Instrukcja obsługi Intertechno ITM-100


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Intertechno ITM-100 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Διατίθενται οι οικογενειακοί κωδικοί A-D
και 1-4. ( . 2) οι μεμονωμένοι κωδικοί Εικ
Están disponibles los códigos de familia A-D
y los códigos individuales 1-4. (fig.2)
Die Familiencodes A-D und die Einzelcodes 1-4
stehen zur Verfügung. (Abb.2)
Aile kodları için A-D ve bireysel kodlar için 1-4
kullanı ı ım n za hazırdır. (fig.2)
The family codes A-D and the individual codes
1-4 are available for this. (fig.2)
A családi kódok A-tól D-ig, az egyedi kódok
1-től 4-ig állnak rendelkezésre.(2 ábra)
Les codes de famille A-D et les codes individuels
1-4 sont à la disposition.(fig.2)
K dispozícii máte príbuzné kódy A-D a jednotlivé
kódy 1-4. (Obr. 2)
Á disposição estão os códigos de família A-D
e os códigos simples 1-4. (Fig.2)
Sono disponibili i codici A-D e i singoli codici 1-4.
(fig.2)
GR
Προσοχή
CR2032 Αλλαγή μπαταρίας ( . 3) Εικ
Δήλωση συμμόρφωσης στη διεύθυνση (CE) www.intertechno.at/CE
Οδηγίες χρήσης ITM-100
Κωδικοποίηση
E
Atención
Cambio de batería CR2032 (fig.3)
Declaración de conformidad (CE) en www.intertechno.at/CE
Instrucciones de servicio ITM-100
Codificación
D
Beachten
Batteriewechsel CR2032 (Abb.3)
Konformitätserklärung (CE) unter www.intertechno.at/CE
Bedienungsanleitung für ITM-100
Codierung
TR
Dikkatinize
Pillerin takı ıl p çı ı ıkart lmas CR2032 (fig.3)
Uygunluk beyan (CE) için www.intertechno.at/CE ı
Kullan m K lavuzuı ı
ITM-100
Kodlama
GB
Attention
Battery change CR2032 (Fig.3)
Declaration of conformity (CE) under www.intertechno.at/CE
Instructions ITM-100
Encoding
H
Figyelem
Elemcsere
CR2032
(3 ábra)
A megfelel ségi nyilatkozat (CE) a www.intertechno.at/CE cím alatt ő
tekinthet meg, ő
Használati útmuta ITM-100
Kódolás
F
A noter
Changement des piles CR2032 (fig.3)
Déclaration de conformité (CE) sur www.intertechno.at/CE
Instruction pour ITM-100
Codage
SK
Pozor
Výmena batérie CR2032 (Obr. 3)
Vyhlásenie o zhode (CE) na stránke www.intertechno.at/CE
Návod ITM-100
Kódovanie
P
Atenção
Substituição da pilha CR2032 (Fig.3)
Declaração de conformidade (CE) em www.intertechno.at/CE
Manual de Instruções ITM-100
Codificação
I
Attenzione
Cambio delle batterie CR2032 (fig.3)
Dichiarazione di conformità (CE) all’indirizzo www.intertechno.at/CE
Istruzioni ITM-100
Codifica
Das Produkt entspricht den Richtlinien 73/23/EWG und 99/5/EG
Funkschnittstellenparameter Sub-class 20
Wir erklären, dass die Sendeabstrahlung unserer Funk-Produkte
keinerlei Gefährdung darstellen!
www.intertechno.at/CE
=
1 23
Operates without contact and automatically all
IT receivers including GONG SL - 7000. Optionally
set to ON/OFF when opening or closing.
Can be fixed to windows, doors, sliding doors,
drawers, glass cabinets, etc.
Select OFF/ON or ON/OFF setting before
ins talling (fig. 1 ).
Program in the same letter and the same
number as the receiver.
Schaltet Berührungslos und automatisch
alle IT - Empfänger auch den GONG SL - 7000 .
Wahlweise EIN/AUS - Schaltung
beim Öffnen oder Schließen.
A
n Fenstern,Türen, Schiebetüren,
Schub laden, Vitrinen etc. einsetzbar.
Vor der Montage wählen Sie zwischen AUS/EIN
bzw. EIN/AUS Schaltung (Abb. 1 ).
Stellen Sie den gleichen Buchstaben und die gleiche
Zahl wie am Empfänger ein.
Commutation sans contact et automatique
tous les récepteurs même le GONG SL - 7000.
A
u choix, commutation ON/OFF
en ouvrant ou en fermant.
A
justable aux fenêtres, portes, portes coulissantes,
tiroirs, vitrines etc.
A
vant le montage, choisissez entre la com mutation
OFF/ON ou ON/OFF (fig.1 ).
Entrer la même lettre et le même chiffre
que sur le récepteur.
A
ttiva automaticamente e senza contatto
tutti i ricevitori IT anche il GONG SL - 7000.
A
scelta, comando ON/OFF
all’apertura o chiusura.
Utilizzabile su finestre, porte, porte scorrevoli,
persiane, vetrine ecc.
Prima del montaggio, scegliere tra il com ando
OFF/ON O ON/OFF (fig. 1 ).
Impostare le stesse lettere e la stessa cifra
come sul ricevitore.
Encendido automático sin contacto
para todos los receptores, también para el
GONG SL - 7000.
Encendido/apagado opcional para abrir o cerrar.
Puede utilizarse en ventanas, puertas,
puertas correderas, cajones, vitrinas, etc.
A
ntes del montaje, deberá elegirs e entre la
configuración apagado/encendido y
encendido/apagado (véase la ilustración 1 ).
Utilice las mismas letras y la misma cifra
que en la configuración del receptor.
A
ctua sem contacto e automaticamente sobre
todos os receptores IT, mesmo o GONG SL - 7000.
Opcionalmente circuito ON/OFF ao abrir ou fechar.
Pode ser utilizado em janelas, portas, portas de
correr, gavetas, vitrinas, etc.
A
ntes da montagem, seleccione entre OFF/ON
ou circuito ON/OFF (Fig. 1 ).
A
ctive a mesma letra ou o mesmo número
como no receptor.
Ενεργοποιεί χωρίς επαφή και αυτόματα
όλους τους δέκτες IT καθώς και το GONG SL - 7000.
Δ
ιακόπτης ON / OFF
για άνοιγμα ή κλείσιμο . αντιστοίχως
Μπορεί να τοποθετηθεί σε παράθυρα, πόρτες,
συρόμενες πόρτες, συρτάρια, προθήκες κλπ.
Πριν τη συναρμολόγηση επιλέξτε μεταξύ των
OFF / ON ή ON/OFF ( εικ . 1).
Καταχωρίστε το ίδιο γράμμα και τον ίδιο αριθμό
Ό
πως στο ν δέκ τη .
Temas etmeden ve otomatik olarak çalı ı ışt r r
GONG SL - 7000 dahil olmak üzere tüm IT alı ıc ları .
İ ğ ğste e ba l ı olarak AÇIK/KAPALI kumandası
A
çma veya kapamada .
Pencere, kapı, rmeli kapı, çekmece,
vitrinlerde vs. kullanılabilir .
Monta j işleminden önce KAPAL I/AÇIK veya
A
ÇIK/KAPALI ( Şekil 1 ) arasında seçim yapın .
A
ynı alı ıc daki harf ve rakamı ayarlayın .
Érintkezés nélkül és önműködően kapcsol
minden IT - vevő t , a GONG SL - 7000 - at is .
Tetszőleges BE / KI - kapcsolás
nyitáskor vagy záráskor .
A
blakok on , ajtókon , tolóajtókon ,
fiókokon , v itrine ke n , stb. alkalmazható .
A
szerelés előtt válassz on a KI / BE
vagy a BE / KI kapcsolás ( 1 ábra ) közül .
Á
llítsa be ugyanazt a bet ű t és számot,
mint a vevő n .
Spína bezdotykovo a automaticky všetky
IT - prijímače aj GONG SL - 7000.
lternatívne ZAP/VYP - spínanie pri
otváraní alebo zatváraní. Je ho možné použiť na
okná, dvere, posuvné dvere, zásuvky, vitríny atď.
Pred montážou si vyberte medzi VYP/ZAP príp.
ZAP/V YP spínaním (obr. 1 ).
Nastavte rovnaké písmeno a rovnaké číslo ako
e na prijímači.
on/off
off/on
Na raspolaganju su porodični kodovi A-D
i pojedinačni kodovi 1-4. (Slika 2)
Användbara koder är familjekoderna A-D
och enskilda koderna 1-4 (fig. 2)
K dispozici jsou rodinné kódy A-D a jednotlivé
kódy 1-4.(obr. 2)
De familiecodes A-D en de aparte codes 1-4
staan ter beschikking. (Afb. 2)
Na voljo so družinske kode A-D in posamezne
kode 1-4. (slika 2)
Gruppekoderne A-D, og de individuelle koder 1-4,
er anvendelige for dette. (Billede 2)
Do dyspozycji stoją kody rodziny produktów A-D
oraz kody pojedyncze 1-4.(rys. 2)
Gruppekodene A-D og de individuelle kodene 1-4
er tilgjengelige for dette. (Bilde 2)
Käytettävis on perhekoodit A-D
ja yksittäiskoodit 1-4. (kuva 2)
Для этого доступны семейные коды A-D
и одиночные коды 1-4. (рис
.
2)
HR
Upozornenie
Zamjena baterije
CR2032 (Slika 3)
Izjava o sukladnosti (CE) na Internet stranici www.intertechno.at/CE
Uputstvo za uporabu ITM-100
Kodiranje
S
Observera
Batteribyte
CR2032 (fig. 3)
Konformitetsintyg (CE), se www.intertechno.at/CE
Bruksanvisning
ITM-100
Kodning
CZ
Upozorn ě
Vým na baterií CR2032 ě(obr.3)
Prohlášení o shodě (CE) na www.intertechno.at/CE
Návod ITM-100
Kódo
NL
Opgelet
Batterijwissel CR2032 (Afb. 3)
Conformiteitsverklaring (CE) op www.intertechno.at/CE
Bedieningshandleiding
ITM-100
Codering
SLO
Upoštevajte
Menjava baterij
CR2032 (slika 3)
Izjava o skladnosti (CE) je na voljo tukaj www.intertechno.at/CE
Navodilo ITM-100
Kodiranje
DK
Bemærk
Udskiftning af batteri
CR2032 (Billede 3)
Overensstemmelseserklæring (EF) på www.intertechno.at/CE
Brugsvejledning
ITM-100
Indkodning
PL
Prosimy zważ ća
Wymiana baterii
CR2032 (rys. 3)
Deklaracja producenta (CE) pod adresem www.intertechno.at/CE
Instrukcja ITM-100
Kodowanie
N
Bemerk
Skifte av batteri CR2032 (Bilde 3)
Konformitetserklæring (CE) under www.intertechno.at/CE
Brukerveiledning
ITM-100
Koding
FIN
Huomio
Pariston vaihto
CR2032 (kuva 3)
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (CE) osoitteessa www.intertechno.at/CE
Käyttöohje
ITM-100
Koodaus
R
Следует иметь в виду
Замена батарейки
CR2032 (
рис
.
3)
аявление о соответствии (CE) см. на сайте www.intertechno.at/CE
Инструкция ITM-100
Кодирование
Spíná bezdotykově a automaticky všechny
IT - přijímače i GONG SL - 7000.
A
lternativně ZAP/VYP - spínání při otevírání
anebo zavírání.
Je ho možné použít na okna, dveře, pos uvné dveře,
zásuvky, vitríny atd.
Před montáží si vyberte mezi VYP/ZAP příp.
ZAP/VYP spínáním (obr. 1).
Nastavte stejné písmeno a stejné číslo jako
j
e na přijímači.
Brez dotika in samodejno vklaplja
vse IT sprejemnike, tudi GONG SL - 7000.
Po izbiri vklapljanje EIN/AUS (vklop/izklop)
pri odpiranju ali zapiranju .
Uporaba na oknih, vratih , drsnih vratih ,
predalih , vitrinah itd.
Nastavite enako črko in enako
številko kot na sprejemniku.
Pred montažo izberite med preklapljanjem
izklop/vklop oz . vklop/izklop ( slika 1 ).
Przełącza bezstykowo i automatycznie
wszystkie odbiorniki IT, a także GONG SL - 7000.
Do wyboru przełączanie ZAŁ Ł/WY
przy rozwieraniu lub zwieraniu.
Do zastosowania przy oknach,drzwiach,
drzwiach przesuwnych, witrynach itp.
Przed montażem wybrać układ przeł ączania
WYŁ/ZAŁ albo ZAŁ/WYŁ (rys. 1).
Ustawić taką samą literę i taką samą
liczbę, jak na odbiorniku.
Бесконтактное автоматическое переключение
любых приемников IT , в т ч . . GONG SL - 7000.
По выбору включение/выключение
при открытии или закрытии.
Устанавливается на окнах, (раздвижных) дверях,
выдвижных ящиках, витринах и т д . .
Перед установкой выбрать пере ключение
ВЫКЛ./ВКЛ. или ВКЛ./ВЫКЛ. ( рис . 1).
Установить ту же букву и то же
число, что и на приемнике.
Växlar utan beröring och automatiskt
Samtliga IT - mottagare, även GONG SL - 7000.
Valfri TILL/FRÅN - koppling vid öppning
eller stängning.
Monterbar på fönster, dörrar, skjutdörrar, lådor,
vitrinskåp mm.
Innan montering väljer Ni mellan FRÅN/TILL
respektive TIL L/FRÅN - koppling (fig. 1 ).
Ställ in samma bokstäver och siffror som
på mottagaren.
Kytkee ilman kosketusta ja automaattisesti
kaikki IT - vastaanottimet, myös GONG SL - 7000.
Valittavissa PÄÄLLE/POIS - kytken
avattaessa tai suljettaessa.
Voidaan käyttää ikkunoissa, ovissa, liukuovissa,
laatikoissa, vitriineissä jne.
Ennen asennusta valitse POIS/PÄÄLLE
tai. PÄÄLLE/POIS - kytkentä (kuva 1 ).
Valitse sama kirjain ja sama luku
kuin vastaanottimessa.
Uključuje bez kontakta i automatski
sve IT - prijemnike, tako er i đGONG SL - 7000.
A
lternativno uklop - isklop
kod otvaranja ili zatvaranja .
Može se koristiti na prozorima, vratima,
kliznim vratima , ladicama , vitrinama itd .
Prije montaže birajte između isklop a - uklopa
odnosno uklopa - isklopa ( slika 1 ).
Namjestite isto slovo i isti
broj kao na prijemniku.
Schakelt zonder aan te raken en automatisch
alle IT - ontvangers in, ook de GONG SL - 7000.
Naar keuze AAN / UIT - schakeling bij het openen
of sluiten . Kan gebruikt worden voor ramen,
deuren, schuifdeuren,schuiflades , vitrines , enz.
Kies voor de montage tussen de UIT/AAN of
A
AN / UIT - schakeling ( afb . 1 ).
Stel dezelfde letter - en cijfertekens in als bij
de ontvanger.
Kobler alle IT - modtagere og også GONG - SL - 7000
berøringsløst og automatisk.
Regulerbar ON/OFF - kobling ved åbning eller lukning.
Kan anvendes ved vinduer, døre, skydedøre,
skuffer, vitriner etc.
Vælg mellem OFF/ON før montagen
eller ON/OFF - kobling (Billede 1).
Indstil samme bogstav og samme tal som
på modtageren.
Tar inn a lle IT - mottakere automatisk og
uten berøring, også GONG SL - 7000.
Valgfri PÅ/AV - kobling ved å åpne eller lukke.
Kan monteres på vinduer, dører, skyvedører,
skuffer, glassmontre o.l.
Før montering velger De om koblingen skal være
A
V/PÅ eller PÅ/AV. (Bilde 1 )
Still inn likelydende bokstaver og likelydende
tall som på mottakeren.
Das Produkt entspricht den Richtlinien 73/23/EWG und 99/5/EG
Funkschnittstellenparameter Sub-class 20
Wir erklären, dass die Sendeabstrahlung unserer Funk-Produkte
keinerlei Gefährdung darstellen!
www.intertechno.at/CE
=
1 23
on/off
off/on


Specyfikacje produktu

Marka: Intertechno
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: ITM-100

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Intertechno ITM-100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Intertechno

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024