Instrukcja obsługi Foppapedretti Stiraemolla
Foppapedretti
deska do prasowania
Stiraemolla
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Foppapedretti Stiraemolla (6 stron) w kategorii deska do prasowania. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/6

Mobiletto con asse da stiro incorporata
Furniture unit with built-in ironing board
Meuble avec planche à repasser incorporée
Möbel mit eingebautem Bügelbrett
Mueble con tabla de planchar incorporada
leggere attentamente e conservare per future referenze
• ATTENZIONE: la portata massima del pianetto portaferro
estraibile è di 5 kg.
• Prima di utilizzare Stiraemolla vericate che sia aperto
completamente e che il piano stiro sia ben bloccato nell’apposita
sede
• Vericare che tutte le parti mobili siano posizionate e bloccate
prima del suo utilizzo.
• Non lasciare per troppo tempo il ferro da stiro appoggiato sul
tappetino in gomma.
• Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutte le
viti di ssaggio.
• Pulire con un panno umido o del detergente neutro (NO
SOLVENTI) e asciugare accuratamente.
aufmerksam lesen und für zukünftige referenzen aufbewahren
• ACHTUNG: Das maximale zulässiges Gewicht auf dem
Abstellgitter ist 5 kg.
• Vor der Verwendung von Stiraemolla sicherstellen, daß
es vollkommen geöffnet ist und daß die Bügeläche gut im
entsprechenden Sitz festgehalten ist.
• Überprüfen, ob sich alle beweglichen Teile in ihrer Position
benden und festgestellt sind, bevor das Bügelbrett verwendet
wird.
• Das Bügeleisen nicht zu lange auf der kleinen Gumminunterlage
aufgestützt lassen.
• Prüfen Sie regelmäßig das perfekte Festsitzen aller
Feststellschrauben und nieten.
• Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen Reinigungsmittel
(Keine lösungsmittel) säubern und gut abtrocknen.
I D
read the instructions carefully and keep for future reference .
• ATTENTION: Max weight capacity of the iron rest board is
5 kg.
• Before using Stiraemolla, make sure that it has been opened
out fully and that the ironing table has been securely fastened
in place.
• Check that all the moving parts are locked in position before
use.
• Do not leave the iron on the rubber mat for too long.
• Every so often check that all the screws are secure.
• Clean with a damp cloth or neutral detergent (NOT SOLVENTS)
and dry carefully.
leer atentamente y conservar para futuras referencias .
• ATENCIÓN: la capacidad maxima de la repisa porta plancha es
de 5 kg.
• Antes de utilizar Stiraemolla vericar que esté completamente
abierto y que la tabla de planchar esté bien bloqueada en la sede
especíca.
• Vericar que todas las partes móviles estén posicionadas y
bloqueadas antes de su utilización.
• No dejar demasiado tiempo la plancha apoyada sobre la
alfombrita de goma.
• Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los
tornillos de jación.
• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (NO CON
SOLVENTES) y secar cuidadosamente.
GB E
lire attentivement et conserver en cas de besoin .
• AVERTISSEMENT: La capacité maximale su plan repose fer
amovible est de 5 Kg.
• Avant d’utiliser Stiraemolla, vériez qu’elle soit complètement
ouverte et que la planche à repasser soit bien bloquée dans son
logement.
• Vérier qu’avant leur utilisation toutes les parties mobiles
soient positionnées et bloquées.
• Ne jamais laisser trop longtemps le fer à repasser posé sur le
tapis en caoutchouc.
• Contrôler périodiquement le serrage de toutes les vis de
xation.
• Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre
(NON SOLVANTS), puis essuyer soigneusement.
•
FRU
avvertenze warning avvertissement warnung advertencias
STIRAEMOLLA
f p s. .a.oppa edretti p Via A. Volta, 11 - 24064 - Grumello del Monte
Bergamo - Italy tel +39 035.830.497 fax +39 035.831.283 www.foppapedretti.it
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso

open | closed
modo d uso ’ instr uctions for use mode d utilisation bedienungsanwei sung modo de uso ’

x2
x2
180°
Trasformazione d’uso
per mancini
- Adaptation for left-handed users.
- Adaptation pour l’utilisation des gauchers.
- Umwandlung für den Gebrauch als Linkshänder.
- Transformación de uso para zurdos.
-
modo d uso ’ instruc tions for use mode d utilisation bedienungs anweisung modo de uso ’
Specyfikacje produktu
Marka: | Foppapedretti |
Kategoria: | deska do prasowania |
Model: | Stiraemolla |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Foppapedretti Stiraemolla, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje deska do prasowania Foppapedretti

17 Marca 2025

3 Października 2024

14 Września 2024

3 Września 2024

23 Sierpnia 2024

22 Sierpnia 2024

13 Sierpnia 2024

29 Maja 2024

24 Maja 2024

12 Maja 2024
Instrukcje deska do prasowania
- deska do prasowania Ikea
- deska do prasowania Philips
- deska do prasowania Livoo
- deska do prasowania Bosch
- deska do prasowania Miele
- deska do prasowania Kärcher
- deska do prasowania Westinghouse
- deska do prasowania Siemens
- deska do prasowania Rowenta
- deska do prasowania Bomann
- deska do prasowania Polti
- deska do prasowania Leifheit
- deska do prasowania Lelit
- deska do prasowania Aquapur
- deska do prasowania Brabantia
- deska do prasowania Laurastar
- deska do prasowania Essentiel B
- deska do prasowania Euroflex
- deska do prasowania Di4
Najnowsze instrukcje dla deska do prasowania

21 Grudnia 2024

18 Grudnia 2024

4 Października 2024

4 Października 2024

4 Października 2024

4 Października 2024

4 Października 2024

4 Października 2024

29 Września 2024

27 Września 2024