geluid produceren, moet u direct
de stroom uit (OFF) schakelen. Raadpleeg ver-
volgens uw handelaar of een erkend onder-
houdscentrum.
SPANNING UIT!
Malfunzionamento — Nel caso che l’unità
producesse del fumo o un odore anomalo,
oppure non si sentisse nessun suono dagli
altoparlanti, spegnerla immediatamente
(OFF).Ciò fatto, contattare appena possibile il
rivenditore di fiducia o il centro di assistenza
tecnica più vicino.
SCOLLEGATE L’ALIMENTAZIONE!
Н е ис п рав но с т ь — если у строй ство
выделяет дым или необычный запах, а
также если из громкоговорителей не
слышен звук, немедленно ВЫКЛЮЧИТЕ
питание. После этого в кратчайшие сроки
свяжитесь с дилером или ближайшим
сервисным центром.
ВЫКЛЮЧИТЬ ПИТАНИЕ!
Abb. 2 Afb. 2 Fig. 2 Pис. 2
Hinweis :
Kenwood arbeitet ständig an der technologischen
Weiterentwicklung seiner Produkte. Aus diesem
Grund bleibt die Änderung der technischen Daten
vorbehalten.
Opmerking :
Kenwood technische gegevens zijn ter produktverbete-
ring zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Nota :
Kenwood persegue una plitica di continua ricerca e
sviluppo. Per tale ragione, i dati tecnici sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Technische Daten / Technische gegevens / Dati tecnici /
Технические характеристики
2-Wage 2-Lautsprecher-System / 2-weg 2-luidsprekersysteem / Diffusore a 2 vie e 2 altoparlanti
Tieftöner / Woofer / Woofer Oversized 160 mm (6-1/2") Cone
Hochtöner / Tweeter / Tweeter 25 mm (1") Soft Dome
Nenn-Impedanz / Nominale impedantie / Impedenza nominale 2 Ω
Spitzenbelastung / Piekingangsvermogen / Picco istantaneo di ingresso 300 W
Nenn-Belastbarkeit / Nominaal ingangsvermogen / Ingresso nominale 100 W
Schalldruckpegel / Gevoeligheid / Pressione suono emesso 86 dB/W at 1m
Frequenzgang / Frekwentierespons / Risposta in frequenza 63 ~ 24,000 Hz
Übergangsfrequenz / Crossover-frekwentie / Frequenza di crossover 5,000 Hz
Nettogewicht / Netto gewicht / Peso netto Woofer 1,210 g (2.7 lb)
Tweeter 67 g (2.4 oz)
Примечание.
Компания Kenwood постоянно работает над усовершенствованием
собственных изделий и технологий. По этой причине технические
характеристики могут изменяться без предварительного
уведомления.
2-полосная 2-динамиковая система
НЧ-динамик 160 мм, конический
ВЧ-динамик 25 мм,
сбалансированный купол
Номинальное полное сопротивление 2 Ом
Пиковая входная мощность 300 Вт
Среднеквадратическая входная мощность 100 Вт
Чувствительность 86 дБ / Вт / 1 м
Диапазон частот 63 Гц ~ 24 кГц
Частота разделения 5 кГц
Чистый вес НЧ-динамик 1.210 г
ВЧ-динамик 67 г
Technical specifications
SYMBOL UNIT VALUE
Nominal impedance
Z Ω 2
DC resistance
Revc Ω 2.2
Voice coil inductance
Levc mH 0.09
Resonance frequency
Fs Hz 52
Resonance frequency impedance
Zs Ω 50
Mechanical Q factor
Qms 7.78
Electrical Q factor
Qes 0.46
Total Q factor
Qts 0.44
Volume acoustic compliance
Vas liter
(cu.ft)
14.3
(0.507)
Moving mass
Mms g 15.4
Suspension compliance
Cms m/N 0.611 x 10-3
Emissive diameter of the diaphragm
D mm 128
Voice coil diameter
d mm 30
Voice coil layers
n 2
Flux density
B T 1.01
Force factor
BL T.m 5.5
Weight of magnet
g (oz) 442 (15.5)
Peak excursion
Xmax mm 1.1
KOMPONENTEN-LAUTSPRECHERSYSTEM
BEDIENUNGSANLEITUNG
KOMPONENT LUIDSPREKERSYSTEEM
GEBRUIKSAANWIJZING
ALTOPARLANTI PER COMPONENTI AUDIO
ISTRUZIONI PER L’USO
СИС
СИС
СИС
СИСТЕМА
ТЕМА
ТЕМА
ТЕМА К
К
К
КОМПОНЕ
ОМПОНЕ
ОМПОНЕ
ОМПОНЕНТНОГ
НТНОГ
НТНОГ
НТНОГО
О
О
ОГРОМК
ГРОМК
ГРОМК
ГРОМКОГОВО
ОГОВО
ОГОВО
ОГОВОРИТЕЛЯ
РИТЕЛЯ
РИТЕЛЯ
РИТЕЛЯ
СИСТЕМА КОМПОНЕНТНОГО ГРОМКОГОВОРИТЕЛЯ
И
И
И
ИHCTP
HCTP
HCTP
HCTPУ
У
У
УK
K
K
KC
C
C
C
O
O
O
O K
K
K
KC
C
C
C
ИЯ
ИЯ
ИЯ
ИЯ П
П
П
ПЭ
Э
Э
ЭПЛ
ПЛ
ПЛ
ПЛУ
У
У
УA
A
A
AT
T
T
TA
A
A
AЦИИ
ЦИИ
ЦИИ
ЦИИИHCTPУ П ЭKCИЯ O KCПЛУATAЦИИ
KFC-X1720P
© B61-1323-00/00 (W) KW (FHP)
INPUT OUTPUT
TW ATT.
0dB -2dB -4dB
WF TW
φ φ × 4 6 × 4 6
Einbau
1. Die Einbauposition unter Beachtung von „Zur Beachtung“
bestimmen.
2. Die mitgelieferte Schablone auf die Hutablage legen und die
Positionen für die Löcher markieren.
3. Eine große Öffnung schneiden und Schraubenlöcher bohren.
4. Das Gerät einbauen, wie in Abb. 3, Abb. 4 dargestellt.
Installatie
1. Kies een geschikte plaats. Zie het gedeelte
“Voorzorgsmaatregelen”.
2. Plaats het bijgeleverde malplaatje op het portierpaneel of de
hoedeplank en markeer de gaten.
3. Snijd een opening en maak schroefgaten.
4. Installeer de luidsprekers zoals in Afb. 3 en 4 aangegeven.
Installazione
1. Scegliere la posizione di montaggio facendo riferimento alla
sezione “Precauzioni”.
2. Disporre la mascherina in dotazione sulla superficie di mon-
taggio e marcare la posizione dei fori.
3. Tagliare il foro centrale ed i fori laterali per le viti.
4.
Installare l’apparecchio come illustrato in Fig. 3 e Fig. 4.
Установка
1. Выберите место установки в соответствии с «Мерами
предосторожности».
2. Установите поставляемый шаблон на дверной панели или
задней полке и отметьте расположение отверстий.
3. Вырежьте большое отверстие и проделайте отверстия для
винтов.
4. Установите устройство как показано на Рис. 3, Рис. 4.
Tieftöner / Woofer / Woofer /
НЧ-динамик
Systemanschlüsse
Die Lautsprecherkabel werden nicht mitgeliefert und müs-
sen in der erforderlichen Länge selbst besorgt werden. Zum
Anschließen der Lautsprecherkabel a das Gerät müssen die
Kabel mit weiblichen Kabelschun-Steckern versehen werden.
Draht der mit einer Dicke entsprechend 12 AWG (3,5 mm
2)
wird empfohlen.
Systemaansluitingen
Luidsprekersnoeren zijn niet bij deze luidsprekers geleverd.
Schaf audio-luidsprekersnoeren van de benodigde lengte
aan. Voor het aansluitingen van de luidsprekersnoeren met
een toeste! gebruikt u vrouwelijke stekkers.
Wij bevelen gebruik van 3,5 mm2 Cu (12 AWG) luidspreker-
draad aan.
Collegamenti
I cavi peri diffusori non sono forniti di serie. Procurarsi dei
fili di lunghezza adeguata. Per collegare i cavi peri diffusori
all’apparecchio, munirsi di connettori a spada femmina.
Si raccomanda il filo per diffusori di dimensioni 12 AWG.
Подсоединение системы
Провода громкоговорителей к данному аппарат у не прилагаются.
Приобретите аудиопровода громкоговорителей требуемой длины.
Для подключения проводов громкоговорителей к данному аппарату,
завершите провода обхватывающими лепестковыми соединителями.
Рекомендуется использовать провод громкоговорителя 12 AWG.
Abb. 6-1 Allgemeiner Anschluß / Afb. 6-1 Algemene aansluiting / Fig. 6-1 Collegamenti generali / Рис. 6-1 Общее соединение
Hinweis:
Unbedingt die mitgelieferte Passive Frequenzweiche.
Opmerking:
Gebruik het bijgeleverde Passief scheidingsfilter-netwerk.
Nota:
Accertarsi di utilizzare il filtro crossover passivo.
Примечание.
Обяза т ел ьно и с п о л ь з у й т е п о с т а вляем ый п а с с и в н ы й
разделительный фильтр.
Abb. 4-1 Afb. 4-1 Fig. 4-1 Рис. 4-1
Beispiel / Voorbeeld / Esempio / Пример
Mittengerät
Hoofdtoestel
Unità Centrale
Центральный блок
Leistungsverstärker
Eindversterker
Amplificatore di potenza
Усилитель мощности
Abb. 3-1 Afb. 3-1 Fig. 3-1 Рис. 3-1
ø 4 × 25 (LARGE)
ø 4
Abb. 4-2 Afb. 4-2 Fig. 4-2 Рис. 4-2 Abb. 4-3 Afb. 4-3 Fig. 4-3 Рис. 4-3 Abb. 4-4 Afb. 4-4 Fig. 4-4 Рис. 4-4 Abb. 4-5 Afb. 4-5 Fig. 4-5 Рис. 4-5
Passive Frequenzweiche / Passief scheidingsfilter-netwerk / Filtro crossover passivo / Пассивный разделительный фильтр
Abb. 5-1 Afb. 5-1 Fig. 5-1 Рис. 5-1
Hinweis:
•
Nicht an Orten installieren, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
•
Berühren Sie nicht die elektronischen Teile in der Frequenzweiche.
Opmerking:
• Niet installeren op plekken die bloot staan aan direct zonlicht.
• Raak in geen geval de elektronische onderdelen in het crossover
netwerk aan.
Nota:
• Evite la instalación en lugares sujetos a la luz directa del sol.
• No toque las partes electrónicas del interior del filtro divisor de fre-
cuencias.
Примечание
:
• Не устанавливайте в местах, подверженных прямому попаданию
солнечных лучей.
• Не прикасайтесь к деталям электроники внутри разделительного
фильтра.
Entferren
Verwijderen van
Come togliere
Отсоединение
Hochtöner
Tweeter
Tweeter
ВЧ-динамик
Passive Frequenzweiche / Passief scheidingsfilter-netwerk /
Filtro crossover passivo / Пассивный разделительный фильтр
Schwarz / grauer Streifen
Zwart / grijze streep
Nero / striscia grigia
Черная /
Серая полоска
Tieftöner
Woofer
Woofer
НЧ-динамик
Abb. 3-2 Afb. 3-2 Fig. 3-2 Рис. 3-2
Für GM-Fahrzeuge Für Fahrzeuge von HONDA und anderen Herstellern
Voor GM-voertuigen Voor voertuigen van HONDA en andere fabrikanten
Per veicoli GM Per veicoli HONDA e di altre case automobilistiche
Для автомобилей GM Для автомобилей HONDA и других производителей
Für 6 x 8 (Zoll) Austausch
Ter vervanging van een 6 x 8 (inch) model
Per sostituzione 6 x 8 (pollici)
Для 6 х 8 (дюймов) замены
Abb. 3-3 Afb. 3-3 Fig. 3-3 Рис. 3-3
Hinweis:
• Der Hochtönerpegel is verkiesbaar door der Hochtönerdämpfung
op het gewenste niveau te schakelen.
• Große Eingangsleistung bewirkt Aktivierung der Schutzschaltung
für Hochtöner, wodurch der Ausgangspegel gesenkt wird. In
diesem Fall die Lautstärke des Receivers auf "0" stellen, und dann
beginnt der Hochtöner wieder zu arbeiten. Bei Verwendung des
Crossover-Netzes bei hoher Temperatur (in direktem Sonnenlicht)
kann die Schutzschaltung leicht ausgelöst werden.
Opmerking:
• Het niveau kan worden ingesteld door de demper voor de tweeter
op het gewenste niveau in te stellen.
• Bij een te hoog ingangsniveau zal de beveiliging voor de tweeter
in werking treden, waardoor het uitgangsniveau lager zal worden.
In een dergelijk geval dient u het volume van de receiver op "0"
te zetten, waarna de tweeter automatisch weer normaal zal gaan
functioneren. Gebruik van een crossover netwerk bij hoge temper-
aturen (in direct zonlicht bijvoorbeeld) kan de beveiliging gemak-
kelijker in werking doen treden.
Nota:
• Il livello del tweeter può venire scelto portandone l'attenuatore sul
livello desiderato.
• Un aumento considerevole della potenza farà scattare il circuito
di protezione del tweeter, che farà diminuire il livello di uscita. In
questo caso, portare il volume del ricevitore su "0" e poi il tweeter
riprenderà a funzionare automaticamente. L'uso della rete di
crossover a temperature elevate (in luce solare diretta) può far facil-
mente scattare il circuito di protezione.
Примечание:
• Уровень ВЧ-динамика дискретный путем переключать аморти-
затор ВЧ-динамика к заданному уровню.
• При большой входной мощности, будет срабатывать схема
защиты ВЧ-динамика, что приведет к снижению выходного
уровня. В таком случае, установите громкость ресивера на «0
», затем ВЧ-динамик постепенно автоматически снова начнет
работать. Использование разделительного фильтра при высо-
кой температуре (при прямом попадании солнечных лучей)
может легко вызывать срабатывание схемы защиты.
φ × 4 6
Abb. 4-6 Afb. 4-6 Fig. 4-6 Рис. 4-6 Abb. 4-7 Afb. 4-7 Fig. 4-7 Рис. 4-7
Hochtöner / Tweeter / Tweeter /
ВЧ-динамик
Entferren
Verwijderen van
Come togliere
Отсоединение
Einbau/Installeren/
Come installare/Установка
Ändern der Richtung des Hochtöners
Veranderen van de richting van de tweeter
Cambio della direzione del tweeter
Изменение направления ВЧ-динамика
Für Werks- oder OEM-Anpassung/Voor een af fabriek of OEM gemonteerd model/Per uso fabbrica o OEM/Заводская подгонка
Zum Ausbauen und Einbauen des Hochtöners siehe Abb. 4-3 und 4-4.
Zie Afb. 4-3 en 4-4 voor het verwijderen en installeren van de tweeter.
Per rimuovere ed installare il Tweeter, vedere Fig. 4-3 e 4-4.
По отсоединению и установке ВЧ-динамика, смотрите Рис. 4-3 и 4-4.
Auf die Nut einstellen/
Pas in de groef/
Inserire nella cava/
Вставляйте через
выемку
bündige Montage / Verzonken installatie / Montaggio a livello / Скрытый монтаж
φ × 3 16
φ × 3 16
φ 3
φ 3
φ × 3 16
φ 3
Abb. 3-4 Afb. 3-4 Fig. 3-4 Рис. 3-4
Tieftöner / Woofer / Woofer /
НЧ-динамик
Hinweis:
Wenn der Lautsprecher als mit einem Subwoofer kombinierten
Dreiwege-Lautsprecher verwendet wird, sind nichtpolarisierte
Kondensatoren in Reihe zu schalten, die dann als H.P.F. dienen
(Spannungswiderstand ist größer als 63V und niedriger als 270μF).
Opmerking:
Bij gebruik van de luidspreker als een drie-weg luidspreker in
kombinatie met een subwoofer moet u niet-polaire zekeringen in
serie aansluiten (voltage weerstand hoger dan 63V en minder dan
270μF) als H.P.F.
Nota:
Se si usa il diffusore come diffusore a tre vie in combinazione con
un subwoofer, collegare dei condensatori non polari in serie con
(resistenza a voltaggi superiori ai 63 V e capacità da meno di 270 μF)
come H.P.F.
Примечание:
П р и и с п о л ь з о в а н и и г р о м к о г о в о р и т е л я в к ач е ст в е
трехполосного громкоговорителя в комбинации с сабвуфером,
подключайте неполярные конденсаторы в последовательности
(с сопротивлением напряж ения более 63 В и емкостью
конденсатора менее 270μF) как фильтр высоких частот.
Empfohlener Anschluss
Aanbevolen aansluiting
Collegamenti raccomandati
Рекомендуемое соединение
Anschließen der Höchtöner mit umgekehrter Phase wird empfohlen. Je nach
Montageort des Lautsprecher ändert sich aber die Gesamtwirkung und Klangbühne.
Eine der Anschlussarten für optimalen Klang wählen.
Het verdient aanbeveling de tweeter aan te sluiten in tegengestelde fase. Afhankelijk
van de plek waar de luidspreker is opgesteld zullen echter de algehele weergave
en het geluidsbeeld veranderen. Kiest u daarom de aansluitmethode die de beste
geluidsweergave oplevert.
Si raccomanda di collegare il tweeter con la fase invertita. Tuttavia, a seconda
della posizione di installazione del diffusore, il rendimento generale e la sonorità
cambieranno. Scegliere quella delle due modalità audio che rende meglio.
Рекомендуется подключать ВЧ-динамик в обратной фазе. Однако, в зависимости
от места монтажа громкоговорителя, общее срабатывание и звуковая сцена
будут изменяться. Для оптимального звучания, пожалуйста, выберите одно из
соединений.
Achtung :
Verwendung von Verstärker mit 2 Ω Leistung
ist erforderlich.
Let op :
Gebruik van een versterker met 2 Ω
vermogen vereist.
Attenzione :
Si deve usare un amplificatore da 2 Ω.
Предупреждение :
Требуется использовать усилитель
мощностью 2 Ом.
123456
TW ATT.
0dB -2dB -4dB
INPUT OUTPUT
TW ATT.
0dB -2dB -4dB
WF T W
Hochtöner
Tweeter
Tweeter
ВЧ-динамик
Tieftöner
Woofer
Woofer
НЧ-динамик
Abb. 5-2 Verwendung der Anschlußklemmen für die passiven Frequenzweichen
Afb. 5-2 Gebruik van passief scheidingsfilter-netwerk
Fig. 5-2 Uso di terminali di filtro crossover passivo
Рис. 5-2 Использование терминалов пассивного разделительного фильтра
φ × 4 25
Abmessungen / Afmetingen / Dimensioni / Размеры
Tieftöner / Woofer / Woofer / НЧ-динамик
Hochtöner /
Tweeter /
Tweeter /
ВЧ-динамик
Maßeinheit : mm (zoll)
Eenheid : mm (duim)
Unità : mm (pollice)
Единица измерения :
мм (дюйм)
Passive Frequenzweiche /
Passief scheidingsfilter-netwerk /
Filtro crossover passivo /
Пассивный разделительный фильтр
Ø158(6-1/4)
Ø100(3-15/16)
Ø126(4-15/16)
12.7
(1/2)
57. 5
(2-1/4)
Ø180(7-1/16)
27. 2
(1- 1/16)
R77.5
(3-1/16)
R77.5
(3-1/16)
19.1
(3/4)
Ø37.5
(1- 1/2)
32.7
(1-5/16)
38.6(1-1/2)
87.6(3 -7/16)
8 2.8 (3 -1/4)
122(4-13/16)
ø 4 × 25 (LARGE)
ø 4 × 25 (LARGE)
ø 4 × 25 (LARGE)
Specyfikacje produktu
Marka: | Kenwood |
Kategoria: | głośnik |
Model: | KFC-X1720P |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Kenwood KFC-X1720P, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje głośnik Kenwood
4 Grudnia 2024
30 Września 2024
22 Września 2024
22 Września 2024
18 Września 2024
14 Września 2024
14 Września 2024
13 Września 2024
13 Września 2024
13 Września 2024
Instrukcje głośnik
- głośnik Sony
- głośnik Yamaha
- głośnik Ikea
- głośnik Samsung
- głośnik AEG
- głośnik Sven
- głośnik LG
- głośnik Worx
- głośnik Motorola
- głośnik Stabo
- głośnik Logitech
- głośnik Sharp
- głośnik Huawei
- głośnik TCL
- głośnik Braun
- głośnik Pioneer
- głośnik Lenovo
- głośnik Philips
- głośnik Livoo
- głośnik Plantronics
- głośnik SilverCrest
- głośnik Technics
- głośnik Bosch
- głośnik Xblitz
- głośnik Epson
- głośnik Gigaset
- głośnik JBL
- głośnik Hikvision
- głośnik Onkyo
- głośnik Lionelo
- głośnik Roland
- głośnik LC-Power
- głośnik Nokia
- głośnik Origin Acoustics
- głośnik KEF
- głośnik Kärcher
- głośnik Bose
- głośnik Infiniton
- głośnik Conceptronic
- głośnik Panasonic
- głośnik Klipsch
- głośnik Muse
- głośnik Canon
- głośnik Crestron
- głośnik Behringer
- głośnik Asus
- głośnik Nedis
- głośnik Be Cool
- głośnik IK Multimedia
- głośnik Medion
- głośnik Tangent
- głośnik Boss
- głośnik Black & Decker
- głośnik OK
- głośnik Lenco
- głośnik TRENDnet
- głośnik Adler
- głośnik Marquant
- głośnik Toshiba
- głośnik Majestic
- głośnik Jensen
- głośnik August
- głośnik Niceboy
- głośnik ILive
- głośnik Blaupunkt
- głośnik Brandt
- głośnik ATen
- głośnik Terris
- głośnik Salora
- głośnik Teac
- głośnik Speed-Link
- głośnik Metra
- głośnik Martin Logan
- głośnik Dual
- głośnik Einhell
- głośnik Grundig
- głośnik Homedics
- głośnik HP
- głośnik Genesis
- głośnik Soundmaster
- głośnik Prixton
- głośnik Hyundai
- głośnik DAP-Audio
- głośnik Creative
- głośnik Manhattan
- głośnik Strong
- głośnik Xmusic
- głośnik Shure
- głośnik ECG
- głośnik Denon
- głośnik Viking
- głośnik Phoenix Gold
- głośnik Audac
- głośnik SBS
- głośnik Cambridge
- głośnik Edifier
- głośnik Sanus
- głośnik TFA
- głośnik Scosche
- głośnik Polk
- głośnik Alpine
- głośnik Natec
- głośnik Gembird
- głośnik Dynaudio
- głośnik Paradigm
- głośnik Bang & Olufsen
- głośnik Deltaco
- głośnik Cobra
- głośnik JVC
- głośnik ZyXEL
- głośnik Trust
- głośnik V7
- głośnik LogiLink
- głośnik Memphis Audio
- głośnik Dell
- głośnik Furrion
- głośnik Jamo
- głośnik Google
- głośnik Rega
- głośnik Biltema
- głośnik IRiver
- głośnik Steelseries
- głośnik Digitus
- głośnik Oppo
- głośnik Alesis
- głośnik TechniSat
- głośnik Auna
- głośnik Vimar
- głośnik Nubert
- głośnik V-TAC
- głośnik Schneider
- głośnik LD Systems
- głośnik SuperTooth
- głośnik Eufy
- głośnik Krüger&Matz
- głośnik Mad Dog
- głośnik Audioengine
- głośnik OneConcept
- głośnik Neff
- głośnik Renkforce
- głośnik Pure
- głośnik Crivit
- głośnik Marshall
- głośnik Audiotec Fischer
- głośnik Clarion
- głośnik Thomson
- głośnik Pro-Ject
- głośnik Fresh 'n Rebel
- głośnik Velleman
- głośnik Ferguson
- głośnik Fusion
- głośnik Korg
- głośnik Neumann
- głośnik DataVideo
- głośnik Wharfedale
- głośnik Magnat
- głośnik DreamGEAR
- głośnik Manta
- głośnik Pyle
- głośnik Apple
- głośnik ELAC
- głośnik NGS
- głośnik Numark
- głośnik Sonus Faber
- głośnik Midland
- głośnik Marantz
- głośnik AOC
- głośnik Monster
- głośnik Sennheiser
- głośnik Jabra
- głośnik Chord
- głośnik Mount-It!
- głośnik Camry
- głośnik Speco Technologies
- głośnik Medeli
- głośnik Showtec
- głośnik Lenoxx
- głośnik Bowers & Wilkins
- głośnik Samson
- głośnik Imperial
- głośnik PreSonus
- głośnik Monitor Audio
- głośnik Audio Pro
- głośnik Forever
- głośnik Blackstar
- głośnik Eden
- głośnik TC Electronic
- głośnik Revox
- głośnik Nevir
- głośnik Kindermann
- głośnik Ewent
- głośnik TriStar
- głośnik Ibiza Sound
- głośnik Vonyx
- głośnik Bogen
- głośnik Alto
- głośnik Fluid
- głośnik Naim
- głośnik Razer
- głośnik Peavey
- głośnik ION
- głośnik NAD
- głośnik Continental Edison
- głośnik RCF
- głośnik Harman Kardon
- głośnik Rolls
- głośnik Audio-Technica
- głośnik Maginon
- głośnik SPC
- głośnik GoGen
- głośnik NEC
- głośnik Sonoro
- głośnik Parrot
- głośnik Antec
- głośnik Aiwa
- głośnik JL Audio
- głośnik AKAI
- głośnik JLab
- głośnik Axis
- głośnik Acoustic Energy
- głośnik Majority
- głośnik Elvid
- głośnik Kurzweil
- głośnik REL Acoustics
- głośnik Teufel
- głośnik Sunfire
- głośnik Hartke
- głośnik Clatronic
- głośnik Klark Teknik
- głośnik Dali
- głośnik Vision
- głośnik Telefunken
- głośnik Oregon Scientific
- głośnik Proel
- głośnik Hifonics
- głośnik Beats
- głośnik Vogel's
- głośnik Focal
- głośnik Taga Harmony
- głośnik Kicker
- głośnik Amazon
- głośnik Monkey Banana
- głośnik Aluratek
- głośnik Omnitronic
- głośnik Hama
- głośnik Mackie
- głośnik Marmitek
- głośnik VIETA PRO
- głośnik Verbatim
- głośnik Duronic
- głośnik ModeCom
- głośnik Goobay
- głośnik Lotronic
- głośnik Bush
- głośnik Watson
- głośnik Kaiser
- głośnik Loewe
- głośnik Bluesound
- głośnik Deaf Bonce
- głośnik Sangean
- głośnik Clarity
- głośnik VOX
- głośnik Insignia
- głośnik SVS
- głośnik HTC
- głośnik Element
- głośnik Victrola
- głośnik Arcam
- głośnik Mac Audio
- głośnik Infinity
- głośnik Nebula
- głośnik McIntosh
- głośnik Advance Acoustic
- głośnik Revel
- głośnik Denver
- głośnik Harley Benton
- głośnik Anker
- głośnik Dynacord
- głośnik Albrecht
- głośnik Marshall Electronics
- głośnik Ashly
- głośnik Hitachi
- głośnik Fender
- głośnik Hertz
- głośnik InLine
- głośnik Inter-M
- głośnik Kali Audio
- głośnik Rapoo
- głośnik Tracer
- głośnik Technika
- głośnik SereneLife
- głośnik Craftsman
- głośnik Boompods
- głośnik Wohler
- głośnik AVerMedia
- głośnik Busch-Jaeger
- głośnik RCA
- głośnik MEE Audio
- głośnik Music Hero
- głośnik KRK
- głośnik Genius
- głośnik Media-Tech
- głośnik Atlas Sound
- głośnik The T.amp
- głośnik Gemini
- głośnik BenQ
- głośnik Trevi
- głośnik Technaxx
- głośnik Sirius
- głośnik Klip Xtreme
- głośnik Lexibook
- głośnik Hammond
- głośnik GPX
- głośnik Gefen
- głośnik Soundcore
- głośnik Martin
- głośnik Hanwha
- głośnik PMC
- głośnik Overmax
- głośnik Vivanco
- głośnik Grandstream
- głośnik Sencor
- głośnik Definitive Technology
- głośnik Sudio
- głośnik Ground Zero
- głośnik Noxon
- głośnik Polsen
- głośnik Raymarine
- głośnik HiKOKI
- głośnik Odys
- głośnik EasyMaxx
- głośnik Stinger
- głośnik Moonki
- głośnik PowerBass
- głośnik Power Dynamics
- głośnik Blackmagic Design
- głośnik Kanto
- głośnik Ikan
- głośnik Alecto
- głośnik Rockford Fosgate
- głośnik Canton
- głośnik Foscam
- głośnik Eizo
- głośnik TOA
- głośnik Monacor
- głośnik HQ Power
- głośnik Allview
- głośnik Tannoy
- głośnik Electro-Voice
- głośnik Audizio
- głośnik Tascam
- głośnik Etekcity
- głośnik Laser
- głośnik Alphatronics
- głośnik JAYS
- głośnik AudioControl
- głośnik Karma
- głośnik Porter-Cable
- głośnik Adj
- głośnik Cavalier
- głośnik Weather X
- głośnik Lamax
- głośnik SureFire
- głośnik Qian
- głośnik Terratec
- głośnik Crunch
- głośnik EGO
- głośnik JobSite
- głośnik Geneva
- głośnik Alfatron
- głośnik House Of Marley
- głośnik Match
- głośnik Enermax
- głośnik Savio
- głośnik Arctic Cooling
- głośnik Dyon
- głośnik Indiana Line
- głośnik Reflexion
- głośnik REVO
- głośnik Crosley
- głośnik Proline
- głośnik HK Audio
- głośnik Reloop
- głośnik Fenton
- głośnik Schaub Lorenz
- głośnik BSS Audio
- głośnik Speaka
- głośnik Artsound
- głośnik Belkin
- głośnik SWIT
- głośnik Kramer
- głośnik BZBGear
- głośnik OWI
- głośnik Xcellon
- głośnik Soundsphere
- głośnik Music Hall
- głośnik TrekStor
- głośnik Finlux
- głośnik Sonance
- głośnik Pulver
- głośnik Atlas
- głośnik Xiron
- głośnik TaoTronics
- głośnik Aiptek
- głośnik Altec Lansing
- głośnik Archos
- głośnik Argon
- głośnik American Audio
- głośnik ADAM Audio
- głośnik Devialet
- głośnik IFi Audio
- głośnik Cabasse
- głośnik Aiaiai
- głośnik AquaSound
- głośnik ACME
- głośnik Audison
- głośnik Tevion
- głośnik GPO
- głośnik Caliber
- głośnik Kidsmill
- głośnik Targus
- głośnik Sitecom
- głośnik Art Sound
- głośnik Exibel
- głośnik Logik
- głośnik Energy Sistem
- głośnik Telestar
- głośnik Boynq
- głośnik Easypix
- głośnik Sonos
- głośnik Musway
- głośnik Brigmton
- głośnik Sunstech
- głośnik Sylvania
- głośnik Techly
- głośnik Luxor
- głośnik Steren
- głośnik Audiosonic
- głośnik Exagerate
- głośnik Coby
- głośnik Speedlink
- głośnik Envivo
- głośnik Galaxy Audio
- głośnik Bigben Interactive
- głośnik Jam
- głośnik AV:link
- głośnik Champion
- głośnik Audiovox
- głośnik Renegade
- głośnik Nest
- głośnik Pyle Pro
- głośnik Osprey
- głośnik LaCie
- głośnik Heco
- głośnik Autotek
- głośnik Hive
- głośnik Rel
- głośnik MB Quart
- głośnik Valcom
- głośnik Bopita
- głośnik Bigben
- głośnik Massive
- głośnik IDance
- głośnik Nova
- głośnik Rocketfish
- głośnik Naxa
- głośnik Atlantic
- głośnik Lexon
- głośnik JAZ Audio
- głośnik Sherwood
- głośnik QTX
- głośnik Konig
- głośnik Boston Acoustics
- głośnik Mpman
- głośnik Sweex
- głośnik Ices
- głośnik Vizio
- głośnik Metronic
- głośnik Swissonic
- głośnik Nikkei
- głośnik Pure Acoustics
- głośnik Peaq
- głośnik Posh
- głośnik Ematic
- głośnik QSC
- głośnik X4-Tech
- głośnik TWF
- głośnik Defunc
- głośnik Zagg
- głośnik Lanzar
- głośnik Leitz
- głośnik Veho
- głośnik Roadstar
- głośnik Gira
- głośnik Genelec
- głośnik Maxxter
- głośnik Apart
- głośnik Anchor Audio
- głośnik Mr Handsfree
- głośnik DAS Audio
- głośnik Ultimate Ears
- głośnik Difrnce
- głośnik Furuno
- głośnik BlueAnt
- głośnik Max
- głośnik Vorago
- głośnik Gear4
- głośnik Karcher Audio
- głośnik Russound
- głośnik Celly
- głośnik Penton
- głośnik Damson
- głośnik Cleer
- głośnik Bazooka
- głośnik Fanvil
- głośnik Brookstone
- głośnik Urban Revolt
- głośnik IHome
- głośnik Skytec
- głośnik M-Audio
- głośnik Stereoboomm
- głośnik Tivoli Audio
- głośnik Jawbone
- głośnik Skullcandy
- głośnik Dymond
- głośnik Linn
- głośnik Numan
- głośnik Iluv
- głośnik Monoprice
- głośnik Eve Audio
- głośnik Adam Hall
- głośnik Yorkville
- głośnik Denon DJ
- głośnik Aconatic
- głośnik Advance
- głośnik WyreStorm
- głośnik Sonifex
- głośnik Axton
- głośnik Nxg
- głośnik Fostex
- głośnik AQL
- głośnik FBT
- głośnik Lemus
- głośnik TV Ears
- głośnik Amina
- głośnik OSD Audio
- głośnik Andover
- głośnik Kraun
- głośnik Podspeakers
- głośnik Cowon
- głośnik Xoro
- głośnik Seeburg
- głośnik DLS
- głośnik Adastra
- głośnik Zolid
- głośnik Edenwood
- głośnik PSB
- głośnik Native Union
- głośnik Avante
- głośnik Empire
- głośnik SoundBot
- głośnik Berker
- głośnik Woxter
- głośnik Citronic
- głośnik Maxell
- głośnik Macrom
- głośnik Provision ISR
- głośnik Swisstone
- głośnik Titanwolf
- głośnik CSL
- głośnik Bearware
- głośnik N-Gear
- głośnik MB
- głośnik Bowers Wilkins
- głośnik JB Systems
- głośnik Sinji
- głośnik HMDX
- głośnik Emphasys
- głośnik Orava
- głośnik Soundfreaq
- głośnik Thomann
- głośnik Nyne
- głośnik Bazoo
- głośnik James
- głośnik PSSO
- głośnik Quadral
- głośnik Crest Audio
- głośnik Hercules
- głośnik Audio Design
- głośnik Xantech
- głośnik Wet Sounds
- głośnik Avantone Pro
- głośnik Micro Innovations
- głośnik Kreafunk
- głośnik TVLogic
- głośnik BASSBOSS
- głośnik Blue Tees
- głośnik MuxLab
- głośnik Dcybel
- głośnik Extron
- głośnik BW
- głośnik HEOS
- głośnik Audica
- głośnik Sound2Go
- głośnik BML
- głośnik Silvergear
- głośnik JGC
- głośnik US Blaster
- głośnik Scansonic
- głośnik Helix
- głośnik Libratone
- głośnik Eltax
- głośnik Laney
- głośnik Singing Machine
- głośnik Q Acoustics
- głośnik Adam
- głośnik Mission
- głośnik Paulmann
- głośnik Logic3
- głośnik IRC
- głośnik Martin Audio
- głośnik GOgroove
- głośnik Kogan
- głośnik Morel
- głośnik Zvox
- głośnik Avantree
- głośnik Legrand
- głośnik System Sensor
- głośnik Urbanista
- głośnik Cygnett
- głośnik Avid
- głośnik Handy Century
- głośnik Roku
- głośnik Ecler
- głośnik Turbosound
- głośnik Beale
- głośnik Aurum
- głośnik GMB Audio
- głośnik Boston
- głośnik Premier Mounts
- głośnik Mtx Audio
- głośnik Aquatic AV
- głośnik Cabstone
- głośnik DB Technologies
- głośnik SoundCast
- głośnik GoldenEar Technology
- głośnik Ultron
- głośnik Roswell
- głośnik Ministry Of Sound
- głośnik Platinet
- głośnik Lab 31
- głośnik MusicMan
- głośnik SpeakerCraft
- głośnik Epcom
- głośnik Transparent
- głośnik Standard Horizon
- głośnik Goal Zero
- głośnik ISY
- głośnik Defender
- głośnik Tema
- głośnik Astell&Kern
- głośnik Fun Generation
- głośnik Feelworld
- głośnik Visaton
- głośnik Grimm Audio
- głośnik Ruark Audio
- głośnik Magnavox
- głośnik Audio Solutions
- głośnik MONDO
- głośnik Wonky Monkey
- głośnik Aperion
- głośnik Schardt
- głośnik ANT
- głośnik Markbass
- głośnik IMG Stage Line
- głośnik Eikon
- głośnik EarFun
- głośnik Lenmar
- głośnik Sirus
- głośnik Digitech
- głośnik Leviton
- głośnik Perfect Choice
- głośnik ESX
- głośnik Lilliput
- głośnik NUVO
- głośnik Wavemaster
- głośnik XXODD
- głośnik NHT Audio
- głośnik Fluance
- głośnik X-MINI
- głośnik RetroSound
- głośnik Pyramid
- głośnik On-Q
- głośnik Soundsation
- głośnik Sound Ordnance
- głośnik Vifa
- głośnik Thonet & Vander
- głośnik R-MUSIC
- głośnik FiveO
- głośnik MadBoy
- głośnik Lithe Audio
- głośnik Vyrve Audio
- głośnik SOUNDBOKS
- głośnik Black Hydra
- głośnik Elipson
- głośnik Totem
- głośnik Auvisio
- głośnik Phonic
- głośnik Energy
- głośnik Meinl
- głośnik Bang Olufsen
- głośnik New One
- głośnik Tronsmart
- głośnik Koolatron
- głośnik Montarbo
- głośnik Rebeltec
- głośnik UGo
- głośnik EARISE
- głośnik Sharper Image
- głośnik Koolsound
- głośnik Gingko
- głośnik Soundlogic
- głośnik AwoX Striim
- głośnik TIC
- głośnik SiriusXM
- głośnik Niles
- głośnik Amphion
- głośnik DCM
- głośnik Micca
- głośnik Punos
- głośnik Aktimate
- głośnik Mirage
- głośnik KRK Systems
- głośnik Margaritaville
- głośnik GGMM
- głośnik Kinyo
- głośnik Blackmore
- głośnik AquaJam
- głośnik Poly-Planar
- głośnik SSV Works
- głośnik Thiel
- głośnik Speakal
- głośnik SunBriteTV
- głośnik Microlab
- głośnik DAP
- głośnik Malone
- głośnik Theater Solutions
- głośnik Edwards Signaling
- głośnik 2N
- głośnik MiTone
- głośnik Bem
- głośnik Raidsonic
- głośnik Approx
- głośnik One Acoustics
- głośnik S-Digital
- głośnik Bauhn
- głośnik Voxx
- głośnik Mordaunt Short
- głośnik Select Increments
- głośnik The Box
- głośnik Triangle
- głośnik Roth
- głośnik Ices Electronics
- głośnik Lowell
- głośnik AmpliVox
- głośnik Audiofrog
- głośnik CyberData Systems
- głośnik SoundTube
- głośnik Minirig
- głośnik Bolse
- głośnik AudioSource
- głośnik Audyssey
- głośnik Micromega
- głośnik KLH Audio
- głośnik Ikegami
- głośnik VisionTek
- głośnik TM Electron
- głośnik Algo
- głośnik Aton
- głośnik LOG Professional
- głośnik Audibax
- głośnik Meridian
- głośnik Barefoot Sound
- głośnik Proficient
- głośnik Quad
- głośnik Airpulse
- głośnik Moki
- głośnik Auratone
- głośnik Iharmonix
- głośnik X JUMP
- głośnik Trettitre
- głośnik Escape
- głośnik Eos
- głośnik Audiovector
- głośnik OTTO
- głośnik Party Light & Sound
- głośnik Cerwin-Vega
- głośnik Real-El
- głośnik HEDD
- głośnik BMB
- głośnik MoFi
- głośnik ATC
- głośnik Antelope
- głośnik Potter
- głośnik PulseAudio
- głośnik HuddleCamHD
- głośnik Aplic
- głośnik GoldenEar
- głośnik FoneStar
- głośnik AXESS
- głośnik Glemm
- głośnik MyDJ
- głośnik Yamazen
- głośnik Delvcam
- głośnik Califone
- głośnik Ikarao
Najnowsze instrukcje dla głośnik
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025