Instrukcja obsługi ECG S 3070 Panini Power

ECG Opiekacz S 3070 Panini Power

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ECG S 3070 Panini Power (14 stron) w kategorii Opiekacz. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/14
S 3070 Panini Power
English
Deutsch
Čeština
Eesti keel
Hrvatski
Bosanski
Latviešu valoda
Lietuvių kalba
Magyar
Polski
Română
Slovenčina
Slovenščina
Srpski
Crnogorski
Ελληνικά
Українська мова
  Always read the safety&use instructions carefull y before using your appliance for the rst time. The user´smanual must be always included. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und
die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní
pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí t dy přiložen kpřístroji. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusju hend peab alati kaasas
olema. Uvijek pročitajte sigurnosne upute iu pute z a uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. Pirms ierīces p irmās lietošanas reizes vienmēr r ūpīgi izlasiet drošības un
lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmą jį kartą, visuomet atiiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo
būti jo naudotojo vadovas. Atermék használatba tele előtt gyelmesen olvassa el ezt a használati ú tmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati ú tmutatót tartsa aszülék
közelében. Przed pierwszym yciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. Citiți întotdeauna
instrucțiunile de siguranță și utilizare cu atenție înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată. Manualul utilizatorului trebuie să e întotdeauna inclus. Pred uvedením výrobku do prevádzky si kladne prečítajte tento
návod abezpnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté.vod musí byť vždy priložekprístroju.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni vteh
navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena knapravi.
Uvek pažljivo pritajte uputstva za sigurnost iupotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας και χρήσης. Το εγχειρίδιο χρήστη πρέπει να περιλαμβάνεται πάντα στη συσκευασία.
Завжди уважно читайте
інструкції з техніки безпеки та використання перед першим використанням пристрою. Посібник користувача повинен бути завжди включений.
PAN INI MAKE R
INSTRUCTION MANUAL
OP IE KAC Z DO P AN IN I
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PA N IN IM AK E R
BEDIENUNGSANLEIT UNG
APAR AT DE FĂCUT PAN IN I
INSTRUC ȚIUNI DE UTILIZ ARE
PAN INI MAKE R
VOD KOBSLUZE
PAN INI MAKE R
VOD NA OBSLUHU
PAN INI VAL MI STAJ A
KASUTUSJUHEND
APAR AT ZA PANIN I SE NDV IČ E
NAVODILA
PANI N I TOSTE R
UPUTE ZA UPORABU
PANI N I TOSTE R
UPUTST VO ZA UPOTREBU
PANI N I KE P TUVA S
ROKASGRĀMATA
ΤΟΣΤ Ι Έ ΡΑ/ΨΗ ΣΤΙ Έ ΡΑ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
K ARSTMAIŽU PAN N A
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
МЕЙ К ЕР ПАН І НІ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
PANI N I K É SZ Í TŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DESCRIPTION / BESCHREIBUNG / POPIS / KIRJELDUS / OPIS / APRAKSTS /
APRAŠYMAS / ASZÜLÉK RÉSZEI / OPIS / DESCRIERE / POPIS / OPIS / OPIS /
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ / ОПИС
1 2 3 4 5
876
English
1. Handle
2. Upper Housing
3. Power Light (red)
4. Ready Light (green)
5. Slider to unfold the grill
6. Bottom Housing
7. Grill Non-stick Plate
8. Lock
Deutsch
1. Gri
2. Oberer Teil
3. Netzlicht (rot)
4. Bereitschaftslicht (grün)
5. Schieberegler zum Ausklappen
des Grills
6. Unterer Teil
7. Antihaft-Grillplatte
8. Sicherung
Čeština
1. Madlo
2. Horní část
3. Kontrolka napájení (červená)
4. Kontrolka připravenosti (zelená)
5. Posuvný jezdec pro rozložení
grilu
6. Spodní část
7. Nepřilnavá grilovací deska
8. Pojistka
Eesti keel
1. Käepide
2. Ülemine eluase
3. Toitetuli (punane)
4. Valmisolekutuli (roheline)
5. Liugur grilli avamiseks
6. Alumine korpus
7. Grilli mittekleepuv plaat
8. Lock
Hrvatski
Bosanski
1. Ručka
2. Gornji dio
3. Indikator napajanja (crveni)
4. Lampica za spremnost (zelena)
5. Klizpomaknite za širenje
rešetke
6. Donji dio
7. Ploča za bojenje koja sprječava
lijepljenje rešetke
8. Osigurač
Latviešu valoda
1. Rokturis
2. Augšējais korpuss
3. Barošanas indikators (sarkans)
4. Gatavības indikators (zaļš)
5. Slīdnis grila izvēršanai
6. Apakšējais korpuss
7. Grila plāksne ar nelīpošu virsmu
8. Bloķēt
Lietuvių kalba
1. Rankena
2. Viršutinis korpusas
3. Maitinimo lemputė (raudona)
4. Parengties lemputėalia)
5. Šliaužiklis griliui išskleisti
6. Apatinis korpusas
7. Grilio neprideganti plokštė
8. raktas
Magyar
1. Fogantyú
2. Felső rész
3. Tápfeszültségjel(piros)
4. Készenléti lámpa (zöld)
5. Csúsztatható csúszka a grill
kibontásához
6. Alsó rész
7. Tapadásmentes grilllap
8. Kismegszakító
Polski
1. Uchwyt
2. Górna część
3. Lampka zasilania (czerwona)
4. Kontrolka gotowości (zielona)
5. Suwak do rozkładania grilla
6. Dolna część
7. Nieprzywierająca yta grillowa
8. Bezpiecznik
Română
1. Mâner
2. Carcasa superioară
3. Lumina de alimentare (roșie)
4. Lumină de pregătire (verde)
5. Cursor pentru desșurarea
grătarului
6. Carcasa inferioară
7. Placă antiaderentă pentru
grătar
8. Încuietoare
Slovenčina
1. Držadlo
2. Horná časť
3. Kontrolka napájania (červená)
4. Kontrolka pripravenosti (zelená)
5. Posuvný jazdec na rozloženie
grilu
6. Spodná časť
7. Grilovacia doska s nepriľnavým
povrchom
8. Poistka
Slovenščina
1. Ročaj
2. Zgodnji del
3. Lučka za napajanje (rdeča)
4. Lučka pripravljenosti (zelena)
5. Drsni drsnik za odpiranje žara
6. Spodnji del
7. Plošča za žar, ki se ne prijema
8. Varovalka
Srpski
Crnogorski
1. Ručka
2. Gornji deo
3. Lampica napajanja (crvena)
4. Lampica za spremnost (zelena)
5. Klizno dugme za širenje rešetke
6. Donji deo
7. Ploča za pasiranje koja se ne
lijepi
8. Osigurač
Ελληνικά
1. Λαβή
2. Πάνω περίβλημα
3. Λυχνία τροφοδοσίας (κόκκινο)
4. Φωτεινή ένδειξη ετοιμότητας
(πράσινο)
5. Ολισθητήρας για να
ξεδιπλώσετε τη σχάρα
6. Κάτω περίβλημα
7. Αντιολισθητική πλάκα σχάρας
8. Κλείδωμα
Українська мова
1. Ручка
2. Верхній корпус
3. Індикатор живлення
(червоний)
4. Індикатор готовності
(зелений)
5. Повзунок, щоб розкласти
гриль
6. Нижній корпус
7. Пластина для грилю не
прилипає
8. Замка


Specyfikacje produktu

Marka: ECG
Kategoria: Opiekacz
Model: S 3070 Panini Power

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z ECG S 3070 Panini Power, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Opiekacz ECG

Instrukcje Opiekacz

Najnowsze instrukcje dla Opiekacz

Imetec

Imetec Dolcevita SM2 Instrukcja

15 Października 2024
Koenic

Koenic KTO 110 Instrukcja

14 Października 2024
Domo

Domo DO-950T Instrukcja

14 Października 2024
Tefal

Tefal Delight TT8101 Instrukcja

14 Października 2024
Solis

Solis Toaster Steel 8002 Instrukcja

14 Października 2024
Exquisit

Exquisit TA 3102 swi Instrukcja

14 Października 2024
Kenwood

Kenwood TTP230 Instrukcja

13 Października 2024
Kenwood

Kenwood KSense TCM400 Instrukcja

10 Października 2024
Tefal

Tefal Express LS TL3562 Instrukcja

10 Października 2024