Instrukcja obsługi Hikvision DS-PM1-I8O2-H
Hikvision
system alarmowy
DS-PM1-I8O2-H
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hikvision DS-PM1-I8O2-H (6 stron) w kategorii system alarmowy. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/6
LED TAMPER ALARM FAULT
EOL EOL EOL
Z2 COM Z1
RT RA RF
Tamper Open
Open
Open
Open
Open 4.2KΩ
3.2KΩ
1KΩ
2KΩ
End resistance of the entire circuit is 0Ω.
Close
Close
CloseClose
Close
Close
Close Close
Close
Close
Normal
Alarm
Fault
Masking
Short Circuit
Circuit Resistance
Detector Status RT RA RF
3
1
E N G L I S H
Specication
Component
Indicator
Address Setting
Configure the address via DIP switch of the input module before powering on the system. The address
should be in the range (0 to 63). The address of each module should be unique.
The binary value shown in the diagram is 000011, which means the decimal value is 3, so the address of
the module is 3.
Configuration
Enter the control panel IP address to log in the web client.
Click . You can edit the module name and enable/disable auxiliary power output.Device -> Module
2
4
5
Slowly flashing light green:
Waiting for enrollment
Quickly flashing orange:
Alarm
Slowly flashing green:
Find me mode
Solid green: Enrolled
Alarm input 8
Bus 2 × Speed-X bus (high-speed), 1 input for control panel
connection and 1 output for expander cascading
Power supply 9 to 15 VDC
Quiescent current 45 mA@12 VDC;
Output Current Maximum 500 mA
Operation humidity 10% to 90%
Dimension (W×H×D) 110 mm × 155 mm × 32 mm
Weight 253 g
IO Output 2 (collector outputs, used as control signal of relay
module)
Tamper-Proof Support (front and rear)
Maximum current 119 mA@12 VDC;
Output Voltage 9 to 15 VDC (Same voltage as power supply)
Operation temperature -10°C to 40°C
Shell material Plastic
Power consumption
Green and orange flashing alternately:
Enrolling
Solid orange:
Enrolling failed/Fault (Disconnected)
1
Installation
Wiring (EOL=End of Line)
A. Resistors for NO/NC/Single EOL/Double EOL: 1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K, 8.2K
B. Triple EOL Wiring Method: Resistor of Tamper (RT): 1kΩ
Resistor of Alarm (RA): 1kΩ
Resistor of Fault/Masking (RF): 2.2kΩ
a. Input Module
b. Detector
Hangzhou Hikvision Digital Technology CO.,Ltd. No.555 Qianmo Road, Binjiang District, Hangzhou 310052, China
12
3
4
Input Module
DS-PM1-I8O2-H
User Manual
UD26882B-E
EN 50131-1:2006+A1:2009+A2:2017
EN 50131-5-3:2017
EN 50131-3:2009
Security Grade 2
Environment Class II
Z1 COM Z2 Z3 COM Z4 Z5 COM Z6 Z7 COM Z8
D- D+
BUS_OUT AUX 12VDC_INBUS_IN
D- D+ - + - +
COM OC_2 COM OC_1
Z1 COM Z2 Z4COMZ3 Z5 COM Z6 Z7 COM Z8
+ -
N.C Tamper Tamper
Tamper Tamper
N.O
2K2
EOL
Single
EOL
Double
EOL
Double
Zone
2K2
2K2
+ + - + + - +
2K2
EOL N.C N.O
N.O N.C
N.O
N.C
N.C N.O
2K2
2K2
8K2 8K2
2K2
EOL 2K2
EOL
1
1 2
Screw: SC-KM3×9L3-SUS
Screw: PA3×25
BA
BIN Address BIN Address
000001 1 111000 56
000010 2 111001 57
000011 3 111010 58
000100 4 111011 59
000101 5 111100 60
000110 6 111101 61
000111 7 111110 62
111111 63
…
Lowbit Highbit
BIN=0 00011 Address =3
D- D- COM COM - -D+ D+ OC_2 OC_1 + +
BUS_OUT BUS_IN AUX
RELAYRELAY DC 12V
POWER
12VDC_IN
...
...
...
...... ...
...
...
......
...
...
...
......
...
...
...
......
Speed-X BUS
CONTROL
PANEL
BUS_IN
BUS_IN
BUS_IN
BUS_OUT
BUS_OUT
...MAX. 7...
BUS_OUT
Speed-X BUS
WIRED INPUT
EXPANDER
WIRED INPUT
EXPANDER
WIRED INPUT
EXPANDER
CONTROL
PANEL
BUS_IN
BUS_OUT
WIRED INPUT
EXPANDER
BUS_IN
BUS_OUT
WIRED INPUT
EXPANDER OR
OR
OR
OROR
Support cascade connection
Note: A jumper is required on Termination_1 of the
last Speed-X device on the Speed-X bus.
Note: Add jumpers on all Termination_1 from the
second input module to the last input module.
a
b
©2022 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instructions for using and managing the Product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description
and explanation only. The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please
find the latest version of this Manual at the Hikvision website (https://www.hikvision.com/).
Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporting the Product.
Trademarks
and other Hikvision’s trademarks and logos are the properties of Hikvision in various jurisdictions.
Other trademarks and logos mentioned are the properties of their respective owners.
Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND
FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS AND ERRORS”. HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE PRODUCT BY YOU IS AT
YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING,
AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF
DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION
WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS, AND HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY
RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS
INFECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE
CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE
RIGHTS OF THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS, OR DATA PROTECTION AND OTHER
PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF
MASS DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO ANY
NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore with the applicable harmonized
European standards listed under the EMC Directive 2014/30/EU, the RoHS Directive 2011/65/EU
2012/19/EU (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in theEuropean Union. For
proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated
collection points. For more information see: www.recyclethis.info
2006/66/EC (battery directive): This product contains a battery that cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union.
See the product documentation for specific battery information. The battery is marked with this symbol, which may include lettering to indicate
cadmium (Cd), lead (Pb), or mercury (Hg). For proper recycling, return the battery to your supplier or to a designated collection point. For more
information see:www.recyclethis.info
CAUTION
In the use of the product, you must be in strict compliance with the electrical safety regulations of the nation and region.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
+ identifies the positive terminal(s) of equipment which is used with, or generates direct current. - identifies the negative terminal(s) of
equipment which is used with, or generates direct current.
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.
This equipment is suitable for mounting on concrete or other non-combustible surface only.
Install the equipment according to the instructions in this manual.
To prevent injury, this equipment must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions.
The additional force shall be equal to three times the weight of the equipment but not less than 50N. The equipment and its associated
mounting means shall remain secure during the installation.
After the installation, the equipment, including any associated mounting plate, shall not be damaged.
1
F R A N Ç A I S
Spécification
Composant
Indicateur
Configuration
Configurez l’adresse via le commutateur DIP du module d’entrée avant de mettre le système sous
tension. L’adresse doit être comprise entre 0 et 63. L’adresse de chaque module doit être unique.
La valeur binaire indiquée dans le diagramme est 000011, ce qui correspond à une valeur décimale de
3, par conséquent l’adresse du module est 3.
Entrez l’adresse IP du panneau de contrôle pour vous connecter au client Web.
Cliquez sur . Vous pouvez modifier le nom du module et activer/désactiver la sortieAppareil -> Module
d’alimentation auxiliaire.
2
4
5
Lumière verte clignotant lentement :
en attente d’inscription
Orange clignotant rapidement :
Alarme
Vert clignotant lentement :
mode « trouvez-moi »
Vert fixe : inscrit
Entrée d’alarme 8
2 Speed-X (haut débit), 1 entrée pour la connexion du panneau de
commande et 1 sortie pour les expandeurs en cascade
9 à 15 V CC
Courant de repos : 45 mA à 12 V CC ;
500 mA maximum
10 à 90 %
110 mm x 155 mm x 32 mm
253 g
2 (sorties de collecteur, utilisées comme signal de commande du
module relais)
Support (avant et arrière)
Courant maximal : 119 mA à 12 V CC ;
9 à 15 V CC (même tension que l’alimentation électrique)
-10 à 40 °C
Plastique
Bus
Alimentation électrique
Courant de sortie
Humidité de fonctionnement
Dimensions (L x H x P)
Poids
Sortie IO
Protection anti-sabotage
Tension de sortie
Température de fonctionnement
Matériau du boîtier
Consommation électrique
Vert et orange clignotant alternativement :
inscription
Orange fixe : échec de l’inscription/défaut
(déconnecté)
1
Installation
Paramètres d’adresse
3Câblage (EDL = Extrémité de ligne)
A. Résistances pour NO/NC/EDL simple/EDL double : 1 K, 2,2 K, 4,7 K, 5,6 K, 6,8 K, 8,2 K
B. Méthode de câblage EDL triple : Résistance antisabotage (RT) : 1 kΩ
Résistance d’alarme (RA) : 1 kΩ
Résistance de panne/masquage (RF) : 2,2 kΩ
a. Module d’entrée
b. Détecteur
Antisabotage Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert
Ouvert 4,2 kΩ
3,2 kΩ
1 KΩ
2 KΩ
La résistance d’extrémité du circuit entier est de 0 Ω.
Fermer
Fermer
FermerFermer
Fermer
Fermer
Fermer Fermer
Fermer
Fermer
Normal
Alarme
Panne
Masquage
Court-circuit
Circuit ResistanceÉtat du détecteur RT RA
1
D E U T S C H
Technische Daten
Komponente
Statusanzeige
Konfiguration
Konfigurieren Sie die Adresse über den DIP-Schalter des Eingangsmoduls, bevor Sie das System
einschalten. Die Adresse muss im Bereich (0 bis 63) liegen. Die Adresse jedes Moduls muss eindeutig sein.
Der in der Abbildung gezeigte Binärwert ist 000011, d. h. der Dezimalwert ist 3, also ist die Adresse des
Moduls 3.
Geben Sie die IP-Adresse der Alarmzentrale ein, um sichbeim Web-Client anzumelden.
Klicken Sie auf Gerät -> Modul. Sie können den Namen des Moduls bearbeiten und den zusätzlichen
Stromausgang aktivieren/deaktivieren.
2
3Verkabelung (EOL = End of Line)
A. Widerstände für NO/NC/Einzel-EOL/Doppel-EOL: 1K, 2,2K, 4,7K, 5,6K, 6,8K, 8,2K
B. Dreifach-EOL-Verkabelungsmethode: Sabotagewiderstand (SW): 1 kΩ
Alarmwiderstand (AW): 1 kΩ
Fehler-/Maskierungswiderstand (FW): 2,2 kΩ
a. Eingangsmodul
b. Melder
Sabotage Öffnen
Öffnen
Öffnen
Öffnen
Öffnen 4,2 kΩ
3,2 kΩ
1 KΩ
2 KΩ
Endwiderstand der gesamten Schaltung beträgt 0 Ω.
Schließen
Schließen
Schließen
Schließen
Schließen
Schließen
Schließen Schließen
Schließen
Schließen
Normal
Alarm
Fehler
Maskierung
Kurzschluss
SchaltungswiderstandMelderstatus SW SW Funk
4
5
Langsam hellgrün blinkend:
Warten auf Registrierung
Schnell orange blinkend: Alarm Langsam grün blinkend:
Finde mich-Modus
Durchgehend grün: Registriert
Alarmeingänge 8
Bus 2 x Speed-X (High-Speed), 1 Eingang zum Anschluss an die
Alarmzentrale und 1 Ausgang zur Kaskadierung von Expandern
Spannungsversorgung 9 bis 15 V/DC
Ruhestrom 45 mA bei 12 V/DC;
Ausgangsstrom Maximal 500 mA
Betriebsfeuchtigkeit 10 % bis 90 %
Abmessungen (B x H x T) 110 mm x 155 mm x 32 mm
Gewicht 253 g
Ausgänge 2 (Kollektorausgänge, verwendet als Steuersignal des
Relaismoduls)
Sabotagesicherheit Unterstützt (vorn und hinten)
Maximaler Strom 119 mA bei 12 V/DC;
Ausgangsspannung 9 bis 15 V/DC (gleiche Spannung wie die Stromversorgung)
Betriebstemperatur -10°C bis +40°C
Gehäusematerial Kunststoff
Leistungsaufnahme
Abwechselnd grün und orange blinkend:
Registrierung läuft
Durchgehend orange:
Registrierung fehlgeschlagen/Störung
(Verbindung unterbrochen)
1
Installation
Adresseinstellungen
3Cableado (EOL = fin de línea)
A. Resistores para contacto normalmente abierto (NO)/normalmente cerrado
(NC)/EOL individual/EOL doble: 1K, 2,2K, 4,7K, 5,6K, 6,8K, 8,2K
B. Método de cableado triple EOL: Resistor de manipulación (RM): 1 kΩ
Resistor de alarma (RA): 1 kΩ
Resistor de fallo/enmascaramiento (RF): 2,2 kΩ
a. Módulo de entrada
b. Detector
Manipulación Abierto
Abierto
Abierto
Abierto
Abierto 4,2 kΩ
3,2 kΩ
1 kΩ
2 KΩ
La resistencia final de todo el circuito es 0 Ω.
Cerrado
Cerrado
CerradoCerrado
Cerrado
Cerrado
Cerrado Cerrado
Cerrado
Cerrado
Normal
Alarma
Fallo
Enmascaramiento
Cortocircuito
Resistencia del circuitoEstado del detector RM RA RF
1
E S P A Ñ O L
Especificación
Componente
Piloto
Configuración
Configure la dirección mediante el interruptor DIP del módulo de entrada antes de conectar el sistema.
La dirección debe estar dentro de un intervalo de 0 a 63. La dirección de cada módulo debe ser exclusiva.
El valor binario que se muestra en el diagrama es 000011, lo que quiere decir que el valor decimal es 3,
de modo que la dirección del módulo es 3.
Introduzca la dirección IP del panel de control para iniciar sesión en el cliente web.
Haga clic en . Puede editar el nombre del módulo y habilitar/inhabilitar la salidaDispositivo -> Módulo
de corriente auxiliar.
2
4
5
Verde claro parpadeando lentamente:
Esperando para registrarse
Naranja parpadeando rápidamente:
Alarma
Verde parpadeando lentamente:
Modo de búsqueda
Verde fijo: Registrado
Entrada de alarma 8
Bus 2 Speed-X (alta velocidad), 1 entrada para la conexión del panel
de control y 1 salida para el expansor en cascada
Fuente de alimentación De 9 a 15 V CC
Corriente estática: 45 mA a 12 V CC;
Corriente de salida 500 mA máximo
Humedad de funcionamiento 10 % a 90 %
Dimensiones (An x Al x F) 110 mm x 155 mm x 32 mm
Peso 253 g
IO Salida 2 (salidas de colector, utilizadas como señal de control del
módulo de relé)
Antimanipulación Compatibilidad (delantera y trasera)
Corriente máxima: 119 mA a 12 V CC;
Tensión de salida De 9 a 15 V CC (misma tensión que la fuente de alimentación)
Temperatura de funcionamiento De -10°C a 40°C
Material de la carcasa Plástico
Consumo eléctrico
Verde y naranja parpadeando
alternativamente: Registrando
Naranja fijo: Fallo al registrar/fallo
(desconectado)
1
Instalación
Ajustes de la dirección
©2022 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tous droits réservés.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et de gestion du produit. Les images, les tableaux, les figures et toutes les autres informations ci-après ne
sont donnés qu’à titre de description et d’explication. Les informations contenues dans ce manuel sont modifiables sans préavis, en raison d’une mise à
jour d’un micrologiciel ou pour d’autres raisons. Veuillez trouver la dernière version de ce manuel sur le site Internet de Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Veuillez utiliser ce mode d’emploi avec les conseils et l’assistance de professionnels spécialement formés dans la prise en charge de ce produit.
Marques déposées
et d’autres marques de commerce et logos de Hikvision appartiennent à Hikvision dans divers pays.
Toutes les autres marques et tous les logos mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Clause d’exclusion de responsabilité
DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉSENT MANUEL ET LE PRODUIT DÉCRIT, AINSI QUE SON MATÉRIEL, SES LOGICIELS ET SES
MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET « AVEC CES FAIBLESSES ET ERREURS ». HIKVISION NE FAIT AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
VOUS UTILISEZ LE PRODUIT À VOS PROPRES RISQUES. HIKVISION NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE SPÉCIAL,
CONSÉCUTIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À LA PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉS COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉES, LA CORRUPTION DES SYSTÈMES, OU LA PERTE DES DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE
VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LA RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT AVEC
L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE RISQUES DE SÉCURITÉ INHÉRENTS, ET HIKVISION SE DÉGAGE DE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL, DIVULGATION D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES DOMMAGES DÉCOULANT
D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES DE SÉCURITÉ LIÉS À INTERNET ;
TOUTEFOIS, HIKVISION FOURNIRA UNE ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉLAIS, LE CAS ÉCHÉANT.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉMENT À L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR. IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ EXCLUSIVE DE VEILLER
À CE QUE VOTRE UTILISATION SOIT CONFORME À LA LOI APPLICABLE. IL VOUS APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE
PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE,
OU LA PROTECTION DES DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS UTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE
INTERDITE, NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA PRODUCTION D’ARMES DE DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION D’ARMES
CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉAIRES OU AU CYCLE DU COMBUSTIBLE NUCLÉAIRE
DANGEREUX, OU SOUTENANT LES VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES DERNIÈRES PRÉVALENT.
Le présent produit et, le cas échéant, les accessoires fournis, portent la mention « CE » et sont par conséquent conformes aux normes
européennes harmonisées, répertoriées dans les directives CEM 2014/30/UE et RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (directive DEEE) : Dans l’Union européenne, les produits portant ce pictogramme ne doivent pas être déposés dans une décharge
municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué. Pour un recyclage adéquat, remettez ce produit à votre revendeur lors de l’achat d’un
nouvel équipement équivalent, ou déposez-le dans un lieu de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples informations, consultez :
www.recyclethis.info.
2006/66/CE (directive sur les batteries) : Ce produit renferme une batterie qui ne doit pas être déposée dans une décharge municipale où le tri
des déchets n’est pas pratiqué, dans l’Union européenne. Pour plus de précisions sur la batterie, reportez-vous à sa documentation. La batterie
porte le pictogramme ci-contre, qui peut inclure la mention Cd (cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler correctement, renvoyez
la batterie à votre revendeur ou déposez-la dans un point de collecte prévu à cet effet. Pour de plus amples informations, consultez :
www.recyclethis.info.
ATTENTION
En utilisant le produit, vous devez respecter la réglementation relative à la sécurité électrique de votre pays ou région.
La prise de courant doit être installée près de l’équipement et doit être facilement accessible.
Le symbole « + » identifie la (les) borne(s) positive(s) de l’équipement qui est utilisé avec, ou qui génère du courant continu. Le symbole « - »
identifie la (les) borne(s) négative(s) de l’équipement qui est utilisé avec, ou qui génère du courant continu.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l’équipement.
Cet équipement convient uniquement pour un montage sur du béton ou toute autre surface non combustible.
Installez l’équipement conformément aux instructions de ce manuel.
Afin d’éviter tout accident, cet appareil doit être correctement fixé au mur conformément aux instructions d’installation.
La force supplémentaire doit être égale à trois fois le poids de l’équipement et au minimum à 50 N. L’équipement et ses supports de montage
doivent être maintenus fermement en place pendant l’installation.
Après l’installation, l’équipement, y compris le plateau de montage associé le cas échéant, ne doit pas être endommagé.
FRANÇAIS
©2022 Hangzhou Hikvision Digital Technologie Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitung enthält Anleitungen zur Verwendung und Verwaltung des Produkts. Bilder, Diagramme, Abbildungen und alle sonstigen
Informationen dienen nur der Beschreibung und Erklärung. Die Änderung der in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen ist aufgrund von
Firmware-Aktualisierungen oder aus anderen Gründen vorbehalten. Die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie auf der Hikvision-Website
(https://www.hikvision.com/).
Bitte verwenden Sie diese Bedienungsanleitung unter Anleitung und Unterstützung von Fachleuten, die für den Support des Produkts geschult sind.
Markenzeichen
und andere Marken und Logos von Hikvision sind das Eigentum von Hikvision in verschiedenen Ländern.
Andere hier erwähnte Marken und Logos sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Haftungsausschluss
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DAS BESCHRIEBENE PRODUKT MIT SEINER HARDWARE, SOFTWARE UND FIRMWARE WERDEN, SOWEIT GESETZLICH
ZULÄSSIG, IN DER „VORLIEGENDEN FORM“ UND MIT „ALLEN FEHLERN UND IRRTÜMERN“ BEREITGESTELLT. HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE
AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE MARKTGÄNGIGKEIT, ZUFRIEDENSTELLENDE
QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIE NUTZUNG DES PRODUKTS DURCH SIE ERFOLGT AUF IHRE EIGENE GEFAHR. IN KEINEM
FALL IST HIKVISION IHNEN GEGENÜBER HAFTBAR FÜR BESONDERE, ZUFÄLLIGE, DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, EINSCHLIEßLICH, JEDOCH NICHT
DARAUF BESCHRÄNKT, VERLUST VON GESCHÄFTSGEWINNEN, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, DATENVERLUST, SYSTEMBESCHÄDIGUNG, VERLUST VON
DOKUMENTATIONEN, SEI ES AUFGRUND VON VERTRAGSBRUCH, UNERLAUBTER HANDLUNG (EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT), PRODUKTHAFTUNG ODER
ANDERWEITIG, IN VERBINDUNG MIT DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN HIKVISION ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN
ODER VERLUSTE INFORMIERT WAR.
SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR DES INTERNETS DAMIT VERBUNDENE SICHERHEITSRISIKEN BEINHALTET. HIKVISION ÜBERNIMMT KEINE
VERANTWORTUNG FÜR ANORMALEN BETRIEB, DATENVERLUST ODER ANDERE SCHÄDEN, DIE SICH AUS CYBERANGRIFFEN, HACKERANGRIFFEN,
VIRUSINFEKTION ODER ANDEREN SICHERHEITSRISIKEN IM INTERNET ERGEBEN. HIKVISION WIRD JEDOCH BEI BEDARF ZEITNAH TECHNISCHEN SUPPORT
LEISTEN.
SIE STIMMEN ZU, DIESES PRODUKT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT ALLEN GELTENDEN GESETZEN ZU VERWENDEN, UND SIE SIND ALLEIN DAFÜR
VERANTWORTLICH, DASS IHRE VERWENDUNG GEGEN KEINE GELTENDEN GESETZE VERSTÖßT. INSBESONDERE SIND SIE DAFÜR VERANTWORTLICH, DIESES
PRODUKT SO ZU VERWENDEN, DASS DIE RECHTE DRITTER NICHT VERLETZT WERDEN, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF
VERÖFFENTLICHUNGSRECHTE, DIE RECHTE AN GEISTIGEM EIGENTUM ODER DEN DATENSCHUTZ UND ANDERE PERSÖNLICHKEITSRECHTE. SIE DÜRFEN
DIESES PRODUKT NICHT FÜR VERBOTENE ENDANWENDUNGEN VERWENDEN, EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG VON
MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN, DER ENTWICKLUNG ODER HERSTELLUNG CHEMISCHER ODER BIOLOGISCHER WAFFEN, JEGLICHER AKTIVITÄTEN IM
ZUSAMMENHANG MIT EINEM NUKLEAREN SPRENGKÖRPER ODER UNSICHEREN NUKLEAREN BRENNSTOFFKREISLAUF BZW. ZUR UNTERSTÜTZUNG VON
MENSCHENRECHTSVERLETZUNGEN.
IM FALL VON WIDERSPRÜCHEN ZWISCHEN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG UND GELTENDEM RECHT IST LETZTERES MASSGEBLICH.
Dieses Produkt und – falls zutreffend – das mitgelieferte Zubehör sind mit dem „CE“-Zeichen gekennzeichnet und erfüllen daher die gültigen
harmonisierten Europäischen Normen, die in der EMV-Richtlinie 2014/30/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU aufgelistet sind.
2012/19/EU (Elektroaltgeräte-Richtlinie): Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb der Europäischen Union nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Für korrektes Recycling geben Sie dieses Produkt an Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie
es an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (Batterierichtlinie): Dieses Produkt enthält eine Batterie, die innerhalb der Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Siehe Produktdokumentation für spezifische Hinweise zu Batterien. Die Batterie ist mit diesem Symbol gekennzeichnet, das
zusätzlich die Buchstaben Cd für Cadmium, Pb für Blei oder Hg für Quecksilber enthalten kann. Für korrektes Recycling geben Sie die Batterie an
Ihren örtlichen Fachhändler zurück oder entsorgen Sie sie an einer der Sammelstellen. Weitere Informationen finden Sie unter:
www.recyclethis.info.
ACHTUNG
Bei der Verwendung des Produkts müssen die elektrischen Sicherheitsbestimmungen des Landes oder der Region strikt eingehalten werden.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und muss einfach zugänglich sein.
+ kennzeichnet den/die Pluspol(e) von Geräten, die mit Gleichstrom betrieben werden oder Gleichstrom erzeugen. – kennzeichnet den/die
Minuspol(e) von Geräten, die mit Gleichstrom betrieben werden oder Gleichstrom erzeugen.
Stellen Sie keine offenen Flammen (wie brennende Kerzen) auf dem Gerät ab.
Dieses Gerät ist nur für die Montage auf Beton oder einer anderen nicht brennbaren Fläche geeignet.
Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch.
Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß den Installationsanweisungen sicher an der Wand montiert werden.
Die zusätzliche Belastung muss dem dreifachen Gewicht des Geräts entsprechen, jedoch mindestens 50 N. Das Gerät und die zugehörigen
Befestigungsmittel müssen während der Installation stets gesichert sein.
Nach der Installation darf das Gerät, einschließlich der zugehörigen Montageplatte, nicht beschädigt werden.
DEUTSCH
©2022 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de utilización y gestión del producto. Las figuras, gráficos, imágenes y cualquier otra información que encontrará en
lo sucesivo tienen únicamente fines descriptivos y aclaratorios. La información incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, debido a las
actualizaciones de software u otros motivos. Visite el sitio web de Hikvision —https://www.hikvision.com/— para acceder a la última versión de este
manual.
Utilice este manual con la guía y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del producto.
Marcas registradas
y otras marcas comerciales y logotipos de Hikvision son propiedad de Hikvision en diferentes jurisdicciones.
Las demás marcas comerciales y logotipos mencionados son propiedad de sus respectivos dueños.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO —INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y
FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU FALLOS Y ERRORES». HIKVISION NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,
INCLUIDAS, A MODO ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EL USO QUE HAGA
DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKVISION PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓN DE
LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN DE LOS SISTEMAS O PÉRDIDA DE DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL
CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO
HIKVISION HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y HIKVISION NO TENDRÁ NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS,
ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES DE VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO
TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE ASEGURAR
QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS DERECHOS
DE TERCEROS, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL,
DERECHOS RELATIVOS A LA PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA NINGÚN USO
FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN DE ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE ARMAS
QUÍMICAS O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚN EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR
INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS DE LOS DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ.
Este producto y, cuando corresponda, los accesorios incluidos, también tienen la marca "CE" y por tanto cumplen los estándares europeos
armonizados enumerados bajo la directiva de CEM 2014/30/UE, la directiva RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (directiva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnéticos): En la Unión Europea, los productos marcados con este símbolo
no pueden ser desechados en el sistema de basura municipal sin recogida selectiva. Para un reciclaje adecuado, entregue este producto en el
lugar de compra del equipo nuevo equivalente o deshágase de él en el punto de recogida designado a tal efecto. Para ver más información,
visite: www.recyclethis.info.
2006/66/CE (directiva sobre baterías): Este producto lleva una batería que no puede ser desechada en el sistema municipal de basuras sin
recogida selectiva dentro de la Unión Europea. Consulte la documentación del producto para ver la información específica de la batería. La
batería lleva marcado este símbolo, que incluye unas letras indicando si contiene cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un reciclaje
adecuado, entregue la batería a su vendedor o llévela al punto de recogida de basuras designado a tal efecto. Para ver más información, visite:
www.recyclethis.info.
PRECAUCIÓN
Para usar el producto debe cumplir estrictamente con la normativa de seguridad eléctrica de su país y región.
La toma de corriente tiene que estar cerca del equipo y ser de fácil acceso.
+ identifica los terminales positivos de los equipos que se utilizan con corriente continua o que la generan. - identifica los terminales negativos
de los equipos que se utilizan con corriente continua o que la generan.
No coloque llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el equipo.
Este equipo solo es apto para montarlo sobre hormigón u otra superficie no combustible.
Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Con el fin de evitar lesiones y, de acuerdo con las instrucciones de instalación, este equipo debe estar firmemente sujeto a la pared.
La fuerza adicional debe ser equivalente a tres veces el peso del equipo, pero no inferior a 50 N. El equipo y el soporte asociado deben
permanecer seguros durante la instalación.
Tras la instalación, no se debe dañar el equipo ni tampoco las placas de montaje asociadas.
ESPAÑOL
Chiusa
3Cablaggio (EOL = fine linea)
A. Resistori per NA/NC/EOL singolo/EOL doppio: 1 k, 2,2 k, 4,7 k, 5,6 k, 6,8 k, 8,2 k
B. Metodo di cablaggio EOL triplo: Resistore di anti-manomissione (RT): 1 kΩ
Resistore di allarme (RA): 1 kΩ
Resistore di guasto/mascheramento (RF): 2,2 kΩ
a. Modulo ingresso
b. Rilevatore
Manomissione Aperta
Aperta
Aperta
Aperta
Aperta 4,2 kΩ
3,2 kΩ
1 kΩ
2 kΩ
La resistenza finale dell'intero circuito è di 0 Ω.
Chiusa
Chiusa
ChiusaChiusa
Chiusa
Chiusa
Chiusa Chiusa
Chiusa
Condizioni normali
Allarme
Errore
Mascheramento
Corto circuito
Resistenza del circuitoStato rilevatore RT RA RF
1
I T A L I A N O
Specifiche
Componente
Indicatore
Configurazione
Configurare l'indirizzo tramite il DIP switch del modulo di ingresso, prima di accendere il
sistema. L'indirizzo deve essere compreso nell'intervallo (0-63). Ogni modulo deve avere un
indirizzo univoco.
Il valore binario mostrato nel diagramma è 000011, che corrisponde a un valore decimale 3.
L'indirizzo del modulo quindi è 3.
Inserire l'indirizzo IP del pannello di controllo per accedere al client web.
Fare clic su . È possibile modificare il nome del modulo e abilitare oDispositivo -> Modulo
disabilitare l'uscita di alimentazione ausiliaria.
2
4
5
Lampeggio lento in verde chiaro:
In attesa di registrazione
Lampeggio veloce in arancione:
Allarme
Lampeggio lento in verde:
Modalità Trovami
Verde fisso: Registrato
Ingresso allarme 8
Bus 2 x Speed-X (alta velocità), un ingresso per il collegamento del
pannello di controllo e un'uscita per l'espansione in cascata
Alimentazione Da 9 a 15 VCC
Corrente a riposo 45 mA a 12 VCC
Corrente in uscita 500 mA max
Umidità di esercizio Da 10% a 90%
Dimensioni (L x A x P) 110 mm x 155 mm x 32 mm
Peso 253 g
Uscita IO 2 (uscite a collettore utilizzate come segnale di controllo del
modulo relè)
Anti-manomissione Supporto (anteriore e posteriore)
Corrente massima 119 mA a 12 VCC
Tensione in uscita Da 9 a 15 VCC (come la tensione di alimentazione)
Temperatura di esercizio Da -10°C a 40°C
Materiale della custodia Plastica
Potenza assorbita
Lampeggio alternato in verde e in
arancione: Registrazione
Arancione fisso: Registrazione non
riuscita/errore (disconnesso)
1
Installazione
Impostazione dell'indirizzo
©2022 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
Informazioni sul presente Manuale
Il presente Manuale contiene le istruzioni per l'uso e la gestione del prodotto. Le illustrazioni, i grafici e tutte le altre informazioni che seguono hanno solo
scopi illustrativi ed esplicativi. Le informazioni contenute nel Manuale sono soggette a modifiche senza preavviso in seguito ad aggiornamenti del firmware
o per altri motivi. Scaricare la versione più recente del presente Manuale dal sito web di Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Utilizzare il presente Manuale con la supervisione e l'assistenza di personale qualificato nel supporto del prodotto.
Marchi commerciali
e gli altri marchi e loghi di Hikvision sono di proprietà di Hikvision in varie giurisdizioni.
Gli altri marchi registrati e loghi menzionati appartengono ai rispettivi proprietari.
Esclusione di responsabilità
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, QUESTO MANUALE E IL PRODOTTO DESCRITTO, CON IL SUO HARDWARE, SOFTWARE E
FIRMWARE, SONO FORNITI "COSÌ COME SONO" E "CON TUTTI I DIFETTI E GLI ERRORI". HIKVISION NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA, NÉ ESPRESSA NÉ
IMPLICITA COME, SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE O IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO. L'UTENTE
UTILIZZA IL PRODOTTO A PROPRIO RISCHIO. HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ VERSO L'UTENTE IN RELAZIONE A DANNI SPECIALI,
CONSEQUENZIALI E INCIDENTALI, COMPRESI, TRA GLI ALTRI, I DANNI DERIVANTI DA MANCATO PROFITTO, INTERRUZIONE DELL'ATTIVITÀ O PERDITA DI
DATI, DANNEGGIAMENTO DI SISTEMI O PERDITA DI DOCUMENTAZIONE, DERIVANTI DA INADEMPIENZA CONTRATTUALE, ILLECITO (COMPRESA LA
NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ PER DANNI AI PRODOTTI O ALTRIMENTI IN RELAZIONE ALL'USO DEL PRODOTTO, ANCHE QUALORA HIKVISION SIA STATA
INFORMATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI O PERDITE.
L'UTENTE RICONOSCE CHE LA NATURA DI INTERNET PREVEDE RISCHI DI SICUREZZA INTRINSECI E CHE HIKVISION DECLINA QUALSIASI RESPONSABILITÀ IN
RELAZIONE A FUNZIONAMENTI ANOMALI, VIOLAZIONE DELLA RISERVATEZZA O ALTRI DANNI RISULTANTI DA ATTACCHI INFORMATICI, INFEZIONE DA VIRUS
O ALTRI RISCHI LEGATI ALLA SICUREZZA SU INTERNET; TUTTAVIA, HIKVISION FORNIRÀ TEMPESTIVO SUPPORTO TECNICO, SE NECESSARIO.
L'UTENTE ACCETTA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO
CONFORME. IN PARTICOLARE, L'UTENTE È RESPONSABILE DEL FATTO CHE L'UTILIZZO DEL PRODOTTO NON VIOLI DIRITTI DI TERZI COME, SOLO A TITOLO DI
ESEMPIO, DIRITTI DI PUBBLICITÀ, DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE O DIRITTI RELATIVI ALLA PROTEZIONE DEI DATI E ALTRI DIRITTI RIGUARDANTI LA
PRIVACY. L'UTENTE NON DEVE UTILIZZARE IL PRODOTTO PER QUALSIASI USO FINALE VIETATO, COMPRESI LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI DI
DISTRUZIONE DI MASSA, LO SVILUPPO O LA PRODUZIONE DI ARMI CHIMICHE O BIOLOGICHE, QUALSIASI ATTIVITÀ COLLEGATA ALL'UTILIZZO DI ESPLOSIVI O
COMBUSTIBILI NUCLEARI NON SICURI OPPURE A SOSTEGNO DI VIOLAZIONI DEI DIRITTI DELL'UOMO.
IN CASO DI CONFLITTO TRA IL PRESENTE MANUALE E LA LEGGE VIGENTE, PREVARRÀ QUEST'ULTIMA.
Questo prodotto e gli eventuali accessori in dotazione sono contrassegnati con il marchio "CE" e sono quindi conformi alle norme europee
armonizzate vigenti di cui alla direttiva EMC 2014/30/UE e alla direttiva RoHS 2011/65/UE.
2012/19/UE (Direttiva RAEE): i prodotti contrassegnati con il presente simbolo non possono essere smaltiti come rifiuti domestici indifferenziati
nell'Unione europea. Per lo smaltimento corretto, restituire il prodotto al rivenditore in occasione dell'acquisto di un nuovo dispositivo o
smaltirlo nei punti di raccolta autorizzati. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito www.recyclethis.info.
2006/66/CE (direttiva batterie): questo prodotto contiene una batteria e non è possibile smaltirlo con i rifiuti domestici indifferenziati nell'Unione
europea. Consultare la documentazione del prodotto per le informazioni specifiche sulla batteria. La batteria è contrassegnata con il presente
simbolo, che potrebbe includere le sigle di cadmio (Cd), piombo (Pb) o mercurio (Hg). Per lo smaltimento corretto, restituire la batteria al
rivenditore locale o smaltirla nei punti di raccolta autorizzati. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito www.recyclethis.info.
ATTENZIONE
Durante l'uso del prodotto è indispensabile rispettare rigorosamente le normative nazionali e locali sulla sicurezza elettrica.
La presa deve essere nelle vicinanze del dispositivo ed essere facilmente accessibile.
Il simbolo + indica il terminale positivo dell'apparecchiatura in tensione o che genera corrente diretta. Il simbolo - indica il terminale negativo
dell'apparecchiatura in tensione o che genera corrente diretta.
Non collocare sull'attrezzatura sorgenti di fiamme libere, come candele accese.
L'attrezzatura può essere installata solo su cemento o altre superfici in materiali non infiammabili.
Installare l'attrezzatura seguendo le istruzioni del presente manuale.
Per evitare il rischio di lesioni personali, questa attrezzatura deve essere saldamente fissata alla parete, come indicato nelle istruzioni di
installazione.
La forza applicata deve essere pari al triplo del peso del dispositivo e in ogni caso non inferiore a 50 N. Il dispositivo e gli utensili utilizzati per il
montaggio devono rimanere al sicuro durante l'installazione.
Dopo l'installazione, il dispositivo e la piastra di montaggio non devono subire danni.
ITALIANO
FCC Information
Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
FCC Conditions
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Проводка (EOL=конец линии)
A. Резисторы для Н.Р./Н.З./одиночный концевой/двойной концевой: 1K, 2,2K,
4,7K, 5,6K, 6,8K, 8,2K
B. Способ электромонтажа тройного концевого резистора: Резистор защиты от
взлома (RT): 1 кОм
Резистор сигнализации (RA): 1 кОм
Резистор неисправности/маскирования (RF): 2,2 кОм
а. Модуль ввода
b. Датчик
3
Взлом Открыто
Открыто
Открыто
Открыто
Открыто 4,2 кОм
3,2 кОм
1 кОм
2 кОм
Концевое сопротивление всей цепи нулевое.
Закрыть
Закрыть
ЗакрытьЗакрыть
Закрыть
Закрыть
Закрыть Закрыть
Закрыть
Закрыть
нормальное состояние
Сигнализация
неисправность
Маскирование
Короткое замыкание
Сопротивление цепиСостояние детектора RT RA RF
1
P O R T U G U Ê S
Especificações
Componente
Indicador
Configuração
Configure o endereço com o interruptor DIP do módulo de entrada antes de ligar o sistema.
O endereço deve estar no intervalo de 0 a 63. O endereço de cada módulo deve ser único.
O diagrama mostra o valor binário 000011, o que significa que o valor decimal é 3. Por
conseguinte, o módulo tem o endereço 3.
Introduza o endereço IP do painel de controlo para iniciar sessão no cliente Web.
Clique em . Pode editar o nome do módulo e ativar/desativar aDispositivo -> Módulo
potência de saída auxiliar.
2
3Ligação (EOL=End of Line - Fim de linha)
A. Resistência para NO/NC/EOL singular/EOL duplo: 1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K, 8.2K
B. Método de ligação do EOL triplo: Resistência da adulteração (RT): 1 kΩ
Resistência do alarme (RA): 1 kΩ
Resistência da falha/máscara (RF): 2,2 kΩ
a. Método de entrada
b. Detetor
Adulteração Aberta
Aberta
Aberta
Aberta
Aberta 4,2 kΩ
3,2 kΩ
1 kΩ
2 kΩ
A resistência final da totalidade do circuito é de 0 Ω.
Fechada
Fechada
FechadaFechada
Fechada
Fechada
Fechada Fechada
Fechada
Fechada
Normal
Alarme
Falha
Ocultação
Curto-circuito
Res istência do ci rcuitoEstado do detetor RT RA RF
4
5
Pisca lentamente a verde-claro:
A aguardar registo
Pisca rapidamente a cor de laranja:
Alarme Pisca lentamente a verde:
Modo de localização
Verde fixo: Registado
Entrada de alarme 8
Barramento 2 x Speed-X (alta velocidade), 1 entrada para ligação do painel
de controlo e 1 saída para modo sequencial do expansor
Alimentação elétrica 9 a 15 VCC
Corrente quiescente 45 mA@12 VCC;
Corrente de saída Máximo de 500 mA
Humidade de funcionamento 10% a 90%
Dimensões (L x A x P) 110 mm x 155 mm x 32 mm
Peso 253 g
Saída IO 2 (saídas de coletor, utilizadas como sinal de controlo do
módulo de relé)
Proteção contra adulteração Suporte (frontal e posterior)
Corrente máxima 119 mA@12 VCC;
Tensão de saída 9 a 15 VCC (tensão igual à alimentação elétrica)
Temperatura de funcionamento -10°C a 40°C
Material do invólucro Plástico
Consumo de energia
Pisca alternadamente a verde e cor de
laranja: A registar
Cor de laranja sólido: Falha no
registo/avaria (desligado)
1
Instalação
Definições do endereço
1
Р У С С К И Й
Технические данные
Компонент
Индикатор
Конфигурация
Адрес настраивают DIP-переключателем модуля ввода до включения питания системы. Адрес
должен находиться в диапазоне (от 0 до 63). Адрес каждого модуля должен быть уникальным.
На схеме показано значение 000011 в двоичной системе, которое соответствует десятичному
значению 3. Таким образом, модуль имеет адрес 3.
Введите IP-адрес панели управления для входа в веб-клиент.
Нажмите Устройство -> Модуль. Вы можете отредактировать название модуля и
включить/отключить вспомогательное питание.
2
4
5
Медленное мигает зеленым цветом:
Ожидание регистрации
Быстро мигает оранжевым:
Сигнализация
Медленно мигает зеленым:
Режим «найди меня»
Постоянно светится зеленым цветом:
Регистрация выполнена
Вход сигнализации 8
Шина 2 x Speed-X (высокоскоростной), 1 вход для подключения панели
управления и 1 выход для каскадирования расширителя
Электропитание От 9 до 15 В пост. тока
Ток в рабочей точке 45 мА при 12 В пост. тока;
Выходной ток Максимум 500 мА
Влажность в рабочем режиме От 10 до 90%
Размеры (Ш x В x Г) 110 мм x 155 мм x 32 мм
Вес 253 г
Исходящий интерфейс
устройства ввода-вывода
2 (выходы коллектора, используемые как сигнал управления
релейного модуля)
Противовзломная защита Опора (передняя и задняя)
Максимальный ток 119 мА при 12 В пост. тока;
Выходное напряжение От 9 до 15 В пост. тока (равно напряжению питания)
Рабочая температура От -10°C до 40°C
Материал корпуса Пластмассовый
Потребляемая мощность
Поочередно мигает зеленым и оранжевым:
Выполняется регистрация
Непрерывно горит оранжевым: Регистрация
не удалась/ошибка (отсоединение)
1
Установка
Настройки адреса
3Bedrading (EOL=End of Line)
A. Weerstanden voor NO/NC/enkele EOL/dubbele EOL: 1K, 2,2K, 4,7K, 5,6K, 6,8K, 8,2K
B. Driedubbele EOL bedradingsmethode: Sabotageweerstand (RT): 1 kΩ
Alarmweerstand (RA): 1 kΩ
Foutweerstand/verbergen (RF): 2,2 kΩ
a. Ingangsmodule
b. Detector
Saboteren Openen
Openen
Openen
Openen
Openen 4,2 kΩ
3,2 kΩ
1 kΩ
2 kΩ
Eindweerstand van het volledige circuit is 0Ω.
Sluiten
Sluiten
SluitenSluiten
Sluiten
Sluiten
Sluiten Sluiten
Sluiten
Sluiten
Normaal
Alarm
Storing
Maskering
Kortsluiting
CircuitweerstandDetectorstatus RT RA RF
1
N E D E R L A N D S
Specificatie
Component
Pictogram
Configuratie
Configureer het adres via de DIP-switch van de ingangsmodule voordat u het systeem
inschakelt. Het adres moet binnen het bereik (0 tot 63) liggen. Het adres van elke module
moet uniek zijn.
De in het schema getoonde binaire waarde is 000011, wat betekent dat de decimale waarde
3 is, dus is het adres van de module 3.
Voer het IP adres van het bedieningspaneel in om in te loggen in de webclient.
Klik op . U kunt de naam van de module bewerken en de supplementaireApparaat -> Module
uitgangsvoeding inschakelen/uitschakelen.
2
4
5
Langzaam groen knipperlicht:
Wachten op aanmelding
Snel oranje knipperend: Alarm Langzaam groen knipperend:
Zoek mij modus
Continu groen: Aangemeld
Alarmingang 8
Bus 2 x Speed-X (highspeed), 1 ingang voor verbinding met
bedieningspaneel en 1 uitgangvoor expandercascadering
Stroomvoorziening 9 tot 15 VDC
Ruststroom 45 mA@12 VDC;
Uitgangsstroom Maximum 500 mA
Luchtvochtigheid tijdens bedrijf 10% tot 90%
Afmeting (B x H x D) 110 mm x 155 mm x 32 mm
Gewicht 253 g
IO-uitgang 2 (collectoruitgangen, gebruikt als stuursignaal van de
relaismodule)
Manipulatiebestendig Ondersteuning (voor- en achterkant)
Maximale stroom 119 mA@12 VDC;
Uitgangsspanning 9 tot 15 VDC (Zelfde spanning als stroomvoorziening)
Bedrijfstemperatuur -10°C tot 40°C
Materiaal behuizing Plastic
Stroomverbruik
Afwisselend groen en oranje knipperend:
Aanmelden
Vast oranje: Aanmelden is mislukt/Storing
(Verbinding verbroken)
1
Installatie
Adresinstellingen
3Kablo Bağlantısı (EOL=Hat Sonu)
A. Normalde Açık/Normalde Kapalı/Tekli Hat Sonu/Çift Hat Sonu için Dirençler: 1K,
2,2K, 4,7K, 5,6K, 6,8K, 8,2K
B. Üçlü Hat Sonu Kablo Bağlantısı Yöntemi: Kurcalama direnci (RT): 1 kΩ
Alarm direnci (RA): 1 kΩ
Hata/Maskeleme direnci (RF): 2,2 kΩ
a. Giriş Modülü
b. Dedektör
Kurcalama Aç
Aç
Aç
Aç
Aç 4,2 kΩ
3,2 kΩ
1 kΩ
2 kΩ
Tüm devrenin son direnci 0 Ω.
Kapat
Kapat
KapatKapat
Kapat
Kapat
Kapat Kapat
Kapat
Kapat
Normal
Alarm
Arıza
Maskeleme
Kısa Devre
Devre DirenciDedektör Durumu RT RA RF
1
T Ü R K Ç E
Özellikler
Bileşen
Gösterge
Yapılandırma
Sistemi açmadan önce, giriş modülünün DIP anahtarı ile adresi yapılandırın.
Adres, aralık içinde olmalıdır (0 ila 63). Her bir modülün adresi benzersiz olmalıdır.
Şemada gösterilen ikili değer 000011, bu da ondalık değerin 3 ve modül adresinin
3 olduğu anlamına gelir.
Web istemcisinde oturum açmak için kontrol paneli IP adresini girin.
Cihaz -> Modül'e tıklayın. Modül adını düzenleyebilir ve yardımcı güç çıkışını
etkinleştirebilir/devre dışı bırakabilirsiniz.
2
4
5
Yavaşça yanıp sönen açık yeşil:
Kayıt için bekliyor
Hızlı yanıp sönen turuncu:
Alarm
Yavaşça yanıp sönen yeşil:
Beni bul modu
Sürekli yeşil: Kaydedildi
Alarm girişi 8
Otobüs 2 x Speed-X (yüksek hız), kontrol paneli bağlantısı için
1 giriş ve genişletici basamaklama için 1 çıkış
Güç kaynağı 9 - 15 VDC
Sessiz akım 45 mA, 12 VDC;
Çıkış Akımı Maksimum 500 mA
Çalışma nemi %10 ila %90
Boyut (G x Y x D) 110 mm x 155 mm x 32 mm
Ağırlık 253 g
GÇ Çıkışı 2 (röle modülünün kontrol sinyali olarak kullanılan
toplayıcı çıkışları)
Kurcalama Korumalı Destek (ön ve arka)
Maksimum akım 119 mA, 12 VDC;
Çıkış Gerilimi 9 ila 15 VDC (Güç kaynağı ile aynı gerilim)
Çalışma sıcaklığı –10°C ila 40°C
Gövde malzemesi Plastik
Güç tüketimi
Yeşil ve turuncu sırayla yanıp sönüyor:
Kaydediliyor
Sürekli turuncu: Kayıt başarısız/Arıza
(Bağlantı kesildi)
1
Montaj
Adres Ayarları
3Kabeláž (EOL=konec linky)
A. Rezistory pro NO/NC/jednoduché EOL/dvojité EOL: 1K, 2,2K, 4,7K, 5,6K, 6,8K, 8,2K
B. Metoda trojitého zapojení EOL: Rezistor proti neoprávněnému zásahu (RT): 1 kΩ
Rezistor alarmu (RA): 1 kΩ
Rezistor poruchy/maskování (RF): 2,2 kΩ
a. Vstupní modul
b. Detektor
Detektor sabotáže Otevřeno
Otevřeno
Otevřeno
Otevřeno
Otevřeno 4,2 kΩ
3,2 kΩ
1 kΩ
2 kΩ
Koncový odpor celého obvodu je 0 Ω.
Zavřeno
Zavřeno
Zavřeno
Zavřeno
Zavřeno
Zavřeno
Zavřeno Zavřeno
Zavřeno
Zavřeno
Normální
Alarm
Porucha
Maskování
Zkrat
Odpor obvod uStav detektoru RT RA VF
1
Č E Š T I N A
Technické údaje
Součást
Indikátor
Konfigurace
Před zapnutím systému nakonfigurujte adresu prostřednictvím přepínače DIP vstupního modulu.
Adresa by měla být v rozsahu (0 až 63). Adresa každého modulu by měla být jedinečná.
Binární hodnota zobrazená v diagramu je 000011, což znamená, že desetinná hodnota je 3, takže
adresa modulu je 3.
Přihlaste se k webovému klientovi tak, že zadáte IP adresu ovládacího panelu.
Klikněte na možnosti . Můžete upravit název modulu a povolit/zakázat výstupZařízení -> Modul
pomocného napájení.
2
4
5
Pomalu blikající světle zelená:
Čekání na registraci
Rychle blikající oranžová:
Alarm
Pomalu blikající zelená:
Režim Najdi mě
Nepřerušovaná zelená:
Registrováno
Vstup alarmu 8
Sběrnice 2 x Speed-X (vysokorychlostní),1 vstuppro připojení řídicího panelu
a 1 výstup prokaskádování s expanderem
Napájení 9 až 15 V DC
Klidový proud 45 mA při 12 V DC;
Výstupní proud Maximálně 500 mA
Provozní vlhkost 10 % až 90 %
Rozměry (Š x V x H) 110 mm x 155 mm x 32 mm
Hmotnost 253 g
Výstup IO 2 (kolektorové výstupy používané jako řídicí signál
reléového modulu)
Odolné vůči neoprávněnémanipulaci Podpora (vpředu a vzadu)
Maximální proud119 mA při 12 V DC;
Výstupní napětí 9 až 15 V DC (stejné napětí jako u napájení)
Provozní teplota −10 °C až 40 °C
Materiál krytu Plast
Příkon
Střídavě blikající zelená a oranžová:
Probíhá registrace
Svítí oranžová: Registrace se nezdařila/chyba
registrace (odpojeno)
1
Montáž
Nastavení adresy
©2022 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para utilizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras informações doravante apresentadas
destinam-se apenas a fins de descritivos e informativos.
As informações que constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a outros motivos. Pode
encontrar a versão mais recente deste Manual no website da Hikvision
(https://www.hikvision.com/).
Utilize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto.
Marcas comerciais
e outros logótipos e marcas comerciais da Hikvision são propriedade da Hikvision em vários territórios.
Outras marcas comerciais e logótipos mencionados são propriedade dos respetivos proprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO
FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE,
INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE
PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS
ESPECIAIS, CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA
ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU PERDA DE DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS
ILÍCITOS (INCLUÍNDO NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA
QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E QUE A HIKVISION NÃO SERÁ
RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE PRIVACIDADE OU OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS,
ATAQUES DE PIRATARIA, INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A HIKVISION PRESTARÁ APOIO
TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER O ÚNICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A
SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL. PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE
NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE, DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE
PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER
UTILIZAÇÕES FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA, DESENVOLVIMENTO OU
PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS, QUAISQUER ATIVIDADES DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE
COMBUSTÍVEL NUCLE AR INSEGURO OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, ESTA ÚLTIMA PREVALECE.
Este produto e, se aplicável, os acessórios fornecidos com o mesmo, têm a marcação "CE" e estão, por isso, em conformidade com os padrões
europeus aplicáveis, indicados na diretiva CEM 2014/30/UE e na diretiva RSP 2011/65/UE.
2012/19/UE (Diretiva REEE): Os produtos com este símbolo não podem ser eliminados como resíduos urbanos indiferenciados na União Europeia.
Para uma reciclagem adequada, devolva este produto ao seu fornecedor local quando adquirir um novo equipamento equivalente ou elimine-o
através dos pontos de recolha adequados. Para mais informações, consulte: www.recyclethis.info.
2006/66/CE (diretiva relativa a baterias): Este produto contém uma bateria que não pode ser eliminada como resíduo urbano indiferenciado na
União Europeia. Consulte a documentação do produto para obter informações específicas acerca da bateria. A bateria está marcada com este
símbolo, que poderá incluir inscrições para indicar a presença de cádmio (Cd), chumbo (Pb), ou mercúrio (Hg). Para reciclar o produto de forma
adequada, devolva a bateria ao seu fornecedor ou coloque-a num ponto de recolha apropriado. Para mais informações, consulte:
www.recyclethis.info.
ADVERTÊNCIA
Durante a utilização do produto, o utilizador tem de estar em estrita conformidade com as normas de segurança elétrica do país e região.
A tomada deverá estar instalada perto do equipamento e ser facilmente acessível.
+ identifica o terminal positivo do equipamento com o qual é utilizada ou gera corrente direta. - identifica o terminal negativo do equipamento
com o qual é utilizada ou gera corrente direta.
Não deverão ser colocadas fontes de chama li vre, como velas acesas, sobre o equipamento.
Este equipamento só deve ser montado numa superfície de betão ou outra não combustível.
Instale o equipamento de acordo com as instruções constantes deste manual.
Para evitar ferimentos, este equipamento deve ser fixado firmemente na parede, de acordo com as instruções de instalação.
A força adicional deverá ser igual a três vezes o peso do equipamento, mas não inferior a 50 N. O equipamento e respetivos meios de
montagem associados devem ser mantidos em segurança durante a instalação.
Após a instalação, o equipamento, incluindo qualquer placa de montagem associada, não devem estar danificados.
PORTUGUÊS
©2022 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Все права защищены.
О данном Руководстве
В Руководстве содержатся инструкции по эксплуатации Изделия. Фотографии, схемы, иллюстрации и прочие материалы приведены исключительно
в качестве описаний и пояснений. Информация, приведенная в Руководстве, может быть изменена без предварительного уведомления в связи с
обновлением микропрограммы или по другим причинам. Используйте последнюю редакцию Руководства. Ее можно найти на веб-сайте компании
Hikvision (http s://www.hikvision.com/).
Используйте Руководство под наблюдением специалистов, обученных обслуживанию Изделия.
Торговые марки
и все другие торговые марки и логотипы Hikvision являются собственностью компании Hikvision в различных юрисдикциях.
Другие товарные знаки и логотипы, упоминаемые в Руководстве, являются собственностью соответствующих владельцев.
Ограничение ответственности
В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, РАЗРЕШЕННОЙ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ВМЕСТЕ С
АППАРАТНОЙ ЧАСТЬЮ, ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ И ВСТРОЕННОЙ МИКРОПРОГРАММОЙ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ПРИНЦИПУ «КАК ЕСТЬ» И
«СО ВСЕМИ НЕПОЛАДКАМИ И ОШИБКАМИ». КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ ДАЕТ НИ ЯВНЫХ, НИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ, В ТОМ ЧИСЛЕ
ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ И УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА, КАК И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ. ПОТРЕБИТЕЛЬ
ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД
ПОТРЕБИТЕЛЕМ НИ ЗА ФАКТИЧЕСКИ ПОНЕСЕННЫЙ, НИ ЗА ПОСЛЕДУЮЩИЙ, КАК ПРЯМОЙ, ТАК И КОСВЕННЫЙ, УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ В ВИДЕ
УПУЩЕННОЙ ПРИБЫЛИ, ПЕРЕРЫВОВ В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, ПОТЕРИ ДАННЫХ, ДОКУМЕНТАЦИИ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ СИСТЕМ, БУДЬ ТО ПО ПРИЧИНЕ
НАРУШЕНИЯ ДОГОВОРА, ПРОТИВОПРАВНЫХ ДЕЙСТВИЙ (В ТОМ ЧИСЛЕ ХАЛАТНОСТИ), НАСТУПЛЕНИЯ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ИЗДЕЛИЕ ИЛИ ИНЫХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВ В СВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ HIKVISION БЫЛО ИЗВЕСТНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО
УЩЕРБА И УБЫТКОВ.
ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО ИНТЕРНЕТ ПО СВОЕЙ ПРИРОДЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОВЫШЕННОГО РИСКА БЕЗОПАСНОСТИ И КОМПАНИЯ
HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА СБОИ В РАБОТЕ ОБОРУДОВАНИЯ, УТЕЧКУ ИНФОРМАЦИИ И ДРУГОЙ УЩЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ
КИБЕРАТАКАМИ, ХАКЕРАМИ, ВИРУСАМИ ИЛИ СЕТЕВЫМИ УГРОЗАМИ; ОДНАКО НАША КОМПАНИЯ ОБЕСПЕЧИВАЕТ СВОЕВРЕМЕННУЮ ТЕХНИЧЕСКУЮ
ПОДДЕРЖКУ, ЕСЛИ ЭТО НЕОБХОДИМО.
ПОТРЕБИТЕЛЬ СОГЛАШАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО ВСЕМИ ПРИМЕНИМЫМИ ЗАКОНАМИ И НЕСЕТ ЛИЧНУЮ
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИХ СОБЛЮДЕНИЕ. В ЧАСТНОСТИ, ПОТРЕБИТЕЛЬ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ БЕЗ
НАРУШЕНИЯ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ, В ТОМ ЧИСЛЕ ПРАВ ПУБЛИЧНОСТИ, ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ И ЗАЩИТЫ ДАННЫХ. ПОТ РЕБИТЕЛЬ
ОБЯЗУЕТСЯ НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО ИЗДЕЛИЕ В ЗАПРЕЩЕННЫХ ЦЕЛЯХ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ РАЗРАБОТКИ ИЛИ ПРОИЗВОДСТВА ОРУЖИЯ МАССОВОГО
УНИЧТОЖЕНИЯ, ХИМИЧЕСКОГО ИЛИ БИОЛОГИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ, ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КАКОЙ-ЛИБО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В КОНТЕКСТЕ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ,
НЕБЕЗОПАСНЫХ ОПЕРАЦИЙ С ЯДЕРНЫМ ТОПЛИВОМ ИЛИ ДЛЯ ПОДДЕРЖКИ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА.
В СЛУЧАЕ РАЗНОЧТЕНИЙ МЕЖДУ НАСТОЯЩИМ РУКОВОДСТВОМ И ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ПОСЛЕДНЕЕ ИМЕЕТ ПРИОРИТЕТ.
Данный продукт и, если применимо, поставляемые аксессуары помечены значком «CE» и, следовательно, соответствуют действующим
согласованным европейским стандартам, перечисленным в Директиве по электромагнитной совместимости EMC 2014/30/ЕС и Директиве
ЕС по ограничению использования опасных веществ RoHS 2011/65/ЕС.
Директива WEEE 2012/19/EU (по утилизации отходов электрического и электронного оборудования): продукты, отмеченные этим
символом, запрещено утилизировать в Европейском союзе в качестве несортированных муниципальных отходов. Для надлежащей
переработки возвратите этот продукт местному поставщику после покупки эквивалентного нового оборудования или утилизируйте его в
предназначенных для этого пунктах сбора отходов. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.recyclethis.info.
Директива 2006/66/EC (по обращению с батареями): этот продукт содержит батарею, которую запрещено утилизировать в Европейском
союзе в качестве несортированных муниципальных отходов. Для получения точной информации о батарее см. документацию к продукту.
Маркировка батареи может включать символы, которые определяют ее химический состав: кадмий (Cd), свинец (Pb) или ртуть (Hg). Для
надлежащей утилизации отправьте батарею местному поставщику или утилизируйте ее в специальных пунктах приема отходов. Для
получения дополнительной информации посетите веб-сайт www.recyclethis.info.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Эксплуатация данного изделия должна выполняться в строгом соответствии с правилами безопасной эксплуатации электрооборудования,
действующими в вашей стране и вашем регионе.
Электрическая розетка должна находится рядом с устройством и должна быть легко доступна.
+ обозначает положительный контакт оборудования, который должен подключаться к источнику постоянного тока. - обозначает
отрицательный контакт оборудования, который должен подключаться к источнику постоянного тока.
Не ставьте на устройство источники открытого огня, например горящие свечи.
Данное изделие предназначено только для монтажа на бетонных или других невоспламеняемых поверхностях.
Установите оборудование в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве.
Во избежание травм устройство следует надежно закрепить на стене согласно инструкциям по установке.
Примечание. Монтажное крепление должно выдерживать трехкратный вес оборудования и действие силы не менее 50 Н. Оборудование
и соответствующие средства монтажа должны быть надежно закреплены во время установки.
После установки осмотрите оборудование и монтажную пластину на предмет повреждений.
РУССКИЙ
©2022 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Over deze handleiding
De handleiding bevat instructies voor het gebruik en beheer van het product. Foto's, grafieken, afbeeldingen en alle andere informatie hierna worden
verstrekt voor beschrijving en uitleg. De informatie in de handleiding is onderhevig aan verandering, zonder voorafgaande kennisgeving, als gevolg van
firmware-updates of andere redenen. U kunt de nieuwste versie van deze handleiding vinden op de Hikvision-website (https://www.hikvision.com/).
Gebruik deze handleiding onder begeleiding en ondersteuning van professionals die zijn opgeleid voor het ondersteunen van het product.
Handelsmerken
en andere handelsmerken en logo's van Hikvision zijn eigendom van Hikvision in verschillende jurisdicties.
Andere handelsmerken en logo's zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
Vrijwaringsclausule
VOOR ZOVER MAXIMAAL TOEGESTAAN OP GROND VAN HET TOEPASSELIJK RECHT, WORDEN DEZE HANDLEIDING EN HET OMSCHREVEN PRODUCT,
INCLUSIEF HARDWARE, SOFTWARE EN FIRMWARE, GELEVERD ‘ZOALS ZE ZIJN’, INCLUSIEF ‘FOUTEN EN GEBREKEN’. HIKVISION GEEFT GEEN GARANTIES,
EXPLICIET NOCH IMPLICIET, INCLUSIEF ZONDER BEPERKING OMTRENT VERKOOPBAARHEIED, TEVREDENHEID OMTRENT KWALITEIT OF GESCHIKTHEID VOOR
EEN BEPAALD DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKVISION VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE,
BIJKOMENDE, INCIDENTELE OF INDIRECTE SCHADE, WAARONDER, ONDER ANDERE, SCHADE VAN VERLIES AAN ZAKELIJKE WINST, ZAKELIJKE ONDERBREKING
OF VERLIES VAN GEGEVENS, CORRUPTIE OF SYSTEMEN, OF VERLIES VAN DOCUMENTATIE, ONGEACH T OF DIT VOORTVLOEIT UIT CONTRACTBREUK,
BENADELING (INCLUSIEF NALATIGHEID), PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF ANDERS, MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, ZELFS ALS HIKVISION OP DE
HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE SCHADE OF VERLIES.
U ERKENT DAT DE AARD VAN INTERNET INHERENTE VEILIGHEIDSRISICO'S MET ZICH MEE BRENGT, EN HIKVISION GEEN ENKELE VERANTWOORDELIJKHEID
NEEMT VOOR ABNORMALE WERKING, PRIVACYLEKKEN OF ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT CYBERAANVAL, HACKERAANVAL, VIRUSINFECTIE, OF
ANDERE INTERNETVEILIGHEIDSRISICO'S; HIKVISION BIEDT INDIEN NODIG ECHTER TIJDELIJK TECHNISCHE ONDERSTEUNING.
U GAAT AKKOORD MET HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT IN OVEREENSTEMMING MET ALLE TOEPASBARE WETTEN EN UITSLUITEND U BENT
VERANTWOORDELIJK VOOR DE GARANTIE DAT UW GEBRUIK OVEREENSTEMT MET DE TOEPASBARE WET. U BENT VOORAL VERANTWOORDELIJK DAT HET
GEBRUIK VAN DIT PRODUCT GEEN INBREUK MAAKT OP DE RECHTEN VAN DERDEN, INCLUSIEF EN ZONDER BEPERKING DE RECHTEN VAN PUBLICITEIT,
INTELLECTUEEL EIGENDOM, OF GEGEVENSBESCHERMING EN ANDERE PRIVACYRECHTEN. U MAG DIT PRODUCT NIET GEBRUIKEN VOOR ENIGE ONWETTIG
EINDGEBRUIK, MET INBEGRIP VAN DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN MASSAVERNIETIGINGSWAPENS, DE ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN
CHEMISCHE OF BIOLOGISCHE WAPENS, ALLE ACTIVITEITEN IN HET KADER VAN EVENTUELE NUCLEAIRE EXPLOSIEVEN OF ONVEILIGE NUCLEAIRE
BRANDSTOFCYCLUS, O F TER ONDERSTEUNING VAN MENSENRECHTENSCHENDINGEN.
IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN TUSSEN DEZE HANDLEIDING EN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING, PREVALEERT DE LAATSTE.
Dit product en - indien van toepassing - de meegeleverde accessoires dragen het merkteken "CE" en voldoen derhalve aan de toepasselijke
geharmoniseerde Europese normen onder EMC-richtlijn 2014/30/EU en RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE-richtlijn): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd mogen binnen de Europese Unie niet worden weggegooid als
ongesorteerd huishoudelijk afval. Lever dit product voor een juiste recycling in bij uw plaatselijke leverancier bij aankoop van soortgelijke nieuwe
apparatuur, of breng het naar daarvoor aangewezen inzamelpunten. Raadpleeg www.recyclethis.info voor meer informatie.
2006/66/EG (Batterijrichtlijn): Dit product bevat een batterij die binnen de Europese Unie niet mag worden weggegooid als ongesorteerd
huishoudelijk afval. Zie de productdocumentatie voor specifieke informatie over de batterij. De batterij is gemarkeerd met dit symbool, dat
letters kan bevatten die cadmium (Cd), lood (Pb) of kwik (Hg) aanduiden. Lever de batterij voor een juiste recycling in bij uw leverancier of bij
een daarvoor aangewezen inzamelpunt. Raadpleeg www.recyclethis.info voor meer informatie.
VOORZICHTIG
U moet zich bij het gebruik van het product strikt houden aan de elektrische veiligheidsvoorschriften van het land en de regio.
Het stopcontact moet in de buurt van de apparatuur worden geïnstalleerd en eenvoudig toegankelijk zijn.
+ identificeert de positieve aansluiting(en) van apparatuur die wordt gebruikt met gelijkstroom of die dat genereert. - identificeert de negatieve
aansluiting(en) van apparatuur die wordt gebruikt met gelijkstroom of die dat genereert.
Plaats geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
Deze apparatuur is geschikt voor montage op beton of andere onbrandbare oppervlakken.
Installeer de apparatuur volgens de instructies in deze handleiding.
Deze apparatuur moet stevig aan de wand worden bevestigd, in overeenstemming met de installatieaanwijzingen, om letsel te voorkomen.
De extra kracht moet gelijk zijn aan drie keer het gewicht van de apparatuur, maar niet minder dan 50N. De apparatuur en de bijbehorende
bevestigingsmiddelen moeten tijdens de installatie stevig vast blijven zitten.
De apparatuur, inclusief enige bijbehorende montageplaat, mag na de installatie niet worden beschadigd.
NEDERLANDS
©2022 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Tüm hakları saklıdır.
Bu Kılavuz hakkında
Kılavuz, Ürünün kullanımı ve yönetimi ile ilgili talimatları içerir. Resimler, çizelgeler, gö rüntüler ve buradaki diğer tüm bilgiler, yalnızca tanımlama ve
açıklama amaçlıdır. Kılavuzda bulunan bilgiler, yazılım güncellemeleri veya başka nedenlerden dolayı önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Bu
Kılavuzun en son sürümünü Hikvision web sitesinde (https://www.hikvision.com/) bulabilirsi niz.
Lütfen bu Kılavuzu, Ürünü destekleme konusunda eğitilmiş profesyonellerin rehberliği ve yardımı ile kullanın.
Ticari Markalar
ve diğer Hikvision ticari markaları ve logoları Hikvision'ın çeşitli yargı mercilerindeki mül kleridir.
Bahsedilen diğer ticari markalar ve logolar ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Yasal Uyarı
YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN İZİN VERDİĞİ AZAMİ ÖLÇÜDE, BU KILAVUZ VE AÇIKLANAN ÜRÜN, DONANIMI, YAZILIMI VE ÜRÜN YAZILIMI İLE "OLDUĞU GİBİ"
VE "TÜM ARIZALAR VE HATALAR İLE " SAĞLANIR. HIKVISION, SINIRLANDIRMA, TİCARİ OLABİLİRLİK, MEMNUNİYET KALİTESİ VEYA BELİRLİ BİR AMACA
UYGUN OLMAKSIZIN AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR GARANTİ VERMEZ. ÜRÜNÜN SİZİN TARAFINIZDAN KULLANIMI KENDİ SORUMLULUĞUNUZDADIR. HIKVISION
HİÇBİR DURUMDA, BU ÜRÜNÜN KULLANIMI İLE BAĞLANTILI OLARAK, HIKVISION BU TÜR HASARLARIN OLASILIĞI HAKKINDA BİLGİLENDİ RİLMİŞ OLSA BİLE, İŞ
KARLARININ KAYBI, İŞ KESİNTİSİ, VERİ KAYBI, SİSTEM KESİNTİSİ, BELGE KAYBI, SÖZLEŞMENİN İHLALİ (İHMAL DAHİL), ÜRÜN SORUMLULUĞU GİBİ ZARARLAR
DA DAHİL OLMAK ÜZERE, ÖZEL, SONUÇSAL, TESADÜFİ VEYA DOLAYLI ZARARLAR İÇİN SİZE KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR.
İNTERNETİN DOĞASININ DOĞAL GÜVENLİK RİSKLERİ BARINDIRDIĞINI KABUL EDİYORSUNUZ VE HIKVISION, SİBER SALDIRI, HACKER SALDIRISI, VİRÜS
BULAŞMASI VEYA DİĞER İNTERNET GÜVENLİK RİSKLERİNDEN KAYNAKLANAN ANORMAL KULLANIM, GİZLİLİK SIZINTISI VEYA DİĞER ZARARLAR İÇİN
HERHANGİ BİR SORUMLULUK KABUL ETMEZ; ANCAK, HIKVISION GEREKİRSE ZAMANINDA TEKNİK DESTEK SAĞLAYACAKTIR.
BU ÜRÜNÜ GEÇERLİ TÜM YASALARA UYGUN OLARAK KULLANMAYI KABUL EDİYORSUNUZ VE KULLANIMINIZIN GEÇERLİ YASALARA UYGUN OLMASINI
SAĞLAMAKTAN YALNIZCA SİZ SORUMLUSUNUZ. ÖZELLİKLE, BU ÜRÜNÜ, SINIRLAMA OLMAKSIZIN, TANITIM HAKLARI, FİKRİ MÜLKİYET HAKLARI VEYA VERİ
KORUMA VE DİĞER GİZLİLİK HAKLARI DA DAHİL OLMAK ÜZERE ÜÇÜNCÜ TARAFLARIN HAKLARINI İHLAL ETMEYECEK ŞEKİLDE KULLANMAKTAN SİZ
SORUMLUSUNUZ. BU ÜRÜNÜ, KİTLE İMHA SİLAHLARININ GELİŞTİRİLMESİ VEYA ÜRETİMİ, KİMYASAL VEYA BİYOLOJİK SİLAHLARIN GELİŞTİRİLMESİ VEYA
ÜRETİMİ, HERHANGİ BİR NÜKLEER PATLAYICI VEYA GÜVENLİ OLMAYAN NÜKLEER YAKIT DÖNGÜSÜ İLE İLGİLİ HERHANGİ BİR FAALİYETTE VEYA İNSAN
HAKLARI İHLALLERİNİ DESTEKLEMEK DE DAHİL YASAKLANMIŞ SON KULLANIMLAR İÇİN KULLANAMAZSINIZ.
BU KILAVUZ İLE İLGİLİ YASA ARASINDA HERHANGİ BİR ÇELİŞKİ OLMASI DURUMUNDA, İKİNCİSİ GEÇERLİDİR.
Bu ürün ve (varsa) birlikte verilen aksesuarlar "CE" işaretlidir ve bu nedenle EMC Direktifi 2014/30/EU, RoHS Direktifi 2011/65/EU altında
listelenen geçerli uyumlaştırılmış Avrupa standartlarına uygundur.
2012/19/EU (WEEE direktifi): Bu simgeyle işaretlenen ürünler, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış belediye atığı olarak yok edilemez. Doğru geri
dönüşüm için, eşdeğer yeni ekipman satın aldıktan sonra bu ürünü yerel tedarikçinize iade edin veya belirtilen toplama noktalarında imha edin.
Daha fazla bilgi için bkz: www.recyclethis.info.
2006/66/EC (pil direktifi): Bu ürün, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış belediye atığı olarak imha edilemeyen bir pil içerir. Özel pil bilgileri için ürün
belgelerine bakın. Pil, kadmiyum (Cd), kurşun (Pb) veya cıva (Hg) içerebildiğini belirtmek bu simgeyle işaretlenmiştir. Doğru geri dönüşüm için pili
tedarikçinize veya belirlenmiş bir toplama noktasına iade edin. Daha fazla bilgi için bkz: www.recyclethis.info.
DİKKAT
Ürünün kullanımında ülkenin ve bölgenin elektrik güvenliği düzenlemelerine kesinlikle uymanız gerekir.
Priz, ekipmanın yakınına kurulmalı ve kolayca erişilebilir o lmalıdır.
+ simgesi kullanılan veya doğru akım üreten ekipmanın pozitif terminallerini belirtir. - simgesi kullanılan veya doğru akım üreten ekipmanın
negatif terminallerini belirtir.
Ekipmanın üzerine yanan mum gibi açık alev kaynakları konulmamalıdır.
Bu ekipmanın montajı sadece beton veya diğer yanıcı olmayan yüzeyler üzerine yapılabilir.
Ekipmanı bu kılavuzdaki talimatlara göre kurun.
Yaralanmaları önlemek için bu ekipman kurulum talimatlarına göre duvara güvenli bir şekilde takılmalıdır.
Ek kuvvet, ekipmanın ağırlığının üç katına eşit olmalı, ancak 50 N'dan az olmamalıdır. Ekipman ve bağlı montaj araçları kurulum sırasında güvenli
kalmalıdır.
Kurulumdan sonra, ilgili montaj pl akası da dahil, ekipman hasar görmemelidir.
TÜRKÇE
©2022 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Všechna práva vyhrazena.
Informace o tomto návodu
V návodu jsou obsaženy pokyny k používání a obsluze výrobku. Obrázky, schémata, snímky a veškeré ostatní zde uvedené informace slouží pouze jako
popis a vysvětlení. Informace obsažené v tomto návodu podléhají vzhledem k aktualizací m firmwaru nebo z jiných důvodů změnám bez upozornění.
Nejnovější verzi tohoto návodu naleznete na webových stránkách společnosti Hikvision (https://www.hikvision.com/).
Tento návod používejte s vedením a pomocí odborníků vyškolených v oblasti podpory výrobku.
Ochranné známky
a ostatní ochranné známky a loga společnosti Hikvision jsou vlastnictvím společnosti Hikvision v různých jurisdikcích.
Ostatní ochranné známky a loga uvedené v této příručce jsou majetkem příslušných vlastníků.
Prohlášení o vyloučení odpovědnosti
TATO PŘÍRUČKA A POPISOVANÉ PRODUKTY VČETNĚ PŘÍSLUŠNÉHO HARDWARU, SOFTWARU A FIRMWARU JSOU V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU PŘÍPUSTNÉM
PODLE ZÁKONA POSKYTOVÁNY, „JAK STOJÍ A LEŽÍ“, A „SE VŠEMI VADAMI A CHYBAMI“. SPOLEČNOST HIKVISION NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ VÝSLOVNÉ ANI
PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY ZARNUJÍCÍ MIMO JINÉ PRODEJNOST, USPOKOJIVOU KVALITU NEBO VHODNOST KE KONKRÉTNÍM ÚČELŮM. POUŽÍVÁNÍ TOHOTO
PRODUKTU JE NA VAŠE VLASTNÍ RIZIKO. SPOLEČNOST HIKVISION V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NENESE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLI ZVLÁŠTNÍ, NÁSLEDNÉ,
NÁHODNÉ NEBO NEPŘÍMÉ ŠKODY ZAHRNUJÍCÍ MIMO JINÉ ŠKODY ZE ZTRÁTY OBCHODNÍHO ZISKU, PŘERUŠENÍ OBCHODNÍ ČINNOSTI NEBO ZTRÁTY DAT,
POŠKOZENÍ SYSTÉMŮ NEBO ZTRÁTY DOKUMENTACE V SOUVISLOSTI S POUŽÍVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU BEZ OHLEDU NA TO, ZDA TAKOVÉ ŠKODY VZNIKLY
Z DŮVODU PORUŠENÍ SMLOUVY, OBČANSKOPRÁVNÍHO PŘEČINU (VČETNĚ NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO ANI V PŘÍPADĚ, ŽE
SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY UPOZORNĚNA.
BERETE NA VĚDOMÍ, ŽE INTERNET SVOU PODSTATOU PŘEDSTAVUJE SKRYTÁ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA A SPOLEČNOST HIKVISION PROTO NEPŘEBÍRÁ ŽÁDNOU
ODPOVĚDNOST ZA NESTANDARDNÍ PROVOZNÍ CHOVÁNÍ, ÚNIK OSOBNÍCH ÚDAJŮ NEBO JINÉ ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z KYBERNETICKÉHO ČI HACKERSKÉHO
ÚTOKU, NAPADENÍ VIREM NEBO ŠKODY ZPŮSOBENÉ JINÝMI INTERNETOVÝMI BEZPEČNOSTNÍMI RIZIKY; SPOLEČNOST HIKVISION VŠAK V PŘÍPADĚ POTŘEBY
POSKYTNE VČASNOU TECHNICKOU PODPORU.
SOUHLASÍTE S TÍM, ŽE TENTO PRODUKT BUDE POUŽÍVÁN V SOULADU SE VŠEMI PLATNÝMI ZÁKONY A VÝHRADNĚ ODPOVÍDÁTE ZA ZAJIŠTĚNÍ, ŽE VAŠE
UŽÍVÁNÍ BUDE V SOULADU S PLATNOU LEGISLATIVOU. ODPOVÍDÁTE ZEJMÉNA ZA POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU ZPŮSOBEM, KTERÝ NEPORUŠUJE PRÁVA TŘETÍCH
STRAN, COŽ ZAHRNUJE MIMO JINÉ PRÁVO NA OCHRANU OSOBNOSTI, PRÁVO DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ NEBO PRÁVO NA OCHRANU OSOBNÍCH ÚDAJŮ A
DALŠÍ PRÁVA NA OCHRANU SOUKROMÍ. TENTO PRODUKT NESMÍTE POUŽÍVAT K JAKÝMKOLI NEDOVOLENÝM KONCOVÝM ÚČELŮM VČETNĚ VÝVOJE ČI
VÝROBY ZBRANÍ HROMADNÉHO NIČENÍ, VÝVOJE NEBO VÝROBY CHEMICKÝCH ČI BIOLOGICKÝCH ZBRANÍ NEBO JAKÝCHKOLI ČINNOSTÍ SOUVISEJÍCÍCH S
JADERNÝMI VÝBUŠNINAMI NEBO NEBEZPEČNÝM JADERNÝM PALIVOVÝM CYKLEM ČI K PODPOŘE PORUŠOVÁNÍ LIDSKÝCH PRÁV.
V PŘÍPADĚ JAKÉHOKOLI ROZPORU MEZI TÍMTO NÁVODEM A PŘÍSLUŠNÝMI ZÁKONY PLATÍ DRUHÉ ZMÍNĚNÉ.
Tento výrobek a případně i dodané příslušenství jsou označeny štítkem „CE“, a vyhovují proto příslušným harmonizovaným evropským
standardům uvedeným ve směrnici EMC 2014/30/EU a směrnici RoHS 2011/65/EU.
Směrnice 2012/19/ES (WEEE): Výrobky označené tímto symbolem nelze v Evropské unii likvidovat společně s netříděným domovním odpadem. Při
zakoupení nového ekvivalentního výrobku tento výrobek řádně zrecyklujte vrácením svému místnímu dodavateli, nebo jej zlikvidujte odevzdáním
v určených sběrných místech. Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info.
Směrnice 2006/66/ES (týkající se baterií): Tento výrobek obsahuje baterii, kterou nelze v Evropské unii likvidovat společně s netříděným
domovním odpadem. Konkrétní informace o baterii naleznete v dokumentaci výrobku. Baterie je označena tímto symbolem, který může
obsahovat písmena značící kadmium (Cd), olovo (Pb) nebo rtuť (Hg). Za účelem řádné recyklace baterii odevzdejte svému dodavateli nebo na
určené sběrné místo. Další informace naleznete na adrese: www.recyclethis.info.
UPOZORNĚNÍ
Při používání výrobku je nutné přísně dodržovat všechny národní a místní předpisy týkající se elektrické bezpečnosti.
Síťová zásuvka musí být namontována v blízkosti zařízení a musí být snadno přístupná.
+ označuje kladnou svorku zařízení, která se po užívá se stejnosměrným proudem nebo jej generuje. - označuje zápornou svorku zařízení, která se
používá se stejnosměrným proudem nebo jej generuje.
Na zařízení se nesmí pokládat zdroje otevřeného ohně jako například hořící svíčky.
Toto zařízení je vhodné k připevnění pouze na betonový nebo jiný nehořlavý povrch.
Namontujte zařízení podle pokynů v tomto návodu.
Zařízení je třeba v souladu s montážními pokyny bezpečně připevnit ke stěně, aby nedošlo ke zranění.
Dodatečná síla by měla být rovna trojnásobku hmotnosti zařízení, avšak nejméně 50 N. Zařízení a související montážní prostředky musejí zůstat
během montáže zabezpečeny.
Po montáži se zařízení včetně přidružené montážní d esky nesmí poškodit.
ČEŠTINA
Specyfikacje produktu
Marka: | Hikvision |
Kategoria: | system alarmowy |
Model: | DS-PM1-I8O2-H |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Hikvision DS-PM1-I8O2-H, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje system alarmowy Hikvision
3 Października 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
24 Września 2024
Instrukcje system alarmowy
- system alarmowy Ikea
- system alarmowy Dometic
- system alarmowy Gigaset
- system alarmowy EZVIZ
- system alarmowy Nedis
- system alarmowy Imou
- system alarmowy Blaupunkt
- system alarmowy Evolveo
- system alarmowy Honeywell
- system alarmowy Swann
- system alarmowy ORNO
- system alarmowy Qolsys
- system alarmowy Vimar
- system alarmowy Dahua Technology
- system alarmowy Eufy
- system alarmowy Renkforce
- system alarmowy Redmond
- system alarmowy Somfy
- system alarmowy Velleman
- system alarmowy Pyle
- system alarmowy Abus
- system alarmowy Elro
- system alarmowy Olympia
- system alarmowy Schwaiger
- system alarmowy Kemo
- system alarmowy Yale
- system alarmowy Vivanco
- system alarmowy Burg Wächter
- system alarmowy Monacor
- system alarmowy M-e
- system alarmowy Smartwares
- system alarmowy Eminent
- system alarmowy Doro
- system alarmowy Techly
- system alarmowy Steren
- system alarmowy FireAngel
- system alarmowy Chacon
- system alarmowy Konig
- system alarmowy DESQ
- system alarmowy X4-Tech
- system alarmowy Electia
- system alarmowy Gripo
- system alarmowy FBT
- system alarmowy Chuango
- system alarmowy ETiger
- system alarmowy Tzumi
- system alarmowy Woonveilig
- system alarmowy ConiuGo
- system alarmowy Olymp
- system alarmowy Pentatech
- system alarmowy Schabus
- system alarmowy Cordes
- system alarmowy Protector
Najnowsze instrukcje dla system alarmowy
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024