Instrukcja obsługi Fagor 4LVF-635X

Fagor zmywarka 4LVF-635X

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Fagor 4LVF-635X (38 stron) w kategorii zmywarka. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/38
HL-GEFRIER-
SCHRANK
TWEEDEURS-
KOELKAST
FRIDGE-FREEZER
KYL-FRYSKÅP
JÄÄKAAPPI-PAKASTIN
ZA 26 S
ZA 26 Y ZA 26 W
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION BOOKLET
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
2222 024-51
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE
Es ist sehr wichtig, da§ diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden GerŠt aufbewahrt wird. Sollte
dieses Get verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nštig, die Anleitung beizufŸ-
gen, damit der neue Besitzer Ÿber den Betrieb des Getes bzw. die entsprechenden Warnungen.
Sollte dieses GerŠt mit Magnet-TŸrverschlu§ als Ersatz fŸr ein altes Get dienen, das noch mit einem
Schnappschlo§ ausgerŸstet ist, so machen Sie bitte dieses Schlo§ unbrauchbar, bevor Sie das Get
beiseite stellen oder zum MŸll geben. Sie verhindern damit, da§ spielende Kinder sich selbst einsperren
und damit in Lebensgefahr kommen.
Diese Warnungen wurden zu Ihrem bzw. dem Schutz anderer erarbeitet. Wir bitten Sie daher, diese
aufmerksam zu lesen, bevor das Get in Betrieb genommen wird.
Sicherheit
¥ Dieses GerŠt wurde hergestellt, um von
Erwachsenen benutzt zu werden. Es ist unbed-
ingt darauf zu achten, da§ Kinder es nicht
anfassen oder es als Spielzeug verwenden.
¥ Es ist gefŠhrlich, die Eigenschaften dieses
GerŠtes zu Šndern.
¥ Vor der inneren bzw. Šu§eren Reinigung des
GerŠtes sowie beim Auswechseln der
GlŸhlampe (bei damit ausgestatteten GerŠten)
das GerŠt spannungslos machen.
¥ Eis aus dem Gefrier- bzw. Frosterfach nicht
sofort essen, es kšnnte KŠlte-Brandwunden
verursachen.
¥ Dieses GerŠt ist schwer. Beim Versetzen bitte
darauf achten!
¥ Beachten Sie, dan wŠhrend der Bewegung
des GerŠtes der KŠltemittelkreislauf nicht
beschŠdigt wird.
¥ Das GerŠt darf nicht in unmittelbarer NŠhe
von Heizkšrpern oder Gasherden aufgestellt
werden.
¥ Ein Standort mit direkter Sonneneinstrahlung
sollte vermieden werden.
¥ Eine ausreichende Luftzirkulation an der
GerŠterŸckseite mu§ gewŠhrleistet sein.
Jegliche BeschŠdigung des KŸhlkreislaufes
ist zu vermeiden.
¥ NUR F†R GEFRIERSCHR€NKE
(EinbaugerŠte ausgenommen): ein optimaler
Aufstellungsort ist der Keller.
¥ Keine ElektrogerŠte (z.B. Eismaschinen) in
das GerŠt stellen.
Stšrungen - Kundendienst
¥ Sollte die Installation des GerŠtes eine €nderung
der elektrischen Hausinstallation verlangen, so
darf diese nur von Elektro-FachkrŠften durchge-
fŸhrt werden.
¥ Eventuelle Reparaturen dŸrfen nur von einem
Kundendienst oder sonstigen autorisierten
Stellen durchgefŸhrt werden.
¥ Es ist wichtig, da§ nur Original-Ersatzteile ver-
wendet werden.
¥ Dieses GerŠt enthŠlt im KŠltekreislauf
Kohlenwasserstoff. Aus diesem Grund darf die
Wartung und das Nachfiillen ausschlie§lich von
autorisiertem Fachpersonal durchgefŸhrt wer-
den.
¥ Benutzen Sie nie MetallgegenstŠnde um das
GerŠt zu reinigen, da es beschŠdigt werden kšn-
nte.
¥ Tritt eine Stšrung oder ein Defekt ein, versuchen
Sie nicht, das GerŠt selbst zu reparieren.
ElektrogerŠte dŸrfen nur von Elektro-FachkrŠften
repariert werden, da durch unsachgemŠ§e
Reparaturen erhebliche FolgeschŠden entstehen
kšnnen. Wenden Sie sich bitte an die nŠchste
Kundendienststelle.
Aufstellung
¥ Sich vergewissern, da§ das GerŠt nach der
Installation nicht auf dem Netzkabel steht.
Wichtig: BeschŠdigte Versorgungskabel mŸssen
durch ein Spezialkabel bzw. einen Spezialsatz
ersetzt werden, die beim Hersteller oder den
Kundendienststellen erhŠltlich sind.
¥ WŠhrend das GerŠt in Betrieb ist, werden der
VerflŸssiger und der Kompressor, die sich auf
der RŸckseite des GerŠtes befinden, hei§. Es ist
darauf zuachten, dass die Luft um das GerŠt frei
zirkulieren kann, damit die WŠrme abgefŸhrt
werden kann. Eine ungenŸgende Luftzirkulation
kann einen unregelmŠssigen Betrieb bzw.
SchŠden am GerŠt verursachen. Achten Sie auf
die Installationsanweisungen.
¥ Teile, die hei§ werden (z.B.
KompressorgehŠuse, VerflŸssiger und zuge-
hšrige Rohre), sollen nicht frei zugŠnglich sein.
Wo es auch immer mšglich ist, soll das GerŠt mit
der RŸckseite gegen eine Wand gestellt werden.
2
3
¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen,
da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in
den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens
2 Std. warten, bevor das GerŠt in Betrieb
genommen wird, damit das …l in den
Kompressor zurŸckstršmen kann.
Gebrauch
¥ Die HaushaltskŸhl- und GefriergerŠte sind nur
zur Einlagerung bzw. zum Einfrieren von
Nahrungsmitteln bestimmt.
¥ Die beste Leistung erzielt man bei
Raumtemperaturen von +18¡C bis +43¡C (Klasse
T); +18¡C bis +38¡C (Klasse ST); +16¡C bis
+32¡C (Klasse N); +10¡C bis +32¡C (Klasse SN);
die GerŠteklasse ist auf dem Typschild
angegeben.
Zu beachten: Wird dieses GerŠtes bei anderen
Umgebungstemperaturen betrieben als den in
der entsprechenden Klimaklasse angegebenen
Werten, sind folgende Hinweise zu beachten:
sinkt die Umgebungstemperatur unter den
angegebenen Mindestwert ab, kšnnte die
Lagertemperatur im Gefrierabteil nicht mehr
garantiert sein; es wird daher empfohlen, die
eingelagerten Lebensmittel so rasch als mšglich
zu verbrauchen.
¥ Einaufgetautes Produkt darf nicht wieder
eingefroren werden.
¥ FŸr das Aufbewahren bzw. das Einfrieren der
Lebensmittel sind die Anweisungen des
Herstellers zu befolgen.
¥ In allen KŸhl- und GefriergerŠten bedecken sich
im Laufe der Zeit alle kŠltefŸhrenden Teile mit
einer Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht wird je
nach Modell automatisch oder mit der Hand
abgetaut.
¥ Die Reifsicht niemals mit MetallgegenstŠnden
abkratzen, das GerŠt kšnnte beschŠdigt werden.
Dazu nur einen Plastikschaber verwenden.
¥ Zum Lšsen der festgefrorenen Eisschalen keine
scharfkantigen oder spitzn GegenstŠnde
benutzen.
¥ Es sollten keine kohlensŠurehaltigen GetrŠnke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden,
sie kšnnten platzen.
Umweltnormen
Dieses GerŠt enthŠlt im KŸhlkreislauf und in der
Isolierung kein ozonschŠdigendes Gas. Das
GerŠt darf nicht mit dem HausmŸll entsorgt
werden. Eine BeschŠdigung des
KŠltemittelkreislaufs, insbesondere des
WŠrmetauschers auf der RŸckseite des GerŠtes,
mu§ verhindert werden. Auskunft Ÿber
Abholtermine oder SammelplŠtze gibt die
šrtliche Gemeindeverwaltung an. Die in diesem
GerŠt verwendeten und mit dem Symbol
gekennzeichneten Materialien,sind
recyclingfŠhig.
HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG
Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro-
Gro§gerŠte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen
recyclingfŠhig und sollen grundsŠtzlich der
Wiederverwertung zugefŸhrt werden.
Wir empfehlen Ihnen:
¥ Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen
sollten in die entsprechenden SammelbehŠlter
gegeben werden.
¥ Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in
die dafŸr vorgesehenen SammelbehŠlter
gegeben werden. Solange solche in Ihrem
Wohngebiet noch nicht vorhanden sind, kšnnen
Sie diese Materialien zum HausmŸll geben.
Als Packhilfsmittel sind bei uns nur recyclingfŠhige
Kunststoffe zugelassen, z.B.:
In den Beispielen steht
PE fŸr PolyŠthylen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD
PP fŸr Polypropylen
PS fŸr Polystyrol
BESTANDTEILE AUS PLASTIK
Zur einfacheren Entsorgung und/oder Recycling ist
ein Gro§teil der Materialien dieses GerŠtes
gekennzeichnet, um ihre Identifizierung zu
ermšglichen.
PS SAN ABS
02**
PE
05
PP
06
PS
2222 024-51
58
Oven kŠtisyyden vaihto
Irrota pistotulppa pistorasiasta.
Oven kŠtisyys vaihdetaan seuraavalla tavalla:
1. Irrota tuuletussŠleikkš (D).
2. Irrota alasarana (E).
3. YlŠovi vedetŠŠn irti saranatapista (G), joka
ruuvataan ulos ja siirretŠŠn vastakkaiselle
puolella olevaan saranaan.
4. YlŠovi kiinnitetŠŠn vastakkaiselle puolelle sen
jŠlkeen, kun sillŠ puolella olevien
saranatappireikien muoviset suojatulpat on
irrotettu.
5. Muovitulpat siirretŠŠn oven vastakkaiselle
puolella oleviin reikiin, minkŠ jŠlkeen
keskimmŠinen sarana kiinnitetŠŠn kaappiin.
6. Tulpat (F) irrotetaan ja alaovi sekŠ alasarana (E)
siirretŠŠn vastakkaiselle puolelle, minkŠ jŠlkeen
tulpat kiinnitetŠŠn vastakkaiselle puolelle tyhjiksi
jŠŠviin reikiin. TuuletussŠleikkš (D) kiinnitetŠŠn
alimpaan saranaan.
7. Irrota vedin ja siirrŠ vastakkaiselle puolelle. Ota
vastakkaisen puolen peitetulpat irti naskalilla.
Laita uudet peitetulpat (tuotteen mukana
tulleessa tarvikepussissa) tyhjiksi jŠŠneisiin
vetimen reikiin.
Huom!
Oven avautumissuunnan vaihtamisen jŠlkeen
varmistu siitŠ, ettŠ oven tiivistelista on tiiviisti
kaappia vaaten. YmpŠršivŠn lŠmpštilan ollessa
alhainen (esim. talvella) ovi ei ehkŠ sulkeudu tŠysin
tiiviisti.
Jonkin aikaa lŠmmettyŠŠn tiivistelista kuitenkin aset-
tuu automaattisesti paikalleen ja ovi sulkeutuu
tiiviisti.
Jos haluatte nopeuttaa tŠtŠ prosessia, voitte lŠmmit-
tŠŠ tiivistelistaa hiustenkuivaajalla.
E
F
D
F
F
F
PR140
1
2
180°
Pakastelokeron luukun
avautumissuunnan vaihto
Sarana (1) lšysŠtŠŠn painamalla ruuvimeisselillŠ
sisŠjousta (ks. sisennys Kuva 1), ja sarana
irrotetaan yhdessŠ luukun kanssa.
Tulppa (2) irrotetaan ja kiinnitetŠŠn vastakkaisella
puolella avoinna olevaan reikŠŠn.
Luukkua kŠŠnnetŠŠn 180¡ ympŠri, sarana (1)
irrotetaan ja kiinnitetŠŠn vastakkaiselle puolelle.
Luukku asetetaan kohdalleen, ylŠsokka ja alasarana
(1) sovitetaan kohdalleen ja ovi tyšnnetŠŠn
paikalleen.
Luukussa oleva pieni jousimekanismi pitŠŠ oven
auki, jos se ei ole suljettu oikein. TŠmŠ takaa
elintarvikkeiden oikean sŠilymisen.
5
D548
D737


Specyfikacje produktu

Marka: Fagor
Kategoria: zmywarka
Model: 4LVF-635X

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Fagor 4LVF-635X, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje zmywarka Fagor

Instrukcje zmywarka

Najnowsze instrukcje dla zmywarka

Gaggenau

Gaggenau DF271100 Instrukcja

12 Października 2024
Gaggenau

Gaggenau GI 256-161 Instrukcja

11 Października 2024
Miele

Miele G5050SCVI Instrukcja

9 Października 2024
Daewoo

Daewoo DA1D5SW0ES-2 Instrukcja

26 Września 2024
Daewoo

Daewoo DA248FI0ES-2 Instrukcja

26 Września 2024
Daewoo

Daewoo DA248FI7ES Instrukcja

26 Września 2024
Daewoo

Daewoo DA1D5SI0ES-2 Instrukcja

26 Września 2024
Daewoo

Daewoo DA134FW1ES Instrukcja

26 Września 2024
Daewoo

Daewoo DA134FI1ES Instrukcja

26 Września 2024
Daewoo

Daewoo DA1D5FW1ES Instrukcja

26 Września 2024