Instrukcja obsługi Greenworks G40LM49

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Greenworks G40LM49 (238 stron) w kategorii kosiarka. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/238
25137 / 25367
MANUEL 1 NOITASILITUD
USER’S 11 LAUNAM
BEDIENUNGSANLEITUNG 21
MANUAL DE UTILIZACIÓN 31
MANUALE 14 OSUD
MANUAL DE UTILIZAÇÃO 51
GEBRUIKERSHANDLEIDING 61
17 KOBSNOITKURTSNI
18 GNINDELJEVREGURB
19 GNINSIVNASKURB
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA 100
HASZNÁLATI ÚTMUTA109
NÁVOD K OBSLUZE 119
ɊɍɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɉɈ ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂɂ
128
931 ERAZILITU ED LAUNAM
SBO AJCKURTSNI àUGI 149
ORIRP IKŠINBAROPU ýNIK 159
KORISNIýKI PRIRUýNIK
168
771 DNEHUJAJATUSAK
781 SAVODAV OMIJODUAN
TOTEIL ƖJA ROKASGRƖMATA 197
NÁVOD NA328ä,7,( 206
ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɁȺ ɍɉɈɌɊȿȻȺ 216
TONDEUSE À GAZON
LAWN MOWER
RASENMÄHER
CORTACÉSPED
TOSAERBA
CORTADOR DE RELVA
GRASMAAIER
GRÄSKLIPPARE
PLÆNEKLIPPER
GRESSKLIPPER
RUOHONLEIKKURIT
FĥNYÍRÓ
SEKAýKA TRÁVY
ȽȺɁɈɇɈɄɈɋɂɅɄȺ
MAùINĂ DE TUNS GAZON
KOSIARKA DO TRAWY
KOSILNICA
KOSILICA
MURUNIIDUK
ä2/,$3-29Ơ
ZƖLES PƹAUJMAŠƮNA
KOSAýKA TRÁVY
ɄɈɋȺɑɄȺ ɁȺ ɌɊȿȼȺ
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NL
SV
DA
NO
FI
HU
CS
RU
RO
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK
BG
Attention!
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant la mise en service
de l’appareil.
Important!
It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine.
Achtung!
Bitte lesen Sie unbedingt vor Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
¡Atención!
Es imprescindible que lea las instrucciones de este manual antes de la puesta en servicio.
Attenzione!
Prima di procedere alla messa in funzione, è indispensabile leggere attentamente le istruzioni contenute
nel manuale.
Atenção!
É indispensável que leia as instruções deste manual antes de utilizar a máquina.
Let op!
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest vooraleer u dit toestel
in gebruik neemt.
Observera!
Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i denna bruksanvisning innan användning.
OBS!
Denne brugervejledning skal gennemlæses inden maskinen tage i brug.
Advarsel!
Det er meget viktig at du leser denne brukerveiledningen før du tar maskinen i bruk.
Huomio!
On ehdottoman välttämätöntä lukea tässä käyttöohjeessa annetut ohjeet ennen käyttöönottoa.
Figyelem!
Feltétlenül fontos, hogy a jelen használati útmutatóban foglalt elĘírásokat az üzembe helyezés elĘtt
elolvassa!
DĤležité upozornČní!
Nepoužívejte tento pĜístroj dĜíve, než si pĜeþtete pokyny uvedené v tomto návodu.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ!
ɉɟɪɟɞ ɫɛɨɪɤɨɣ ɢ ɡɚɩɭɫɤɨɦ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɡɧɚɤɨɦɢɬɶɫɹ ɫ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.
AtenĠie!
Este esenĠial să citiĠi instrucĠiunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat.
Uwaga!
Przed przystąpieniem do uĪytkowania tego urządzenia, naleĪy koniecznie zapoznaü siĊ z zaleceniami
zawartymi w niniejszym podrĊczniku.
Pomembno!
Pred uporabo tega stroja, obvezno preberite navodila iz tega priroþnika.
Upozorenje! Neophodno je da proþitate ove upute prije uporabe ovog ureÿaja.
Tähtis! Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Dơmesio! Prieš pradơdami eksploatuoti šƳ prietaisą, svarbu, kad perskaitytumơte šiose instrukcijose pateiktus
nurodymus.
UzmanƯbu! SvarƯgi, lai jnjs pirms mašƯnas darbinƗšanas izlasƯtu instrukcijas šajƗ rokasgrƗmatƗ.
Dôležité! Pre prácou s týmto zariadením je dôležité, by ste si preþítali pokyny v tomto návode.
ȼɚɠɧɨ!
Ɉɬ ɢɡɤɥɸɱɢɬɟɥɧɚ ɜɚɠɧɨɫɬ ɟ ɞɚ ɩɪɨɱɟɬɟɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ ɜ ɬɨɜɚ ɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨ, ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɫɬɚɪɬɢɪɚɬɟ ɢ
ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɬɚɡɢ ɦɚɲɢɧɚ.
Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten /
Sujeto a modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas /
Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer /
Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / A mĦszaki módosítás jogát fenntartjuk /
ZmČny technických údajĤ vyhrazeny / Ɇɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɜɧɟɫɟɧɵ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ / Sub rezerva modificaĠiilor tehnice /
Z zastrzeĪeniem modyfikacji technicznych / Tehniþne spremembe dopušþene/ Podložno tehniþkim promjenama /
Tehnilised muudatused võimalikud / Pasiliekant teisĊ daryti techninius pakeitimus /
Paturam tiesƯbas mainƯt tehniskos raksturlielumus / Technické zmeny vyhradené /
ɉɨɞɥɟɠɢ ɧɚ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɦɨɞɢɮɢɤɚɰɢɢ
1
Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine)
FR
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
Votre produit a été conçu et fabriqué selon les hauts
standards de Greenworks tools’ en matière de fiabilité, de
facilité d'utilisation et de sécurité. Si vous en prenez soin,
vous pourrez l'utiliser sans problèmes durant des années.
works tools.
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Green-
Conservez ce manuel pour vous-y reporter dans le
futur
UTILISATION PRÉVUE
Ce produit est destiné à la tonte du gazon par les
particuliers. La lame de coupe doit tourner en position
à peu près parallèle au sol sur lequel la tondeuse se
déplace. L'ensemble des quatre roues doit toucher le
sol au cours de la tonte. Cette tondeuse se contrôle en
marchant derrière elle.
REMARQUE: La tondeuse ne doit jamais être utilisée
avec ses roues décollées du sol, elle ne doit pas être
tractée, et on ne doit pas monter dessus. Elle ne doit être
utilisée que pour la tonte des pelouses de particuliers.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit
lire et comprendre le mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas d’utiliser cette tondeuse avant d’avoir
bien lu et compris toutes les instructions, règles de
sécurité, etc. contenues dans ce mode d’emploi. Le
non respect de cet avertissement pourrait entraîner des
accidents tels que décharge électrique, incendie et/ou
graves blessures.
AVERTISSEMENT
Cette machine doit être utilisée avec le pack batterie.
Lors de l'utilisation de machines alimentées par batterie,
il convient de respecter certaines précautions de
sécurité de base afi n de réduire les risques d'incendie,
de fuite de batterie et de blessures.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
ŶLa tondeuse à gazon est capable d'amputer les mains
et les pieds, ainsi que de projeter des objets. Le non
respect de toutes les règles de sécurité est susceptible
d’entraîner de graves blessures ou la mort.
ŶNe laissez jamais les enfants ou les personnes
non familiarisées avec le mode d'emploi utiliser cet
appareil. Les lois locales peuvent imposer un âge
minimum à l’opérateur.
ŶRestez vigilant, prenez garde à ce que vous faites
et utilisez votre bon sens lors de l’utilisation de cette
tondeuse. N’utilisez pas cette tondeuse lorsque vous
êtes fatigué ou sous l’influence de l’alcool, de drogues
ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de
l'utilisation de la machine suffit à provoquer de graves
blessures.
ŶPortez des pantalons longs et épais, des manches
longues, des bottes et des gants. Ne portez pas
de vêtements amples, de pantalons courts ou de
sandales, et ne travaillez pas pieds nus.
ŶPortez toujours des lunettes de sécurité avec
protections latérales. Portez un masque anti
poussières si l’opération est poussiéreuse.
ŶGardez toujours un bon appui sur vos jambes. Gardez
un bon appui et un bon équilibre. Ne travaillez pas
en extension. Ne travaillez pas en extension, vous
pourriez perdre l’équilibre.
ŶMarchez, ne courrez jamais.
ŶTondez transversalement par rapport à la pente,
jamais en la remontant ou en la descendant.
Redoublez de vigilance lorsque vous changez de
direction sur une pente.
ŶNe tondez pas à proximité des à-pics, des fossés, des
fortes pente, ou des talus. Un mauvais appui sur le
sol peut entraîner une glissade et une chute et causer
un accident.
ŶPlanifiez le cheminement de la tonte afin d'éviter que
les résidus de coupe ne soient déversés à proximité
des routes, trottoirs publics, passants et autres.
Evitez également l’éjection de matières vers les murs
et obstacles, ce qui pourrait produire un ricochet
renvoyant des objets vers l’opérateur.
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
ŶNe tondez jamais lorsque des personnes, en particulier
des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité.
ŶTondez toujours en plein jour ou sous un bon éclairage
artificiel.
ŶN'utilisez pas la machine en atmosphère explosive,
comme en présence de liquides inflammables, de gaz
ou de poussières. L'outil peut produire des étincelles
capables d'enflammer poussières et vapeurs.
ŶLes objets heurtés par la lame de la tondeuse peuvent
causer de graves blessures. Vérifiez avec soin la zone
où vous allez utiliser la machine, et retirez-en tous les
cailloux, bâtons, objets métalliques, câbles, os, jouets
et autres objets étrangers.
ŶN'utilisez pas la machine dans l'herbe mouillée ou
sous la pluie.

Specyfikacje produktu

Marka: Greenworks
Kategoria: kosiarka
Model: G40LM49

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Greenworks G40LM49, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje kosiarka Greenworks

Instrukcje kosiarka

Najnowsze instrukcje dla kosiarka

Hecht

Hecht 5564 SX Instrukcja

15 Października 2024
Craftsman

Craftsman 25365 Instrukcja

15 Października 2024
AL-KO

AL-KO Solo 4758 VSI Instrukcja

15 Października 2024
AL-KO

AL-KO Classic 4.64 SP-S Instrukcja

15 Października 2024
Gardena

Gardena PowerMax 36 A Li Instrukcja

15 Października 2024
Einhell

Einhell BG-PM 46 Instrukcja

14 Października 2024
Stihl

Stihl RMA 235 Instrukcja

13 Października 2024
Einhell

Einhell GC-PM 46 S Instrukcja

11 Października 2024
BaByliss

BaByliss Pro FX660E Instrukcja

11 Października 2024
Conair

Conair HC108RGB Instrukcja

9 Października 2024