Instrukcja obsługi Fibaro FGMS-001
Fibaro
detektor ruchu
FGMS-001
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Fibaro FGMS-001 (6 stron) w kategorii detektor ruchu. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/6
EN PL DE
Warunki gwarancji
Manual version: S-v1.00
1. Gwarantem jakości Urządzenia jest FIBAR GROUP S.A. (dalej
„Producent”) z siedzibą w Poznaniu, ul. Lotnicza 1; 60-421 Poznań,
wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego
prowadzonego przez Sąd Rejonowy w Poznaniu, VIII Wydział
Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem: 553265,
NIP 7811858097, REGON: 301595664, kapitał zakładowy 1 063 850 zł.
2. Producent ponosi odpowiedzialność za wadliwe działanie
Urządzenia wynikające z wad fizycznych (materiałowych bądź
produkcyjnych) tkwiące w Urządzeniu w okresie:
- 24 miesiące od daty sprzedaży dla klientów indywidualnych,
- 12 miesięcy od daty sprzedaży dla klientów biznesowych.
3. Gwarancja obowiązuje i jest stosowana wyłącznie na terytorium
Rzeczpospolitej Polskiej.
4. W okresie Gwarancji, Gwarant zobowiązuje się do bezpłatnego
usunięcia ujawnionych wad poprzez dokonanie naprawy lub wymiany
(według wyłącznego uznania Gwaranta) wszelkich wadliwych
elementów Urządzenia na części nowe lub regenerowane wolne od
wad. W przypadku niemożności dokonania naprawy Gwarant
zastrzega sobie prawo do wymiany Urządzenia na nowy lub
regenerowany egzemplarz wolny od wad, którego stan fizyczny nie
będzie gorszy od stanu Urządzenia będącego własnością Klienta.
5. Jeżeli w szczególnych sytuacjach (np. brak Urządzenia w ofercie
handlowej) wymiana Urządzenia na ten sam typ jest niemożliwa
Gwarant może wymienić Urządzenie na inny o najbardziej zbliżonych
parametrach technicznych. Takie działanie uważa się za wykonanie
obowiązków Gwaranta. Gwarant nie zwraca pieniędzy za zakupione
Urządzenie.
6. Posiadacz ważnego dokumentu gwarancyjnego zgłasza roszczenia
z tytułu gwarancji za pośrednictwem serwisu gwarancyjnego. Pamiętaj:
zanim dokonasz zgłoszenia gwarancyjnego skorzystaj z naszej
telefonicznej lub internetowej pomocy technicznej. W więcej niż
połowie przypadków problemy użytkowników udaje się rozwiązać
zdalnie, co pozwala uniknąć straty czasu i kosztów z tytułu niepotrzeb-
nie uruchamianej procedury gwarancyjnej. Jeśli zdalne rozwiązanie
problemu nie będzie możliwe, Klient zostanie poproszony o
wypełnienie formularza zgłoszeniowego w celu uzyskania autoryzacji
poprzez stronę internetową www.fibaro.com. W przypadku
poprawnego zgłoszenia reklamacyjnego otrzymają Państwo
potwierdzenie jego przyjęcia oraz unikalny numer zgłoszenia (RMA).
7. Istnieje także możliwość telefonicznego zgłoszenia reklamacji. W
takim przypadku rozmowa zostanie nagrana, o czym konsultant
uprzedzi Klienta przed przyjęciem zgłoszenia reklamacyjnego.
Bezpośrednio po dokonaniu zgłoszenia konsultant poinformuje
Państwa o numerze zgłoszenia (tzw. numer RMA).
8. W przypadku dokonania prawidłowego zgłoszenia reklamacyjnego,
przedstawiciel Autoryzowanego Serwisu Gwarancyjnego (dalej „ASG”)
skontaktuje się z Klientem w celu potwierdzenia możliwości oddania
urządzenia do serwisu.
9. Ujawnione w okresie gwarancji wady zostaną usunięte najdalej w
ciągu 30 dni, licząc od daty dostarczenia Urządzenia do ASG. Okres
trwania gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w którym Urządzenie było
do dyspozycji ASG.
10. Reklamowane Urządzenie winno być udostępnione przez Klienta
wraz z kompletnym wyposażeniem standardowym i dokumentami
potwierdzającymi jego zakup.
11. Części wymienione w ramach gwarancji stanowią własność
Producenta. Wszystkie części wymienione w procesie reklamacyjnym
są objęte gwarancją do końca okresu gwarancji podstawowej
Urządzenia. Okres trwania gwarancji na wymienioną część nie ulega
przedłużeniu.
12. Koszty transportu reklamowanego produktu będą pokrywane przez
Gwaranta. W przypadku nieuzasadnionego zgłoszenia reklamacyjne-
go, Serwis ma prawo obciążyć Klienta kosztami związanymi z
wyjaśnieniem sprawy.
13. ASG odmawia przyjęcia reklamacji tylko w przypadku:
- stwierdzenia użytkowania Urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem i
instrukcją obsługi,
- udostępnienia przez Klienta Urządzenia niekompletnego, bez
osprzętu, bez tabliczki znamionowej,
- stwierdzenia przyczyny usterki innej niż wada materiałowa bądź
produkcyjna tkwiąca w Urządzeniu,
- nieważnego dokumentu gwarancyjnego oraz braku dowodu zakupu.
14. Gwarant nie odpowiada za szkody w mieniu wyrządzone przez
wadliwe Urządzenie. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za straty
pośrednie, uboczne, szczególne, wynikowe lub za straty moralne, ani
za szkody, w tym także między innymi za utracone korzyści,
oszczędności, dane, utratę pożytków, roszczenia stron trzecich oraz
wszelkie szkody majątkowe lub osobowe wynikające lub związane z
korzystaniem z niniejszego Urządzenia.
15. Gwarancja jakości nie obejmuje:
- uszkodzeń mechanicznych (pęknięcia, złamania, przecięcia,
przetarcia, fizyczne odkształcenia spowodowane uderzeniem,
upadkiem bądź zrzuceniem na Urządzenie innego przedmiotu lub
eksploatacją niezgodną z przeznaczeniem Urządzenia określonym w
instrukcji obsługi);
- uszkodzeń wynikłych z przyczyn zewnętrznych np.: powodzi, burzy,
pożaru, uderzenia pioruna, klęsk żywiołowych, trzęsienia ziemi, wojny,
niepokojów społecznych, siły wyższej, nieprzewidzianych wypadków,
kradzieży, zalania cieczą, wycieku baterii, warunków pogodowych;
działania promieni słonecznych, piasku, wilgoci, wysokiej lub niskiej
temperatury, zanieczyszczenia powietrza;
- uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowo działające
oprogramowanie, na skutek ataku wirusa komputerowego, bądź nie
stosowanie aktualizacji oprogramowania zgodnie z zaleceniami
Producenta;
- uszkodzeń wynikłych z: przepięć w sieci energetycznej lub/i
telekomunikacyjnej lub z podłączenia do sieci energetycznej w sposób
niezgodny z instrukcją obsługi lub z powodu przyłączenia innych
produktów, których podłączanie nie jest zalecane przez Producenta.
- uszkodzeń wywołanych pracą bądź składowaniem Urządzenia w
skrajnie niekorzystnych warunkach tzn. dużej wilgotności, zapyleniu,
zbyt niskiej (mróz) bądź zbyt wysokiej temperaturze otoczenia.
Szczegółowe warunki, w jakich dopuszczalne jest użytkowanie
Urządzenia określa instrukcja obsługi;
- uszkodzeń powstałych na skutek wykorzystywania akcesoriów
niezalecanych przez Producenta
- uszkodzeń spowodowanych wadliwą instalacją elektryczną
użytkownika, w tym zastosowaniem niewłaściwych bezpieczników;
- uszkodzeń wynikłych z zaniechania przez Klienta czynności
konserwacyjnych i obsługowych przewidzianych w instrukcji obsługi;
- uszkodzeń wynikłych ze stosowania nieoryginalnych, niewłaściwych
dla danego modelu części zamiennych i wyposażenia, wykonywaniem
napraw i przeróbek przez osoby nieupoważnione;
- usterek powstałych wskutek kontynuowania pracy niesprawnym
Urządzeniem czy osprzętem.
16. W zakres napraw gwarancyjnych nie wchodzą okresowe
konserwacje i przeglądy Urządzenia, a w szczególności czyszczenia,
regulacje, sprawdzenia działania, korekta błędów obsługi lub
programowania parametrów oraz inne czynności, do których
wykonania powołany jest użytkownik (Kupujący). Gwarancja nie
obejmuje naturalnego zużycia elementów Urządzenia oraz innych
części wymienionych w instrukcji użytkowania oraz dokumentacji
technicznej posiadających określony czas działania.
17. Jeśli rodzaj uszkodzenia produktu nie jest objęty gwarancją,
Producent zastrzega sobie prawo usunięcia takiej usterki zgodnie z
własnym uznaniem, dokonując naprawy uszkodzonej lub zniszczonej
części lub umożliwiając wejście w posiadanie koniecznych do naprawy
lub wymiany podzespołów.
18. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z
umową.
Guarantee
1. The Guarantee is provided by FIBAR GROUP S.A. (hereinafter
"Manufacturer"), based in Poznan, ul. Lotnicza 1; 60-421 Poznan,
entered in the register of the National Court Register kept by the
District Court in Poznań, VIII Economic Department of the National
Court Register, no. 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664.
2. The Manufacturer is responsible for equipment malfunction
resulting from physical defects (manufacturing or material) of the
Device during 12 months for business / 24 months for individual
customers from the date of its purchase.
3. During the Guarantee period, the Manufacturer shall remove any
defects, free of charge, by repairing or replacing (at the sole
discretion of the Manufacturer) any defective components of the
Device with new or regenerated components that are free from
defects. When the repair proves impossible, the Manufacturer
reserves the right to replace the device with a new or regenerated
one, which shall be free from any defects and its condition shall not
be worse than the original device owned by the Customer.
4. In special cases, when the device cannot be replaced with the
device of the same type (e.g. the device is no longer available), the
Manufacturer may replace it with a different device having technical
parameters similar to the faulty one. Such activity shall be
considered as fulfilling the obligations of the Manufacturer. The
Manufacturer shall not refund money paid for the device.
5. The holder of a valid guarantee shall submit a guarantee claim
through the guarantee service. Remember: before you submit a
guarantee claim, contact our technical support using telephone or
e-mail. More than 50% of operational problems are resolved
remotely, saving time and money spent to initiating guarantee
procedure. If remote support is insufficient, the Customer shall fill
the guarantee claim form (using our website - www.fibaro.com) in
order to obtain claim authorization. When the guarantee claim form
is submitted correctly, the Customer shall receive the claim
confirmation with a unique number (Return Merchandise
Authorization -RMA).
6. The claim may be also submitted by telephone. In this case, the
call is recorded and the Customer shall be informed about it by a
consultant before submitting the claim. Immediately after submitting
the claim, the consultant shall provide the Customer with the claim
number (RMA-number).
7. When the guarantee claim form is submitted correctly, a
representative of the Authorised Guarantee Service (hereinafter as
"AGS") shall contact the Customer.
8. Defects revealed within the guarantee period shall be removed
not later than 30 days from the date of delivering the Device to AGS.
The guarantee period shall be extended by the time in which the
Device was kept by AGS.
9. A faulty device shall be provided by the Customer with complete
standard equipment and documents proving its purchase.
10. Parts replaced under the guarantee are the property of the
Manufacturer. The guarantee for all parts replaced in the guarantee
process shall be equal to the guarantee period of the original device.
The guarantee period of the replaced part shall not be extended.
11. Costs of delivering the faulty device shall be borne by the
Customer. For unjustified service calls, the Service may charge the
Customer with travel expenses and handling costs related to the
case.
12. AGS shall not accept a complaint claim only when:
- the Device was misused or the manual was not observed,
- the Device was provided by the Customer incomplete, without
accessories or nameplate,
- it was determined that the fault was caused by other reasons than
a material or manufacturing defect of the Device
- the guarantee document is not valid or there is no proof of
purchase,
13. The Manufacturer shall not be liable for damage to property
caused by defective device. The Manufacturer shall not be liable for
indirect, incidental, special, consequential or punitive damage, or for
any damage, including, inter alia, loss of profits, savings, data, loss
of benefits, claims by third parties and any property damage or
personal injuries arising from or related to the use of the Device.
14. The guarantee shall not cover:
- mechanical damage (cracks, fractures, cuts, abrasions, physical
deformations caused by impact, falling or dropping the device or
other object, improper use or not observing the operating manual);
- damage resulting from external causes, e.g.: flood, storm, fire,
lightning, natural disasters, earthquakes, war, civil disturbance,
force majeure, unforeseen accidents, theft, water damage, liquid
leakage, battery spill, weather conditions, sunlight, sand, moisture,
high or low temperature, air pollution;
- damage caused by malfunctioning software, attack of a computer
virus, or by failure to update the software as recommended by the
Manufacturer;
- damage resulting from: surges in power supply and/or telecommu-
nication network, improper connection to the grid in a manner
inconsistent with the operating manual, or from connecting other
devices not recommended by the Manufacturer.
- damage caused by operating or storing the device in extremely
adverse conditions, i.e. high humidity, dust, too low (freezing) or too
high ambient temperature. Detailed permissible conditions for
operating the Device are defined in the operating manual;
- damage caused by using accessories not recommended by the
Manufacturer
- damage caused by faulty electrical installation of the Customer,
including the use of incorrect fuses;
- damage caused by Customer's failure to provide maintenance and
servicing activities defined in the operating manual;
- damage resulting from the use of spurious spare parts or
accessories improper for given model, repairing and introducing
alterations by unauthorized persons;
- defects caused by operating faulty Device or accessories.
15. The scope of the guarantee repairs shall not include periodic
maintenance and inspections, in particular cleaning, adjustments,
operational checks, correction of errors or parameter programming
and other activities that should be performed by the user (Buyer).
The guarantee shall not cover natural wear and tear of the Device
and its components listed in the operating manual and in technical
documentation as such elements have a defined operational life.
16. If a defect is not covered by the guarantee, the Manufacturer
reserves the right to remove such defect at its sole discretion,
repairing the damaged or destroyed parts or providing components
necessary for repair or replacement.
17. This guarantee shall not exclude, limit or suspend the Customer
rights when the provided product is inconsistent with the purchase
agreement.
FIBARO MOTION SENSOR
FGMS-001
For full instruction manual and technical
specification please visit our website:
manuals.fibaro.com/en/motion-sensor
Read the manual before attempting
to install the device!
FIBARO Motion Sensor is a universal, Z-Wave
compatible multi-sensor. This device has a built-in motion
sensor, temperature sensor and light sensor. Additionally,
through vibrations detection, it may detect tampering
attempt or an earthquake. FIBARO Motion Sensor is
battery powered, completely wireless, and its casing
allows for quick and non-invasive installation on any
surface. The eye of the sensor visually indicates motion,
temperature level, operating mode or may inform about
Z-Wave network range. The device can be used for
lighting scenes and presence monitoring systems.
FIBARO Motion Sensor is compliant with following
EU directives:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2004/108/EC
• LVD 2006/95/EC • R&TTE 1999/5/EC
Basic activation of the device
Specifications
Power supply:
Battery type:
Operating temperature:
Measured temperature range:
Light Intensity Measuring Range:
Dimensions (diameter):
3.0V battery
CR123A
0 to 40°C
-20 to 100°C
0-32000 LUX
46 mm
1) Open the sensor’s casing by turning the cover
counter-clockwise.
2) Remove battery blocker.
3) Locate the sensor nearby the main Z-Wave controller.
4) Set the main Z-Wave controller into inclusion mode.
5) Quickly, triple click the B-button located inside the
casing - LED diode will glow blue to confirm setting into
learning mode.
6) Wait for the device to be added into the system,
successful adding will be confirmed by the controller.
7) Wake up the sensor by triple clicking the B-button.
8) Close the cover by turning it clockwise.
9) Install the sensor’s holder in desired location.
10) Insert the device into its holder.
B-button
B-button location
Pełną instrukcję i specyfikację techniczną
znajdziesz na naszej stronie internetowej:
manuals.fibaro.com/pl/motion-sensor
Przeczytaj instrukcję przed przystąpieniem
do montażu urządzenia!
FIBARO Motion Sensor to uniwersalny multisensor
kompatybilny ze standardem Z-Wave. Urządzenie
umożliwia detekcję ruchu, pomiar temperatury i
natężenia światła. Dodatkowo, poprzez detekcję drgań,
możliwe jest wykrycie próby sabotażu oraz wstrząsów
sejsmicznych. FIBARO Motion Sensor jest zasilany
bateryjnie, a jego obudowa zapewnia szybki i bezinwa-
zyjny montaż na dowolnej powierzchni. Wbudowany
wskaźnik LED sygnalizuje ruch, poziom temperatury, tryb
działania oraz może być testerem zasięgu sieci Z-Wave.
Motion Sensor może być wykorzystany do tworzenia
scen świetlnych oraz jako czujnik przejścia.
FIBARO Motion Sensor jest zgodny z dyrektywami UE:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2004/108/EC
• LVD 2006/95/EC • R&TTE 1999/5/EC
FIBARO MOTION SENSOR
FGMS-001
Uruchomienie urządzenia
Dane techniczne
Zasilanie:
Typ baterii:
Temperatura pracy:
Zakres pomiaru temperatury:
Zakres pomiaru natężenia światła:
Wymiary (średnica):
3.0V - bateryjne
CR123A
0 do 40°C
-20 do 100°C
0-32000 LUX
46 mm
1) Zdejmij pokrywę obudowy obracając ją w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2) Usuń zabezpiecznie baterii.
3) Umieść sensor w pobliżu kontrolera Z-Wave.
4) Uruchom tryb dodawana w kontrolerze Z-Wave.
5) Trzykrotnie, szybko wciśnij przycisk B - wejście w tryb
uczenia zostanie potwierdzone kolorem niebieskim.
6) Poczekaj aż urządzenie zostanie dodane do systemu,
co zostanie potwierdzone przez kontroler.
7) Wybudź urządzenie trzykrotnie klikając przycisk B.
8) Zamknij pokrywę obudowy urządzenia obracając ją
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
9) Zainstaluj uchwyt sensora w wybranym miejscu.
10) Zamontuj urządzenie w uchwycie.
Lokalizacja przycisku B
przycisk B
Garantiebedingungen
1. Die Garantie wird durch FIBAR GROUP S.A. (nachstehend
"Hersteller"), mit Hauptsitz in Poznan, ul. Lotnicza 1; 60-421 Poznan,
eingetragen im Register of the National Court Register aufbewahrt im
District Court in Poznań, VIII Economic Department of the National
Court Register, no. 553265, NIP 7811858097, REGON: 301595664,
gewährleistet.
2. Der Hersteller ist verantwortlich für Funktionsstörungen des
Gerätes, die aus physischen Defekten (Herstellungs- oder
Materialfehler) innerhalb von 12 Monaten gewerblicher bzw. 24
Monaten privater Nutzung nach Kaufdatum resultieren.
3. Während der Garantiezeit muss der Hersteller kostenfrei die Mängel
beseitigen, je nach Ermessen des Herstellers durch Reparatur defekter
Bauteile oder Ersatz durch neue / fehlerfreie regenerierte Teile. Sollte
eine Reparatur nicht möglich sein, behält sich der Hersteller das Recht
vor, das Gerät durch ein neues oder regeneriertes auszutauschen. Der
Zustand dieses Gerätes muss frei von Mängeln sein und darf nicht
schlechter sein als das vom Kunden besessene Originalgerät.
4. In besonderen Fällen, wenn die Vorrichtung nicht durch ein Gerät
des gleichen Typs ersetzbar ist (z. B. die Vorrichtung ist nicht mehr
verfügbar), kann der Hersteller diese mit einer anderen Vorrichtung, die
ähnliche technische Parameter aufweist wie die fehlerhafte, ersetzen.
5. Der Inhaber einer gültigen Garantie muss einen Garantieanspruch
beim Garantieservice einreichen. Denken Sie bitte daran, vor
Geltendmachung eines Garantieanspruchs erst unseren technischen
Support per Telefon oder E-Mail zu kontaktieren. Mehr als 50%
operativer Probleme können aus der Ferne behoben werden. Das
spart Zeit und Geld im Vergleich zur Einleitung eines Garantieverfah-
rens. Wen der Fern-Support nicht ausreicht, muss der Kunde ein
Garantieantragsformular ausfüllen (nutzen Sie unsere Website -
www.fibaro.com), um eine Garantieanspruchsberechtigung erhalten zu
können. Bei korrekter Vorlage des Formulars über den
Garantieanspruch erhält der Kunde die Garantiebestätigung mit einer
spezifischen Nummer (Return Merchandise Authorization – RMA).
6. Der Anspruch kann auch per Telefon eingereicht werden. In diesem
Fall wird der Anruf aufgezeichnet und der Kunde von einem Berater vor
Antragstellung darüber in Kenntnis gesetzt. Nach Einreichung des
Anspruchs erhält der Kunde von dem Berater seine persönliche
Garantie-Nummer (RMA-Nummer).
7. Bei korrekter Einreichung des Garantieantragsformulars nimmt ein
Vertreter des autorisierten Garantie-Service (im Folgenden als "AGS")
mit dem Kunde Kontakt auf.
8. Während der Garantiefrist eingereichte Mängel müssen bis 30 Tage
nach Abgabe des Gerätes bei dem AGS beseitigt sein. Die Garantiezeit
wird um die Dauer, während welcher das Gerät sich bei dem AGS
befindet, verlängert.
9. Ein defektes Gerät muss vom Kunden mit kompletter Serienausstat-
tung und Kaufbelegen zur Verfügung gestellt werden.
10. Teile, die im Rahmen der Garantie ersetzt werden, bleiben
Eigentum des Herstellers. Die Garantie für alle im Garantieprozess
ausgetauschten Teile entspricht der Garantiezeit des ursprünglichen
Gerätes. Die Garantiezeit des ersetzten Teiles darf nicht verlängert
werden.
11. Die Kosten für die Zusendung des defekten Gerätes sind vom
Kunden zu tragen. Für nicht gerechtfertigte Serviceeinsätze kann der
Dienstleister dem Kunden die dem Fall zugeordneten Reise- und
Verpackungskosten in Rechnung stellen.
12. AGS wird einen Beschwerdeantrag nur dann nicht akzeptieren,
wenn:
- das Gerät falsch verwendet oder das Handbuch nicht berücksichtigt
wurde.
- das Gerät vom Kunden unvollständig, ohne Zubehör oder
Typenschild, bereitgestellt wurde.
- wenn festgestellt wird, dass der Fehler aus anderen Gründen als
einem Material- oder Herstellungsfehler des Gerätes verursacht
wurde.
- wenn die Garantieurkunde ungültig ist oder es keinen Kaufbeleg gibt.
13. Der Hersteller haftet nicht für Sachschäden, die durch defekte
Gerät verursacht werden. Der Hersteller haftet nicht für indirekte,
zufällige, spezielle, Folge- oder Strafschäden, oder für Schäden, u. a.
entgangenem Gewinn, Einsparungen, Daten, Verlust von Leistungen,
Ansprüche Dritter und jeder Sach- oder Personenverletzungen, die aus
oder im Zusammenhang mit der Benutzung des Gerätes resultieren.
14. Die Garantie gilt nicht für:
- Mechanische Beschädigungen (Risse, Brüche, Schnitte, Abschürfun-
gen, körperliche Deformationen durch Stöße, Herunterfallen des
Gerätes oder eines anderen Gegenstands, unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Betriebsanleitung);
- Schäden durch Einwirkungen von außen, z. B. Hochwasser, Sturm,
Brand, Blitzschlag, Naturkatastrophen, Erdbeben, Krieg, Unruhen,
höhere Gewalt, unvorhersehbare Unfälle, Diebstahl, Wasserschäden,
Flüssigkeitsleckage, austretende batterieflüssigkeit, Wetterbedingun-
gen, Sonnenlicht, Sand, Feuchtigkeit, hohe oder niedrige Temperatu-
ren, Luftverschmutzung;
- Schäden, die durch fehlerhafte Software verursacht werden, Angriff
eines Computervirus oder durch falsche Aktualisierung der Software,
anstatt wie vom Hersteller empfohlen;
- Schäden, die aus Überspannungen in der Stromversorgung und/ oder
des Telekommunikationsnetzwerks, unsachgemäßem Anschluss an
das Netz, im Gegensatz zu der Weise, wie es im Handbuch
beschrieben wird, oder dem Anschluss anderer vom Hersteller nicht
empfohlener Geräte.
- Schäden, die durch den Betrieb oder Lagerung des Geräts in extrem
widrigen Bedingungen verursacht werden, d. h. hohe Feuchtigkeit,
Staub, zu niedrige (Frost) oder zu hohe Umgebungstemperatur.
Ausführliche zulässige Bedingungen für den Betrieb der Geräte sind in
der Betriebsanleitung festgelegt;
- Schäden, die durch Verwendung von Zubehör entstehen, das nicht
vom Hersteller empfohlen wird;
- Schäden, die durch fehlerhafte elektrische Installation durch den
Kunden, einschließlich der Verwendung falscher Sicherungen,
verursacht werden;
- Schäden, die durch von dem Kunden versäumte Wartungs- und
Service-Aktivitäten, wie sie in der Bedienungsanleitung definiert sind,
verursacht werden;
- Schäden, die aus der Verwendung falscher Ersatzteile oder dem
Zubehör eines bestimmten unsachgemäßen Modells, der Reparatur
und der Einführung von Änderungen durch nicht autorisierte Personen
entstehen;
- Mängel, die aus fehlerhafter Bedienung des Gerätes oder des
Zubehörs entstehen.
15. Der Bereich von Reparaturen auf Garantiebasis umfasst keine
regelmäßigen Inspektionen und Instandhaltungs-Maßnahmen sowie
insbesondere spezielle Reinigungsmaßnahmen, Funktionsprüfungen,
Einstellungsänderungen, Fehlerkorrekturen und Parameter-Program-
mierung, die auf Bedienfehler und Manipulationen durch den Nutzer
(Käufer) zurückzuführen sind. Die Garantie gilt nicht für natürliche
Verschleißerscheinungen des Gerätes und einzelner Teile im Rahmen
der in Bedienungsanleitung und technischer Dokumentation
angegebenen Lebensdauer.
16. Falls ein Defekt nicht von der Garantie erfasst wird, behält sich der
Hersteller das Recht vor, im eigenen Ermessen Reparaturen
durchzuführen, defekte Teile zu ersetzen oder benötigte Teile für
Reparatur oder Ersatz zu liefern.
17. Die Garantie darf nicht ausgeschlossen werden oder Kundenrechte
einschränken, wenn das Produkt nicht der im Kaufvertrag stehenden
Beschreibung entspricht.
FIBARO MOTION SENSOR
FGMS-001
Eine vollständige Bedienungsanleitung und weitere
technische Angaben finden Sie auf unserer Webseite:
manuals.fibaro.com/de/motion-sensor
Bitte lesen Sie das Handbuch,
bevor Sie das Gerät installieren!
Der FIBARO Motion Sensor ist ein universeller,
Z-Wave kompatibler Multisensor. Dieses Gerät verfügt
über einen eingebauten Bewegungs-, Temperatur- sowie
Lichtsensor. Zusätzlich kann es durch Vibrationswahrne-
hmung Manipulationsversuche oder Erdbeben
feststellen. Der FIBARO Motion Sensor wird
batteriebetrieben und ist komplett kabellos. Sein
Gehäuse ermöglicht eine schnelle, nicht invasive
Installation auf jeder Oberfläche. Das Auge des Sensors
zeigt visuell Bewegungen, Temperaturniveau sowie
Betriebsmodus an oder kann über die Reichweite des
Z-Wave Netzwerkes informieren. Das Gerät kann für
Lichtszenen und Anwesenheitsüberwachungssysteme
eingesetzt werden.
FIBARO Motion Sensor entspricht den folgenden EU
Richtlinien:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2004/108/EG
• LVD 2006/95/EG • R&TTE 1999/5/EG
Inbetriebnahme des Gerätes
Spezifikationen
Energieversorgung:
Batterietyp:
Betriebstemperatur:
Messbarer Temperaturbereich:
Lichtintensitätsmessbereich:
Größe (Durchmesser):
3.0V Batterie
CR123A
0 bis 40°C
-20 bis 100°C
0-32000 LUX
46 mm
1) Öffnen Sie das Gehäuse durch Drehung gegen den
Uhrzeigersinn.
2) Entfernen Sie den Batterieblocker.
3) Platzieren den Sensor in die Nähe der Z-Wave Zentrale.
4) Bringen Sie die Z-Wave Zentrale in den
Inklusionsmodus.
5) Drücken Sie dreimal schnell auf die TMP Taste im
Inneren des Gehäuses. Die LED Diode leuchtet blau zur
Bestätigung der Einstellung des Lernmodus.
6) Warten Sie bis das Gerät im System eingebunden ist.
Die erfolgreiche Inklusion wird durch die Steuerung
bestätigt.
7) Wecken Sie den Sensor durch dreifach Klick auf die
B-Taste.
8) Schließen Sie die Abdeckung durch Drehung im
Uhrzeigersinn.
9) Installieren Sie die Sensorhalterung an der
gewünschten Stelle.
10) Setzen Sie das Gerät in die Halterung.
B-Taste
B-Tastenposition
Hereby, Fibar Group S.A. declares
that FIBARO Motion Sensor is in
compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
www.fibaro.com
Niniejszym Fibar Group S.A.
oświadcza, że urządzenie FIBARO
Motion Sensor jest zgodne z
zasadniczymi wymogami oraz
innymi stosownymi postanowie-
niami dyrektywy 1999/5/EC.
www.fibaro.com
Hiermit erklärt Fibar Group S.A., dass
sich das FIBARO Motion Sensor in
Übereinstimmung mit den grundlegen-
den Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG befinden.
www.fibaro.com
105416410101
Wsparcie techniczne: tel. +48 61 880 1000
FR ES IT
Garantía
Manual version: S-v1.00
1. La Garantía está cubierta por FIBAR GROUP S.A. (en adelante
"Fabricante"), ubicado en Poznan, ul. Lotnicza 1; 60-421 Poznan,
entrado en el registro del Registro de la Corte Nacional mantenido
por la Corte del Distrito en Poznań, VIII Departamento Económico
del Registro de la Corte Nacional, no. 553265, NIP 7811858097,
REGON: 301595664.
2. El Fabricante es responsable de equipos con mal funcionamiento
resultante de defectos físicos (de fabricación o material) de
Dispositivo durante 12 meses desde la fecha de su compra.
3. Durante el periodo de Garantía, el Fabricante quitará cualquier
defecto, libre de cargo, mediante reparación o restitución (a la
discreción única del Fabricante) cualquier componente defectuoso
del Dispositivo con componentes nuevos o regenerados libres de
defectos. Cuando la reparación resulte imposible, el Fabricante se
reserva el derecho de reemplazar el dispositivo con uno nuevo o
regenerado, que estará exento de cualquier defecto y su condición
no será peor que la del dispositivo original en posesión del Cliente.
4. En casos especiales, cuando el dispositivo no puede ser
reemplazado con un dispositivo del mismo tipo (p.ej. el dispositivo
ya no está disponible), el Fabricante puede reemplazarlo por un
dispositivo distinto que tenga unos parámetros técnicos similares al
defectuoso. Dicha actividad será considerada como cumplimento
de las obligaciones del Fabricante. El Fabricante no reembolsará el
dinero pagado por el dispositivo.
5. El poseedor de una garantía vigente deberá enviar la reclamación
de garantía mediante el servicio de garantía. Recuerde: antes de
reclamar la garantía, contacte con nuestro servicio técnico mediante
teléfono o e-mail. Más del 50% de los problemas operativos se
resuelven de forma remota, ahorrando tiempo y dinero empleado en
las iniciaciones del procedimiento de garantía. Si el soporte remoto
resultase insuficiente, el Cliente deberá rellenar un formulario de
reclamación (usando nuestra web – www.fibaro.com) para obtener
una autorización de reclamación. Cuando el formulario de
reclamación de garantía se envíe correctamente, el Cliente recibirá
la confirmación con un número único (Autorización de Retorno de
Mercancías - RMA).
6. La reclamación también se puede enviar por teléfono. En este
caso, la llamada se graba y el Cliente será informado sobre éste
hecho por un asesor antes de realizar la reclamación. Inmediata-
mente tras realizar la reclamación, el asesor facilitará el número de
reclamación al Cliente (Número-RMA).
7. Cuando el formulario de reclamación de garantía se envía
correctamente, un representante del Servicio Autorizado de
Garantía (en adelante “AGS”) se pondrá en contacto con el Cliente.
8. Defectos descubiertos durante el periodo de garantía serán
solucionados en un periodo de tiempo no mayor a los 30 días desde
la fecha de entrega del dispositivo al AGS. El periodo de garantía
será ampliado durante el plazo de tiempo durante el cual el
Dispositivo obra en poder del AGS.
9. Un dispositivo defectuoso será entregado por el Cliente con todo
el equipamiento estándar y documentos que demuestren su
compra.
10. Las piezas reemplazadas bajo la garantía son propiedad del
Fabricante. La garantía de todas las piezas reemplazadas durante
el proceso de garantía mantendrá el mismo periodo de garantía que
el dispositivo original. El periodo de garantía de piezas reemplaza-
das no será ampliado.
11. Los costes del envío del dispositivo defectuoso serán
sufragados por el Cliente. Por solicitudes de servicio injustificadas,
el Servicio puede cargar al Cliente con costes de transporte y
manipulación relacionados con el caso.
12. AGS no aceptará una reclamación solamente cuando:
- el Dispositivo se utilizó incorrectamente o no se siguieron las
instrucciones del manual,
- el Dispositivo entregado por el Cliente está incompleto, sin
accesorios o placa del fabricante,
- se determinó que el fallo fue debido a otra causas ajenas al
material o algún defecto de fábrica del Dispositivo
- el documento de garantía no es válido o no existe prueba de
compra,
13. El Fabricante no será responsable del daño a la propiedad que
pueda causar un dispositivo defectuoso. El Fabricante no será
responsable de daños indirectos, fortuitos, especiales, consiguien-
tes o punitivos, o de cualquier daño, incluyendo entre otros, pérdida
de ganancias, ahorros, datos, pérdida de beneficios, reclamaciones
de terceros y cualquier daño a propiedades o daños personales
derivados de o relacionados con el uso del Dispositivo..
14. La garantía no cubrirá:
- daños mecánicos (grietas, fracturas, cortes, abrasiones,
deformaciones físicas causadas por impacto, caídas o dejar caer el
dispositivo u otro objeto, uso incorrecto o no consultar el manual de
instrucciones);
- daños resultantes por causas externas, p. ej.: inundaciones,
tormentas, fuegos, relámpagos, desastres naturales, terremotos,
guerras, disturbios civiles, fuerza mayor, accidentes imprevistos,
robo, daño por agua, fuga de líquidos, vertidos de las baterías,
condiciones climáticas, luz del sol, arena, humedad, alta o baja
temperatura contaminación del aire;
- daños causados por mal funcionamiento del software, ataques de
un virus informático, o por no actualizar el software tal como
recomienda el Fabricante;
- daños resultantes de: subidas de tensión en el suministro eléctrico
y/o red de telecomunicaciones, conexionado incorrecto a la red
eléctrica de forma incompatible con el manual de instrucciones, o
por conectar otros dispositivos no recomendados por el Fabicante.
- daños causados por operar o almacenas el dispositivo en
condiciones extremadamente adversas, p.ej. alta humedad, polvo,
temperatura ambiente demasiado baja (congelación) o demasiado
alta. Condiciones detalladas permisibles para operar el Dispositivo
están detalladas en el manual de instrucciones;
- daños causados por el uso de accesorios no recomendados por el
Fabricante
- daños causados por instalaciones eléctricas defectuosas del
Cliente, incluso el uso de fusibles defectuosos;
- daños causados por la incapacidad del Cliente en actividades de
mantenimiento y servicio definidas en el manual de instrucciones;
- daños resultantes del uso de piezas manipuladas o accesorios
incorrectos para un modelo dado, reparaciones e introducción de
alteraciones por personal no autorizado;
- defectos causados al operar un Dispositivo o accesorios
defectuosos.
15. El alcance de la reparación en la garantía no incluirá
mantenimientos periódicos ni inspecciones, en particular limpieza,
ajustes, chequeos operacionales, corrección de errores o
programación de parámetros y otras actividades que deberían ser
realizadas por el usuario (Comprador). La garantía no cubrirá el
desgaste natural del Dispositivo y sus componentes listados en el
manual de instrucciones y en la documentación técnica tal que tales
elementos tienen una vida operativa definida.
16. Si un defecto no está cubierto por la garantía, el Fabricante se
reserva el derecho de quitar tal defecto a su entera discreción,
reparando las piezas dañadas o destruidas y proporcionando los
componentes necesarios para su reparación o reemplazo.
17. Esta garantía no excluirá, limitará o suspenderá los derechos
del Cliente cuando el producto proporcionado es incompatible con
el acuerdo de compra.
Conditions de la garantie
1. La qualité du dispositif est garantie par FIBAR GROUP S.A.
("Fabricant") avec siege a Poznan, ul. Lotnicza 1; 60-421 Poznan,
enregistrée dans le Registre Judiciaire National dirigé par le Tribunal de
District de Poznan, Département VIII de Commerce du Registre
Judiciaire National sous le numéro: 553265, NIF 7811858097, REGON:
301595664.
2. Le Fabricant est responsable pour tout fonctionnement défectueux du
dispositif résultant de défauts physiques (du matériel ou du processus
de fabrication) inhérents a ce dispositif dans les délais de 12 mois apres
la date de sa vente pour un client particulier.
3. Dans la période de la garantie, le garant s`oblige a éliminer
gratuitement tout défaut détecté en réparant ou en échangeant (selon le
choix exclusif du Garant) tout élément du dispositif défectueux par un
élément neuf ou réparé et sans aucun défaut. Si la réparation n`est pas
envisageable, le garant se réserve le droit d`échanger le dispositif
défectueux par un exemplaire neuf ou réparé et sans aucun défaut dont
l`état physique ne serait pas pire que celui qui est propriété du client.
4. Dans des cas particuliers (ex: indisponibilité du meme type de
dispositif dans son offre commercial) ou il s`avererait impossible
changer le dispositif par un autre exemplaire du meme type, le garant
pourra le changer par un autre, dont les parametres techniques seraient
les plus proches a ceux du dispositif original. Ce typed`action sera
considéré comme une réalisation correcte des obligations du garant. Le
Garant ne rembourse pas le dispositif qui lui a été acheté.
5. Le titulaire d`un document de garantie valable peut présenter une
demande au titre de la garantie par l`intermédiaire du service de
garantie. A retenir: avant de présenter une demande au titre de la
garantie, SVP, appelez notre ligne bleue technique ou consultez- -nous
sur notre site internet via l`onglet "service technique". Dans la majorité
des cas, les problemes des utilisateurs sont résolus a distance, ce qui
permet d`éviter toute perte de temps et d`encourir des frais au titre
d`une mise en marche de la procédure de garantie innécessaire. S`il
n`est pas possible résoudre votre probleme a distance nous allons vous
demander de bien vouloir remplir un formulaire de demande
d`intervention pour y etre autorisé sur notre site web www.fibaro.com . Si
votre demande d`intervention est correcte vous allez recevoir un accusé
de réception et un numéro de demande unique (RMA).
6. Il existe également la possibilité de le demander par téléphone. Dans
ce cas-la notre entretien sera enregistré et le consultant vous en
informera avant de recevoir votre demande d`intervention.
Immédiatement apres l`avoir reçu, le consultant vous donnera votre
numéro unique de demande (RMA).
7. Une fois votre demande correctement reçue, le représentant du
fabricant de service de garantie autorisé (appelé plus loin le "ASG")
vous contactera pour fixer une date et lieu de la visite des techniciens
qui vont vérifier le fonctionnement du dispositif installé chez vous avec
votre présence.
8. Tout défaut détecté au cours de la validité de la garantie sera éliminé
dans les 30 jours au maximum, en comptant depuis la date de la mise a
disposition du dispositif dans le ASG. Sa période de garantie sera
prolongée pour le temps égal a celui de sa mise a disposition dans
l`ASG.
9. Le client doit mettre a disposition le dispositif qu`il a réclamé, complet,
avec ses éléments standard et les documents corroborant son achat.
10. Les parts échangés dans le cadre de la garantie resteront propriété
du fabricant. Toutes les pieces changées dans le cadre du processus de
reclamation seront garanties pour la meme période que celle de la
garantie de base du dispositif. Cette période ne sera pas prolongée.
11. Les frais des déplacements ou du transport du dispositif réclamé
vers le fabricant sont a la charge du client. Si les techniciens ont été
appelés sans fondement, le fabricant pourra vous faire assumer les frais
de déplacement avec d`autres frais liés pour la clarification du cas.
12. L`ASG n’acceptera pas votre réclamation dans les cas suivants
seulement:
- si le dispositif a été utilisé de maniere différente que celle prévue et
déterminée dans le Guide d`utilisateur,
- si le client a mis a sa disposition un dispositif incomplet, sans éléments,
sans plaque nominale,
- si l`origine du défaut est autre que celle du matériel ou de fabrication,
inhérerents du dispositif,
- si le document de garantie n`est pas valable ou il manque une preuve
de son achat.
13. Le garant n`est pas responsable des dommages dans les biens
causés par son dispositif défectueux. Le Garant ne pourra pas etre tenu
responsable pour toute perte indirecte, collatérale, particuliere,
résultante, ni pour les pertes morales, ni pour les dommages, y compris
les pertes des bénéfices, économies, données, profits, demandes de
tierces personnes et toute perte de biens personnels qui résulterait de
l`utilisation de ce dispositif ou qu`il en serait lié.
14. La garantie de la qualité n`inclue pas:
- Des défauts mécaniques (cassure, rupture, coupure, déteriorations,
déformations physiques résultat des coups, chute du dispositif lui-meme
ou des objets sur le dispositif ou bien d`une exploitation autre que celle
définie dans le Guide d`utilisateur);
- Des endommagements résultant des causes et facteurs externes, par
exemple: inondations, orages, incendies, coups de foudre, accidents de
la nature, tremblements de terre, guerres, mouvements sociales, force
majeure, accidents, vols, inondations par un liquide, fuites du liquide des
piles, conditions atmosphériques, action des rayons solaires, sable,
humidité, températures hautes et basses, pollution atmosphérique;
- Des dommages résultant des logiciels fonctionnant incorrecte ment,
comme résultat d`une attaque d`un virus ou faute d`actualisation des
logiciels recommandée par son fabricant;
- Des dommages résultant de: surtensions du réseau électrique et/ou de
télécommunication ou bien d`une connexion au réseau d’une autre
forme que celle recommandée dans les guides d`utilisation ou pour
avoir raccordé d`autres produits non recommandés par le fabricant;
- Le fait de travailler ou maintenir le dispositif dans des conditions
extremes, soit dans les milieux tres humides, poussiéreux,
températures basses (gelés) ou trop hautes. Vous allez retrouver les
conditions dans lesquelles on peut utiliser ce dispositif dans votre Guide
d`utilisateur;
- Tout défaut qui ait lieu a cause de l`utilisation des accessoires autres
que ceux recommandés par le fabricant;
- Résultat d`une installation électrique défectueuse de l`utilisateur, y
compris quand il a utilisé des fusibles inappropriés;
- Les défauts résultant de la non réalisation des tâches de maintien et de
service prévus dans le Guide d`utilisateur;
- Les défauts causés par une utilisation des pieces d`échange non
appropriées ou non originales pour votre modele particulier; par des
interventions et modifications des personnes non autorisées;
- Les défauts causés par le fait d`avoir continué a travailler
avec le dispositif ou matériel défectueux.
15. Ne rentrent pas dans le cadre des interventions au titre de la
garantie les travaux de maintien périodiques, ni les contrôles du
dispositif et, en particulier, nettoyage, régulation, contrôle du
fonctionnement, corrigé des erreurs d`utilisation ou la configuration des
parametres ainsi que toute autre activité dont le responsable est
l`utilisateur (client). La garantie n`inclue pas l`usure naturelle des
éléments du dispositif ainsi que celle des autres pieces mentionnées
dans le Guide d`utilisateur ou dans la documentation technique dont le
cycle de vie est bien déterminé.
16. Si le type de dommage du produit ne rentre pas dans le cadre de la
garantie, le Fabricant se réserve le droit d`éliminer le défaut a son gré,
en réparant la piece endommagée ou détruite ou bien en permetant
l`acquisition des éléments indispensables pour la réparation ou
échange.
17. La garantie pour la marchandise vendue n`exclue pas, ne limite pas,
ni suspend les droits de l`acquéreur résultant de toute incompatibilité de
cette marchandise avec ce qui a été convenu.
FIBARO MOTION SENSOR
FGMS-001
Pour le manuel et les spécifications techniques,
s'il vous plait, visiter notre site Web:
manuals.fibaro.com/fr/motion-sensor
Lisez le manuel avant de tenter
d'installer l'appareil!
Le FIBARO Motion Sensor est un multi-capteur
universel compatible Z-Wave. Cet appareil est doté d'un
capteur de mouvement, d’un capteur de température et d’un
capteur de luminosité. De plus, grâce à la détection des
vibrations, il peut détecter une tentative d’ouverture du
boitier ou un tremblement de terre. Le FIBARO Motion
Sensor est alimenté par une batterie, il est sans fil, et son
boîtier permet une installation rapide et minimale sur toute
type de surface. L'œil de la sonde indique visuellement le
mouvement, le niveau de température, le mode de
fonctionnement, ou la qualité de communication avec le
réseau Z-Wave. Le dispositif peut être utilisé pour les scènes
d'éclairage et des systèmes de surveillance de présence.
Le FIBARO Motion Sensor est conforme aux
directives de l'UE suivantes:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2004/108/CE
• LVD 2006/95/CE • R&TTE 1999/5/CE
Installation du dispositif
Spécifications
Alimentation:
Type de batterie:
Température de fonctionnement:
Plage de température mesurée:
Plage d’intensité lumineuse mesurée:
Dimensions (diamètre):
Batterie 3.0V
CR123A
0 à 40°C
-20 à 100°C
0-32000 LUX
46 mm
1) Ouvrez le couvercle en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
2) Retirez la languette protégeant la batterie.
3) Mettez le capteur à proximité du contrôleur principal
Z-Wave.
4) Mettez le contrôleur principal de Z-Wave en mode
inclusion.
5) Cliquez rapidement 3 fois sur le bouton B situé à
l'intérieur du boîtier - la LED s’allume en bleu pour
confirmer la mise en mode apprentissage.
6) Attendez que l'appareil soit inclus dans le système, le
succès de l’inclusion sera confirmé par le contrôleur.
7) Réveillez le capteur en cliquant 3 fois sur le bouton B.
8) Fermez le couvercle en tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
9) Installez le support du capteur à l’endroit désiré.
10) Installez l’appareil dans son support.
B-button
B-button location
Para obtener el manual completo de instrucciones y
especificaciones técnicas, por favor visite nuestra web:
manuals.fibaro.com/es/motion-sensor
¡Lea el manual antes de intentar instalar el
dispositivo!
FIBARO Motion Sensor es un multisensor universal,
compatible con Z-Wave. Este dispositivo lleva incorporado
un sensor de movimiento, un sensor de temperatura y un
sensor lumínico. Además, mediante detección por
vibraciones, puede detectar un intento de manipulación o un
terremoto. FIBARO Motion Sensor está alimentado por
baterías, es completamente inalámbrico, y su carcasa
permite una instalación rápida y no-invasiva en cualquier
superficie. El ojo del sensor indica de forma visual, la
captación de movimiento, el nivel de temperatura, el modo
de trabajo o puede informar sobre el alcance de la red
Z-Wave. El dispositivo se puede usar para escenas de
iluminación y para sistemas de monitorización de presencia.
FIBARO Motion Sensor cumple las siguientes
normativas de la UE:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2004/108/EC
• LVD 2006/95/EC • R&TTE 1999/5/EC
FIBARO MOTION SENSOR
FGMS-001
Activación básica del dispositivo
Especificaciones
Alimentación:
Tipo de batería:
Temperatura de trabajo:
Rango de la medida de temperatura:
Rango de la medida de la intensidad
de luz:
Dimensiones (diámetro):
Batería de 3.0V
CR123A
0 a 40°C
-20 a 100°C
0-32000 LUX
46 mm
Ubicación del botón-B
Botón-B
Garanzia
1. La garanzia è fornita da FIBAR GROUP SA (di seguito
"Produttore"), con sede a Poznan, ul. Lotnicza 1; 60-421 Poznan,
iscritto nel registro della Corte Registro Nazionale tenuto dal
Tribunale distrettuale di Poznań, VIII Dipartimento di Economia della
Corte Registro Nazionale, no. 553.265, NIP 7811858097, REGON:
301.595.664.
2. Il produttore è responsabile del malfunzionamento delle
apparecchiature derivanti da difetti fisici (fabbricazione o di
materiale) del dispositivo durante 12 mesi per affari / 24 mesi per i
singoli clienti dalla data di acquisto.
3. Durante il periodo di garanzia, il costruttore deve rimuovere
eventuali difetti, a titolo gratuito, riparando o sostituendo (a
discrezione del Costruttore) l'elemento difettoso del dispositivo con
componenti nuovi o rigenerati che sono esenti da difetti. Quando la
riparazione risulta impossibile, il produttore si riserva il diritto di
sostituire il dispositivo con uno nuovo o rigenerato, che è esente da
difetti e la sua condizione non è peggiorativa del dispositivo originale
di proprietà del Cliente.
4. In casi particolari, quando il dispositivo non può essere sostituito
con il dispositivo dello stesso tipo (ad esempio, il dispositivo non è
più disponibile), il costruttore può sostituire con un altro dispositivo
avente parametri tecnici simili a quello difettoso. Tale attività è
considerata come adempimento degli obblighi del produttore. Il
costruttore non rimborserà denaro pagato per il dispositivo.
5. Il titolare di una garanzia valida e’ tenuto a presentare domanda di
garanzia attraverso il servizio di garanzia. Ricorda: prima di inviare
un diritto di garanzia, contattare il nostro supporto tecnico tramite
telefono o e-mail. Più del 50% dei problemi operativi sono risolti in
remoto, risparmiando tempo e denaro speso per l'avvio della
procedura di garanzia. Se il supporto a distanza è insufficiente, il
Cliente dovrà compilare il modulo di richiesta di garanzia (con il
nostro sito web - www.fibaro.com) al fine di ottenere l'autorizzazione
richiesta. Quando il modulo di richiesta di garanzia è presentata in
modo corretto, il cliente riceverà la conferma del reclamo con un
numero univoco (Return Merchandise Authorization -RMA).
6. La domanda può essere presentata anche per telefono. In questo
caso, la chiamata viene registrata e il Cliente è informato su cio’ da
un consulente prima di presentare la richiesta. Subito dopo aver
presentato il reclamo, il consulente deve fornire al Cliente il numero
di richiesta (numero RMA).
7. Quando il modulo di richiesta di garanzia è presentata in modo
corretto, un rappresentante della garanzia Assistenza Autorizzato (di
seguito come "AGS") sara’ in contatto con il Cliente.
8. I difetti rivelati entro il periodo di garanzia devono essere rimossi
entro e non oltre 30 giorni dalla data della consegna del dispositivo
di AGS. Il periodo di garanzia è prorogato per il tempo in cui il
dispositivo è stato mantenuto da AGS.
9. Un dispositivo guasto deve essere fornito dal cliente, con
equipaggiamento di serie completa e della documentazione
comprovante l'acquisto.
10. I componenti sostituiti in garanzia sono di proprietà del
produttore. La garanzia per tutti i pezzi sostituiti nel processo di
garanzia è pari al periodo di garanzia del dispositivo originale. Il
periodo di garanzia della parte sostituita, non può essere prorogato.
11. I Costi della consegna l'apparecchio difettoso sono a carico del
Cliente. Per le chiamate di servizio ingiustificate, il Servizio potrà
addebitare al Cliente le spese di viaggio e costi di gestione relativi al
caso.
12. AGS non accetterà un reclamo nel caso che:
- Il dispositivo è stato abusato o il manuale non è stato osservato,
- Il dispositivo è stato fornito dal Cliente incompleta, senza accessori
o targhetta,
- È stato stabilito che il guasto è stato causato da altri motivi che un
materiale o di fabbricazione difetto del dispositivo
- Il documento di garanzia non è valido o non vi è alcuna prova di
acquisto,
13. Il produttore non sarà responsabile per danni a cose causati da
dispositivo difettoso. Il produttore non sarà responsabile per danni
indiretti, incidentali, speciali, consequenziali o punitivi, o per qualsiasi
danno, compresi, tra l'altro, la perdita di profitti, di risparmio, di dati,
perdita di benefici, rivendicazioni di terzi ed eventuali danni di
proprietà o personali lesioni derivanti o relativi all'uso del dispositivo.
14. La garanzia non copre:
- Danni meccanici (crepe, fratture, tagli, abrasioni, deformazioni
fisiche causate da urti, caduta o cadere il dispositivo o un altro
oggetto, uso improprio o non osservare il manuale d'uso);
- Danni derivanti da cause esterne, ad esempio: inondazioni,
tempeste, incendi, fulmini, disastri naturali, terremoti, guerre,
disordini civili, cause di forza maggiore, incidenti imprevisti, furti,
danni d'acqua, perdita di liquido, fuoriuscita della batteria, le
condizioni atmosferiche, la luce del sole, sabbia , umidità, alte o
basse temperature, inquinamento atmosferico;
- Danni causati da malfunzionamenti software, l'attacco di un virus
informatico, o per mancato aggiornamento del software come
raccomandato dal Costruttore;
- Danni derivanti da: picchi di alimentazione e / o della rete di
telecomunicazioni, collegamento improprio alla rete in modo
incompatibile con il manuale operativo o da collegamento di altri
dispositivi non consigliati dal produttore.
- Danni causati da utilizzare o conservare il dispositivo in condizioni
estremamente avverse, cioè elevata umidità, polvere, troppo basso
(congelamento) o temperatura ambiente troppo elevata. Dettagliato
condizioni ammissibili per il funzionamento del dispositivo sono
definite nel manuale operativo;
- Danni causati dall'utilizzo di accessori non consigliati dal produttore
- Danni causati da errata installazione elettrica del Cliente, compreso
l'impiego di fusibili non corretti;
- I danni causati da mancata attivita’ di manutenzione del cliente e di
servizi definiti nel manuale d'uso;
- Danni derivanti dall'uso di ricambi o accessori impropri per un dato
modello, riparazione e l'introduzione di modifiche da parte di persone
non autorizzate;
- Difetti causati da funzionamento del dispositivo difettoso o
accessori.
15. Il campo di applicazione garanzia le riparazioni non comprende
manutenzione e le ispezioni periodiche, in particolare la pulizia, le
regolazioni, controlli operativi, la correzione di errori o programma-
zione dei parametri e le altre attività che devono essere eseguite
dall'utente (compratore). La garanzia non copre naturale usura del
dispositivo e dei suoi componenti elencati nel manuale d'uso e nella
documentazione tecnica in quanto tali elementi hanno una vita
operativa definita.
16. Se un difetto non è coperto dalla garanzia, il produttore si riserva
il diritto di rimuovere tale difetto a sua esclusiva discrezione, di
riparare le parti danneggiate o distrutte o fornendo i componenti
necessari per la riparazione o la sostituzione.
17. Questa garanzia non esclude, limita o sospende i diritti del cliente
quando il prodotto fornito è incompatibile con il contratto di acquisto.
FIBARO MOTION SENSOR
FGMS-001
Per il manuale di istruzioni completo e le specifiche
tecniche si prega di visitare il nostro sito:
manuals.fibaro.com/it/motion-sensor
Leggere il manuale prima di
installare il dispositivo!
Il multi sensore universale
FIBARO Motion Sensor
è compatibile con il protocollo Z-Wave. Questo dispositi-
vo è dotato di un sensore di movimento, sensore di
temperatura e sensore di luce. Inoltre, attraverso il
rilevamento di vibrazioni, può rilevare il tentativo di
manomissione o un terremoto. FIBARO Motion Sensor è
alimentato a batteria, completamente senza fili, e il suo
involucro permette un'installazione rapida e non invasiva
su qualsiasi superficie. L'occhio del sensore di movimen-
to indica visivamente, livello di temperatura, e puo’
informare circa il livello di range della rete Z-Wave. Il
dispositivo può essere utilizzato per creare ‘scene’ di
illuminazione e sistemi di monitoraggio di presenza.
FIBARO Motion Sensor è conforme alle seguenti
direttive UE:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2004/108/EC
• LVD 2006/95/EC • R&TTE 1999/5/EC
Attivazione di base del dispositivo
Specifiche
Alimentazione elettrica:
Tipo di batteria:
Temperatura operativa:
Campo di temperatura misurata:
Gamma di misurazione dell’ Intensità
della luce:
Dimensioni (diametro):
Batteria 3.0V
CR123A
0 a 40°C
Da -20 a 100°C
0-32000 LUX
46 mm
1) Aprire involucro del sensore ruotando il coperchio in
senso antiorario.
2) Rimuovere il blocco batteria.
3) Posizionare il sensore nei pressi del controllore
Z-Wave principale.
4) Impostare il controllore Z-Wave principale in modalità
di inclusione.
5) Rapidamente, premere tre volte il pulsante B che si
trova all'interno del corpo – il LED a diodi si illuminerà
blu per confermare l'impostazione in modalità di
apprendimento.
6) Attendere che il dispositivo sia aggiunto nel sistema,
il successo sara’ confermato dal controller.
7) Attivate il sensore con un triplo clic del pulsante B.
8) Chiudere il coperchio ruotandolo in senso orario.
9) Installare il supporto del sensore nella posizione
desiderata.
10) Inserire il dispositivo nel relativo supporto.
Pulsante B
Posizione Pulsante B
1) Abra la carcasa haciendo girar la cubierta en sentido
contrario a las agujas del reloj.
2) Extraiga el aislante que impide el contacto de la batería
con los bornes del sensor.
3) Coloque el sensor cerca del controlador Z-Wave principal.
4) Active el controlador Z-Wave principal en modo de
inclusión.
5) Rápidamente, pulse tres veces el botón TMP ubicado
dentro de la carcasa – el diodo LED brillara azul para
confirmar que el dispositivo se encuentra en modo de
aprendizaje.
6) Espere a que el dispositivo sea incluido en el sistema.
Una inclusión satisfactoria será confirmada por el
controlador.
7) Despierte el sensor pulsando tres veces el botón-B.
8) Cierre la cubierta haciéndola girar en sentido de las
agujas del reloj.
9) Instale el soporte del sensor en el lugar deseado.
10) Inserte el dispositivo en su soporte.
Par la présente Fibar Group S.A.
déclare que l’appareil FIBARO
Motion Sensor est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
www.fibaro.com
Por medio de la presente Fibar
Group S.A. declara que este FIBARO
Motion Sensor cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/EC.
www.fibaro.com
Con la presente Fibar Group S.A.
dichiara che questo dispositivo
FIBARO Motion Sensor è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/EC.
www.fibaro.com
NL SE RU
Garanti
Manual version: S-v1.00
1. Garanti tillhandahålls av FIBAR GROUP SA (nedan kallat
"Tillverkare"), med säte i Poznan, ul. Lotnicza 1; 60-421 Poznan,
införd i den av den nationella domstolens register som förs av
tingsrätten i Poznań, VIII ekonomiska avdelningen av Högsta
nationella domstolsregistret, nej. 553.265, NIP 7811858097,
REGON: 301.595.664.
2. Tillverkaren är ansvarig för utrustning fel till följd av fysiska
defekter (tillverknings- eller materiella) hos anordningen under 12
månader för företag / 24 månader för enskilda kunder från dagen för
köpet.
3. Under perioden garantin ska tillverkaren ta bort eventuella
defekter, kostnadsfritt, genom att reparera eller byta ut (efter eget
gottfinnande Manufacturer) defekta komponenter i enheten med nya
eller regenere komponenter som är fria från defekter. När
reparationen visar sig omöjligt, förbehåller sig tillverkaren rätten att
ersätta enheten med en ny eller regener en, som ska vara fri från
defekter och dess tillstånd får inte vara sämre än den ursprungliga
enheten som ägs av kunden.
4. I särskilda fall, när enheten inte kan ersättas med anordningen av
samma typ (t.ex. enheten är inte längre tillgänglig), får tillverkaren
ersätta den med en annan enhet med tekniska parametrar som
liknar den felaktiga en. Sådan verksamhet skall anses uppfylla de
skyldigheter som tillverkaren. Tillverkaren skall inte återbetala
pengar som betalats för enheten.
5. Innehavaren av ett giltigt garanti ska lämna en garantianspråk
genom garantiservice. Kom ihåg: innan du skickar ett
garantianspråk, kontakta vår tekniska support via telefon eller
e-post. Mer än 50% av det operativa problem lösas på distans, vilket
sparar tid och pengar spenderas för att garantiförfarandet. Om
fjärrsupport är otillräcklig, skall Kunden fyller garantiansökningsfor-
muläret (med hjälp av vår hemsida - www.fibaro.com) för att få krav
tillstånd. När garantiansökningsformuläret korrekt in, ska kunden få
påståendet bekräftelse med ett unikt nummer (Return Merchandise
Authorization -RMA).
6. Påståendet kan också lämnas per telefon. I detta fall är anropet
registreras och Kunden skall informeras om det av en konsult innan
du skickar ansökan. Omedelbart efter att ha lämnat fordran, skall
konsulten förse kunden med kravnummer (RMA-nummer).
7. När garantiansökningsformuläret korrekt in, skall en företrädare
för den auktoriserade garantiService (hädanefter "AGS") kontakta
kunden.
8. Fel avslöjas inom garantiperioden skall avlägsnas senast 30
dagar från dagen för att leverera enheten till AGS. Garantitiden skall
förlängas med den tid under vilken enhet hölls av AGS.
9. En felaktig enhet skall tillhandahållas av kunden med kompletta
standardutrustning och handlingar som styrker köpet.
10. Delar som byts ut under garantin tillhör tillverkaren. Garantin för
alla delar som byts ut i garantiprocessen skall vara lika med den
period av den ursprungliga enheten garantin. Perioden för den
ersatta delen garantin får inte förlängas.
11. kostnader för att leverera den felaktiga enheten skall bäras av
kunden. För omotiverade servicesamtal, kan Tjänsten debitera
kunden med resekostnader och hanteringskostnader i samband
med fallet.
12. AGS får inte acceptera ett klagomål hävdar endast när:
- Enheten var missbrukas eller handboken observerades inte,
- Enheten tillhandahölls av kunden ofullständig, utan tillbehör eller
namnskylt,
- Det konstaterades att felet orsakades av andra skäl än ett
materialfel eller ett fabrikationsfel på Device
- Garantidokumentet inte är giltig eller om det finns några bevis för
inköp,
13. Tillverkaren skall inte hållas ansvarig för skador på egendom
som orsakats av defekt enhet. Tillverkaren ska inte hållas ansvarig
för indirekta, tillfälliga, särskilda, följdskador eller straffskador, eller
skador, inklusive, bland annat, förlust av vinst, besparingar, data,
förlust av förmåner, krav från tredje part och eventuella skador på
egendom eller personliga skador till följd av eller relaterade till
användandet av enheten.
14. Garantin ska inte omfatta:
- Mekaniska skador (sprickor, sprickor, skärsår, skrubbsår, fysiska
deformationer orsakade av stötar, faller eller tappa enheten eller
andra föremål, felaktig användning eller inte observera
bruksanvisningen);
- Skador som orsakats av yttre orsaker, t.ex.: översvämning, storm,
brand, blixtnedslag, naturkatastrofer, jordbävningar, krig, civila
oroligheter, force majeure, oförutsedda olyckor, stöld, vattenskador,
vätskeläckage, batteri spill, väderförhållanden, solljus, sand , fukt,
hög eller låg temperatur, luftföroreningar;
- Skador som orsakats av felaktig programvara, attack av ett
datorvirus, eller av underlåtenhet att uppdatera programvaran som
rekommenderas av tillverkaren;
- Skada till följd av: ökningar strömförsörjning och / eller telekommu-
nikationsnät, felaktig anslutning till nätet på ett sätt som är oförenligt
med bruksanvisningen, eller ansluter andra enheter som inte
rekommenderas av tillverkaren.
- Skador som orsakats av drifts eller lagra enheten i extremt svåra
förhållanden, det vill säga hög luftfuktighet, damm, för låg (frysning)
eller för hög omgivningstemperatur. Detaljerad tillåtna villkor för att
driva enheten definieras i bruksanvisningen;
- Skador som orsakats av användning av tillbehör som inte
rekommenderas av tillverkaren
- Skador som orsakats av felaktig elektrisk installation av kunden,
bland annat felaktiga säkringar används;
- Skador som orsakats av Kundens underlåtenhet att tillhandahålla
underhåll och service verksamhet som definieras i bruksanvisnin-
gen;
- Skador som orsakats av användning av falska reservdelar eller
tillbehör felaktiga för viss modell, reparation och införa ändringar av
obehöriga personer,
- Fel som orsakats av drift felaktig enhet eller tillbehör.
15. Omfattningen av garantireparationer får inte omfatta periodiskt
underhåll och kontroller, särskilt rengöring, justeringar, operativa
kontroller, korrigering av fel eller parameterprogrammering och
andra aktiviteter som ska utföras av användaren (köparen).
Garantin omfattar inte normalt slitage av enheten och dess
komponenter som anges i bruksanvisningen och teknisk
dokumentation som sådana element har en definierad livslängd.
16. Om en defekt inte täcks av garantin, förbehåller sig tillverkaren
rätten att ta bort sådant fel efter eget gottfinnande, reparera skadade
eller förstörda delar eller tillhandahålla komponenter som krävs för
reparation eller utbyte.
17. Denna garanti ska inte utesluta, begränsa eller tillfälligt upphäva
Kunden rättigheter när den medföljande produkten är oförenligt med
köpeavtalet.
Garantievoorwaarden
1. De Garantie wordt gegeven door FIBAR GROUP S.A. (hierna
genoemd "Fabrikant"), gevestigd in Poznan, ul. Lotnicza 1; 60-421
Poznan, geregistreerd in het register van: the National Court
Register kept by the District Court in Poznań, VIII Economic
Department of the National Court Register, no. 553265, NIP
7811858097, REGON: 301595664.
2. De Fabrikant is verantwoordelijk voor defecten aan de apparatuur
als gevolg van fysieke gebreken (productie of materiaal) van het
apparaat gedurende, 24 maanden (bedrijven 12 maanden), vanaf
de datum van aankoop.
3. Gedurende de Garantieperiode zal de Fabrikant, eventuele
gebreken, kosteloos repareren, door reparatie of vervanging van
(naar goeddunken van de Fabrikant) alle defecte onderdelen van
het apparaat met nieuwe of geregenereerde componenten die vrij
van gebreken zijn. Wanneer het repareren onmogelijk is, behoudt
de fabrikant zich het recht voor het apparaat te vervangen door een
nieuw of geregenereerd exemplaar welke vrij zal zijn van gebreken
en haar toestand niet erger is dan het oorspronkelijke apparaat
welke door klant is ingeleverd.
4. In bijzondere gevallen, wanneer het apparaat niet kan worden
vervangen door een toestel van hetzelfde type (bijvoorbeeld als het
apparaat niet meer beschikbaar is in het commerciële aanbod), zal
de Fabrikant het toestel vervangen voor een gelijkwaardig
exemplaar, dergelijke activiteiten worden geacht als voldoende
nakoming van de verplichtingen, Fabrikant is niet gehouden om geld
terug te betalen.
5. De houder van een geldige garantie heeft een garantie vordering
door middel van de garantie service. Vergeet niet voordat u een
garantie claim indient contact op te nemen met onze technische
support via telefoon of e-mail. Meer dan 50% van de operationele
problemen worden op afstand opgelost. Als ondersteuning op
afstand onvoldoende is, zal de klant de garantieclaim in moeten
dienen (via de website – www.fibaro.com). Wanneer de garantiecla-
im correct is ingediend zal de klant een bevestiging met een uniek
nummer ontvangen (Return Merchandise Authorisation RMA).
6. De garantieclaim kan tevens telefonisch worden ingediend. In dit
geval wordt het gesprek opgenomen en de klant zal worden
geïnformeerd door een consultant, onmiddellijk na het indienen van
de claim zal de consultant de klant een claim nummer verstrekken
(RMA nummer).
7. Wanneer het garantie claim formulier correct is ingediend zal een
vertegenwoordiger van de klantenservice (hierna te noemen AGS)
contact opnemen met de klant.
8. Gebreken onthuld binnen de garantietermijn worden verwijderd
uiterlijk 30 dagen na de datum van het leveren van het apparaat aan
AGS. De garantieperiode wordt verlengd met de tijd waarin het
apparaat werd gehouden door AGS.
9. Het defecte apparaat wordt verstrekt door de klant met complete
standaarduitrusting en documenten waaruit de aankoop blijkt.
10. Onderdelen vervangen onder garantie zijn het eigendom van de
Fabrikant. De garantie voor alle onderdelen vervangen in het
garantie proces is gelijk aan de garantieperiode van het oorspronke-
lijke apparaat. De garantietermijn van het vervangen onderdeel
wordt niet verlengd.
11. Kosten voor het aanleveren van het defecte apparaat worden
gedragen door de klant. Voor onrechtvaardige service calls, kan de
dienst kosten doorberekenen.
12. AGS zal een klacht niet accepteren indien:
- het apparaat werd misbruikt of de handleiding niet in acht is
genomen.
- het apparaat onvolledig zonder toebehoren of naamplaat werd
geleverd.
- werd vastgesteld dat de storing werd veroorzaakt door andere
redenen dan een materiaal of fabricagefout van het materiaal.
- het garantie document niet geldig is of er geen aankoopbewijs
beschikbaar is.
13. De Fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan eigendom
veroorzaakt door defecte apparatuur. De Fabrikant is niet
aansprakelijk voor indirecte, incidentele, speciale, gevolgschade of
punitieve schade of voor enige schade, met inbegrip van onder
meer het verlies van winsten, besparingen, gegevens, verlies van
voordelen, aanspraken van derden en eventuele schade of
persoonlijke verwondingen die voorvloeien uit of in verband met het
gebruik van het apparaat.
14. De garantie dekt niet:
- mechanische beschadigingen (scheuren, breuken, fysieke vervor-
mingen en overige beschadigingen veroorzaakt door stoten, vallen
of laten vallen van het apparaat of een ander object, oneigenlijk
gebruik of het niet opvolgen van de gebruikshandleiding);
- schade als gevolg van externe oorzaken, bijvoorbeeld :
overstroming, storm, brand, blikseminslag, natuurrampen,
aardbevingen, oorlog, onlusten, overmacht, onvoorziene
ongevallen, diefstal, waterschade, lekkage, batterij lekkage,
weersomstandigheden, zonlicht, zand, vocht, hoge of lage
temperaturen, luchtvervuiling;
- schade veroorzaakt door slecht functionerende software, aanval
van een computervirus, of door het niet naleven van de software
zoals aanbevolen door de Fabrikant;
- schade als gevolg van: pieken in het stroomnet of telecomnetwerk
foutief aansluiten op het net op een wijze die onverenigbaar is met
de handleiding of het aansluiten op andere apparaten welke niet
aanbevolen zijn door de Fabrikant.
- schade veroorzaakt door de werking of opslag onder extreme
condities zoals hoge luchtvochtigheid, stof, te lage of te hoge
omgevingstemperatuur. Gedetailleerde toegestane voorwaarden
zijn gedefinieerd in de handleiding;
- schade veroorzaakt door gebruik van accessoires welke niet zijn
geadviseerd door de Fabrikant.
- schade veroorzaakt door foutieve elektrische aansluiting door de
klant inclusief het gebruik van verkeerde zekeringen;
- schade veroorzaakt door onachtzaamheid van de klant of het
negeren van service en onderhoud zoals beschreven in de
handleiding;
- schade veroorzaakt door het gebruik van imitatie onderdelen of
accessoires, reparatie of modificaties uitgevoerd door ongeautorise-
erde personen;
- schade veroorzaakt door het gebruik van defecte apparaten of
accessoires.
15. De omvang van de garantie reparaties omvat niet, periodiek
onderhoud en inspecties, met name reiniging, aanpassingen,
operationele controle, correctie van fouten of parameter instellingen
en andere activiteiten die moeten worden uitgevoerd door de
gebruiker (koper). De garantie dekt niet de normale gebruik slijtage
van het apparaat en de onderdelen zoals vermeld in de
gebruiksaanwijzing en de technische documentatie.
16. Als een defect niet wordt gedekt door de garantie, behoudt de
Fabrikant zich het recht voor om een dergelijk defect naar eigen
goeddunken te verwijderen, het herstellen van de beschadigde of
vernielde onderdelen of het verstrekken van componenten die nodig
zijn voor reparatie of vervanging.
17. Deze garantie geeft geen uitsluiting of beperking in de klant zijn
rechten wanneer het verstrekte product in strijd is met de
koopovereenkomst.
FIBARO MOTION SENSOR
FGMS-001
De volledige handleiding en technische specificaties
vindt u op onze website:
manuals.fibaro.com/nl/motion-sensor
Lees de handleiding voordat u overgaat tot
installatie van het apparaat!
FIBARO Motion Sensor is een universele, Z-Wave
compatibele multi-sensor. Dit apparaat heeft een
ingebouwde bewegingssensor, temperatuursensor,
lichtsensor en kan bovendien, door middel van trilling
detectie, een sabotage poging of zelfs aardbevingen
detecteren. FIBARO Motion Sensor werkt met de
bijgesloten batterijen volledig draadloos en de unieke
behuizing zorgt voor een snelle en gemakkelijke
installatie op elk oppervlak. Het oog van de sensor geeft
u een visuele indicatie bij beweging, temperatuur niveau
of bedrijf status en kan u informeren over het Z-Wave
netwerk bereik. Het apparaat kan worden gebruikt om
verlichting of scenes te schakelen en tevens voor
aanwezigheid detectie.
FIBARO Motion Sensor is conform de volgende
EU-richtlijnen:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2004/108/EG
• LVD 2006/95/EG • R&TTE 1999/5/EG
Basis activering van het apparaat
Specificaties
Voedingsbron:
Batterij type:
Bedrijfstemperatuur:
Meetbaar temperatuur bereik:
Meetbaar licht intensiteit bereik:
Afmeting (diameter):
3.0V batterij
CR123A
0 tot 40°C
-20 tot 100°C
0-32000 LUX
46 mm
1) Open de behuizing door de deksel tegen de klok in te
draaien.
2) Verwijder de batterij blokker.
3) Plaats de sensor dichtbij de hoofd Z-Wave controller.
4) Plaats de hoofd Z-Wave controller in inclusie modus.
5) Druk snel driemaal op de B-knop binnenin de behuizing –
De LED diode zal blauw gaan gloeien ter bevestiging van de
leermodus.
6) Wacht tot het apparaat is opgenomen in het systeem, een
succesvolle opname zal worden bevestigd door de controller.
7) Maak de sensor wakker door driemaal op de B-knop te
drukken.
8) Sluit de behuizing door de deksel met de klok mee te
draaien.
9) Installeer de houder van de sensor op de gewenste
locatie.
10) Plaats de sensor in de houder.
B-knop
B-knop locatie
För fullständig bruksanvisning och tekniska
specifikationer, besök vår hemsida:
manuals.fibaro.com/se/motion-sensor
Läs bruksanvisningen innan du
försöker installera enheten!
FIBARO Motion Sensor är en universell,
Z-Wave-kompatibel multisensor. Denna anordning har
en inbyggd rörelsesensor, temperatursensor och
ljussensor. Dessutom, genom vibrationer i enheten, kan
man upptäcka manipulation eller en jordbävning.
FIBARO rörelsesensor är batteridriven, helt trådlös och
dess hölje möjliggör snabb och enkel installation på alla
underlag. Ögat på sensorn indikerar visuellt rörelse,
temperaturnivå, driftläge och kan informera om Z-Wave
nätverkets räckvidd. Enheten kan användas för belysnin-
gsscener och övervakningssystem.
FIBARO Motion Sensor rörelsesensor är kompatibel
med följande EU-direktiv:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2004/108/EG
• LVD 2006/95/EG • R&TTE 1999/5/EG
FIBARO MOTION SENSOR
FGMS-001
Aktivering av anordningen
Specifikationer
Strömförsörjning:
Batterityp:
Drifttemperatur:
Uppmätt temperaturområde:
Ljusintensitet mätområde:
Mått (diameter):
3.0V batteri
CR123A
0 till 40 °C
-20 till 100 °C
0-32.000 LUX
46 mm
1) Öppna sensorns hölje genom att vrida locket moturs.
2) Ta bort batterilappen.
3) Placera sensorn i närheten av Z-Wave controllern.
4) Sätt Z-Wave controllern i inkluderingsläge.
5) Snabbt, trippelklicka på B-knappen inuti, - LED-diod
lyser blått för att bekräfta inställningen till inlärningsläge.
6) Vänta tills enheten lagts till i systemet, framgångsrik
inkludering kommer att bekräftas av controllern.
7) Väck sensorn genom att trippelklicka på B-knappen.
8) Stäng locket genom att vrida det medurs.
9) Montera sensorns hållare på önskad plats.
10) Sätt i enheten i hållaren.
B-knapp plats
B-knapp
Гарантия
1. Гарантия предоставляется компанией FIBAR GROUP S.A.
(именуемой в дальнейшем «Производитель»), расположенной в г.
Познань по адресу ул. Лотнича 1, 60-421, Познань, включенной в
регистр Национального судебного реестра, который хранится в
Окружном суде в Познани, в VIII Экономическом департаменте
Национального судебного реестра за № 553265; Идентификационный
номер налогоплательщика: 7811858097; Национальный
Официальный реестр субъектов народного хозяйства: 301595664.
2. Производитель является ответственным за неисправность
оборудования, связанную с физическими недостатками
(производственными дефектами или дефектами материала)
Устройства, в течение 12 месяцев для бизнес-клиентов / 24 месяцев
для индивидуальных клиентов с момента его приобретения.
3. В течение гарантийного периода времени Производитель бесплатно
устраняет какие-либо дефекты, производя ремонт или замену (по
собственному усмотрению Производителя) каких-либо дефектных
компонентов Устройства на новые или восстановленные компоненты,
не имеющие дефектов. В случае невозможности ремонта,
Производитель оставляет за собой право замены Устройства на новое
или восстановленное, не имеющее каких-либо дефектов, а его
состояние должно быть не хуже, чем состояние оригинального
Устройства, принадлежащего Клиенту.
4. В особых случаях, когда Устройство не может быть заменено на
Устройство такого же типа (например, Устройство больше не имеется
в наличии), Производитель может заменить его на другое Устройство,
имеющее технические параметры, аналогичные техническим
параметрам неисправного Устройства. Такое действие считается
выполнением обязательств Производителя. Производитель не
возмещает деньги, заплаченные за Устройство.
5. Держатель действующей гарантии предъявляет гарантийную
претензию через службу гарантийного обслуживания. Помните: перед
предъявлением гарантийной претензии следует связаться с нашей
службой технической поддержки по телефону или электронной почте.
Более 50% эксплуатационных неисправностей решаются удаленно,
экономя время и деньги, которые тратятся на инициирование
процедуры в отношении гарантии. Если удаленная поддержка
является недостаточной, Клиент заполняет форму гарантийной
претензии (используя наш веб-сайт: www.fibaro.com) с тем, чтобы
получить авторизацию претензии. Если форма гарантийной претензии
предъявлена правильно, Клиент получает подтверждение претензии с
индивидуальным номером (RMA - Разрешение на возврат товара).
6. Претензия может быть предъявлена также по телефону. В таком
случае разговор записывается, и консультант должен
проинформировать об этом Клиента до предъявления им претензии.
Немедленно после предъявления претензии, консультант
предоставляет Клиенту номер претензии (RMA-номер).
7. Если форма гарантийной претензии предъявлена правильно,
представитель Уполномоченной службы гарантийного обслуживания
(именуемой в дальнейшем «УСГО») связывается с Клиентом.
8. Неисправности, обнаруженные в течение гарантийного периода,
должны устраняться не позднее, чем через 30 дней с момента
доставки Устройства в УСГО. Гарантийный период продлевается на
время, в течение которого Устройство хранилось в УСГО.
9. Дефектное Устройств должно предоставляться Клиентом в
комплекте со стандартным оборудованием и документами,
доказывающими его приобретение.
10. Компоненты, замененные по гарантии, являются собственностью
Производителя. Гарантия на все компоненты, замененные в процессе
гарантии, равносильна гарантийному периоду оригинального Устрой-
ства. Гарантийный период замененных компонентов не продлевается.
11. Клиент покрывает расходы по доставке неисправного Устройства.
За необоснованные вызовы Службы обслуживания, она может
взыскать с Клиента путевые расходы и расходы на обслуживание,
относящиеся к такому случаю.
12. УСГО не принимает заявление с претензией только в случае, если:
- Устройство использовалось ненадлежащим образом, или не
соблюдалось руководство по эксплуатации;
- Клиент предоставил Устройство неукомплектованным, без
аксессуаров или таблички с заводской характеристикой;
- Было определено, что неисправность вызвана иными причинами, а
не дефектом материала или производственным дефектом Устройства;
- Гарантийный документ является недействительным, или отсутствует
доказательство приобретения;
13. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный
собственности из-за дефектного Устройства. Производитель не несет
ответственности за косвенный, случайный, особый, побочный,
штрафной или какой-либо иной ущерб, включая, среди прочего,
потерю прибыли, сбережений, данных и выгоды, а также претензии
третьих лиц и какой-либо материальный ущерб или телесные повреж-
дения, вытекающие из или в связи с использованием Устройства.
14. Гарантия не распространяется:
- на механические повреждения (трещины, бороздки, царапины,
физические деформации, вызванные ударом, падением или
бросанием Устройства или другого объекта, ненадлежащее
использование или несоблюдение руководства по эксплуатации);
- повреждения, вызванные внешними причинами, например,
наводнением, бурей, пожаром, молнией, стихийными бедствиями,
землетрясениями, войнами, гражданскими беспорядками,
форс-мажорными обстоятельствами, непредвиденными авариями,
кражами, повреждениями водой, утечкой жидкости, пролитием
батареек, погодными условиями, солнечным светом, попаданием песка,
влажностью, высокой или низкой температурой, загрязнением воздуха;
- повреждения, вызванные сбоями в работе программного
обеспечения, атаками компьютерного вируса или невыполнением
обновления программного обеспечения по рекомендации
Производителя;
- повреждения, вызванные скачками в электропитании и/или
телекоммуникационной сети, неправильным подсоединением к сети
способом, несоответствующим руководству по эксплуатации, или по-
дсоединением других устройств, не рекомендованы Производителем;
- повреждения, вызванные эксплуатацией или хранением Устройства
в чрезвычайно неблагоприятных условиях, т.е. при высокой
влажности, в пыли, при слишком низкой (замораживание) или
слишком высокой температуре окружающей среды. Подробные
допустимые условия для эксплуатации Устройства определены в
руководстве по эксплуатации;
- повреждения, вызванные использованием аксессуаров, которые не
были рекомендованы Производителем;
- повреждения, вызванные неисправным электрооборудованием
Клиента, включая использование неправильных предохранителей;
- повреждения, вызванные неспособностью Клиента обеспечить
ремонт и техническое обслуживание, как это определено в
руководстве по эксплуатации;
- повреждения, вызванные использованием поддельных запчастей
или аксессуаров, непригодных для данной модели, а также проведе-
нием ремонта и внесением изменений неуполномоченными лицами;
- повреждения, вызванные эксплуатацией неисправного Устройства
или аксессуаров.
15. Объем гарантийных ремонтных работ не включает периодическое
техническое обслуживание и осмотры, в частности, чистку,
регулировку, оперативные проверки, исправление ошибок,
программирование параметров и другие действия, которые должны
выполняться пользователем (Покупателем). Гарантия не
распространяется на естественный износ Устройства и его
компонентов, перечисленных в руководстве по эксплуатации и
технической документации, поскольку такие элементы имеют
определенный срок службы.
16. Если повреждение не покрывается гарантией, Производитель
оставляет за собой право устранить такой дефект по своему
собственному усмотрению, отремонтировав повреждение или
сломанные компоненты или предоставив компоненты, необходимые
для ремонта или замены.
17. Настоящая гарантия не должна исключать, ограничивать или
приостанавливать права Клиента, если предоставленный продукт не
соответствует договору купли-продажи.
FIBARO MOTION SENSOR
FGMS-001
Для получения информации о полном
руководстве по эксплуатации и техническим
условиям, пожалуйста, посетите наш веб-сайт:
manuals.fibaro.com/ru/motion-sensor
Перед попыткой установить устройство
прочитайте руководство по эксплуатации!
FIBARO Motion Sensor является универсальным
мультидатчиком, совместимым с протоколом Z-Wave.
Это устройство имеет встроенный датчик движения,
температурный датчик и световой датчик. В дополнение к
этому, обнаружив колебания, он может определять
попытку взлома или землетрясение. Датчик движения
FIBARO питается от батареи и является полностью
беспроводным, а его корпус позволяет быстро и
непричиняющим вреда поверхности образом установить
его на любой поверхности. Глазок датчика визуально
показывает движение, уровень температуры и рабочий
режим, а также может информировать о диапазоне
Z-Wave сети. Устройство может использоваться для
освещения местности и систем мониторинга присутствия.
FIBARO Motion Sensor соответствует следующим
директивам ЕС:
• RoHS 2011/65/EU • EMC 2004/108/EC
• LVD 2006/95/EC • R&TTE 1999/5/EC
Базовая активация устройства
Спецификации
Источник питания:
Тип батареи:
Рабочая температура:
Диапазон измеряемых температур:
Диапазон измерения
интенсивности освещения:
Габариты (диаметр):
3.0V patarei
CR123A
0 kuni 40°C
-20 kuni 100°C
0-32000 LUX
46 mm
1) Откройте корпус датчика, повернув крышку против
часовой стрелки.
2) Удалите устройство блокировки батареи.
3) Поместите датчик рядом с основным Z-Wave
контроллером.
4) Установите основной Z-Wave контроллер в режим
добавления устройств.
5) Быстро сделайте тройной щелчок по кнопке B,
расположенной внутри корпуса; светодиод будет
светиться синим цветом, подтверждая установку в
режиме узнавания.
6) Подождите, пока устройство не будет добавлено в
систему; успешное добавление будет подтверждено
контроллером.
7) Активизируйте датчик тройной щелчок по кнопке B.
8) Закройте крышку, повернув ее по часовой стрелке.
9) Установите держатель датчика в требуемом месте.
10) Вставьте датчик в держатель.
Кнопка B
Расположение кнопки B
Hierbij verklaart Fibar Group S.A. dat
het toestel FIBARO Motion Sensor
in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
www.fibaro.com
Härmed intygar Fibar Group S.A. att
denna FIBARO Motion Sensor står i
överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG.
www.fibaro.com
Fibar Group S.A. декларира, че това
FIBARO Motion Sensor е в
съответствие със съществените
изисквания и другите приложими
правила на Директива 1999/5/ЕС.
www.fibaro.com
105416510101
Specyfikacje produktu
Marka: | Fibaro |
Kategoria: | detektor ruchu |
Model: | FGMS-001 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Fibaro FGMS-001, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje detektor ruchu Fibaro
14 Września 2024
12 Września 2024
Instrukcje detektor ruchu
- detektor ruchu Joy-It
- detektor ruchu Philips
- detektor ruchu Gigaset
- detektor ruchu Hikvision
- detektor ruchu Theben
- detektor ruchu Crestron
- detektor ruchu Nedis
- detektor ruchu Nexa
- detektor ruchu Blaupunkt
- detektor ruchu Steinel
- detektor ruchu ORNO
- detektor ruchu DSC
- detektor ruchu Vimar
- detektor ruchu V-TAC
- detektor ruchu Dahua Technology
- detektor ruchu Schneider
- detektor ruchu Renkforce
- detektor ruchu Perel
- detektor ruchu Velleman
- detektor ruchu Homematic IP
- detektor ruchu Intertechno
- detektor ruchu EtiamPro
- detektor ruchu Grothe
- detektor ruchu Axis
- detektor ruchu Suevia
- detektor ruchu Abus
- detektor ruchu Olympia
- detektor ruchu Marmitek
- detektor ruchu Optex
- detektor ruchu Hager
- detektor ruchu Yale
- detektor ruchu InLine
- detektor ruchu Vemer
- detektor ruchu Busch-Jaeger
- detektor ruchu EQ-3
- detektor ruchu Powerfix
- detektor ruchu JUNG
- detektor ruchu Smartwares
- detektor ruchu Elgato
- detektor ruchu Cotech
- detektor ruchu Kopp
- detektor ruchu Inovonics
- detektor ruchu ACME
- detektor ruchu Eminent
- detektor ruchu Techly
- detektor ruchu Steren
- detektor ruchu ESYLUX
- detektor ruchu Arlo
- detektor ruchu Merten
- detektor ruchu Chacon
- detektor ruchu Massive
- detektor ruchu DESQ
- detektor ruchu Xavax
- detektor ruchu HQ
- detektor ruchu Iget
- detektor ruchu Satel
- detektor ruchu Wentronic
- detektor ruchu EQ3
- detektor ruchu Vernier
- detektor ruchu Chuango
- detektor ruchu Berker
- detektor ruchu Extron
- detektor ruchu Maxsa
- detektor ruchu Kogan
- detektor ruchu Brinno
- detektor ruchu Legrand
- detektor ruchu Pentatech
- detektor ruchu RAB
- detektor ruchu BEA
- detektor ruchu Tellur
- detektor ruchu Megatron
- detektor ruchu Ledvance
- detektor ruchu Gewiss
- detektor ruchu ALC
- detektor ruchu Avigilon
- detektor ruchu GEV
- detektor ruchu Pepperl+Fuchs
Najnowsze instrukcje dla detektor ruchu
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024