Instrukcja obsługi ECG S 179
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ECG S 179 (48 stron) w kategorii Z tostem. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/48
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, které jsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena k
napravi. Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad y de uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.
S 179
CZ SENDVIČOVAČ
NÁVOD K OBSLUZE SI APARAT ZA PRIPRAVO SE NDVIČEV
NAVODILA
SK SENDVIČOVAČ
NÁVOD NA OBSLUHU
SR/MNE
TOSTE R ZA S EN DVIČE
UPUT ST VO ZA UPOTREBU
PL OPI EK ACZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI FR APPAREI L A SANDWIC HS
MODE D'EMPLOI
HU SZ E NDVICSSÜTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IT PIA S TRA PE R PANIN I
MANUALE DI ISTRUZIONI
DE SANDWI CH -TOAST E R
BEDIENUNGSANLEITUNG ES SANDWICH ERA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GB SANDWICH MAKE R
INSTRUC TION MANUAL ET VÕILEIVAGRILL
KASUTUSJUHEND
HR/BIH
TOSTE R ZA S EN DVIČE
UPUT E ZA UPORABU
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION /
OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS
1
2
3
4
5
7 6
CZ
1. Pojistka
2. Rukojeť
3. Indikátor napájení (červený)
4. Indikátor připravenosti (zelený)
5. Nerezový povrch
6. Vrchní část
7. Spodní část
SK
1. Poistka
2. Rukoväť
3. Indikátor napájania (červený)
4. Indikátor pripravenosti (zelený)
5. Antikorový povrch
6. Vrchná časť
7. Spodná časť
PL
1. Zatrzask
2. Uchwyt
3. Wskaźnik zasilania (czerwony)
4. Wskaźnik gotowości (zielony)
5. Powierzchnia ze stali nierdzewnej
6. Górna część
7. Dolna część
HU
1. Retesz
2. Fogantyú
3. Tápellátás kijelző (piros)
4. Fűtés kijelző (zöld)
5. Rozsdamentes felület
6. Felső rész
7. Alsó rész
DE
1. Sicherung
2. Handgri
3. Stromversorgungsindikator (rot)
4. Bereitschaftsindikator (grün)
5. Rostfreie Oberäche
6. Oberteil
7. Unterteil
GB
1. Lid latch
2. Handle
3. Power On light (red)
4. Ready to Cook indicator (green)
5. Stainless steel surface
6. Top lid
7. Bottom part
HR/BIH
1. Bravica
2. Ručka
3. Pokazivač napajanja (crvena)
4. Pokazivač zagrijanosti (zeleni)
5. Površina od nehrđajućeg čelika
6. Gornji dio
7. Donji dio
SI
1. Varovalo
2. Ročaj
3. Kazalec el. napajanja (rdeč)
4. Kazalec pripravljenosti (zelen)
5. Nerjaveča površina
6. Zgornji del
7. Spodnji del
SR/MNE
1. Zatvarač poklopca
2. Ručka
3. Indikator napajanja (crveni)
4. Indikator spremnosti za tostiranje
(zeleni)
5. Površina od nerđajućeg čelika
6. Gornji poklopac
7. Donji deo
FR
1. Sécurité
2. Poignée
3. Indicateur de «mise sous tension»
(rouge)
4. Indicateur «prêt-à-cuire» (vert)
5. Surface inoxydable
6. Partie supérieure
7. Partie inférieure
IT
1. Coperchio di chiusura
2. Maniglia
3. Spia indicatore di accensione
(rossa)
4. Spia pronti acuocere (verde)
5. Supercie in acciaio inox
6. Coperchio superiore
7. Parte inferiore
ES
1. Traba de la tapa
2. Manija
3. Luz indicadora de encendido (roja)
4. Indicador de listo para cocinar
(verde)
5. Supercie de acero inoxidable
6. Tapa superior
7. Parte inferior
ET
1. Kaane sulgur
2. Käepide
3. Voolutoite märgutuli (punane)
4. Tööks valmisoleku märgutuli
(roheline)
5. Roostevabast terasest pealispind
6. Ülemine kaas
7. Alumine osa
CZ
SENDVIČOVAČ
3
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu
nezahrnují všechny možné podmínky asituace, ke kterým může dojít. Uživatel
musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného zvýrobků, je
zdravý rozum, opatrnost apéče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/
uživateli používajícími aobsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody
způsobené během přepravy, nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo
změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by
být při používání elektrických zařízení vždy dodržována základní opatření,
včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku
zařízení aže je zásuvka řádně uzemněná. Zásuvka musí být instalována
podle platné elektrotechnické normy ČSN.
2. Nepoužívejte sendvičovač, pokud je jakkoli poškozen nebo je poškozen
přívodní kabel. Veškeré opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte
odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení, hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
3. Chraňte zařízení před přímým kontaktem svodou ajinými tekutinami, aby
nedošlo kpřípadnému úrazu elektrickým proudem.
4. Sendvičovač by neměl být ponechán během chodu bez dozoru.
5. Doporučujeme nenechávat sendvičovač se zasunutým přívodním kabelem
vzásuvce bez dozoru. Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové
zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel. Kabel odpojte ze
zásuvky uchopením za vidlici.
6. Nepoužívejte sendvičovač venku nebo ve vlhkém prostředí. Nedotýkejte se
přívodního kabelu nebo sendvičovače mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
7. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte sendvičovač vblízkosti dětí.
8. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
9. Teplota povrchů vblízkosti přístroje může být během jeho chodu vyšší než
obvykle. Sendvičovač umístěte mimo dosah ostatních předmětů tak, aby
byla zajištěna volná cirkulace vzduchu potřebná kjeho správné činnosti.
Specyfikacje produktu
Marka: | ECG |
Kategoria: | Z tostem |
Model: | S 179 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z ECG S 179, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Z tostem ECG
1 Września 2024
29 Sierpnia 2024
18 Sierpnia 2024
15 Sierpnia 2024
14 Sierpnia 2024
7 Sierpnia 2024
6 Lipca 2024
4 Lipca 2024
Instrukcje Z tostem
- Z tostem DeLonghi
- Z tostem Beko
- Z tostem Amica
- Z tostem Russell Hobbs
- Z tostem Tefal
- Z tostem Livoo
- Z tostem SilverCrest
- Z tostem Brentwood
- Z tostem Severin
- Z tostem Black & Decker
- Z tostem OK
- Z tostem Adler
- Z tostem Westinghouse
- Z tostem Hendi
- Z tostem Domo
- Z tostem Ardes
- Z tostem Taurus
- Z tostem Orbegozo
- Z tostem Ambiano
- Z tostem Concept
- Z tostem Kenwood
- Z tostem Zelmer
- Z tostem Cuisinart
- Z tostem Wilfa
- Z tostem Krups
- Z tostem Bomann
- Z tostem Moulinex
- Z tostem Teesa
- Z tostem Emerio
- Z tostem Arzum
- Z tostem Melissa
- Z tostem MPM
- Z tostem Morphy Richards
- Z tostem Bourgini
- Z tostem Fagor
- Z tostem Redmond
- Z tostem Koenic
- Z tostem Izzy
- Z tostem ProfiCook
- Z tostem Klarstein
- Z tostem BEEM
- Z tostem Witt
- Z tostem Cecotec
- Z tostem Eta
- Z tostem Camry
- Z tostem Steba
- Z tostem Lenoxx
- Z tostem Nevir
- Z tostem TriStar
- Z tostem Exquisit
- Z tostem Gastroback
- Z tostem Arçelik
- Z tostem Bifinett
- Z tostem Hamilton Beach
- Z tostem Clatronic
- Z tostem Inventum
- Z tostem SVAN
- Z tostem Princess
- Z tostem Sunbeam
- Z tostem Solac
- Z tostem Breville
- Z tostem Tower
- Z tostem Rommelsbacher
- Z tostem Sencor
- Z tostem Kalorik
- Z tostem Kunft
- Z tostem Grunkel
- Z tostem Becken
- Z tostem Haeger
- Z tostem Lagrange
- Z tostem Comelec
- Z tostem Maestro
- Z tostem Proline
- Z tostem Flama
- Z tostem OBH Nordica
- Z tostem Bestron
- Z tostem Alpina
- Z tostem Korona
- Z tostem Sinbo
- Z tostem Jata
- Z tostem Fritel
- Z tostem Heinner
- Z tostem Termozeta
- Z tostem Eldom
- Z tostem King
- Z tostem Maxwell
- Z tostem Ufesa
- Z tostem FriFri
- Z tostem Nova
- Z tostem Proctor Silex
- Z tostem Primo
- Z tostem Team
- Z tostem CaterChef
- Z tostem Roadstar
- Z tostem Efbe-schott
- Z tostem Bodum
- Z tostem Magefesa
- Z tostem Coline
- Z tostem WestBend
- Z tostem MilanToast
- Z tostem Petra Electric
- Z tostem Brock
- Z tostem Boska
- Z tostem Ovation
- Z tostem Imarflex
- Z tostem Pyrex
- Z tostem Yamazen
Najnowsze instrukcje dla Z tostem
14 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
7 Stycznia 2025
30 Grudnia 2025
29 Grudnia 2024
27 Grudnia 2024
26 Grudnia 2024