Instrukcja obsługi Hikvision DS-KIS605-P

Hikvision Interkom DS-KIS605-P

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Hikvision DS-KIS605-P (8 stron) w kategorii Interkom. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
1
DS-KIS605-P
Video Intercom Network Bundle UD20155B
Screen
1Screen Microphone
2Debugging Port
3Network Interface
4
Loudspeaker
5 6 Alarm Terminal
7
Note:
The appearance of the device varies according to different models. Refers to the actual device for detailed
informaon.
The debugging port is used for debugging only.
Terminal and Wiring
2
Installaon
3
It supports wall mounng. There are two installaon modes.
Diagram References
Appearance
1
Installaon Accessory Descripon
The wall mounng plate and juncon box are required to install the indoor staon onto
the wall.
The dimension of juncon box should be 75 mm (width) 75 mm (length) 50 mm
× ×
(depth). The dimension of wall mounng plate is shown.
Wall Mounng with juncon Box
Make sure the device in the package is in good condion and all the assembly parts
are included.
The power supply the indoor staon supports is 12 VDC. Please make sure your
power supply matches your indoor staon.
Make sure all related equipments are power-off during the installaon.
Check the product specificaon for the installaon environment.
Before You Start
1. Chisel a hole in the wall. The size of the hole should be 76 mm (width) × 76 mm
(length) × 50 mm (depth).
2. Insert the juncon box to the hole chiseled on the wall.
3. Fix the wall mounng plate to the juncon box with 2 screws.
4. Hook the indoor staon to the wall mounng plate ghtly by inserng the plate
hooks into the slots on the rear panel of the indoor staon, during which the lock catch
will be locked automacally.
1
3
Geng Started
4
You are required to acvate the device first by sengs a strong password before you
can use the device.
1. Power on the device. It will enter the acvaon page automacally.
2. Create a password and confirm it.
3. Tap OK to acvate the indoor staon.
Acvate Indoor Staon1
Quick Configuraon2
1. Choose Language and tap Next.
2. Set network parameters and tap Next.
- Edit Local IP, Subnet Mask and Gateway parameters.
- Enable DHCP, the device will get network parameters automacally.
3. Select the device type.
a. Select Indoor Staon, and set the floor and room No. Tap Next, and set the linked
main door staon.
Note: If the main door staon and the indoor staon are in the same LAN, the main door staon will be
displayed in the list. Tap the device or enter the serial No. to link.
b. Select Indoor Extension, and set the No. Tap Next, and set linked indoor staon.
Note: If the indoor extension and the indoor staon are in the same LAN, the indoor staon will be
displayed in the list. Tap the device or enter the serial No. to link.
4. Linked related devices and tap Next.
a. Set the linked device’s parameters.
b. Tap the sengs icon to pop up the Network Sengs page.
c. Edit the network parameters of the door staon manually or enable DHCP to get
the network parameters automacally.
d. Tap OK to save the sengs.
5. Tap Finish to save the sengs.
Refers to Video Intercom Network Indoor Staon Configuraon Guide (Scan the QR code) for details.
Refers to Video Intercom Network Indoor Staon Operaon Guide (Scan the QR code) for details.
1
2
Power Terminal
Wall Mounng without juncon Box
1. Insert 2 expansion tubes into the wall.
2. Fix the wall mounng plate to the juncon box with 2 screws.
3. Hook the indoor staon to the wall mounng plate ghtly by inserng the plate
hooks into the slots on the rear panel of the indoor staon, during which the lock catch
will be locked automacally.
3
Scan the QR code to get the
Operaon Guide for detailed
informaon.
Scan the QR code to get the
Configuraon Guide for detailed
informaon.
DS-KH6320-LE1
Network Indoor Staon
ENGLISH
122
100
64.85
2
3 4
5
6
7
Rear Panel (without Interface)
Lock Catch Lock Catch
Lock Catch Lock Catch
Hook
Hook
Hook Hook
Screw Wall Mounng Plate Juncon Box Wall
Unit : mm
Rear Panel (without Interface)
Lock Catch Lock Catch
Lock Catch Lock Catch
Hook
Hook
Hook Hook
Screw Wall Mounng Plate Wall
AIN1: Alarm Input 1
AIN2: Alarm Input 2
AIN3: Alarm Input 3
AIN4: Alarm Input 4
AIN5: Alarm Input 5
AIN6: Alarm Input 6
AIN7: Alarm Input 7
AIN8: Alarm Input 8
GND: Grounding 12 VDC: 12 VDC Power Input
AIN8
AIN7
AIN6
AIN5
AIN4
AIN3
AIN2
AIN1
GND
12 V OUT
2
DS-KV6113-WPE1
Video Intercom Villa Door Staon
Microphone 2Indicator
3Buon
4Card Reading Area
5
Loudspeaker
6Terminals
7Debugging Port
8
Note: The debugging port is used for debugging only.
Terminal and Wiring
2
Installaon Accessory
3
ENGLISH
Diagram References
Appearance
1
Surface Mounng without Protecve Shield
1. Sck the mounng template on the wall. Drill screw holes according to the mounng
template. Remove the template from the wall.
2. Secure the mounng plate on the wall with 4 supplied screws according to the screw
holes.
3. Install the villa door staon to the mounng plate. Fix the device on the mounng
plate with the set screw.
Surface Mounng with Protecve Shield
Make sure all related equipments are power-off during the installaon.
Tools that you need to prepare for installaon:
Drill (ø2.846) and gradienter.
Purchase the protecve shield before installaon.
Before You Start
1. Sck the mounng template on the wall. Drill the screw holes according to the
mounng template. Remove the template from the wall.
2. Align the protecve shield with the mounng template.
3. Secure the mounng plate and protecve shield on the wall with 4 supplied screws
according to the screw holes.
4. Install the villa door staon to the mounng plate. Fix the device on the mounng
plate with the set screw.
1
Configuraon via Web
5
You are required to acvate the device first by sengs a strong password before you
can use the device.
Acvate Device via Web1
Access to the Device by Web Browsers2
1. In the browser address bar, enter the IP address of the device, and press the Enter
key to enter the login page.
2. Enter the user name and password and click Login.
Refers to Video Intercom Villa Door Staon User Manual (scan the QR code) for details.
1
TAMPER
9
4
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Exit Button
TO EXIT
2
1
3
ScrewsScrew
Villa Door Station
Mounting Plate Mounting Template Wall
1
3
4
2
Screws
Screws
Screw
Villa Door Station
Mounting Plate Protective Shield Mounting Template Wall
The recommend ed dis tanc e from the ground le vel is 1.40
adju stab le dep end s on the heigh t of bod y.
102023104
Hole1
Hole2
Hole1
Hole Hole1 1
102.58
1.18
Unit : mm
6.2
39.24
3.45
3
Orange RS-485+
Yellow RS-485-
Red 12 VDC
Black GND
White AIN1
White AIN2
White AIN3
White AIN4
Yellow NC
Green COM
Blue NO
Black GND
Black GND
PRESS
Power
Input
Reserved
1
2
Surface Mounng without Protecve Shield
Surface Mounng with Protecve Shield
1Camera
Set Screw
10 TF Card Slot
11 Network Interface
12
Indicator Descripon
Unlock: Green Call: Orange Communicate: White
NC: Door Lock Relay Output (NC)
NO: Door Lock Relay Output (NO)
COM: Common Interface
AIN1: For the access of Door Contact
AIN3: For the access of Exit Buon
AIN2&AIN4: Reserved
485-: RS-485 Interface (Reserved)
485+: RS-485 Interface (Reserved)
12 VDC IN: Power Supply Input
GND: Grounding
Mounng Template 21 Mounng Plate
Note: The dimension of the mounng plate is 102.58 mm × 39.24 mm × 6.2 mm.
Installaon
4
Note: Video intercom villa door staon supports surface mounng.
Default parameters of door staon are as follows:
Default IP Address: 192.0.0.65.
Default Port No.:8000.
Default User Name: admin
1. Power on the device, and connect the device to the network.
2. Enter the IP address into the address bar of the web browser, and click Enter to enter
the acvaon page.
Note: The computer and the device should belongs to the same subnet.
3. Create and enter a password into the password field.
4. Confirm the password.
5. Click OK to acvate the device.
Note: When the device is not acvated, the basic operaon and remote configuraon of device cannot be
performed.
Communicate with Indoor Staon
3
1. Click Sengs -> Intercom -> Press Buon to Call to enter the sengs page.
2. Set the parameters.
- Edit call No. for every buon.
- Check Call Management Center to set the buon calling center.
Note: If you check Call Management Center and set the call No. as well, call management center has
higher privilege than call No.
3. Press buon to call indoor staon.
Issue Card4
1. Click Sengs -> Access Control and Elevator Control to enter the sengs page.
2. Click Issue Card. Present the card on the card reading area.
3. When issuing finished, the windows pop up on the sengs page.
Note:
Only Mifare card supported, and Mifare card with non-standard shape is recommended.
Up to 10000 cards can be issued and managed by V series door staon. A voice prompt (No more cards
can be issued.) can be heard when the issued card amount exceeds the upper limit.
Unlock Door5
Aer issuing cards, you can unlock the door by presenng the issued cards.
Scan the QR code to get the User
Manual for detailed informaon.
Bildschirm Mikrofon Debug-Anschluss
Netzwerkanschluss Lautsprecher
Alarm-Anschlussklemme
Hinweis:
Das Erscheinungsbild des Geräts variiert je nach Modell. Für detaillierte Informaonen siehe das
tatsächliche Produkt.
Der Debugging-Anschluss wird nur für die Fehlersuche verwendet.
Anschlüsse und Verkabelung
Hinweis: Beschreibungen der Anschlussklemmen und der Verdrahtung finden Sie in der Abbildung und im
Benutzerhandbuch.
Installaon
Bevor Sie beginnen
●A chten Sie darauf, dass sich das Gerät in der Verpackung in gutem Zustand befindet und
alle Montageteile enthalten sind.
●A chten Sie darauf, dass alle relevanten Geräte während der Montage ausgeschaltet sind.
●Ü berprüfen Sie die Produktspezifikaon für die Installaonsumgebung.
Hinweis: Einzelheiten zur Installaon finden Sie in der Abbildung und im Benutzerhandbuch.
Erste Schrie
Gerät akvieren
Bevor Sie das Gerät benutzen können, müssen Sie zunächst ein sicheres Passwort
festlegen, um das Gerät zu akvieren.
Akvieren Sie das Gerät lokal oder aus der Ferne über die iVMS-4200-Clientsoware.
Schnellkonfiguraon
Folgen Sie den Aufforderungen in den entsprechenden Menüs.
Auau
Anschlussklemme
Pantalla Micrófono Puerto de depuración
Interfaz de red Altavoz
Terminal de alarma
Nota:
La apariencia del disposivo varía en función del modelo. Consulte el disposivo en concreto para más
información.
El puerto de depuración solo sirve para depurar.
Terminal y cableado
Nota: para las descripciones de los terminales y del cableado, consulte la figura y el manual de usuario.
Instalación
Antes de comenzar
●A segúrese de que el disposivo incluido esté en buenas condiciones y se incluyan todas
las piezas de ensamblaje.
●A segúrese de que todos los equipos relacionados estén apagados durante la instalación.
●C onsulte las especificaciones del producto al realizar la instalación.
Nota: Nota: consulte las ilustraciones y el manual de usuario para conocer el procedimiento de instalación.
Primeros pasos
Acvar disposivo
Antes de poder ulizar el disposivo es necesario acvarlo estableciendo una contraseña
segura.
Acve el disposivo de forma local o a distancia mediante el soware de cliente iVMS-4200.
Configuración rápida
Siga los avisos de las interfaces correspondientes.
Apariencia
Borne de alimentación
Schermo Microfono Porta di debugging
Interfaccia di rete Altoparlante
Terminale di allarme
Nota:
L'aspeo del disposivo varia in base al modello. Per informazioni deagliate, fare riferimento al
disposivo effevo.
La porta si usa solo per avità di debugging.
Terminale e cablaggio
Nota: per la descrizione del cablaggio e dei terminali, fare riferimento alla figura e al Manuale dell'utente.
Installazione
Prima di iniziare
●V erificare il disposivo contenuto nella confezione sia in buone condizioni e che tu gli
elemen di assemblaggio siano presen.
●V erificare che durante l'installazione tue apparecchiature correlate siano spente.
●C ontrollare che le specifiche del prodoo corrispondano a quelle dell'ambiente di
installazione.
Nota: Per l'installazione, fare riferimento alla figura e al Manuale dell'utente.
Operazioni preliminari
Ava disposivo
Prima di ulizzare il disposivo è necessario avarlo impostando una password sicura.
Avare il disposivo localmente o da remoto tramite il soware client iVMS-4200.
Configurazione rapida
Seguire le indicazioni sulle interfacce corrisponden.
Aspeo
Terminale di alimentazione
Ecrã Microfone Porta de depuração
Interface de rede Alfalante
Terminal de alarme
Nota:
O aspeto do disposivo varia consoante o modelo. Consulte a documentação específica do disposivo
para obter informações detalhadas.
A Porta de depuração desna-se apenas para fins de depuração.
Terminal e cablagem
Nota: Para as descrições de cablagem e dos terminais, consulte a figura e o manual do ulizador.
Instalação
Antes de começar
●C erfique-se de que o disposivo na embalagem se encontra em boas condições e de
que todas as peças de montagem estão incluídas.
●C erfique-se de que, durante a instalação, todo o equipamento relacionado se encontra
desligado.
●V erifique a especificação do produto para o ambiente de instalação.
Nota: Para a instalação, consulte a figura e o Manual do Ulizador.
Introdução
Avar disposivo
Antes de poder ulizar o disposivo, é necessário avá-lo primeiro, definindo uma
palavra-passe segura.
Ave localmente o disposivo ou remotamente através do soware de cliente iVMS-4200.
Configuração rápida
Siga as mensagens apresentadas nas interfaces correspondentes.
Aspeto
Terminal de alimentação
Scherm Microfoon Poort voor debuggen
Netwerkinterface Luidspreker
Alarmaansluing
Opmerking:
Het uiterlijk van het apparaat varieert per model. Raadpleeg het daadwerkelijke apparaat voor meer
informae.
De foutopsporingspoort wordt alleen gebruikt voor foutopsporing.
Aansluingen en bedrading
Opmerking: Raadpleeg voor een beschrijving van de aansluing en bedrading de aeelding en de
gebruikershandleiding.
Installae
Voordat u begint
●Z org dat het verpakte apparaat zich in goede staat bevindt en er geen onderdelen
ontbreken.
●Z org dat alle bijbehorende apparatuur jdens de installae is uitgeschakeld.
●C ontroleer de productspecificae op geschiktheid in de installaeomgeving.
Opmerking: Raadpleeg voor installae de aeeldingen en de gebruikershandleiding.
Aan de slag
Apparaat acveren
U dient het apparaat voor gebruik eerst te acveren door er een sterk wachtwoord voor
in te stellen.
Schakel het apparaat ter plekke of op afstand in m.b.v. iVMS-4200-clientsoware.
Snelle configurae
Volg de aanwijzingen op desbetreffende interfaces.
Uiterlijk
Aansluing voeding
Obrazovka Mikrofon Ladicí port
Síťové rozhraní Reproduktor
Svorka alarmu
Poznámka:
Vzhled zařízení se u různých modelů liší. Podrobné informace naleznete v dokumentaci příslušného
zařízení.
Ladicí port se používá pouze k ladění.
Svorka a zapojení
Poznámka: Popis svorky a zapojení naleznete na obrázku a v návodu k použi.
Montáž
Dříve než začnete
●U jistěte se, zda je zařízení v balení v dobrém stavu a zda jsou přítomny všechny
dodávané součás.
●U jistěte se, že veškerá příslušná zízení jsou během instalace vypnutá.
●Z kontrolujte technické údaje produktu týkající se prostředí instalace.
Poznámka: Při instalaci se řiďte obrázkem a uživatelskou příručkou.
Začínáme
Akvace zařízení
Před použim zařízení je musíte akvovat nastavením silného hesla.
Zařízení akvujte v místě nebo vzdáleně prostřednictvím klientského sowaru iVMS-4200.
Rychlá konfigurace
Postupujte podle výzev v příslušném rozhraní.
Vzhled
Napájecí terminál
Skærm Mikrofon Port l fejlfinding
Netværkssk Højaler
Alarmterminal
Bemærk:
Enhedens udseende varierer i henhold l forskellige modeller. Se den fakske enhed for nærmere
oplysninger.
Fejlfindingsporten bruges kun l fejlfinding.
Terminal og ledningsføring
Bemærk: Find beskrivelse af terminaler og ledningsføring i figuren og brugervejledningen.
Installaon
Før du starter
●K ontrollér, at enheden i pakken er i god lstand, og at alle dele l samling medfølger.
●K ontrollér, at alt lknyet udstyr er slukket under installaonen.
●K ontrollér produktspecifikaonerne for installaonsmiljøet.
Bemærk: Find oplysninger om installaonen i figuren og brugervejledningen.
Kom godt i gang
Akvér enhed
Du skal først akvere enheden ved at indslle en stærk adgangskode, før du kan anvende
enheden.
Akvér enheden lokalt eller via ernadgang via iVMS-4200-klientsoware.
Hurg konfiguraon
Følg talevejledningen på de lsvarende skærme.
Beskrivelse
Strømterminal
Écran Microphone Port de débogage
Interface réseau Haut-parleur
Terminal dalarme
Remarque :
L’aspect de l’appareil varie en foncon des différents modèles. Reportez-vous à l’appareil réel pour des
informaons détaillées.
Le port de débogage est réservé uniquement à l’usage prévu.
Borne et câblage
Remarque : pour la descripon des bornes et du câblage, reportez-vous à la figure et au manuel de l’ulisateur.
Installaon
Avant de commencer
●A ssurez-vous que l’appareil dans son emballage est en bonne condion et que toutes les
pièces de montage sont incluses.
●A ssurez-vous que tous les équipements connexes sont hors tension pendant
l’installaon.
●V érifiez que les spécificaons du produit sont adéquates à l’environnement
d’installaon.
Remarque : pour l’installaon, reportez-vous à la figure et au manuel d’ulisaon.
Premiers pas
Acver un appareil
Vous devrez d’abord acver l’appareil en définissant un mot de passe fort avant de
pouvoir l’uliser.
Acvez l’appareil localement ou à distance via le logiciel client iVMS-4200.
Configuraon rapide
Suivez les instrucons sur les interfaces correspondantes.
Apparence
Borne dalimentaon
DS-KIS605-P
Video Intercom Network Bundle
férences du schéma
DEUTSCH
Verweise auf Schaubilder Referencias del diagrama Riferimento schemi
DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon FRANÇAIS DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon
DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon
DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon
ESPAÑOL ITALIANO
Refencias do diagrama
DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon PORTUGUÊS
Schemareferenes
ČEŠTINA
Popis obzků Diagramoversigt
DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon
DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon
DS-KH6320-LE1
Video Intercom Network Indoor Staon NEDERLANDS DANSK

Specyfikacje produktu

Marka: Hikvision
Kategoria: Interkom
Model: DS-KIS605-P

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Hikvision DS-KIS605-P, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Interkom Hikvision

Hikvision

Hikvision DS-KIS607-S Instrukcja

8 Października 2024
Hikvision

Hikvision DS-KIS902-S Instrukcja

8 Października 2024
Hikvision

Hikvision DS-KIS901-P Instrukcja

8 Października 2024
Hikvision

Hikvision DS-KIS605-P Instrukcja

8 Października 2024
Hikvision

Hikvision DS-KIS702Y Instrukcja

8 Października 2024
Hikvision

Hikvision DS-KIS303-P Instrukcja

8 Października 2024
Hikvision

Hikvision DS-KIS703-P Instrukcja

8 Października 2024
Hikvision

Hikvision VI-K23P Instrukcja

7 Października 2024

Instrukcje Interkom

Najnowsze instrukcje dla Interkom

Viking

Viking K-1900-712L-EWP Instrukcja

9 Października 2024
Viking

Viking K-1700-3 Instrukcja

9 Października 2024
Viking

Viking E-50-SS Instrukcja

9 Października 2024
Viking

Viking E-50-WH Instrukcja

9 Października 2024
Viking

Viking K-1700-IP-EWP Instrukcja

9 Października 2024
Viking

Viking E-60-BN Instrukcja

9 Października 2024
Viking

Viking E-1600-53-IP Instrukcja

9 Października 2024
Viking

Viking E-60-WH Instrukcja

9 Października 2024
Viking

Viking K-1900-8-IP-EWP Instrukcja

9 Października 2024
Viking

Viking W-2000A Instrukcja

9 Października 2024