Instrukcja obsługi Graupner S3055.4

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Graupner S3055.4 (4 stron) w kategorii Zabawki sterowane radiem. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Deutsch
INNOVATION & TECHNOLOGIE
Motoranschluß Akkuanschluß
Empfängeranschluß
Gaskanal / BEC
+
-
¾Wenn der Selbsttest abgeschlossen ist ertönt ein1-2-3” Ton
¾Jetzt kann zur Regelung der Geschwindigkeit der Gasknüppel nach
oben bewegt werden
Garantiebedingungen
Die Fa.Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/
Teck gewährt ab dem Kaufdatum auf dieses Produkt eine Garantie von
24 Monaten. Die Garantie gilt nur für die bereits beim Kauf des Produktes
vorhandenen Material- oder Funktionsmängel. Schäden, die auf Ab-
nützung, Überlastung, falsches Zubehör oder unsachgemäße Behand-
lung zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. Die
gesetzlichen Rechte und Gewährleistungsansprüche des Verbrauchers
werden durch diese Garantie nicht berührt. Bitte überprüfen Sie vor einer
Reklamation oder Rücksendung das Produkt genau auf Mängel, da wir
Ihnen bei Mängelfreiheit die entstandenen Unkosten in Rechnung stellen
müssen.
Hinweise zum Umweltschutz
Entsorgungshinweis
Dieses Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haus-
haltsabfall entsorgt werden darf. Es muss an einem Sammel-
punkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederver-
wertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder an-
deren Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz.
Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden und bei einer
entsprechenden Sammelstelle getrennt entsorgt werden. Bitte erkundigen
Sie sich ggf. bei der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsor-
gungsstelle.
Technische Daten
Typ S3055 S3055.3D
LiPo Zelllenzahl 2-4 2-4
Max. Strom 12A 12A
BEC Ausgang 1A/5V 1A/5V
Abmessungen mm 25x20x7 25x20x7
Gewicht Gramm 9 9
Programmierbar ja nein
Servicestellen
Graupner/SJ-Zentralservice
Graupner/SJ GmbH
Henriettenstrasse 96
D-73230 Kirchheim / Teck
Servicehotline
(+49) (0)7021/722-130
Montag - Donnerstag
9:15 -16:00 Uhr
Freitag
9:15 - 13:00 Uhr
Die Adressen der Servicestellen außerhalb Deutschlands entnehmen Sie
bitte unserer Webseite www.graupner.de
Konformitätserklärung
Graupner/SJ erklärt, dass das Produkt den CE Bestimmungen entspricht.
EMV 2004/108/EC: EN 61000-6-1; EN 61000-6-3
!
Betriebsanleitung Ultra Control 12A
S3055
S3055.3D
S3055.4
S3055.4.3D
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Technische Defekte elektrischer oder mechanischer Art können zum
unverhofften Anlaufen eines Motors und/oder zu herumfliegenden
Teilen führen, die Sie und andere Personen erheblich verletzen können!
Kurzschlüsse jeglicher Art sind unbedingt zu vermeiden! Durch
Kurzschluss können nicht nur Teile der Fernsteuerung zerstört
werden, sondern je nach dessen Umständen und dem Energiegehalt
des Akkus besteht darüber hinaus akute Verbrennungs- bis
Explosionsgefahr.
Alle durch einen Motor angetriebenen Teile wie Luft- und
Schiffsschrauben, Rotoren bei Hubschraubern, offene Getriebe usw.
stellen eine ständige Verletzungsgefahr dar. Sie dürfen keinesfalls
berührt werden! Eine schnell drehende Luftschraube kann z. B. einen
Finger abschlagen! Achten Sie darauf, dass auch kein sonstiger loser
Gegenstand mit angetriebenen Teilen in Berührung kommen kann!
Bei angeschlossenem Antriebsakku oder laufendem Motor gilt:
Verletzungsgefahr durch Propeller! Halten Sie sich niemals im
Gefährdungsbereich des Antriebs auf!
Bevor Sie den Fernsteuerbetrieb aufnehmen, müssen Sie sich über
die hierfür geltenden Gesetze und gesetzlichen Bestimmungen
informieren. Diesen Gesetzen müssen Sie in jedem Falle Folge leisten.
Achten Sie hierbei auf die eventuell unterschiedlichen Gesetze der
Länder.
Der Abschluss einer Haftpflicht-Versicherung ist für alle Arten von
Modellbetrieb zwingend vorgeschrieben. Falls Sie eine solche bereits
besitzen, so informieren Sie sich, ob der Betrieb des jeweiligen Modells
unter den Versicherungsschutz fällt. Schließen Sie gegebenenfalls
eine spezielle Modell-Haftpflichtversicherung ab.
Der Fahrtregler oder andere elektronische Komponenten dürfen
niemals mit Wasser in Berührung kommen. Der Fahrtregler ist vor
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, Vibration und anderen Fremdteilen zu
schützen.
Vermeiden Sie Stoß- und Druckbelastung. Überprüfen Sie den
Fahrtregler stets auf Beschädigungen am Gehäuse und den Kabeln.
Beschädigte oder nass gewordene Fahrtregler, selbst wenn er wieder
trocken ist, nicht mehr verwenden! Kurzschluss- und Brandgefahr!
Alle Kabel und Verbindungen müssen ausreichend isoliert sein.
Brandgefahr!
Verpolen Sie die Anschlüsse nicht. Brandgefahr!
Die Fahrtregler sind ausschließlich für den Einsatz in akkubetriebenen,
funkferngesteuerten Modellen vorgesehen, ein anderweitiger Betrieb
ist nicht zulässig.
Programmieranleitung
Normale Startprozedur
¾Bringen Sie den Gasknüppel in die unterste Position und schalten Sie
den Sender ein
¾Schließen Sie den Akku am Fahrtregler an
¾Es wird ein langer Ton ausgegeben, dieser Ton signalisiert, dass die
unterste Position erkannt wurde
¾Die Anzahl der Zellen des angeschlosenen Akkus wird danach durch
je einen Ton angegeben
¾Wenn der Selbsttest abgeschlossen ist ertönt ein1-2-3” Ton
¾Jetzt kann zur Regelung der Geschwindigkeit der Gasknüppel nach
oben bewegt werden
Gaswegeinstellung (nur bei 3055/3055.4 - nicht bei .3D)
¾Sender einschalten, Gasknüppel in die oberste Position bringen
¾Schließen Sie den Akku am Fahrtregler an
¾Die oberste Position wurde erkannt und gespeichert wenn zwei Töne
ausgegeben werden
¾Bringen Sie den Gasknüppel in die unterste Position und nach 2 sec
wird ein langer Ton ausgegeben der die unterste Position bestätigt
und speichert
¾Die Anzahl der Zellen des angeschlosenen Akkus wird danach durch
je einen Ton angegeben
English
INNOVATION & TECHNOLOGIE
Safety notes
WARNING!
Technical defects, both electric and mechanical, can lead to
unexpected starts of the motor and/or parts may be thrown, which
could cause injury to you or to other people!
Avoid every kind of short-circuit! By short-circuit not only the control
system parts can be damaged, but there is an acute risk of fire and
explosion due to the high current content in the battery.
All the parts moved by a motor like propellers in planes and boats,
rotors of helicopters, open gears etc are a continuous risk. They
should never be touched! A turning propeller can even cut a finger!
Pay attention that no object nearby can come in touch with the turning
parts!
In case of connected battery or running motor: Injury risk by propeller!
Never stay in the propeller risk are!
Before you start to use an RC model you have to take information
about laws and restrictions that you have to observe in your own
country. You must always follow and respect laws. Pay attention to
the different laws in different countries.
It is mandatory to have an insurance when you use a RC model. If
you have a personal insurance ask if RC models risks are included.
Eventually extend it to RC models or set a new one which includes
them.
The speed controller and other electronic components should never
come in contact with water. Protect the speed controller from dust,
dirty, humidity, vibrations and small parts.
Avoid pressure or shocks. Check if there are damages on the boy
or cables. Damaged or wet, even if re-dried, esc must not be used
anymore! Risk of short-circuit and fire!
All cables and electric connectors must be well isolated. Risk of fire!
Do not connect the battery with reversed polarity. Risk of fire!
The speed controllers are intended to be used with battery powered,
RC models, no other use is allowed.
Programming instruction
Normal Start process
¾Pull the gas stick to lowest position and turn the transmitter on
¾Connect the battery to the speed controller
¾A long beep will be emitted, it means that the stick lowest position has
been detected and saved
¾Then it will be emitted a beep for each cell of the battery connected
¾When the self test is complete it is emitted a “1-2-3” beep
¾Now you can move the stick to regulate the motor speed
Throttle range setting (only for 3055/3055.4 - not for .3D)
¾Turn on the transmitter and push the gas stick to the highest position
¾Connect the battery to the speed controller
¾The highest position has been detected and saved when two beeps
are emitted
¾Pull the gas stick to the lowest position and after 2 seconds two
beeps will sound to indicate that lowest position has been detected
and saved
¾Then it will be emitted a beep for each cell of the battery connected
¾When the self test is complete it is emitted a “1-2-3” beep
¾Now you can move the stick to regulate the motor speed
!
User manual Ultra Control 12A
S3055
S3055.3D
S3055.4
S3055.4.3D Motor output Battery input
Receiver port
Throttle channel / BEC
+
-
Warranty
Graupner/SJ GmbH, Henriettenstrasse 96, 73230 Kirchheim/Teck, Ger-
many guarantees this product for a period of 24 months from date of pur-
chase. The guarantee applies only to such material or operational defects
witch are present at the time of purchase of the product. Damage due to
wear, overloading, incompetent handling or the use of incorrect accesso-
ries is not covered by the guarantee. The user´s legal rights and claims un-
der guarantee are not affected by this guarantee. Please check the product
carefully for defects before you are make a claim or send the item to us,
since we are obliged to make a charge for our cost if the product is found
to be free of faults.
Notes on environmental protection
Disposal
The symbol on this product, its operating instructions or packaging gives
notice that this product may not be discarded as common household
waste at the end of its service life. It must be turned over to a recycling
collection point for electric and electronic apparatus.
The materials can be recycled according to their markings. You make an
important contribution to protection of the environment by utilizing facilities
for reuse, material recycling or other means of exploiting obsolete equip-
ment.
Batteries must be removed from the unit and disposed of separately at an
appropriate collection point. Please inquire with local authorities about the
responsible waste collection locations.
Technical data
Type S3055 S3055.3D
LiPo cell count 2-4 2-4
Max. Current 12A 12A
BEC output 1A/5V 1A/5V
Dimensions mm 25x20x7 25x20x7
Weight Grams 9 9
Programmable yes no
Service centre
Graupner/SJ-Zentralservice
Graupner/SJ GmbH
Henriettenstrasse 96
D-73230 Kirchheim / Teck
Servicehotline
(+49) (0)7021/722-130
Mon - Tue
9:15 am-4:00 pm
Friday
9:15 am- 1:00 pm
The list with the service centres outside Germany is available in the web
site www.graupner.de
Conformity declaration
Graupner/SJ declares, that the product is conform to the CE regulations.
EMV 2004/108/EC: EN 61000-6-1; EN 61000-6-3
Francais
INNOVATION & TECHNOLOGIE
ATTENTION!
Les défauts techniques, électriques et mécaniques, peuvent conduire
à des démarrages indésirables du moteur et / ou peuvent être jetés
pièces qui peuvent causer des blessures graves à vous et à d’autres
personnes!
Évitez toutes les formes de court-circuit! Un court-circuit peut non
seulement endommager les composants électriques mais il y a un
risque d’incendie et d’explosion importante en raison de la grande
quantité d’énergie dans les batteries.
Toutes les parties mouvées par un moteur comment les hélices des
bateaux et des avions, les rotors des hélicoptères et les engrenages
ouverts sont un danger constant. Ils ne doivent jamais être touchés!
Une hélice en rotation peut également couper un doigt! Faites
attention à ce qu’aucun objet à proximité entre en contact avec les
pièces en rotation!
Si la batterie est connectée ou le moteur est en marche: risque de
blessure de l’hélice! Ne se tenir jamais dans l’aire de risque de l’hélice!
Avant de commencer à utiliser un modèle radio-commandé vous
devez vous informer sur les lois et les restrictions que vous devez
suivre dans votre pays. Vous devez toujours suivre et appliquer les
lois. Prenez soin de réglementations différentes dans les différents
pays.
L’assurance est obligatoire pour l’utilisation de modèles radio-
commandés. Si vous avez une assurance personnelle demandez si
elle couvre également les risques liés aux modèles RC. Prolongez
l’assurance actuelle aux modèles RC ou en stipulez une nouvelle.
Le régulateur de vitesse et les autres composants électroniques ne
doivent jamais entrer en contact avec de l’eau. Protéger le contrôleur
de la saleté, l’humidité, les vibrations et les petites pièces.
Évitez la pression et les chocs. Vérifiez qu’il n’y a aucun dommage
sur le corps et sur les câbles. Un régulateur endommagé ou humide,
même si sèche, ne devrait pas être utilisé! Risque de court-circuit et
d’incendie!
Tous les bles et connecteurs électriques doivent être bien isolés.
Risque d’incendie!
Ne pas connecter la batterie avec une polarité inversée. Risque
d’incendie!
Les contrôleurs électroniques sont conçus pour être utilisés dans les
modèles avec batteries, toute autre utilisation est interdite.
Instructions pour la programmation
Processus de démarrage normale
¾Apportez le stick du gaz au minimum et allumer l’émetteur
¾Connectez la batterie au contrôleur électronique
¾Vous entendrez un long bip, cela signifie que a été déterminé et
enregistré la position du minimum
¾Donc, vous entendrez un bip pour chaque cellule de la batterie
connectée
¾Lorsque l’auto-test est terminé, un signal sonore d’avertissement «1-
2-3»
¾Maintenant, vous pouvez déplacer le stick pour régler la vitesse du
moteur
Réglage de la course du gaz (seulement pour 3055/3055.4 - non pour .3D)
¾Allumez l’émetteur et amenez le stick du gaz au maximum
¾Connectez la batterie au contrôleur électronique
¾La position du maximum est déterminé et enregistré quand vous
entendez deux bips
¾Apportez la manette des gaz à la position de repos et après deux
secondes, vous entendrez deux bips pour indiquer que la position du
minimum a été déterminé et enregistré
¾Donc, vous entendrez un bip pour chaque cellule de la batterie
connectée
¾Lorsque l’auto-test est terminé, un signal sonore d’avertissement «1-
2-3»
¾Maintenant, vous pouvez déplacer le stick pour régler la vitesse du
moteur
!
Notice Ultra Control 12A
S3055
S3055.3D
S3055.4
S3055.4.3D
Sortie moteur Entrée batterie
Port récepteur
Canal gaz / BEC
+
-
Garantie
Graupner / SJ GmbH, Henriettenstraße 96, 73230 Kirchheim / Teck ga-
rantit le produit de la date d’achat pour une période de 24 mois. La garan-
tie couvre les défauts dans le fonctionnement ou dans les matériaux déjà
existants au moment de l’achat. Les dommages dus à la négligence, la
surcharge, accessoires, utilisation ou traitement mauvaises, sont exclus de
la garantie. Les droits juridiques et la garantie du consommateur ne sont
pas limités par cette garantie. S’il vous plaît vérifiez vous exactement les
dommages avant de réclamer ou envoyer le produit, parce que si l’élément
s’avère en bon état, nous devrions encore vous facturer les frais d’expé-
dition.
Notes pour la protection de l’environnement
Élimination
Le symbole, qui gure sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage
indique que cet article ne peut pas être jeté aux or-dures ménagères en
fin de vie. Il doit être remis à une collecte pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
Selon leur marquage, les matériaux sont recyclables. Avec ce recyclage,
sous quelque forme que ce soit, vous participez de manière significative, à
la protection de l’environnement.
Les piles et accus doivent être retirés des appareils, et remis à un centre de
tri approprié. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître
les centres de collecte et de tri compétents.
Données techniques
Type S3055 S3055.3D
Nombre de cellules LiPo 2-4 2-4
Courant maximal 12A 12A
Sortie BEC 1A/5V 1A/5V
Dimensions mm 25x20x7 25x20x7
Poids Grammes 9 9
Programmable oui non
Centre de service
Graupner/SJ-Zentralservice
Graupner/SJ GmbH
Henriettenstrasse 96
D-73230 Kirchheim / Teck
Servicehotline
(+49) (0)7021/722-130
Lun - Jeu
9:15 -16:00
Vendredi
9:15 - 13:00
Les adresses des centres de service à l’étranger sont disponibles à la page
www.graupner.de
Déclaration de conformité
Graupner/SJ déclare que le produit est conforme aux normes CE.
EMV 2004/108/EC: EN 61000-6-1; EN 61000-6-3

Specyfikacje produktu

Marka: Graupner
Kategoria: Zabawki sterowane radiem
Model: S3055.4
Typ produktu: Kontroler
Wysokość produktu: 8 mm
Szerokość produktu: 20 mm
Waga produktu: 11 g
Przeznaczenie: Dron
Silnik: Silnik bezszczotkowy
Napięcie: 7.4 - 14.8 V
Model: Radio-Controlled (RC) Model Parts
Maksymalne napięcie ciągłe: 12 A
Długość: 42 m
Maksymalna moc ciągła: 12 W

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Graupner S3055.4, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Zabawki sterowane radiem Graupner

Instrukcje Zabawki sterowane radiem

Najnowsze instrukcje dla Zabawki sterowane radiem