Instrukcja obsługi ECG ST 2766

ECG Opiekacz ST 2766

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ECG ST 2766 (45 stron) w kategorii Opiekacz. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/45
ST 2766 Vintage
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова
  Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´smanual must be always included. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní
pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí t vždy přiložen kístroji. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas
olema. Uvijek pritajte sigurnosne upute iupute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr pīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas. Atermék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt ahasználati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. Ahasználati útmutatót tartsa a szülék
közelében. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouwne zapoznanie się zinstrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iuż ytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. Citiți întotdeauna
instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie e întotdeauna inclus. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento
návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni vteh
navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost iupotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
Завжди уважно читайте
інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
TOAST ER
INSTRUCT ION MANUAL
TOST E R
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TOAST ER
BEDIENUNGSANLEITUNG
PRĂ J ITO R DE PÂINE
INSTRUC Ț IUNI DE UTILIZARE
TO PIN KO VAČ
VOD K OBSLUZE
HRIANKOVAČ
VOD NA OBSLUHU
RÖSTE R
KASUTUSJUHEND
OP E K AČ K RUH A
NAVODILA
TOST E R
UPUTE ZA UPORABU
TOST E R
UPUTST VO ZA UPOTREBU
TOST E RI S
ROKASGMATA
ΦΡΥ ΓΑΝΙΕ ΡΑ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
SKR UDIN TUVAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
Т ОС Т ЕР
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KENY É RPIR Í
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / OPIS / APRAKSTS /
APRAŠYMAS / AKÉSZÜK SZEI / OPIS / DESCRIERE / POPIS / OPIS / OPIS /
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / ОПИС
6
8
1
5
4
3
2
7
English
1. Sliding switch
2. "Cancel" button
3. "Warm up" button
4. "Defrost" button
5. Degree of browning control
6. Crumb tray
7. Toasting slots
8. Griddle
Deutsch
1. Schiebeschalter
2. Taste „Abbrechen“
3. Taste „Aufwärmen
4. Taste „Abtauen“
5. Grad der Kontrolle des
Anbratens
6. Krümmelbehälter
7. Gebäckröhren
8. Griddle
Čeština
1. Posuvný spínač
2. Tlačítko "Zrušit"
3. Tlačítko "Ohřát"
4. Tlačítko "Rozmrazit"
5. Ovladač stupně propečení
6. Zásuvka na drobky
7. Štěrbiny na pečivo
8. Rozkací mřížka
Eesti keel
1. Liuglüliti
2. "Tühista" nupp
3. "Soojendus" nupp
4. "Sulatus“ nupp
5. Pruunistumise kontrollimise
aste
6. Purualus
7. Röstimisavad
8. Gridl
Hrvatski/Bosanski
1. Klizni prekidač
2. Tipka "Otkaži"
3. Tipka "Grijanje"
4. Tipka "Odmrzavanje"
5. Stupanj kontrole posmivanja
6. Ladica za mrvice
7. Utori za tijesto
8. Rešetka za pečenje
Latviešu valoda
1. Slīdošais slēdzis
2. Poga "Atcelt"
3. Poga "Lesildīšanās"
4. Poga "Atkausēšana"
5. Brūnēšanas kontroles pakāpe
6. Drupatu paplāte
7. Grauzdēšanas spraugas
8. Režģis
Lietuvių kalba
1. Slankusis jungiklis
2. Mygtukas "Atšaukti"
3. Mygtukas "Įšilimas"
4. Mygtukas "Atšildymas"
5. Parudavimo kontrolės laipsnis
6. Dėklas trupiniams
7. Skrudinimo angos
8. Keptu
Magyar
1. Tolókapcsoló
2. "Mégsem" gomb
3. "Bemelegítés" gomb
4. "Leolvasztás" gomb
5. A varratellenőrzés mértéke
6. Morzsagyűjtő tálca
7. Nyílások
8. Sütőrács
Polski
1. Przełącznik suwakowy
2. Przycisk „Anuluj
3. Przycisk „Rozgrzewanie”
4. Przycisk „Rozmranie
5. Stopień kontroli wyszukiwania
6. Tacka na okruchy
7. Szczeliny w tosterze
8. Kratka do pieczenia
Română
1. Comutator glisant
2. Butonul "Anulare"
3. Butonul "Încălzire"
4. Butonul "Dezghețare"
5. Gradul de control al brunicării
6. Tavă pentru rimituri
7. Fante pentru prăjire
8. Grilă
Slovenčina
1. Posuvný spínač
2. Tlačidlo "Zrušiť"
3. Tlačidlo "Ohriať"
4. Tlačidlo "Rozmrazovanie"
5. Stupeň kontroly opečenia
6. Zásuvka na omrvinky
7. Štrbiny hriankovača
8. Mriežka
Slovenščina
1. Drsno stikalo
2. Gumb "Prekliči"
3. Gumb "Ogrevanje"
4. Gumb "Odmrzovanje"
5. Stopnja nadzora nad prelivanjem
6. Predal za drobtine
7. Reže za opekač kruha
8. Rešetka za peko
Srpski/Crnogorski
1. Klizni prekidač
2. Dugme "Otkaži"
3. Dugme "Zagrevanje"
4. Dugme "Odmrzavanje"
5. Stepen kontrole zapečenosti
6. Fioka za mrvice
7. Prorezi u tosteru
8. Rešetka za pečenje
Ελληνικά
1. Συρόμενος διακόπτης
2. Κουμπί "Ακύρωση"
3. Κουμπί "προθέρμανση"
4. Κουμπί "Απόψυξη"
5. Βαθμός ελέγχου μαυρίσματος
6. Δίσκος για ψίχουλα
7. Υποδοχές φρυγανίσματος
8. Γκριλ
Українська мова
1. Пересувний вимикач
2. касувати" кнопка
3. "Прогріти" кнопка
4. "Розморозити" кнопка
5. Ступінь контролю підрум'янення
6. Піддон для крихт
7. Отвори для тостів
8. Решітка


Specyfikacje produktu

Marka: ECG
Kategoria: Opiekacz
Model: ST 2766

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z ECG ST 2766, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Opiekacz ECG

Instrukcje Opiekacz

Najnowsze instrukcje dla Opiekacz

Imetec

Imetec Dolcevita SM2 Instrukcja

15 Października 2024
Koenic

Koenic KTO 110 Instrukcja

14 Października 2024
Domo

Domo DO-950T Instrukcja

14 Października 2024
Tefal

Tefal Delight TT8101 Instrukcja

14 Października 2024
Solis

Solis Toaster Steel 8002 Instrukcja

14 Października 2024
Exquisit

Exquisit TA 3102 swi Instrukcja

14 Października 2024
Kenwood

Kenwood TTP230 Instrukcja

13 Października 2024
Kenwood

Kenwood KSense TCM400 Instrukcja

10 Października 2024
Tefal

Tefal Express LS TL3562 Instrukcja

10 Października 2024