Instrukcja obsługi Hikvision DS-PDSK-P


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hikvision DS-PDSK-P (2 stron) w kategorii system alarmowy. Ta instrukcja była pomocna dla 24 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Specificaon
H2
H1
H3
H4
H5
H1 - Pulse Count
H2 - Pulse Count
H3 - LED
H4 - Sensivity
H5 - Latch
3.2
3.3
3.4
3.5
Material Concrete Wood Fixed Window Frame
1.0m 2.5m 2.5m
H1
H2
H3
H4
H5
H1
H2
H3
H4
H5
Remove the jumper from the H5 (or put on just one pin so that the jumper is
not lost) to acvate the latching feature. If this feature is acvated and the
sensor is triggered, the LED on the sensor will stay on in order to display that it
has been acvated. To reset, the power must be removed from the device.
If the sensor detects “gross aack” (a vibraon higher than the calibrated sensivity), it will
override the pulse count and go directly into alarm.
108mm
30mm 22mm
37.5g
3.2 Sengs - Pluse Count
3.4 Sengs - Sensivity 3.5 Sengs - Latch 4 Wiring
Dimension
3.3 Sengs - LED
2 Installaon1 Component 3.1 Sengs - Jumper
Note: The stated values are typical. It is advised that
practical testing is performed before installation to verify
the operation. In some environments, these values may
differ from stated.
H1
H2
H3
H4
H5
Each me the pulse count seng is changed, the LED will flash the appropriate number of mes
to indicate which seng is selected. It will verify this by indicang the pulse count seng 3
mes, pausing between each verificaon.
a. Screw Cover d. Light Pipe
e. PCB
b. Screw
f. Rear Panel
Wired Shock Detector
0s
0s
0s
0s
0.5s
0.5s
0.5s
0.5s
1s
1s
1s
1s
1.5s
1.5s
1.5s
1.5s
2s
2s
2s
2s
a. Powering up
b. Vibraon detected
c. Device triggered
d. Gross acvaon
Flash on and off
Flash once
Flash once → Off
Flash once → Latch (Remove H5)
Flash once → Off
Flash once → Stay on (Remove H5)
LED
a. High Sensivity b. Low Sensivity c. Increase d. Decrease
Material and Mounng Posion
H1
H2
H3
H4
H5
Pluse Count
H1 H2 Pluse
1
2
4
6
a. Alarm Control Panel
b. Sensor
(1) Normally Closed
ZONE2
COM
ZONE1
COM
+-
TAMPER ALARM - +
(2) Double End of Line Wiring a. Alarm Control Panel
b. Sensor
Wiring Example:
1. Normal: 2.2 K
2. Alarm: 4.4 k
3. Tamper: Infinite
ZONE2
COM
ZONE1
COM
+-
TAMPER ALARM - +
1
34
2
UD21449B
c. Front Panel
2.2K 2.2K
Sensor Piezoelectric sensor
Sensi itv y Potenometer Adjustment
T pam er switch Support
I gntelli ent algorithm Support
Alarm out ut ormall closedp N y
LED Blue (alarm)
Nominal olta e 9 to 16 VDCv g
Nominal current 30 mA
Stora e temg perature -20 °C to 60 °C -4 °F to 140 °F)(
Op era ng temperature -10 °C to 55 °C 14 °F to 131 °F)(
Op era ng humidit 10% to 90%y
I nstalla on Wall-mounng
Dimension 108 mm × 30 mm × 22 mm
Wei ht 37.5g g
FCC statements: This device complies with part 15 of the FCC Rules.Operaon is subject to the following
two condions:(1)this device may not cause harmful interface,and (2)this device must accept any
interference received,including interference that may cause undesired operaon
FCC Informaon
Please take aenon that changes or modificaon not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
FCC compliance: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protecon against harmful interference in a
residenal installaon. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instrucons, may cause harmful interference to radio communicaons. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a parcular installaon. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television recepon, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separaon between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
FCC Condions
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the following two condions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operaon.
Español Português
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Acerca deste Manual
O Manual inclui instruções para ulizar e gerir o produto. As fotografias, os gráficos, as imagens e todas as outras
informações doravante apresentadas desnam-se apenas a fins de descrivos e informavos. As informações
que constam do Manual estão sujeitas a alteração, sem aviso prévio, devido a atualizações de firmware ou a
outros movos. Pode encontrar a versão mais recente deste Manual no website da Hikvision
(hps://www.hikvision.com/).
Ulize este Manual sob orientação e com a assistência de profissionais formados neste Produto.
e outros logópos e marcas comerciais da Hikvision são propriedade da Hikvision em vários
territórios. Outras marcas comerciais e logópos mencionados são propriedade dos respevos proprietários.
Aviso legal
NA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, ESTE MANUAL E O PRODUTO DESCRITO, COM O SEU
HARDWARE, SOFTWARE E FIRMWARE, SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM TODAS AS SUAS
FALHAS E ERROS”. A HIKVISION EXCLUI, DE FORMA EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, GARANTIAS DE, INCLUINDO E
SEM LIMITAÇÃO, COMERCIABILIDADE, QUALIDADE DO SERVIÇO OU ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE
ESPECÍFICA. A SUA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO É FEITA POR SUA CONTA E RISCO. EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, A HIKVISION SERÁ RESPONSÁVEL POR SI EM RELAÇÃO A QUAISQUER DANOS ESPECIAIS,
CONSEQUENCIAIS, INCIDENTAIS OU INDIRETOS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, DANOS PELA PERDA DE
LUCROS COMERCIAIS, INTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE, PERDA DE DADOS, CORRUPÇÃO DE SISTEMAS OU
PERDA DE DOCUMENTAÇÃO SEJA COM BASE NUMA VIOLAÇÃO DO CONTRATO, ATOS ILÍCITOS (INCLUÍNDO
NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE PELO PRODUTO OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA COM A
UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, AINDA QUE A HIKVISION TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS
DANOS OU PERDAS.
O UTILIZADOR RECONHECE QUE A NATUREZA DA INTERNET OFERECE RISCOS DE SEGURANÇA INERENTES E
QUE A HIKVISION NÃO SERÁ RESPONSABILIZADA POR UM FUNCIONAMENTO ANORMAL, PERDA DE
PRIVACIDADE OU OUTROS DANOS RESULTANTES DE ATAQUES INFORMÁTICOS, ATAQUES DE PIRATARIA,
INFEÇÃO POR VÍRUS OU OUTROS RISCOS ASSOCIADOS À SEGURANÇA DA INTERNET. NO ENTANTO, A
HIKVISION PRESTARÁ APOIO TÉCNICO ATEMPADO, SE SOLICITADO.
O UTILIZADOR ACEITA UTILIZAR ESTE PRODUTO EM CONFORMIDADE COM TODAS AS LEIS APLICÁVEIS E SER
O ÚNICO RESPONSÁVEL POR GARANTIR QUE A SUA UTILIZAÇÃO É CONFORME À LEI APLICÁVEL.
PARTICULARMENTE, O UTILIZADOR É O RESPONSÁVEL PELA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE MODO QUE
NÃO INFRINJA OS DIREITOS DE TERCEIROS, INCLUINDO, ENTRE OUTROS, OS DIREITOS DE PUBLICIDADE,
DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER OUTROS DIREITOS
DE PRIVACIDADE. O UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER UTILIZAÇÕES
FINAIS PROIBIDAS, INCLUINDO O DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE ARMAS DE DESTRUIÇÃO MACIÇA,
DESENVOLVIMENTO OU PRODUÇÃO DE QUÍMICOS OU ARMAS BIOLÓGICAS, QUAISQUER ATIVIDADES
DESENVOLVIDAS NO ÂMBITO DE EXPLOSIVOS NUCLEARES OU CICLOS DE COMBUSTÍVEL NUCLEAR INSEGURO
OU PARA APOIAR ABUSOS AOS DIREITOS HUMANOS.
NA EVENTUALIDADE DA OCORRÊNCIA DE ALGUM CONFLITO ENTRE ESTE MANUAL E A LEGISLAÇÃO
APLICÁVEL, ESTA ÚLTIMA PREVALECE.
Este produto e, se aplicável, os acessórios fornecidos, apresentam a marcação "CE" e, por isso, cumprem
as normas europeias harmonizadas aplicáveis listadas na Direva 2014/53/UE relava aos equipamentos
de rádio, na Direva 2014/30/UE sobre compabilidade eletromagnéca (CEM) e na Direva 2011/65/UE
relava à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e
eletrónicos (EEE).
2012/19/UE (Direva REEE): Os produtos com este símbolo não podem ser eliminados como resíduos
urbanos indiferenciados na União Europeia. Para uma reciclagem adequada, devolva este produto ao seu
fornecedor local quando adquirir um novo equipamento equivalente ou elimine-o através dos pontos de
recolha adequados.
Para mais informações, consulte: www.recyclethis.info.
2006/66/CE (direva relava a baterias): Este produto contém uma bateria que não pode ser eliminada
como resíduo urbano indiferenciado na União Europeia. Consulte a documentação do produto para obter
informações específicas acerca da bateria. A bateria está marcada com este símbolo, que poderá incluir
inscrições para indicar a presença de dmio (Cd), chumbo (Pb), ou mercúrio (Hg). Para reciclar o produto
de forma adequada, devolva a bateria ao seu fornecedor ou coloque-a num ponto de recolha apropriado.
Para mais informações, consulte: www.recyclethis.info.
CUIDADOS COM A ELETRICIDADE
Durante a ulização do produto, o ulizador tem de estar em estrita conformidade com as normas de
segurança elétrica do país e região.
A tomada deverá estar instalada perto do equipamento e ser facilmente acessível.
(Ulize apenas fontes de alimentação enumeradas no manual ou nas instruções.)
CUIDADOS NA INSTALAÇÃO
1. Instale o equipamento de acordo com as instruções constantes deste manual.
2. Para evitar ferimentos, este equipamento deve ser fixado firmemente na parede, de acordo com as
instruções de instalação.
Nota: Los valores indicados son los valores típicos. Se recomienda
hacer una prueba práctica antes de la instalación para verificar el
funcionamiento. En ciertos entornos, estos valores pueden diferir
de los indicados.
3.1 Ajustes - Puente
H1 - Contador de pulsaciones H2 - Contador de pulsaciones
H3 - Led H4 - Sensibilidad H5 - Cierre
3.2 Ajustes - Contador de pulsaciones
Cada vez que cambia la configuración del recuento de pulsos, el
LED parpadeará el correspondiente número de veces para indicar
cuál es el ajuste seleccionado. Esto se verificará indicando 3 veces
la configuración del recuento de pulsos, haciendo una pausa entre
cada verificación.
3.3 Ajustes - Led
a. Encendido: El flash se enciende y se apaga
b. Vibración detectada: El flash se enciende una vez
c. Disposivo acvado: El flash se enciende una vez → Apagado /
El flash se enciende una vez → Cierre (rerar H5)
d. Acvación general: El flash se enciende una vez → Apagado /
El flash se enciende una vez → Permanencia (rerar H5)
3.4 Ajustes - Sensibilidad
a. Sensibilidad alta b. Sensibilidad baja c. Aumentar d. Disminuir
Si el detector detecta un 'ataque bruto' (una vibración mayor de la
sensibilidad calibrada), obviará el recuento de pulsos y disparará
directamente la alarma.
3.5 Ajustes - Cierre
Rere el puente del cabezal H5 (o coloque solo uno de los pines
para no perder el puente) para acvar la función de
enclavamiento. Si ene esta función acvada y se dispara el
sensor, el LED del sensor permanecerá encendido para mostrar
que el este p2-ha sido acvado. Para restablecerlo deberá cortar la
alimentación del disposivo.
4. Cableado
a. Panel de control de la alarma b. Sensor
(1) Normalmente cerrado
(2) Cableado de fin de línea doble
Ejemplo de cableado:
1. Normal: 2,2 K
2. Alarma: 4,4 k
3. Manipulación: Infinito
Dimensiones
Especificación
1. Componente
a. Tapa de tornillo b. Tornillo c. Panel frontal d. Tubo luminoso
e. Placa de circuito impreso f. Panel trasero
2. Instalación
Material y posición de montaje
Material MaderaHormigón Marco de ventana fijo
1,0 m 2,5 m 2,5 m
37,5 gPeso
108 mm × 30 mm × 22 mmDimensiones
Montaje en paredInstalación
10 % a 90 %Humedad de funcionamiento
-10 °C a 55 °C (14 °F a 131 °F)Temperatura de funcionamiento
-20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)Temperatura de almacenamiento
30 mACorriente nominal
De 9 a 16 V CCTensión nominal
Azul (alarma)Led
Normalmente cerradoSalida de alarma
SoporteAlgoritmo inteligente
SoporteInterruptor anmanipulación
Ajuste del potenciómetroSensibilidad
Sensor piezoeléctricoSensor
© 2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. Todos los derechos reservados.
Sobre este manual
Este manual incluye las instrucciones de ulización y gesón del producto. Las figuras, gráficos, imágenes y
cualquier otra información que encontrará en lo sucesivo enen únicamente fines descripvos y aclaratorios.
La información incluida en el manual está sujeta a cambios, sin aviso previo, debido a las actualizaciones de
soware u otros movos. Visite el sio web de Hikvision —hps://www.hikvision.com/— para acceder a la
úlma versión de este manual.
Ulice este manual con la guía y asistencia de profesionales capacitados en el soporte del producto.
y otras marcas comerciales y logopos de Hikvision son propiedad de Hikvision en diferentes
jurisdicciones. Las demás marcas comerciales y logopos mencionados son propiedad de sus respecvos dueños.
Descargo de responsabilidad
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LAS LEYES APLICABLES, ESTE MANUAL Y EL PRODUCTO DESCRITO
—INCLUIDOS SU HARDWARE, SOFTWARE Y FIRMWARE— SE SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON TODOS SU
FALLOS Y ERRORES». HIKVISION NO OFRECE GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A MODO
ENUNCIATIVO, COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO SU ÚNICO RIESGO. EN NINGÚN CASO, HIKVISION PODRÁ
CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE USTED DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INCIDENTAL O
INDIRECTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, DAÑOS POR PÉRDIDAS DE BENEFICIOS COMERCIALES, INTERRUPCIÓN
DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS, CORRUPCIÓN DE LOS SISTEMAS O PÉRDIDA DE
DOCUMENTACIÓN, YA SEA POR INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA),
RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL USO DEL PRODUCTO, INCLUSO CUANDO HIKVISION
HAYA RECIBIDO UNA NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS.
USTED RECONOCE QUE LA NATURALEZA DE INTERNET IMPLICA RIESGOS DE SEGURIDAD INHERENTES Y
HIKVISION NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR EL FUNCIONAMIENTO ANORMAL, FILTRACIONES DE
PRIVACIDAD U OTROS DAÑOS RESULTANTES DE ATAQUES CIBERNÉTICOS, ATAQUES DE HACKERS, INFECCIONES DE
VIRUS U OTROS RIESGOS DE SEGURIDAD DE INTERNET; SIN EMBARGO, HIKVISION PROPORCIONARÁ APOYO
TÉCNICO OPORTUNO DE SER NECESARIO.
USTED ACEPTA USAR ESTE PRODUCTO DE CONFORMIDAD CON TODAS LAS LEYES APLICABLES Y SOLO USTED ES
EL ÚNICO RESPONSABLE DE ASEGURAR QUE EL USO CUMPLA CON DICHAS LEYES. EN ESPECIAL, USTED ES
RESPONSABLE DE USAR ESTE PRODUCTO DE FORMA QUE NO INFRINJA LOS DERECHOS DE TERCEROS,
INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, DERECHOS DE PUBLICIDAD, DERECHOS DE
PROPIEDAD INTELECTUAL, DERECHOS RELATIVOS A LA PROTECCIÓN DE DATOS Y OTROS DERECHOS RELATIVOS A
LA PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE PRODUCTO PARA NINGÚN USO FINAL PROHIBIDO, INCLUYENDO EL
DESARROLLO O LA PRODUCCIÓN DE ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, EL DESARROLLO O PRODUCCIÓN DE
ARMAS QUÍMICAS O BIOLÓGICAS, NINGUNA ACTIVIDAD EN EL CONTEXTO RELACIONADO CON ALGÚN
EXPLOSIVO NUCLEAR O EL CICLO DE COMBUSTIBLE NUCLEAR INSEGURO O EN APOYO DE ABUSOS DE LOS
DERECHOS HUMANOS.
EN CASO DE HABER CONFLICTO ENTRE ESTE MANUAL Y LA LEGISLACIÓN VIGENTE, ESTA ÚLTIMA PREVALECERÁ.
Este producto, y en su caso también los accesorios suministrados, enen la marca "CE" y por tanto
cumplen con las normas europeas armonizadas aplicables enumeradas en la Direcva de equipos de radio
2014/53/UE, la Direcva de compabilidad electromagnéca 2014/30/UE y la Direcva de restricción del
uso de sustancias peligrosas 2011/65/UE.
2012/19/UE (direcva RAEE, residuos de aparatos eléctricos y electromagnécos): En la Unión Europea,
los productos marcados con este símbolo no pueden ser desechados en el sistema de basura municipal sin
recogida selecva. Para un reciclaje adecuado, entregue este producto en el lugar de compra del equipo
nuevo equivalente o deshágase de él en el punto de recogida designado a tal efecto.
Para ver más información, visite: www.recyclethis.info
2006/66/CE (direcva sobre baterías): Este producto lleva una batería que no puede ser desechada en el
sistema municipal de basuras sin recogida selecva dentro de la Unión Europea. Consulte la
documentación del producto para ver la información específica de la batería. La batería lleva marcado este
símbolo, que incluye unas letras indicando si conene cadmio (Cd), plomo (Pb), o mercurio (Hg). Para un
reciclaje adecuado, entregue la batería a su vendedor o llévela al punto de recogida de basuras designado
a tal efecto. Para más información visite: www.recyclethis.info.
PRECAUCIONES ELÉCTRICAS
Para usar el producto debe cumplir estrictamente con la normava de seguridad eléctrica de su país y región.
La toma de corriente ene que estar cerca del equipo y ser de fácil acceso.
(Use únicamente las fuentes de alimentación enumeradas en el manual del usuario o en las instrucciones.)
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
1. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones de este manual.
2. Con el fin de evitar lesiones y, de acuerdo con las instrucciones de instalación, este equipo debe estar
firmemente sujeto a la pared.
1. Componente
a. Cobertura do parafuso b. Parafuso c. Painel frontal
d. Conduta do fluxo luminoso e. PCB f. Painel traseiro
2. Instalação
Material e posição de montagem
Nota: Os valores indicadoso valores típicos. Recomenda-se a
realização de um teste prático antes da instalação a fim de verificar
o funcionamento. Nalguns ambientes, estes valores podem diferir
dos valores indicados.
3.1 Definições - Comutador
H1 - Contagem de impulsos H2 - Contagem de impulsos
H3 - LED H4 - Sensibilidade H5 - Trinco
3.2 Definições - Contagem de impulsos
Cada vez que a definição da contagem de impulsos é alterada, o
LED irá piscar o número de vezes adequado para indicar qual a
definição selecionada. Irá verificar esta situação indicando a
definição da contagem de impulsos 3 vezes, pausando entre cada
verificação.
3.3 Definições - LED
a. Arranque: Intermitente
b. Vibração detetada: Pisca uma vez
c. Disposivo acionado: pisca uma vez → Desligado /
Pisca uma vez → Trinco (Remover H5)
d. Avação grosseira: Pisca uma vez → Desligado /
Pisca uma vez → Fica ligado (Remover H5)
3.4 Definições - Sensibilidade
a. Sensibilidade alta b. Sensibilidade baixa
c. Aumentar d. Diminuir
Se o sensor detetar um "ataque grosseiro" (uma vibração superior
à sensibilidade calibrada), irá substuir a contagem de impulsos e
prosseguirá diretamente para o modo de alarme.
3.5 Definições - Trinco
Remova o comutador de H5 (ou coloque um só pino para que este
não se perca) para avar a funcionalidade de trinco. Se esta
funcionalidade esver avada e o sensor for acionado, o LED no
sensor manter-se-á ligado para indicar que foi avado. Para repor,
terá de desligar a alimentação elétrica do disposivo.
4. Cablagem
a. Painel de controlo do alarme b. Sensor
(1) Fechado normalmente
(2) Dupla extremidade da cablagem de ligação
Exemplo de cablagem:
1. Normal: 2,2 K
2. Alarme: 4,4 k
3. Adulteração: Infinito
Dimensões
Especificações
Material MadeiraBetão Caixilho de janela fixo
1 m 2,5 m 2,5 m
37,5 gPeso
108 mm × 30 mm × 22 mmDimensões
Montagem na paredeInstalação
10% a 90%Humidade de funcionamento
-10 °C a 55 °C (14 °F a 131 °F)Temperatura de funcionamento
-20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)Temperatura de armazenamento
30 mACorrente nominal
9 a 16 VccTensão nominal
Azul (alarme)LED
Fechado normalmenteSaída de alarme
SuporteAlgoritmo inteligente
SuporteInterruptor de adulteração
Ajuste do potenciómetroSensibilidade
Sensor piezoelétricoSensor
English Português
Español
©2020 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. All rights reserved.
About this Manual
The Manual includes instrucons for using and managing the Product. Pictures, charts, images and all other
informaon hereinaer are for descripon and explanaon only. The informaon contained in the Manual is
subject to change, without noce, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version of
this Manual at the Hikvision website (hps://www.hikvision.com/).
Please use this Manual with the guidance and assistance of professionals trained in supporng the Product.
and other Hikvision's trademarks and logos are the properes of Hikvision in various
jurisdicons. Other trademarks and logos menoned are the properes of their respecve owners.
Disclaimer
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS MANUAL AND THE PRODUCT DESCRIBED,
WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, ARE PROVIDED “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS AND
ERRORS”. HIKVISION MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF THE
PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL,
CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS
OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA, CORRUPTION OF SYSTEMS, OR LOSS OF
DOCUMENTATION, WHETHER BASED ON BREACH OF CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), PRODUCT
LIABILITY, OR OTHERWISE, IN CONNECTION WITH THE USE OF THE PRODUCT, EVEN IF HIKVISION HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES OR LOSS.
YOU ACKNOWLEDGE THAT THE NATURE OF THE INTERNET PROVIDES FOR INHERENT SECURITY RISKS, AND
HIKVISION SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITIES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR
OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER-ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INFECTION, OR OTHER
INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, HIKVISION WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED.
YOU AGREE TO USE THIS PRODUCT IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS, AND YOU ARE SOLELY
RESPONSIBLE FOR ENSURING THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. ESPECIALLY, YOU ARE
RESPONSIBLE, FOR USING THIS PRODUCT IN A MANNER THAT DOES NOT INFRINGE ON THE RIGHTS OF
THIRD PARTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, RIGHTS OF PUBLICITY, INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS,
OR DATA PROTECTION AND OTHER PRIVACY RIGHTS. YOU SHALL NOT USE THIS PRODUCT FOR ANY
PROHIBITED END-USES, INCLUDING THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF WEAPONS OF MASS
DESTRUCTION, THE DEVELOPMENT OR PRODUCTION OF CHEMICAL OR BIOLOGICAL WEAPONS, ANY
ACTIVITIES IN THE CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR FUEL-CYCLE, OR IN
SUPPORT OF HUMAN RIGHTS ABUSES.
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THIS MANUAL AND THE APPLICABLE LAW, THE LATER PREVAILS.
This product and - if applicable - the supplied accessories too are marked with "CE" and comply therefore
with the applicable harmonized European standards listed under the RE Direcve 2014/53/EU, the EMC
Direcve 2014/30/EU, the RoHS Direcve 2011/65/EU.
2012/19/EU (WEEE direcve): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier
upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collecon points.
For more informaon see: www.recyclethis.info
2006/66/EC (baery direcve): This product contains a baery that cannot be disposed of as unsorted
municipal waste in the European Union. See the product documentaon for specific baery informaon.
The baery is marked with this symbol, which may include leering to indicate cadmium (Cd), lead (Pb),
or mercury (Hg). For proper recycling, return the baery to your supplier or to a designated collecon
point. For more informaon see:www.recyclethis.info
ELECTRICITY CAUTION
In the use of the product, you must be in strict compliance with the electrical safety regulaons of the
naon and region.
The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
(Use only power supplies listed in the user manual or user instrucon.)
INSTALLATION CAUTION
1. Install the equipment according to the instrucons in this manual.
2. To prevent injury, this equipment must be securely aached to the wall in accordance with the
installaon instrucons.


Specyfikacje produktu

Marka: Hikvision
Kategoria: system alarmowy
Model: DS-PDSK-P

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hikvision DS-PDSK-P, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje system alarmowy Hikvision

Instrukcje system alarmowy

Najnowsze instrukcje dla system alarmowy