Instrukcja obsługi Inventum KP63


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Inventum KP63 (5 stron) w kategorii Płyty grzewcze i piece. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/5
KOOKPLAAT KP60/61/62/63/64
PLAQUE DE CUISSON KP60/61/62/63/64
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
5. HET GEBRUIK VAN UW KOOKPLAAT
Bedieningspaneel
Gasbrander linksachter
Gas of wok brander linksvoor (KP60 geen wok)
Gasbrander rechtsvoor
Gasbrander rechtsachter
Knop voor de elektrische vonkontsteking
Bedieningsknop van de branders (zie figuur 4)
1 = Hoge stand
2 = Lage stand
Elektrische vonkontsteking
Kies de gewenste brander en draai hem naar rechts. Druk
vervolgens onmiddellijk op de knop van de elektrische
vonkontsteking
6. TIPS EN RAADGEVINGEN
Reiniging
Reinig de emaillen oppervlakken uitsluitend met water en
schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuurmiddel of schuurspons.
Reinig de RVS oppervlakken als boven en behandel het na met een
speciale RVS reiniger.
Wokbrander (alleen op model KP61 en KP62)
De wokbrander is speciaal geschikt voor het snel en gezond,
met behoud van vitaminen, bereiden van gerechten. Voor
het wokken dient een extra sterke wokbrander aanwezig te
zijn die ervoor zorgt dat de gerechten snel dichtschroeien.
Gebruik tijdens het wokken geen deksel. Voor een optimaal
bereidings-proces dient u uw pan altijd voor te verwarmen op de
laagste stand zonder gebruik te maken van boter of een ander
bakproduct.
Branders (zie figuur 5)
Voor een optimale benutting van de capaciteit van de branders,
gebruik pannen met de volgende diameters:
Sudderbrander 10-14 cm
Normaal brander 14-22 cm
Sterk of wok brander 22-28 cm
Gebruiksaanwijzing Inventum gaskookplaat
Artikelnummers:
KP60, KP61, KP62, KP63 en KP64
Aansluitwaarde
G30 28-30 mbar 8,15 kW 593 g/h
G31 28-30/37 mbar 8,15 kW 582 g/h
G20 20 mbar 8,15 kW 776 l/h
G25 25 mbar 8,15 kW 903 l/h
Inhoud
1. Veiligheidsvoorschriften.
2. Beschrijving van het apparaat.
3. Voor het eerste gebruik.
4. Installatie.
5. Tips en raadgevingen.
6. Reiniging en onderhoud.
7. Garantiebepalingen en service.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig
en geheel door voordat u de kookplaat gaat
gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere
raadpleging.
• Gebruik de kookplaat uitsluitend voor de in de
gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
• De aansluitgegevens van dit toestel staan vermeld op het
installatieplaatje dat zich aan de achterzijde van de kookplaat
bevindt.
• Dit toestel moet worden geïnstalleerd volgens de geldende
normen en mag uitsluitend worden gebruikt in een goed
geventileerde ruimte.
• Dit toestel moet worden voorzien van een aarde aansluiting.
Bij een foutieve aansluiting vervalt de aanspraak op garantie.
• Dit toestel is niet voorzien van een systeem voor het afvoeren
van verbrandingsgassen. Zorg ervoor dat die ruimte waar het
apparaat gebruikt wordt voldoende geventileerd is.
•· Het gebruik van een gas kookplaat veroorzaakt warmte
en dampvorming in de ruimte waarin het bevindt. Zorg er
daarom voor dat die ruimte goed geventileerd wordt. Maak
daarvoor gebruik van een natuurlijk ventilatiemiddel of
van een elektrische afzuigkap. De ventilatiecapaciteit moet
worden aangepast aan de gebruiksduur van het apparaat
(openen van een venster of een deur of verhogen van de
capaciteit van de afzuigkap).
Let op: vermijdt het aanraken van warme oppervlakken
wanneer het toestel ingeschakeld is.
• Als een van de gasbranders per ongeluk dooft, mag u niet
vergeten de overeenkomstige bedieningsknop op nul te
draaien. Probeer de brander nooit opnieuw te ontsteken
nadat hij meer dan een minuut heeft opengestaan zonder
te branden. Wacht in dat geval ca. 5 minuten alvorens de
brander opnieuw te ontsteken.
• Controleer de dichtheid van de gastoevoerslang nooit met
behulp van een vlam, maar altijd met een zeepoplossing.
• Zorg er altijd voor dat het toestel op een effen, vlakke
ondergrond staat.
• Het toestel op afstand houden van muren of andere objecten
die vlam kunnen vatten zoals gordijnen, handdoeken (katoen
of papier etc).
• Laat het toestel niet onbeheerd achter indien het toestel in
werking is.
• Indien u het toestel wilt verplaatsen dient u ervoor te zorgen
dat het toestel uitgeschakeld en geheel afgekoeld is.
• Gebruik het toestel niet wanneer de stekker, het snoer of het
toestel beschadigd is, wanneer het toestel niet meer naar
behoren functioneert, wanneer het gevallen of op een andere
manier beschadigd is. Raadpleeg dan de winkelier of onze
technische dienst. In geen geval de stekker of het snoer zelf
vervangen. Reparaties aan elektrische apparaten dienen
uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. Verkeerd
uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de
gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken
met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of
geleverd.
• Het toestel buiten bereik van kinderen houden. Kinderen
beseffen de gevaren niet, die kunnen ontstaan bij het omgaan
met elektrische apparaten. Laat kinderen daarom nooit
zonder toezicht met elektrische apparaten werken.
2. BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL (ZIE FIG. 1)
1. Gasbranders
2. Pannendragers
3. Vangschaal
4. Bedieningspaneel
De kookplaten KP63 en KP64 zijn voorzien van een glazen
deksel.
3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal en eventuele stickers van
de kookplaat en houdt het buiten bereik van kinderen. Controleer
na het uitpakken het toestel zorgvuldig op uiterlijke schade,
mogelijk ontstaan tijdens transport. Was de pannendragers en
de branders af met warm water waaraan een beetje afwasmiddel
is toegevoegd en droog ze goed af. Reinig de overige delen
met een vochtige doek. Controleer of de netspanning van de
wandcontactdoos overeenkomt met de waarde die vermeld is op
het typeplaatje.
guur 2
guur 3
guur 1
4. INSTALLATIE
De aansluiting
op de gastoevoer
dient te
geschieden
conform de
regels en door
een erkend en
gecertificeerd
gasinstallatie
bedrijf.
1. Het gaat om
een toestel van
klasse 1. Het moet dus
geïnstalleerd en aangesloten worden volgens de geldende
normen.
2. De afstand tussen het toestel en de aangrenzende muren
of meubelen moet als volgt worden bepaald: de afstand
in de hoogte tussen de kookplaat en de afzuigkap of een
bovenkastje moet minimaal 75 cm. zijn. (zie fig. 2)
3. Als uw toestel op gas en elektriciteit werkt, dient u het zo dicht
mogelijk bij de beide energiebronnen te plaatsen.
4. In Spanje, Italië, Portugal, Luxemburg, Duitsland en
Griekenland is het toegestaan het toestel aan te sluiten
met behulp van een eindstuk en een soepele leiding, zoals
aangegeven in B (fig. 3).
Voor die landen moeten de eindstukken beantwoorden aan
de geldende nationale normen. Voor Denemarken, Nederland
en Ierland moet de aansluiting gebeuren met behulp van het
onderdeel E (fig. 3) en met soepele leidingen zoals aangegeven
in C (fig. 3) of met harde leidingen. Dat type aansluiting kan
ook worden gebruikt in Spanje, Italië, Portugal, Luxemburg,
Duitsland en Griekenland. In Engeland mag de aansluiting
worden uitgevoerd zoals aangegeven in D (fig. 3). In Frankrijk
is het verplicht de aansluiting op het aardgas net uit te voeren
met behulp van flexibele leiding met eindstuk, zoals aangegeven
in C of met een harde leiding. De toevoerleiding mag in geen
geval achter de kookplaat lopen of in contact staan met de
aangrenzende wanden. Na het uitvoeren van de aansluiting moet
u nagaan of de aansluiting werkelijk gasdicht is. Om dat te doen,
brengt u ter hoogte van de aansluiting een zeepoplossing aan op
de leiding. Er mag in geen geval een gasbel worden gevormd.
Als er toch een gasbel wordt gevormd dan dient de aansluitmoer
een beetje vaster te worden gedraaid of de toestand van de
pakking te worden gecontroleerd.
Nadrukkelijk wijzen wij u erop
dit te laten uitvoeren door
een erkend en gecertificeerd
gasinstallatie bedrijf.
guur 4
1
2
1
3
2
4
Let op!
Dit toestel kan geschikt worden gemaakt voor andere soorten
gas. Wijzigingen aan de gas instelling van dit toestel mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend en gecertificeerd
gas installateur. De hiervoor benodigde ombouwset en
installatievoorschriften zijn voor een erkend en gecertificeerd
installateur verkrijgbaar bij Martex Holland BV.
7. REINIGING EN ONDERHOUD
• Voordat u het toestel gaat reinigen let erop dat de oven en de
branders uit zijn en dat deze geheel afgekoeld zijn.
• Alle geëmailleerde oppervlakken mogen worden gereinigd
met water en schoonmaakmiddel en met behulp van een
zachte, schone doek. Gebruik nooit een schuurspons of
schuurmiddel.
• Voor RVS uitvoeringen geldt uitsluitend water en
schoonmaakmiddels of speciale RVS reiniger.
• De bedieningsknoppen moeten regelmatig gereinigd worden
met behulp van een vochtige doek en daarna worden
afgedroogd met een droge doek.
•· De branders en de pannendragers mogen worden gereinigd
met water en zeep.
8. GARANTIEBEPALINGEN EN SERVICE
• Uw garantietermijn bedraagt 12 maanden na aankoop van
het toestel.
• De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota
kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota
zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de
aankoopdatum.
• De garantie geldt niet in geval van:
-normale slijtage;
-onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik;
-onvoldoende onderhoud;
-het niet in acht nemen van bedienings- en
onderhoudsvoorschriften;
-ondeskundige montage of reparatie door uzelf of derden;
-door de afnemer toegepaste niet originele onderdelen
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
• De garantie geldt niet voor:
-normale verbruiksartikelen;
-externe verbindingskabels;
-(uitwisselbare) signaal- en verlichtingslampjes
zulks ter beoordeling van onze technische dienst.
Buiten garantie
• Indien de garantie is komen te vervallen of indien de
garantietermijn is verstreken, dienen wij de kosten welke
verbonden zijn aan een beoordeling en/of reparatie in
rekening te brengen.
Mode d’emploi
Inventum plaque de cuisson
KP60, KP61, KP62, KP63 et KP64
Table des matières
G30 28-30 mbar 8,15 kW 593 g/h
G31 28-30/37 mbar 8,15 kW 582 g/h
G20 20 mbar 8,15 kW 776 l/h
G25 25 mbar 8,15 kW 903 l/h
Index
1. Consignes de sécurité
2. Description de l’appareil
3. Pour une première utilisation
4. Montage
5. Utilisation plaque de cuisson
6. Recommandation
7. Nettoyage et entretien
8. Conditions de garantie et service après-vente
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre
plaque de cuisson et conservez- Le précieusement pour le
consulter éventuellement plus tard.
• Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans
ce mode d’emploi.
• Branchez l’appareil uniquement sur du courant alternatif, sur
une prise de terre murale, ayant un voltage correspondant à
celui qui est indiqué sur la plaque technique de l’appareil.
• Ne posez jamais plaque de cuisson à proximité d’appareils qui
pourraient facilement prendre feu tels que rideaux, serviettes
(coton ou papier), etc.
• Veillez à ce que plaque de cuisson soit toujours posé sur une
surface stable et plane.
• Ne laissez pas votre plaque de cuisson sans surveillance si
celui-ci est en marche.
• Si vous voulez déplacer le plaque de cuisson, assurez-vous
que celui-ci est bien débranché.
• Ne jamais laisser l’appareil à la portée des enfants. Les
enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent
exister lors de l’utilisation d’appareils électriques. C’est
pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant se servir de
cet appareil sans surveillance. Veillez à ce que l’appareil soit
toujours rangé de telle sorte que les enfants ne puissent pas y
accéder.
• En cas de perturbation ou de panne, n’essayez jamais de
réparer vous-même l’appareil; il est indispensable d’utiliser
exclusivement des pièces détachées d’origine.
• Cet appareil doit avoir un branchement de mise à terre. Tout
branchement incorrect ne sera pas couvert par la garantie.
• Cet appareil n’est pas relié à un système d’évacuation
des produits de la combusion. Veillez à assurer une bonne
ventilation de la pièce.
• L’utilisation d’un plaque de cuisson à gaz provoque de la
chaleur et de la vapeur dans la pièce dans laquelle elle se
• Op verzoek zullen wij u eerst een prijsopgave verstrekken
alvorens tot reparatie over te gaan. Zonder dit verzoek om
prijsopgave gaan wij ervan uit dat u, met het opsturen van
uw apparaat, automatisch een opdracht tot reparatie heeft
verstrekt.
• Indien wij tot reparatie zijn overgegaan, zullen beoordelings-
cq. onderzoekskosten door ons niet in rekening worden
gebracht.
• Wij verlenen twee maanden garantie op door onze
servicedienst uitgevoerde herstelwerkzaamheden en het
daarbij nieuw aangebrachte materiaal, gerekend vanaf de
hersteldatum. Indien zich binnen deze periode een storing
voordoet welke het directe gevolg is van de uitgevoerde
herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte
materiaal, heeft de koper het recht op kosteloos herstel.
Wijzigingen en/of drukfouten voorbehouden.
trouve. Assurez-vous donc que la cuisine soint bien aéreé.
Pour ce faire, utilissez un moyen de ventilation naturelle ou un
hotte électrique.
• Si par accident, un des brûleur s’enteint, veuillez tourner la
manette adéquate pour l’éteindre. Ne tentez pas de rallumer
le brûleur avant au moins une minute.
• Ne vérifiez jamais létancheité du tuyau d’arrivée du gaz à
l’aide d’une flamme.
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Brûleurs à gaz
2. Grille
3. Plan
4. Panneau de contrôle
Les plaques de cuisson KP63 et KP64 sont equipes avec un
couvercle en verre.
3. POUR UNE PREMIÈRE UTILISATION
Retirez tout le matériel d’emballage et les étiquettes collées
éventuellement sur le plaque de cuisson et gardez-le hors de
portée des enfants. Nettoyez les brûleurs a gaz et le grille et la
avec de l’eau chaude à laquelle vous aurez ajouté un peu de
produit vaisselle. Puis essuyez bien. Nettoyez les autres éléments
de la cuisinière avec un chiffon humide.
4. INSTALLATION
Avant installation,
assurez-vous que
les conditions
de distributions
locales (nature et
pression du gaz)
et les reglages de
l’appareil soient
compatibles.
1. Il s’agit d’un
appareil de Classe
1. Il doit donc être
installé et braché suivant les normes en vigueur.
2. La distance entre l’appareil et les murs ou les meubles
adjacents doit être comme suit: La distance en hauteur
séparant la cuisinière de la hotte ou de tout autre meuble doit
être supérieure ou égale à 750 mm.
3. Si votre appareil fonctionne au gaz et à l’électricité, veillez à
le placer le plus près possible de deux sources d’énergie.
4. L’Espagne, l’Italie, le Portugal, le Luxemburg, Allemagne la
guur 2
guur 1
1
3
2
4


Specyfikacje produktu

Marka: Inventum
Kategoria: Płyty grzewcze i piece
Model: KP63

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Inventum KP63, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Płyty grzewcze i piece Inventum

Instrukcje Płyty grzewcze i piece

Najnowsze instrukcje dla Płyty grzewcze i piece

Therma

Therma ERE 4-55.2 Instrukcja

5 Października 2024
Smeg

Smeg A1-2 Instrukcja

5 Października 2024
Novy

Novy 3762 Instrukcja

28 Września 2024
Novy

Novy 1777 Instrukcja

28 Września 2024
Novy

Novy 1754 Instrukcja

28 Września 2024
Novy

Novy 1758 Instrukcja

28 Września 2024
Novy

Novy 3754 Instrukcja

28 Września 2024
Thetford

Thetford SERIE 922 Instrukcja

28 Września 2024
Thetford

Thetford SERIE 167 Instrukcja

28 Września 2024
Thetford

Thetford SERIE 921 Instrukcja

28 Września 2024