Instrukcja obsługi Ferm ATA1033

Ferm Inny ATA1033

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Ferm ATA1033 (8 stron) w kategorii Inny. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
WWW.FERM.COM
EN
DE
NL
FR
ES
LTLT
LV
Original instructions 02
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 02
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 03
Traduction de la notice originale 03
Traducción del manual original 04
Originalios instrukcijos vertimas 04
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 05
2
EN-DE
HOSE REEL
1. INSTRUCTIONS
Mounting the hose reel
The most appropriate position is to mount it on a
wall horizontally, no more than 1 meter above the
ground. Mounting can be done by hanging it on
the hook and by using the bracket.
Screw 2 holes in the wall. The distance
between the 2 holes should be 130mm.
Use the 2 M8 screws with a washer to mount
the bracket to the wall.
Extracting the hose
Pull the hose and stop when it reaches the
desired length. The maximum length is 9
meters.
Retracting the hose
Extract the hose about 3-5 cm. The hose will
retract automatically.
Hold the nozzle when the hose is retracting
and follow the retraction until it finishes.
If the hose gets twisted, extract it fully and
retract it slowly to smoothen out the hose.
Connect the DIN coupling to a compressor. The
universal coupling can be used to connect to any
desired accessory (not included).
SCHLAUCHROLLE
1. ANWEISUNGEN
Montage der Schlauchrolle
Die beste Montageposition ist horizontal an der
Wand, höchstens 1 Meter über dem Boden. Die
Montage kann durch Aufhängen an dem Haken
und durch Verwendung der Halterung erfolgen.
Bohren Sie 2 Löcher in die Wand. Der Abstand
zwischen den 2 Löchern muss 130mm
betragen.
Befestigen Sie die Halterung mit den 2 M8-
Schrauben und einer Unterlegscheibe an der
Wand.
Abrollen des Schlauchs
Ziehen Sie den Schlauch bis zur gewünschten
Länge. Die maximale Länge beträgt 9 Meter.
Aufrollen des Schlauchs
Rollen Sie den Schlauch etwa 3-5 cm ab. Er
wird dann automatisch aufgerollt.
Halten Sie die Düse fest, bis der Aufrollvorgang
abgeschlossen ist.
Wenn sich der Schlauch verdreht, rollen Sie ihn
vollständig ab und dann langsam wieder auf,
damit er korrekt aufgerollt wird.
Verbinden Sie die DIN-Kupplung mit einem
Kompressor. Mit der Universalkupplung kann
beliebiges Zubehör angeschlossen werden (nicht
im Lieferumfang enthalten).
3
NL-FR
SLANGHASPEL
1. INSTRUCTIES
Monteren van de slanghaspel
De beste positie om de slanghaspel op te hangen
is aan een muur en niet hoger dan 1 meter boven
de grond. Het monteren kan gedaan worden met
de beugel of door het ophangen aan de haak.
Boor 2 gaten in de muur. De afstand tussen de
2 gaten moet 130mm zijn.
Gebruik M8 schroeven, met ringen, om de
beugel aan de muur te monteren.
Afrollen van de slang
Trek de slang uit de haspel tot de gewenste
lengte bereikt is. De maximale lengte is 9
meter.
Oprollen van de slang
Trek de slang ongeveer 3 -5cm uit de haspel
om de slang te ontgrendelen. De slang rolt zich
nu zelf op.
Geleid de slang tijdens het oprollen.
Mocht de slang gedraaid zijn, trek de slang
dan weer volledig uit en laat de slang dan weer
langzaam oprollen.
Verbind de DIN aansluiting met een compressor.
De universele aansluiting kan gebruikt worden om
accessoires (niet bijgesloten) op aan te sluiten.
DÉVIDOIR
1. INSTRUCTIONS
Montage du dévidoir
La position la plus appropriée est le montage
horizontal au mur à une hauteur maximum de 1
mètre au-dessus du sol. Le montage peut être
effectué en accrochant le dévidoir au crochet et
en utilisant un support.
Percez 2 trous dans le mur à un intervalle entre
les trous de 130 mm.
Utilisez les 2 vis M8 avec une rondelle pour
monter le support au mur.
Déroulement du tuyau
Tirez le tuyau et interrompez le déroulement
lorsqu’il atteint la longueur désirée. La
longueur maximum est de 9 mètres.
Enroulement du tuyau
Déroulez le tuyau de 3 à 5 cm environ. Le
tuyau s’enroulera automatiquement.
Maintenez la buse lorsque le tuyau s’enroule et
jusqu’à ce qu’il ait terminé.
Si le tuyau se tord, déroulez-le complètement
et enroulez-le lentement pour le redresser.
Branchez le raccord DIN à un compresseur. Le
raccord universel peut être utilisé pour connecter
n’importe quel accessoire (non fourni).


Specyfikacje produktu

Marka: Ferm
Kategoria: Inny
Model: ATA1033

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Ferm ATA1033, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Inny Ferm

Instrukcje Inny

Najnowsze instrukcje dla Inny

Einhell

Einhell BG-WW 1355 NN Instrukcja

14 Października 2024
Einhell

Einhell BG-CS 235 E Instrukcja

14 Października 2024
Vonroc

Vonroc SG801AA Instrukcja

30 Września 2024
Stanley

Stanley SGC-8000N Instrukcja

30 Września 2024
Einhell

Einhell BT-AS 3000 Instrukcja

29 Września 2024
Einhell

Einhell BT-AS 6000 Instrukcja

29 Września 2024
Einhell

Einhell BT-IW 100 Instrukcja

29 Września 2024
Einhell

Einhell BT-BG 150 Instrukcja

29 Września 2024
Einhell

Einhell BT-BG 200 Instrukcja

29 Września 2024
Einhell

Einhell BT-LS 610 Instrukcja

29 Września 2024