Instrukcja obsługi DEDRA DED6915


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla DEDRA DED6915 (24 stron) w kategorii nieskategoryzowany. Ta instrukcja była pomocna dla 21 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/24
DED6915
Instrukcja wna dla urządz wyprodukowanych po: / vod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariade vyrobených po: / – įrenginiai, Instrukcija
kurie buvo pagaminti nuo: Manualul de utilizare pentru aparate / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmuta a un grtott késlékekhez: /
fabri / Navodila veljajo za naprave, proizvedene po Upute vrijede cate după: Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem/ / za uraje
proizvedene nakon / : 01.01.2023 Ръководството е валидно за устройства, произведени след:
Kontakt
Kontaktai Kontakt / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt/
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05- 800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
INSTRUKCJA ORYGINALNA 6915.010123.V3
PL
Smarownica akumulatorowa
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Maznice
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Maznica
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Teptuvas
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Eļļotājs
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Zsírzó
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Lubricator
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE
Fettpresse
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
SI
Mazalnik
Navodila za uporabo z garancijskim listom
HR
Podmazivač
Upute za uporabu s jamstvenim listom
BR
Акумулаторна смазка
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji sługi we fragmentach albo w Ob
całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez
uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mo stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti
Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou
být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály chráneautorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu
spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstv - a, bez
predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská pručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“
sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti
skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim rmas
piekrišanas ir aizlie Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs gta. -
izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos
engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát.
-
Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și
distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și
constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de
deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche
Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen
in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die
Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po delih
ali v celoti brez soglasja Dedra Exim. Dedra Exim si pridržuje pravico do uvajan tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega obvestila. ja konstrukcijsko-
Te spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
HR
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo autorskim pravom. Zabranjeno je zaštićeno je kopiranje distribucija Uputa za uporabu u dijelovima u cijelosti bez pristanka ili ili
Dedra Exima Dedra Exim pravo
zadržava uvođenja tehničkih završnih promjena konstrukcijskih, i bez prethodne obavijesti. Ove promjene mogu predstavljati ne
osnovu za reklamiranje proizvoda. Upute uporabu dostupne za su web stranici www.dedra.pl na
BR
Всички права запазени. Това произведение е защитено с авторски права. Копирането или разпространението ръководството потребителя части на за на
или изцяло разрешението е забранено без на Dedra Exim Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и окомплектовката без
предварително уведомление. Тези промени могат бъдат основание не да за рекламиране на продукта. Ръководството за потребителя е на разположение
на www.dedra.pl адрес
2
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
C
3
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme Opis /
piktogramov Opis piktograma/
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s ívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite aptarnavimo
instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de
utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen Zahteva: preberite navodila za uporabo Naredba: upute uporabu/ / pročitajte za
Nakaz: stosować rękawice ochronne / příkaz: používejte ochranné rukavice / príkaz: používajte ochranné rukavice / privaloma: naudoti apsauginius akinius /
pieprasījums: lietot aizsardzības cimdus / utasítás: használjon védőkesztyűt / ordre: utiliser les gants de protection / indicación: usar los guantes de protección /
obligatoriu: purtaţi manuşi de protecţie / bevel: gebruik beschermende handschoenen / gebot: schutzhandschuhe sind zu ben Obvezno: uporaba zaščitnih utzen/
rokavic / Obavezno: koristiti zaštitne rukavice
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7 nia . Włączanie urządze
8 . Użytkowanie urządzenia
9 . Bieżące czynności obsługowe
10 . Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
14 . Wykaz części do rysunku złożeniowego
15. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodnci została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument. W
przypadku braku deklaracji z Exim Sp. z godności należy się skontaktować z Dedra
o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa z stały dołączone do inst o rukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie ostrzeżenia ozn. aczone
symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub
poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
Urządzenie +ALL zostało zaprojektowane do z linii SAS
pracy tylko z ładowarkami oraz akumulatorami z linii
SAS+ALL.
Akumulator Li-Ion i ładowarka nie stanowwyposażenia zakupionego urządzenia
i należy nab je oddzielnie. Stosowanie akumulatorów i ładowarek innych niż
dedykowanych do urządzenia jest zabronione.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. regulacji szybko zawór napowietrzający, 2 pokrętło ści podawania
smaru, 3 gniazdo akumulatora, 6 zbiornik – blokada włącznika, 4 – włącznik, 5 –
na smar, 7 – przewód smarny
3. Przeznaczenie urządzenia
Smarownica akumulatorowa DED6915 umożliwia szybkie smarowanie
wyposażon , mechanizmówych w tzw. smarowniczki (kalamitki) w pojazdach,
maszynach rolniczych i innych i ciągnikach urządzeń, wymagających smarowania.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być ytkowane tylko zgodnie
zamieszczonymi poniżej „Dopuszczalnymi warunkami
pracy”.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i
elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności obsługowe
nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako bezprawne i powodują
natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci
ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
S1 – praca ciągła i inne.
Zakres temperatur ładowania akumulatorów 10 30°C. Nie wystawiać na -
temperaturę pow. 4 °C.0
5. Dane techniczne
Model u rządzenia
DED6915
Zasilanie [V]
18
Moc [W]
700
Ciśnienie [bar]
690
Wydajność [g/min]
280
Poziom ciśnienia akustycznego Lpa [dB(A)]
76
Niepewność Kpa [dB(A)]
3
Poziom mocy akustycznej Lwa [dB(A)]
87
Niepewność Kpa [dB(A)]
3
Całkowita wartość drgań ah [m/s2]
<2,5
Niepewność kah [m/s2]
1,5
Informacja na temat drgań i hałasu
Wartość łączona drgań ah oraz niepewność pomiaru określono zgodnie z normą
EN 60745-1 i podano w tabeli.
Emisja hałasu została określona zgodnie z wartości podano powyżej EN 60745-1
w tabeli.
Hałas może spowodow uszkodzenie słuchu, podczas
pracy zawsze należy używać środków ochrony słuchu!
Deklarowana łączna wartość drgań została zmierzona zgodnie ze standardową
metodą badania i może b wykorzystana do porównania jednego urządzenia z
drugim. Podany poziom drgań może być również wykorzystywany do wstępnej
oceny narażenia na drgania.
Poziom drgań podczas rzeczywistego użytkowania urządzenia może się różnić od
zadeklarowanych wartości, w zależności od sposobu użycia narzędzi roboczych, w
szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu oraz od konieczności określenia
środków mających na celu ochronę operatora. Aby dokładnie oszacować narażenia
w rzeczywistych warunkach użytkowania, należy wziąć pod uwagę wszystkie
części cyklu operacyjnego, obejmujące także okresy, gdy urządzenie jest
wyłączone lub gdy jest ono włączone, ale nie jest używane do pracy.
6. Przygotowanie do pracy
Urządzenie stanowi część linii SAS+ALL, dlatego, aby z
niego skorzystać, należy skompletować zestaw,
składający się z urządzenia, akumulatora i ładowarki. Stosowanie innych
akumulatorów i ładowarek jest zabronione.
Wszystkie czynności opisane w tym rozdziale należy
przeprowadzać przy odłączonej baterii.
Napełnianie zbiornika metoda podstawowa
W pierwszej ko Ko c tuby lejności odkręcić tubę od korpusu urządzenia. ń ówkę
wsun do zbiornika ze smarem i powoli odci t ok. Smar b dzie wci gany do ąć ągać ł ę ą
tuby. Po zassaniu ca ej obj ci tuby zablokowa t ok, wsun tub do korpusu ł ętoś ć ł ąć ę
smarowncy i dokr ci Nast pnie zwolni t ok. Taka metoda pozwoli na unikni cie ę ć. ę ć ł ę
napowietrzenia zawarto ci tuby ze smarem. Dla bezpiecze stwa nale y jednak ś ń ż
odpowietrzy zbiornik. ć
W przypadku stosowania zasobników elastycznych należy odciąć jedną końców
zbiornika i wsunąć ę ńnieodc tym ko cem do tuby.
Druga metoda
W pierwszej kolejności należy odkręcić zawór odpowietrzający (rys. A, 1) w celu
zmiejszenia ciśnienia wewnątrz zbiorn Odciągnąć tłok do końca i ika na smar.
zablokować go, przesuwając pręt w wycięcie (rys. B)
Odkręcić nakrętkę zbiornika na smar i delikatnie wysunąć, zwracając uwagę na
resztki smaru. Dokręcić nakrętkę zaworu napowietrzającego.
Do napełniania zbiornika można stosować smar aplikowany za pomocą łopatki
bądź elastyczne zasobniki ze smarem. W przypadku stosowania zasobników
elastycznych należy odciąć jedną końców zbiornika i wsunąć odciętym nie
koń ę . Dokręcić nakrętkę zbiornika i odpowietrzyć.cem w stron wylotu smaru
W przypadku nakładania smaru łopatką należy zwrócić uwagę, aby maksymalnie
odpowietrzyć poszczególne porcje smaru. W przypadku pozostawienia powietrza
w cylindrze może zdarzsię, że podczas wypychania smaru nastąpi g ałtowny w
wyrzut powietrza .
Odpowietrzanie zbiornika
Pod zaworem napowietrzającym umieścić niewielki zbiorniczek na smar. Odkręcić
zawór napowietrzający. Lekko docisnąć tłoczek. Jeśli z zaworu wydobywa się smar,
oznacza to, że zbiornik jest odpowietrzony. okręcić nakrętkę zMocno d aworu
napowietrzającego.
Urządzenie jest gotowe do pracy.
7 . Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie wykonać
czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do pracy”.
W celu włączenia urządzenia należy wcisnąć przycisk blokady włącznika, a
nastepnie wcisnąć przycisk włącznika, zwolnienie przycisku włącznika spowoduje
wyłączenie urządzenia.
8 . Użytkowanie urządzenia
W przypadku nagrzania się akumulatora powyżej 40°C,
należy przerwać pracę i odczekać do ostygnięcia
akumulatora.
Podczas pracy urzadzeniem należy bezwzględnie
przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa i zaleceń
opisanych w warunkach bezpieczeństwa.
Na kalamitkę (smarowniczkę) w wymag jącym smarowania urządzeniu nałożyć a
końcówwęża smarnego. Sprawdzić zamocowanie. Zwolnić blokadę włącznika i
wcisnąć włącznk urządzenia. Rozpocznie się podawanie smaru.


Specyfikacje produktu

Marka: DEDRA
Kategoria: nieskategoryzowany
Model: DED6915

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z DEDRA DED6915, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje nieskategoryzowany DEDRA

Instrukcje nieskategoryzowany

Najnowsze instrukcje dla nieskategoryzowany

Meec Tools

Meec Tools 010-084 Instrukcja

6 Października 2024
Outwell

Outwell Scenic Road 250 Instrukcja

5 Października 2024
Impact

Impact QuikBalance Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact CA-112 Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LS-BHA Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact LKB-5C Instrukcja

4 Października 2024
Impact

Impact RST-001 Instrukcja

4 Października 2024