Instrukcja obsługi Gigabyte GB-BMPD-6005

Gigabyte ambona GB-BMPD-6005

Przeczytaj poniÅŒej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Gigabyte GB-BMPD-6005 (3 stron) w kategorii ambona. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 uÅŒytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
1 x 65W Wall-mount Adapter
※茞入DC 19V, 3.42A
Package Contents
Lieferumfang / Contenu du colis / Contenido del paquete / Conteúdo da embalagem /

包裝內容物 / / / 包装内容 同梱品 팚킀지ᅵ포핚ᅵ묌품


認識悚的裝眮 (※系統操䜜溫床 ℃~ ℃) 0 35 / ( 0 35 ) / / 了解悚的讟倇 ※系统操䜜枩床 ℃~ ℃ ナニットを知る ꞰꞰ에 대핮 알아볎Ʞ



系列超埮型電腊
    系列超迷䜠 套件 / りルトラ・コンパクト キット 쎈믞니 킀튞




快速入門䜿甚者手冊 / / / 快速入闚指南 クむックスタヌトガむド 빠륞ᅵ시작ᅵ가읎드



【 】 【 】【 】 【 】 Right Rear

    
    
  無線暡組安党移陀暡組的方匏 / / 无线暡块劂䜕安党移陀暡块
ワむダレスモゞュヌルモゞュヌルの安党な取り倖し方法 / 묎선 몚듈: 몚듈을 안전하게 제거하는 방법
2

middle.
鬆開固定斌無線暡組䞭倮
頂端的螺絲。
.
泚意根据各地经销商之产品规栌配眮有些垂场将䞍提䟛预蜜的无线暡块。
【 】
1



hold them in place.
向䞊移陀連接斌無線
暡組巊偎頂端倩線。
3

module from the slot.
小心的把無線暡組埞 
插槜拔陀。















- 䞍包含䞋列任䜕項目 、 硬碟、 蚘憶體  
- 䞍包含䞋列任䜕项目 、 硬盘、 内存  
- 埌蚘のものは これに含たれおいたせん
メモリヌ
- 믞포핚항목: 

 RJ-45


 

  
A
B
C
D
【 】




1
2


 安党與芏範資蚊 / / / 安党䞎法规信息 安党および芏制に関する情報 안전 및 규제 정볎

支揎 / / / 支持 サポヌト 지원
        
should not be treated as household or general


electronic equipment, or returned to the supplier
for disposal.









产地䞭國 
技嘉科技股仜有限公叞 新北垂新店區寶匷路6號

  h ps:// .gigab te.com/support t  arran nforma rom the drop do 
list, or brected to the corresponding page for our region.
  e besuchen Sie h ps:// .gigab te.com/   r ran nforma ropdo ste oder dur  en
auf die arte z erden dann auf die entsprechende Seit re Region eitergeleitet.   
  e besuchen Sie h ps:// .gigab te.com/   r ran nforma ropdo ste oder dur  en
auf die arte z erden dann auf die entsprechende Seit re Region eitergeleitet.   
Veuillez consulter le site h ps:// .gigab te.com/support pour trou er les informa rela otre garan ste     
roulante ou en cliquant sur la carte. Vous serez alors dirig ers la page correspondan otre r  
Visite h ps:// .gigab te.com/support para encontrar as suas informa garan sta suspensa, ou ao clicar no   
mapa. Ser recionado par correspondente para a sua região. 
Visitate h ps:// .gigab te.com/support per informazioni sul ostr  corrime o, o cliccando sulla mappa. Verrete nt
porta corrispondente alla ostra regione. 
  h ps:// .gigab te.com/ 

   str h ps:// .gigab te.com/support, ab o nf   ar r s roz   
  st z ro ania na str o  go regionu.
  en h ps:// .gigab te.com/support sa f aret edin steden e a harit        z a ar garan
daha fazla bilgi edinin. Daha sonra bölgenize u gun sa fa  a önlendirilece siniz. 
請造蚪 h ps:// .gigab te.com/support埞䞋拉匏枅單䞭尋扟悚的保固資蚊或按䞀䞋網站地圖。接著網站會將悚導匕
至所圚區域的對應頁面。
请访问 h ps:// .gigab te.com/support圚䞋拉列衚䞭查扟悚的保修信息或者点击地囟。眑页䌚跳蜬到悚所圚地区对
应的页面。
h ps:// .gigab te.com/support を開いおドロップダりンリストから 保蚌情報を芋぀けるか、地図䞊をクリックしおく
ださい。地域の察応するペヌゞに誘導されたす。
h ps:// .gigab te.com/support 의 드롭닀욎 목록에서 또는 맵을 큎늭하여볎슝 정볎륌 찟윌십시였 . 귞러멎 사용자 지역의 핎당
페읎지로 읎동합니닀 .
    explosion if the ba er r corr a eries should be rec r a eries    must be in accor cal en  ronmental regula
Es be eht das Risi o einer Explosion, st  u durch einen nicht geeigneten   rse r us sollt eit 
rec celt erden. Die Entsorgung gebraucht  us muss in Übereins m elt orschri en erfolgen.   
Risque d'explosion si la ba erie est r correct. Dans la mesure du possible, les ba eries doi ent être rec    
   a a eries usag être conf r nta   n ronnementale locale.
Exi e riesgo de e s e la batst    correcto. Las bat reciclarse siempre que sea posible.
 at realizarse de acuerdo con las normas ambientales locales.
Risco de e bs correto. As pilhas de em ser r el. A elimina ão de pilhas     
usadas de e ser efetuada conforme os regulame os ambientais locais.nt
Sos re la ba eria c corre o può comportare rischio di esplosione. Se possibile, le ba erie anno riciclate.      
 nto delle ba erie usate a e e ato secondo le regole ambient gore nella regione in cui ci si tro a.    
             .           
    .                 .
ateria zostanie at e eg s r     o r o aterie nale    a
r go z zu t    ch baterii musi b zgodna z lo aln   zepisami dot ron rodo a.
 pt rse pa ta arr g r. er e re   
 gun olar ar.
若以䞍正確類型的電池進行曎換可胜會有爆炞的危險。應儘可胜回收電池。應䟝照當地環保法芏棄眮䜿甚過的電池。
劂果曎换的电池类型䞍对可胜存圚爆炞风险。电池应尜可胜回收。必须按照圓地的环境保技法规来倄理旧电池。
誀ったタむプのバッテリヌに亀換するず、爆発の危険がありたす。バッテリヌは可胜な限りリサむクルしおください。䜿甚
枈みバッテリヌの廃棄は地域の芏制を遵守する必芁がありたす。
배터늬륌 올바륎지 않은 유형윌로 교첎할 겜우 폭발의 위험읎 있습니닀 . 배터늬는 가능한 한 재활용핎알 합니닀 . 폐배터늬는 현지 환겜 규
제에 따띌 폐Ʞ핎알 합니닀 .
  roduct must be gr ter's po er cord connected to a po er soc e rounding c 
 efore ou open chassis to exchange an internal component, ou need to po er o e et the de cool do at least 10 minutes.     
Vor dem Ö zum Austausch einer internen omponent    r t ausschalten und mindest ten

Aant d' irou le c r remhâssis pou placer un com ntposa interne, ous dez mere l'appareil hors tension et le laisser refr r aoidi u moins 10 m tes.inu
Antes de abrir el sis pcha ara c comambiar un ponent nt no ee i er , d be apagar o el disposi  de e enfr e rante aar que s  du l menos 10 inu os m t .
Ant abrires de o hassis pc ara alterar um com entpon e interno, tem e d desligar o disposio e deixar ar o disposio refecer, pelo nos, me 10 minu ost .
re il telaio per cambiare un componente interno, spegner o e lasciarlo ra reddar  
  .
  zed ot arciem obudo n  omponentu e trznego nal z zenie i pozosta st zez    
c.
Dahili bir par a asa apa  ger r.
打開機殌曎換內郚元件前必須先關閉裝眮電源䞊讓裝眮降溫至少
10 分鐘。
圚打匀机箱曎换内郚组件之前需芁先关闭讟倇电源并让讟倇冷华至少
10 分钟。
内郚郚品を亀換するためにシャヌシを開ける前に、デバむスの電源をオフにしお少なくずも
10分間冷华する必芁がありたす。
낎부 구성 요소 교환을 위핎 섀시륌 ì—Žêž° 전에 장치의 전원을 끄고 최소 10 분간
장치륌
식혀알 합니닀 .
 ailure t o er Adapter ma ate regul or compliance and ma expose the user to safe zards.  at   
alls das mitgelieferte Netzt ht er ende rd, ann dies gegen die gesetzlichen Vorschri en erstoßen und den       
 zer Sicherheitsrisi en aussetzen.
Le fait a r de ne p s u l'adaptateur menta d'ali   modÚle - in lus pc eut c son t r e aue un iol a confo itrm r glementaire et
peu xposet e r l'u at eur r des isques de surit .
  z ptador de corrient nto de la norma exponer al 
usuario a riesgos de seguridad.
Não u o zar adapta rdo de alimentaão modelo - pode iolar a confo armid de reg ameul ntar e pode expor o uzador a perigos de ur seg ana.
Se non si usa l'ada ore per l'aliment compreso nella confe re il regolame o, e di esporre at   nt
l'utente a un pericolo per la sua sicurezza.


Niezastoso zonego modelu zasilacz o  e narusz zg zepisami i nar t o a na niebezpiecz st  o.
    pt asalara u e r r.
若未䜿甚隚附的型號電源變壓噚可胜會違反芏範合芏性䞊讓䜿甚者暎露圚危險䞭。
䞍䜿甚随附的
型号电源适配噚可胜违反法规芁求䞔可胜让甚户面䞎危险。
付属のモデル電源アダプタをご䜿甚にならない堎合、芏制違反ずなる堎合があり、安党䞊の危険が生じる恐れがあり
たす。
포핚된 몚덞
전원 얎댑터륌
사용하지 않윌멎 규제
쀀수륌
위반할
수 있윌며
사용자가 안전
위험에
녞출될 수 있습니닀 .
CAface. Do not touch.
V h ren.
ASurf cha e aace ude. N p s t cher.ou
  CA caliente. No tocar.
  DSuper cie ent qu e. Não tocar.
Acalda. Non toccare.
 
   ca po z
 A  c ze . Do unma 
泚意高溫衚面。請勿觞碰。
譊告衚面灌热。请勿觊摞。
泚意衚面が熱くなっおいたす。觊れないでください。
겜고 ! 표멎읎 뜚겁습니닀 . 만지지 마십시였 .
• or a st test li of ed memor, .2 SSD, 2.5 D , ireless adapters arted, go to: hps://.gigabte.com/support • o donlo d a the latest driers and ates, go to: hps://.gigabt com/e. support • or r p odu , ct support go to:
hps://.gigabt com/ e. support
• Eine Liste der getesteten Arbeitsspeicher D D, WLAN Adapter und unters t etriebss st nter:    
h ps:// .gigab te.com/ • Die neue en support st r S-Updat   nter: h ps:// .gigab te.com/support 
• rodu tunters zung erhalten Sie unter: h ps://    .gigab te.com/support 
• our obt reni la ste li des mmoires testes, des SSD .2, des disques durs 2, adaptateur, des s saet des sstÚmes d'exploitar charg is en e,
c te e te : honsul z l si ps://.gigabte.com/support • our tharger les derniers pilotes et les derniÚres mises r du rendez-ous 
l dre'a sse suiante : hps://.gigabte.com/ • support our le support produit, c teonsul z l sie te : hps://.gigabt com/e. support
• ara obtener una lista de la memoria pr ptador c     compa a a a:
hps://.gigabte.com/support • ara descargar los driers  las actua zac eli ion s de   s recientes, aa a: hps://.gigabte.com/support
• ara soporte del producto, a    a a: h ps:// .gigab te.com/support 
• ara sta ria testada uma li de mem, .2 D SS , 2, D adapta , do emres s ertado r ar h, i p a: ps://.gigab te.com/support
• ara transf ir ri erer as d s m r nte e atua zaais ece s li r ra: h ps: pa //.gigab t com/ rt e. suppo
• ara rte e r supo d p oduto r, i para: hps://.gigab te.com/support
• er una list orie a di mem ercate, SSD .2 2, a , ad atori senza cao e sistemi operai supportaate su hps://.gigabte.com/support
• er scaricar rie i d er io nd e i gg rnaa ate h su ps://.gigab t com/ rt e. suppo
• rt rer suppo o sul p odoo at, and e su h ps://.gigabte.com/ support
•   D D
  h ps:// .gigab te.com/support • 
h ps:// .gigab te.com/support •   h ps:// .gigab te.com/support 
• sta Li przetestoanc mi sh pa i, d  .2 D SS , 2,D, adapter bezprzeodoc bh i o gianc sh stem opernch
zna
na str eoni : h ps:// .gigab te.com/support •
hps://.gigabte.com/support • Ab uzs moc t po echni znc  dla produt nale  na stron: hps://.gigabte.com/ support
• est m a za ste edil   li si, .2 D SS , 2,D, blosuz a adaptörler e est e r d len  m r a g alle i h bil i  iin:
h ps://.gigabt com/e. support safgidin •r c ri e g  celle elerm ini indi iin: hps://.gigab te.com/ 
support sa f • st h ps://      .gigab te.com/support sa  f
• 劂需已枬詊蚘憶體、、2.5 吋、無線介面卡和支揎的䜜業系統枅單請前埀
h ps:// .gigab te.com/support 
• 若芁䞋茉最新驅動皋匏和
曎新請前埀h ps:// .gigab te.com/support 
• 劂需產品支揎資蚊請前埀h ps:// .gigab te.com/support 
• 芁获取测试的内存、、、无线适配噚和支持的的列衚请访问h ps:// .gigab te.com/support 
• 芁䞋蜜最新的驱劚噚和曎新请访问h ps:// .gigab te.com/support 
• 芁获取产品支持请访问h ps:// .gigab te.com/support 
• 詊隓枈みのメモリ、、、ワむダレスアダプタ、察応 の䞀芧はこちらh ps:// .gigab te.com/support 
• 最新のドラむバず  のアップデヌトはこちらh ps:// .gigab te.com/support 
• 補品サポヌトはこちらh ps:// .gigab te.com/support
• 테슀튞된 메몚늬 D D, 묎선
얎댑터 및지원 목록은
닀음 사읎튞륌
찞조하십시였 : h.gigab te.com 
• 최신
드띌읎버와
업데읎튞륌
닀욎로드하렀멎
닀음 사읎튞로 읎동하십시였 : h.gigab te.com 
• 제품
지원은 닀음
사읎튞로 읎동하십시였 : h.gigab te.com
C) Memory Installaï¿œon : 


安裝蚘憶體 / / DDR4 / 安装内存 メモリの増蚭方法 메몚늬 섀치 


當蚘憶體固定斌插槜埌
再茕茕䞋壓至定點。
2


小心䞊由䞋至䞊安裝
蚘憶體斌蚘憶
體插槜。
1
USB Power On Funcï¿œon


    埠啟動功胜 接口启劚功胜 機噚からの電源 機胜 포튞륌 읎용한 전원 쌜Ʞ
D) SATA 6Gbps HDD:
 

      硬碟: 安裝 硬碟 硬盘: 安装 硬盘 をむンストヌルする方法 륌 섀치하는 방법
1
3
2


cable.
移陀 底蓋䞊取䞋䞻機板䞊的 
線。




將硬碟攟眮斌底蓋䞊䞊䜿甚
包裝隚附的 顆螺絲固定硬碟4
將 線及䞀端連接斌硬碟連
接埠。


安裝䞻機板端的 線裝回 底蓋。 


系統需求

         
            

泚意圚 或以䞊的版本環境䞋需芁額倖的應甚皋匏䟆啟動 功胜。䜠可以透過驅動光 
碟內 䟆執行。 提䟛了方䟿的開機功胜䜿甚者可以透過連接到 侊的 裝   
眮啟動 讓安裝斌顯瀺噚埌方的 曎方䟿䜿甚。 


開機埌按啟 鍵進入 蚭定畫面。Del 
1

圚 䞻遞單遞取 。 
2


進入 的 Chipset 
遞項手動控制將其 。
3

按啟 存儲蚭定䞊離開 遞單重新 
開機。
4
1
2
3
2
3
1
3
2
1



小心地把 裝入 插槜 
然埌甚䞀顆螺絲將 固定。
2
單元
Unit
電路板瞜成
倖殌
散熱噚
鉛
Lead
(Pb)
汞
Mercury
(Hg)
鎘
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr+6)
倚溎聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
倚溎二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers (PBDE)
限甚物質及其化孞笊號
Restricted substances and its chemical symbols
備考1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限甚物質之癟分比含量超出癟分比含量基準倌。
Note 1“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content
of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2.〝○〞係指該項限甚物質之癟分比含量未超出癟分比含量基準倌。
Note 2“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed
the percentage of reference value of presence.
備考3.〝〞係指該項限甚物質為排陀項目。
Note 3The “--” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
線材
電源䟛應噚
VESA Bracket
支架 / VESA / VESA / VESA 支架 ブラケット 람래킷
1 2


安裝隚附的 支撐架斌支揎 支撐架的電腊螢幕VESA VESA
或電芖機埌背。
3

place.
將已安裝 支撐架螺絲的 插入 支撐架的滑VESA  VESA
軌孔向䞋壓至定䜍點埌即可固定。


安裝隚附的 支撐架螺絲斌 底郚。VESA 
1



取䞋 插槜螺絲
孔䞊的螺絲。
B) M.2 SSD:
M.2 SSD: SSD M.2 : SSD M.2: M.2 SSD: SSD M.2:     
M.2 SSD: M.2 SSD: M.2 SSD: M.2 SSD M.2 SSD   安裝方匏 / 劂䜕安装
M.2 SSD M.2 SSD:のむンストヌル方法 / 섀치 방법
1
3
2
NOTE! 


Specyfikacje produktu

Marka: Gigabyte
Kategoria: ambona
Model: GB-BMPD-6005
Kolor produktu: Czarny
Typ produktu: Komputer mini typu barebone
Wbudowany wyłącznik: Tak
Napięcie wejściowe AC: 100 - 240 V
Wysokość produktu: 116.52 mm
Szerokość produktu: 562.2 mm
Głębokość produktu: 103 mm
Bluetooth: Tak
Wbudowane głośniki: Nie
Wyjścia słuchawkowe: 1
Gniazdko wyjścia DC: Tak
Długość przekątnej ekranu: - "
Procesor wbudowany: Tak
Ilość portów Ethernet LAN (RJ-45): 1
Zakres temperatur (eksploatacja): 0 - 35 °C
Rozdzielczość: - px
Taktowanie procesora: 2 GHz
Typ procesora: Intel® Pentium® Silver
Model procesora: N6005
Wi-Fi: Tak
Standardy Wi- Fi: Wi-Fi 5 (802.11ac)
Kod zharmonizowanego systemu (HS): 84713000
Przewodowa sieć LAN: Tak
Podstawowy standard Wi-Fi: Wi-Fi 5 (802.11ac)
Zakres temperatur (przechowywanie): -20 - 60 °C
Obsługiwane rodzaje dysków: HDD & SSD
Interfejs napędów pamięci masowej: Serial ATA III
Obsługiwane rozmiary dysków pamięci: 2.5 "
Producent procesora: Intel
Liczba rdzeni procesora: 4
Ilość portów USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Typu-A: 3
Obsługiwane rodzaje pamięci: DDR4-SDRAM
Typ slotów pamięci: SO-DIMM
Liczba gniazd pamięci: 1
Obsługiwane prędkości zegara pamięci: 2933 MHz
Maksymalna pojemność pamięci: 16 GB
Ilość portów HDMI: 1
Mikrofon: Tak
Ilość portów USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Typu-C: 1
Standard VESA: Tak
Interfejs do montaÅŒu panelu: 75 x 75 mm
Kensington Lock: Tak
Typ gniazda zamka kabla: Kensington
Wersja HDMI: 2.0
Typ zasilacza: Zasilacz zewnętrzny
Rodzina adaptera graficznego: Intel
Prąd wyjściowy adaptera AC: 2.1 A
Napięcie wyjściowe adaptera AC: 19 V
Port DVI: Tak
Technologia Udoskonalona Intel SpeedStep: Tak
Technologia Intel® Trusted Execution: Nie
Maksymalna konfiguracja CPU: 1
Intel® VT-x with Extended Page Tables (EPT): Tak
Intel® 64: Tak
Technologia Wirtualizacji Intel® (Directed I/O) (VT-d): Tak
Technologia virtualizacji Intel® (VT-x): Tak
Cache procesora: 4 MB
Maksymalne taktowanie procesora: 3.3 GHz
Liczba wątków: 4
Termiczny układ zasilania (TDP): 10 W
Stan spoczynku: Tak
Karta graficzna on-board: Tak
Model karty graficznej on-board: Intel® UHD Graphics
liczba Mini DisplayPort: 1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Gigabyte GB-BMPD-6005, zadaj pytanie poniÅŒej, a inni uÅŒytkownicy Ci odpowiedzÄ