Instrukcja obsługi First Austria FA-5482

Przeczytaj poniÅŒej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla First Austria FA-5482 (6 stron) w kategorii młynek do kawy. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 uÅŒytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
COFFEE GRINDER
INSTRUCTION MANUAL
KAFFEEMÜHLE
BENUTZERHANDBUCH
КОЀЕМОЛКА
INSTRUKCIÄ PO
QKSPLUATACII
MOULIN À CAFÉ
MODE D’EMPLOI
MŁYNEK DO KAWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MLIN ZA KAFU
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
KAFIJAS DZIRNAVIŅAS
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
KAVAMALĖ
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
RASNITA DE CAFEA
MANUAL DE INSTRUCTIUNI
КАЀЕМЕЛАЧКА
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
КАВОВИЙ МЛИНОК
ІНСТРУКЊІЯ З ЕКСПЛУАТАЊІЇ


12
УКРАЇНСЬКА
FA-5482
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ



 
 


 



 


 



 

 

 



 







 




 

 

 

 


 






ЗБЕРЕЖІТЬ ЊЮ ІНСТРУКЊІЮ
ВКАЗІВКИ ДО ЗАСТОСУВАННЯ
 


 

 



 


 


 



 

 


 

 



 

 



 



ХАРАКТЕРИСТИКИ:

ТЕРМІН ПРИДАТНОСТІ: НЕ ОБМЕЖЕНИЙ.
ENGLISH ................. PAGE 2
DEUTSCH ............... SEITE 3
RUSSKIJ ................. STR. 4
FRANÇAIS .............. PAGE 5
POLSKI............... STRONA 6
SCG/CRO/B.i.H. STRANA ... 7
LATIVIAN .................... LPP. 8
LIETUVIU K. ................... P. 9
 ............. PAGINA 10
 ........... STR. 11
  .......
13  ......................
13


:
 1
 2
 3
 4
 5
 6
 7
 8
 9

 10

 11
 
 12
 13
 14
 )( 15


:
 0.9 ) ( – •

.)10( 70 •

 •
 25-15( •
.)
   30
 •
 •
 •
 •
 
 •

 •
 •
 •
  •
:
150• 50 ~ 230
M_5482_v04.indd 1-13 13-3-7 䞋午6:03
2 3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your Coffee Mill, basic safety
precautions should always be followed, including
the following:
1. Read all instructions carefully.
2. This coffee mill may only be connected to the
same main voltage as shown on the rating
plate.
3. To protect against risk of electrical shock, do not
immerse or rinse housing, cord or plug in water
or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any
appliance is used near children.
5. Unplug from outlet when not in use, before
putting on or taking off parts and before
cleaning.
6. Do not contact any moving parts while the
appliance is operating.
7. Container must be properly in place before
operating the coffee mill.
8. Do not to use the water clean the coffee mill,
Please use a brush to extricate food only when
the coffee mill is not operating.
9. Do not operate any appliance with a damaged
cord or plug or after the appliance malfunctions
or is dropped or damaged in any manner. Take
the product to an authorized and qualied
service facility for examination, repair, or
electrical or mechanical adjustment.
10. The use of attachment not recommended or
sold by the appliance manufacturer may cause
re, electric shock or injury.
11. Do not use outdoors. Only household use
12. Do not let cord hang over edge of table or
counter or touch hot surface.
13. Always place parts in the coffee mill before you
connect it to the mains.
14. Switch off the appliance before changing
accessories or approaching parts which move in
use.
15. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS:
• Pull cable from the base. Grip the cable – not
the plug. Maximum length is 90cm.
DO NOT PULL IF ANY RESTRICTION IS FELT.
• Remove the lid and ll with required amount
of coffee beans. Maximum quantity is 70g
(approximate 10 dessert spoons).
DO NOT OVERFILL. Its better to use 2 or 3
times to grind the required amount.
• Replace the lid. Ensure the tongue on the lid
ts into the corresponding recess in the motor
housing.
• Hold the lid in position. Press the tongue on
the lid to activate the switch and grind the
coffee until the desired neness is reached
(approximate 15-25sec.).
DO NOT OPERATE THE COFFEE GRINDER
FOR MORE THAN 30SEC.
• When grinding is nished, release the switch,
unplug the appliance from the mains, remove
the lid and empty the bowl.
ALLOW THE BLADE TO STOP ROTATING
BEFORE REMOVEING THE LID.
• Never operate the coffee grinder when empty.
After each use, allow it to cool for 1-2min before
re-use.
• After use, wipe clean with a damp cloth and dry.
DO NOT IMMERSE THE UNIT, OR FILL THE
GRINDING CHAMBER WITH WATER OR ANY
OTHER LIQUID.
• To store, wind the cable into the base by holding
the base in one hand and turning the top in a
clockwise direction.
SPECIFICATON:
230V ~ 50Hz • 150W
ENGLISH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Anwendung der KaffeemÃŒhle sollten immer
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen
werden, darunter:
1. Alle Anweisungen sorgfÀltig lesen.
2. Diese KaffeemÃŒhle kann nur ÃŒber Steckdosen
mit der auf dem Nennschild angegebenen
Netzspannung betrieben werden.
3. Um die Gefahr eines Stromschlages zu
vermeiden, das GehÀuse, das Kabel und
den Stecker nie in Wasser oder andere
FlÃŒssigkeiten eintauchen.
4. Die Aufsicht eines Erwachsenen ist notwendig,
wenn das GerÀt in der Gegenwart von Kindern
verwendet wird.
5. Das GerÀt ausstecken wenn es nicht verwendet
wird, sowie vor dem Anbringen oder Entfernen
von Zubehörteilen und vor der Reinigung.
6. Keine beweglichen Teile berÃŒhren wenn das
GerÀt in Betrieb ist.
7. Der AuffangbehÀlter muss richtig platziert sein,
bevor das GerÀt eingeschaltet wird.
8. Das Mahlwerk nicht mit Wasser reinigen,
verwenden Sie dazu eine BÃŒrste, um Reste des
Mahlguts zu entfernen.
9. Das GerÀt nicht verwenden, wenn das Kabel
oder der Stecker beschÀdigt sind, das GerÀt
nicht richtig funktioniert, zu Boden gefallen
oder sonst wie beschÀdigt ist. Das GerÀt an
den nÀchsten autorisierten und qualizierten
Kundendienst zur ÜberprÃŒfung, Reparatur oder
zur elektrischen Anpassung bringen.
10. Die Anwendung von Zubehörteilen, die nicht
vom Hersteller empfohlen oder verkauft
werden, können zu Feuer, Stromschlag oder
Verletzungen fÃŒhren.
11. Nicht im Freien verwenden. Nur fÃŒr die
Verwendung im Haushalt geeignet.
12. Das Kabel soll nicht ÃŒber Tischkanten oder
die KÃŒchenplatte hÀngen und keine heißen
OberÀchen berÃŒhren.
13. Immer alle Teile in der KaffeemÃŒhle platzieren,
bevor Sie das GerÀt einstecken.
14. Schalten Sie das GerÀt aus, bevor Sie
Zubehörteile oder Ansteckteile, die bei
Gebrauch rotieren, auswechseln.
15. Dieses GerÀt ist nicht fÌr die Benutzung
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
verminderten physischen, sensorischen und
geistigen FÀhigkeiten oder unzureichender
Erfahrung und Kenntnis geeignet, es sei denn,
es wurden Anleitungen betreffs der Benutzung
des GerÀts durch eine verantwortliche
Aufsichtsperson erteilt.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN
SORGFÄLTIG AUF.
BEDIENUNGSANLEITUNG:
• Ziehen Sie das Netzkabel heraus. Ziehen Sie
am Kabel – nicht am Stecker. Maximale LÀnge:
90cm. ZIEHEN SIE NICHT AM KABEL WENN
SIE EINEN WIDERSTAND SPÜREN.
• Nehmen Sie den Deckel ab und fÃŒllen Sie
die gewÃŒnschte Menge Kaffeebohnen ein.
Das maximale Gewicht betrÀgt 70g (ca.
10 Dessertlöffel).
NICHT ZU VIEL EINFÜLLEN! Es ist besser
2 oder 3 MahlvorgÀnge zu machen wenn die
gewÃŒnschte Kaffeemenge größer sein sollte.
• Schließen Sie den Deckel. Stellen Sie
sicher, dass der Zapfen des Deckels in die
entsprechende Ausnehmung des Motorteiles
einrastet.
• Halten Sie den Deckel in dieser Position.
DrÃŒcken Sie auf den Zapfen des Deckels um
die KaffeemÃŒhle in Betrieb zu nehmen. Halten
Sie diese fest bis der Kaffee die gewÃŒnschte
Feinheit erreicht hat (ca. 15-25sec.).
BETREIBEN SIE DAS GERÄT NICHT LÄNGER
ALS MAX. 30SEC.
• Lassen Sie den Schalter los wenn der
Mahlvorgang beendet ist. Stecken Sie das
GerÀt aus, öffnen Sie den Deckel und entleeren
Sie den BehÀlter.
ACHTEN SIE DARAUF, DASS DAS MESSER
STILLSTEHT BEVOR SIE DEN DECKEL
ÖFFNEN!
• Betreiben Sie die KaffeemÃŒhle nicht ohne Inhalt.
Warten Sie nach jedem Gebrauch ca. 1-2min.
bevor Sie das GerÀt wieder einschalten.
• Reinigen Sie die MÃŒhle nach dem Gebrauch mit
einem feuchten Tuch.
TAUCHEN SIE DAS GERÄT NIEMALS IN
WASSER. FÜLLEN SIE DEN MAHLBEHÄLTER
NIEMALS MIT WASSER ODER IRGENDEINER
ANDEREN FLÜSSIGKEIT!
• Wenn Sie das GerÀt aufbewahren, so wickeln
Sie das Kabel auf indem Sie den Motorteil in
einer Hand halten wÀhrend Sie mit der anderen
den Oberteil im Uhrzeigersinn drehen.
SPEZIFIKATION:
230V ~ 50Hz • 150W
DEUTSCH
M_5482_v04.indd 3 13-3-7 䞋午6:03
4 5
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
ПрО ОспПльзПваМОО классОческПй кПфеЌПлкО
всегЎа ЎПлжМы сПблюЎаться ПсМПвМые правОла
безПпасМПстО, включая слеЎующОе:
1. ВМОЌательМП прПчОтайте все ОМструкцОО.
2. НапряжеМОе Вашей ЎПЌашМей сетО
ЎПлжМП сППтветствПвать с МапряжеМОеЌ
пОтаМОя прОбПра, указаММПгП Ма таблОчке с
техМОческОЌО ЎаММыЌО.
3. ВП ОзбежаМОе пПражеМОя электрОческОЌ
тПкПЌ, МОкПгЎа Ме Ппускайте кПрпус
прОбПра, кабель ОлО штепсельМую вОлку в
вПЎу ОлО Ўругую жОЎкПсть.
4. НеПбхПЎОЌый блОзкОй кПМтрПль рабПты
прОбПра, еслО ПМ ОспПльзуется ЎетьЌО ОлО
вблОзО Ўетей.
5. Отключайте прОбПр Пт сетО, еслО Вы егП Ме
ОспПльзуете, переЎ устаМПвкПй ОлО сМятОеЌ
ЎПпПлМОтельМых прОМаЎлежМПстей, а также
переЎ ПчОсткПй.
6. ВП вреЌя рабПты кПфеЌПлкО Ме трПгайте
МОкакОе пПЎвОжМые частО.
7. ПереЎ теЌ, как включОть прОбПр,
уЎПстПверьтесь, чтП Вы правОльМП
устаМПвОлО ёЌкПсть Ўля ЌПлПтПгП кПфе.
8. Не ЌПйте разЌалывающую устаМПвку
вПЎПй, ОспПльзуйте Ўля ее ПчОсткО щетку
Ўля тПгП, чтПбы хПрПшП уЎалОть ПстаткО
разЌалываеЌПгП ЌатерОала.
9. Не ОспПльзуйте прОбПр, еслО пПврежЎеМ
кабель ОлО штепсельМая вОлка, прОбПр Ме
рабПтает МаЎлежащОЌ ПбразПЌ, упал ОлО
ОЌеют ЌестП какОе-лОбП ЎругОе пПлПЌкО.
РеЌПМт, прПверка О электрОческая
пПЎгПМка ЎПлжМы прПОзвПЎОться тПлькП
квалОфОцОрПваММыЌ персПМалПЌ.
10. ИспПльзПваМОе МеПрОгОМальМых
прОМаЎлежМПстей, Ме рекПЌеМЎуеЌых
прПОзвПЎОтелеЌ, ЌПжет прОвестО к пПжару,
пПражеМОю тПкПЌ О ЎругОЌ пПврежЎеМОяЌ.
11. Не ОспПльзуйте прОбПр вМе пПЌещеМОя.
ЭтПт прОбПр преЎМазМачеМ тПлькП Ўля
ЎПЌашМегП прОЌеМеМОя.
12. СлеЎОте за теЌ, чтПбы шМур пОтаМОя
прОбПра Ме свОсал сП стПла ОлО кухПММПй
стПйкО О Ме касался гПрячОх пПверхМПстей.
13. ПереЎ теЌ, как включОть прОбПр,
пПлМПстью егП сПберОте.
14. Выключайте прОбПр, еслО хПтОте заЌеМОть
ЎПпПлМОтельМые прОМаЎлежМПстО ОлО
съёЌМые частО, кПтПрые прО ОспПльзПваМОО
вращаются.
15. ДаММый прОбПр Ме рекПЌеМЎуется
ОспПльзПвать люЎяЌ (включая О Ўетей) с
ПграМОчеММыЌО фОзОческОЌО, сеМсПрМыЌО
ОлО уЌствеММыЌО вПзЌПжМПстяЌО, а также
ПблаЎающОх МеЎПстатПчМыЌ ПпытПЌ ОлО
зМаМОеЌ прПЎукта. ДаММПй категПрОО лОц
рекПЌеМЎуется ОспПльзПвать прОбПр тПлькП
пПЎ прОсЌПтрПЌ.
ХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЊИИ
ReKOmeNdACII PO
ISPOL`zOvANIÌ PRIbORA:
• Razmotajte ‚nur pitaniÀ. PodklÃŒhite
‚nur pitaniÀ k seti pitaniÀ.
Maksimal`naÀ dlina ‚nura pitaniÀ 90sm.
NE PODKLÜHAJTE €NUR PITANIÄ
K PRIBORU, ESLI ON IMEET
POVREØDENIÄ.
• Snimite kry‚ku s pribora i zasyp`te v
pribor neobxodimoe kolihestvo kofejnyx
bobov. Maksimal`noe kolihestvo 70g (okolo
10 desertnyx loÞek).
NE PEREGRUØAJTE PRIBOR. Luh‚e to Þe
kolihestvo kofejnyx bobov pererabotat`
za neskol`ko raz, hem peregruÞat` pribor.
• Ustanovite kry‚ku na pribor.
Udostover`tes`, hto Àzyhok kry‚ki popal
v paz na pribore.
• Zakrojte kry‚ku. NaÞmite Àzyhok kry‚ki,
pribor nahnet pererabatyvat` kofejnye
boby, i derÞite ego do tex por poka
kofejnye boby ne budut pererabotany
(okolo 15-25 sekund).
NIKOGDA NE ISPOL`ZUJTE PRIBOR
DOL`€E HEM 30 SEKUND.
• Kak tol`ko kofejnye boby budut
pererabotany otpustite Àzyhok kry‚ki,
otkrojte kry‚ku i peresyp`te soderÞimoe
v kakuÌ-libo emkost`.
PERED TEM KAK OTKRYVAT`
KRY€KU PRIBORA DAJTE LEZVIÜ
OSTANOVIT`SÄ.
• Nikogda ne ispol`zujte pribor bez
kofejnyx bobov. Pered povtornym
ispol`zovaniem pribora podoÞdite
2 minuty, dlÀ togo, htoby pribor
oxladilsÀ.
• Posle ispol`zovaniÀ pribor neobxodimo
pohistit` s pomow`Ì vlaÞnoj trÀpohki i
vysu‚it`.
NE PODVERGAJTE PRIBOR
VOZDEJSTVIÄ VODY ILI DRUGIX
ØIDKOSTEJ.
• Pri dlitel`nom xranenii pribora
rekomenduetsÀ smatyvat` ‚nur pitaniÀ v
motok.
TeXNIHeSKIe dANNYe
230V ~ 50Gc • 150 Vatt
СРОК ГОДНОСТИ НЕ ОГРАНИЧЕН.
RUSSKIj
INDICATIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation du moulin à café vous devez
toujours respecter les principes de sécurité de base
dont les suivants :
1. Lire attentivement toutes les instructions.
2. Ce moulin à café ne peut être utilisé qu’avec
des prises possédant la même tension que celle
indiquée sur la plaque signalétique
3. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne
jamais immerger le boîtier, le câble et la che
dans l’eau ou dans tout autre liquide.
4. La surveillance d’un adulte est nécessaire
lorsque l’appareil est utilisé en présence
d’enfants.
5. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé
ainsi qu’avant d’ajouter ou de retirer des
accessoires ou avant nettoyage.
6. Ne pas toucher de piÚces mobiles lorsque
l’appareil fonctionne.
7. Le récipient de récupération doit être
correctement positionné avant de mettre en
marche l’appareil.
8. Ne pas nettoyer le moulin avec de l’eau, utilisez
pour cela une brosse pour retirer les restes de
matiÚre moulue.
9. Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la che
est endommagé, si l’appareil ne fonctionne
pas correctement, si il est tombé au sol ou si
il est endommagé d’une quelconque maniÚre.
Apporter l’appareil au SAV agréé qualié le
plus proche pour vérication, réparation ou
ajustement électrique.
10. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou
non vendus par le fabricant peut provoquer des
incendies, un choc électrique ou des blessures.
11. Ne pas utiliser en extérieur. Conçu uniquement
pour l’usage domestique.
12. Le câble ne doit pas pendre aux coins d’une
table ou de la plaque de cuisine et ne doit
toucher aucune surface chaude.
13. Toujours mettre en place toutes les parties dans
le moulin à café avant de brancher l’appareil.
14. Arrêtez l’appareil avant de changer des
accessoires ou des piÚces rapportées qui
tournent en fonctionnement.
15. Cet appareil n'est pas destiné aux personnes
(enfants inclus) ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d'expérience et de connaissance du
produit, à moins qu'elles ne soient mises sous
la garde d'une personne pouvant les surveiller.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS.
MODE D’EMPLOI :
• Retirez le cordon d’alimentation. Tirez sur le
cordon – pas à la che. Longueur maximale :
90cm. NE TIREZ PAS SUR LE CORDON SI
VOUS SENTEZ UNE RÉSISTANCE.
• Retirez le couvercle et remplissez la quantité
souhaitée de grains de café. Le poids maximum
s’élÚve à 70g (environ 10 cuillÚres à café).
NE PAS TROP REMPLIR! Il est préférable
d’effectuer 2 ou 3 processus de mouture si la
quantité de café souhaitée venait à être plus
grande.
• Fermez le couvercle. Assurez-vous que la
languette du couvercle s’enclenche dans le
creux correspondant de la partie moteur.
• Maintenez le couvercle dans cette position.
Appuyez sur la languette du couvercle pour
mettre en marche le moulin à café. Tenez-le
jusqu’à ce que le café soit aussi n que vous le
souhaitez (env. 15-25sec.).
NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL
plus dE 30sEc MaX.
• Relâchez l’interrupteur lorsque le processus
de mouture est terminé. Débranchez l’appareil,
ouvrez le couvercle et videz le récipient.
VEILLEZ À CE QUE LA LAME SOIT ARRÊTÉE
AVANT D’OUVRIR LE COUVERCLE!
• Ne faites pas fonctionner le moulin à café à
vide. Attendez aprÚs chaque utilisation environ
1 à 2 minutes avant de remettre en marche
l’appareil.
• Nettoyez le moulin aprÚs utilisation avec un
chiffon humide.
NE PLONGEZ JAMAIS L’APPAREIL
DANS L’EAU. NE JAMAIS REMPLIR LE
RÉCIPIENT DE MOUTURE D’EAU OU D’UN
QUELCONQUE LIQUIDE!
• Lorsque vous stockez l’appareil, enroulez le
câble en tenant la partie moteur d’une main et
en tournant la partie supérieure dans le sens
des aiguilles d’une montre de l’autre.
SPECIFICATION :
230V ~ 50Hz • 150W
FRANÇAIS
M_5482_v04.indd 4-5 13-3-7 䞋午6:03

Specyfikacje produktu

Marka: First Austria
Kategoria: młynek do kawy
Model: FA-5482

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z First Austria FA-5482, zadaj pytanie poniÅŒej, a inni uÅŒytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje młynek do kawy First Austria

Instrukcje młynek do kawy

Najnowsze instrukcje dla młynek do kawy

Royal Catering

Royal Catering RC-CGM19 Instrukcja

14 Października 2024
KINGrinder

KINGrinder P0 Instrukcja

9 Października 2024
KINGrinder

KINGrinder P2 Instrukcja

9 Października 2024
DeLonghi

DeLonghi KG200JN Instrukcja

9 Października 2024
Zassenhaus

Zassenhaus Arabica 043020 Instrukcja

8 Października 2024
VOX

VOX CG9411 Instrukcja

8 Października 2024
Mystery

Mystery MMC-1449 Instrukcja

7 Października 2024
BEEM

BEEM Grind Perfect Instrukcja

7 Października 2024
BEEM

BEEM Grind Intense Instrukcja

7 Października 2024
Eldom

Eldom COOF MK70 Instrukcja

7 Października 2024