Instrukcja obsługi Creative SXFI AIR C


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Creative SXFI AIR C (2 stron) w kategorii zestaw słuchawkowy. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
ES
1. Espuma de memoria de Alta
Densidad
2. Diadema híbrida duradera
3. Botón Super X-Fi
4. Dial de control de volumen
5. Botón de silenciar micrófono
6. Botón Iluminación On/Off
7. Micrófono ClearComms extraíble
con reducción de ruido
8. Puerto micro USB
9. Conector analógico 3.5 mm
10. Iluminación RGB
Información general
Las marcas de conformidad se encuentran en la supercie tras quitar la almohadilla
del auricular que puede quitarse manualmente.
Especicación
Auricular
• Conductor : 50mm Neodymium Magnets
• Respuesta de frecuencia:
20 Hz ~ 20 kHz
• Impedancia: 32 Ω
• Sensibilidad: 114 dB/mW @ 1 kHz
• Entrada USB: 5V
Micrófono
• Tipo: Condensador de reducción de
ruidos unidireccional
• Respuesta de frecuencia:
50 Hz ~ 15 kHz
• Impedancia: <2.2
• Sensibilidad: 42 dB @ 1kHz
IT RUDE CZ
1. Memory-Schaum mit hoher Dichte
2. Haltbares Hybrid-Stirnband
3. Super X-Fi -Taste
4. Lautstärkeregler
5. Mic Mute-Taste
6. Licht Ein / Aus-Taste
7. Abnehmbares geräuschminderndes
ClearComms-Mikrofon
8. Micro-USB-Anschluss
9. 3,5-mm-Analogbuchse
10. RGB-Beleuchtung
Überblick
Verbessern Sie Ihren Klang
Entfesseln Sie die Leistung von Super X-Fi mit der SXFI App
Entfesseln Sie Ihren Creative SXFI Air C mit der SXFI-Steuerungssoftware.
Download unter support.creative.com
Super X-Fi -Taste
RGB-Beleuchtung:
Blinkt einmal bei
Aktivierung in Grün
Blinkt erneut in Orange,
wenn deaktiviert
Aktivieren von Super X-Fi:
• Drücken Sie einmal, um SXFI zu
aktivieren
• Drücken Sie noch einmal,
um SXFI zu deaktivieren
Licht Ein / Aus-Taste:
• Drücken Sie einmal, um RGB-Beleuchtung zu aktivieren
• Drücken Sie noch einmal, um die RGB-Beleuchtung zu deaktivieren
Licht Ein / Aus-Taste
Zur Entfernung der Ohrschalenkissen, die von Hand entfernt werden können,
benden sich auf der Oberäche Markierungen.
Technische Daten
Kopfhörer
• Treiber: 50mm Neodym-Magnet
• Frequenzumfang: 20 Hz ~ 20 kHz
• Impedanz: 32 Ω
• Empndlichkeit:114 dB/mW /@ 1kHz
• USB-Eingang: 5V
Mikrofon
• Type: Unidirectional Noise-Reduction
• Frequenzumfang: 50Hz ~ 15kHz
• Impedanz: <2.2 kΩ
• Empndlichkeit: -42 dB @ 1 kHz
1. Высокоплотные накладки с
эффектом памяти
2. Прочное оголовье выполненное
из разных материалов
3. Кнопка Super X-Fi
4. Регулятор громкости
5. Кнопка отключения микрофона
6. Кнопка вкл/выкл подсветки
7. Съемный шумопонижающий
ClearComms микрофон
8. Гнездо Micro USB
9. 3.5мм аналоговый разъем
10. RGB подсветка
Обзор
Улучшайте звук
Раскройте потенциал Super X-Fi с помощью приложения SXFI
Раскройте потенциал Creative SXFI Air C через SXFI Control Software.
Загружается с support.creative.com.
Кнопка Super X-Fi
RGB подсветка:
Мигнет один раз
зеленым когда
включено
Мигнет ещё раз
оранжевым когда
выключено
Включение Super X-Fi:
• Нажмите один раз для активации
SXFI
• Нажмите один раз ещё для
выключения SXFI
Кнопка вкл/выкл подсветки:
• Нажмите один раз для включения RGB подсветки
• Нажмите один раз ещё для того, чтобы отключить RGB подсветку
Кнопка отключения
микрофона:
• Нажмите один раз
для отключения
микрофона
• Нажмите ещё раз
для включения
микрофона
Кнопка вкл/выкл подсветки
Кнопка отключения микрофона
Маркировка соответствия нанесена на поверхности чашки наушников.
Необходимо снять амбушюру.
Когда звук микрофона
отключен, то светодиод
микрофона будет светиться
Когда звук микрофона
включен, то светодиод не
будет светиться
Mикрофонный статус индикатора LED:
Xарактеристики
Наушники
• Динамики: неодимовый магнит 50 мм
• Частотная характеристика: от 20 Гц
до 20 кГц
• Импеданс: 32 Ω
• Чувствительность: 114 дБ/мВт при
1 кГц
Вход USB: 5B
Микрофон
• Тип: Однонаправленное
шумоподавление
• Частотная характеристика: 50 Гц
до 15 кГц
• Импеданс: < 2,2 кОм
• Чувствительность: -42 дБ при 1 кГц
1. Cuscinetti in Memory Foam ad
alta densi
2. Archetto ibrido durevole
3. Pulsante Super X-Fi
4. Manopola di regolazione del volume
5. Pulsante di silenziamento
del microfono
6. Pulsante RGB On/Off
7. Microfono a riduzione di rumore
ClearComms staccabile
8. Porta micro USB
9. Jack Analogico da 3.5mm
10. Illuminazione RGB
Panoramica
Migiora il Tuo Audio
Utilizza tutte le funzioni di Super X-Fi con l’app SXFI
Sblocca tutte le funzioni delle Creative SXFI Air C con il SXFI Control Software.
Scaricalo da support.creative.com
Pulsante Super X-Fi
Illuminazione RGB:
Lampeggia una volta
in verde quando
attivato
Lampeggia di nuovo
in arancione quando è
disattivato
Per abilitare Super X-Fi:
• Premi una volta per attivare SXFI
• Premi nuovamente per disattivare
SXFI
Pulsante accensione / spegnimento RGB:
• Premere una volta per abilitare l’illuminazione RGB
• Premere nuovamente per disabilitare l’illuminazione RGB
Pulsante di
silenziamento del
microfono:
• Premere una volta
per abilitare il
silenziamento del
microfono
• Premere ancora una
volta per disabilitare
il silenziamento del
microfono
Pulsante accensione / spegnimento RGB
Pulsante di silenziamento del microfono
Quando il silenziamento del
microfono è attivo, il LED del
microfono si accende
Quando il silenziamento del
microfono è disattivato, il LED
del microfono sarà spento
Indicatore LED per lo stato del microfono:
I simboli di conformità si trovano sulla supercie dopo aver rimosso il cuscinetto del
padiglione auricolare che può essere rimosso a mano.
Speciche
Cufe
• Driver: Magneti al neodimio da 50mm
• Risposta in frequenza:
20 Hz ~ 20 kHz
• Impedenza: 32 Ω
• Sensibilità: 114 dB/mW @ 1 kHz
Ingresso USB: 5V
Microfono
• Tipo: A riduzione di rumore unidirezionale
• Risposta in frequenza: 50 Hz ~ 15 kHz
• Impedenza: <2.2 kΩ
• Sensibilità: -42 dB @ 1 kHz
1. Pěna s tvarovou pamětí a velkou hustotou
2. Odolný kombinovaný hlavový oblouk
3. Tlačítko režimu Super X-Fi
4. Otočný ovladač hlasitosti
5. Tlačítko ztlumení mikrofonu
6. Vypínač světla
7. Odpojitelný mikrofon ClearComms
s potlačením šumu
8. Micro USB Port
9. 3,5mm analogový konektor
10. Světelné kroužky RGB
Přehled
Vylepšete váš zvuk
Díky aplikaci SXFI technologie Super X-Fi ukáže, co umí
Oživte sluchátka Creative SXFI Air C softwarem SXFI Control.
Stáhněte si ho ze stránek support.creative.com.
Tlačítko režimu Super X-Fi
Světelné kroužky RGB:
Při aktivaci jednou blikne
zelený
Při deaktivaci blikne jednou
oranžo
Zapnutí režimu Super X-Fi:
• Jedním stisknutím aktivujte SXFI
• Dalším stisknutím SXFI deaktivujete
Vypínač světla:
• Jedním stisknutím se zapnou světelné kroužky RGB
• Dalším stisknutím se světelné kroužky RGB vypnou
Vypínač světla
Značky shody naleznete na povrchu pod polštářkem mušle, který se
sejmout rukou.
Specikace
Sluchátka
• Měnič: 50 mm, neodymový magnet
• Kmitočtová odezva: 20 Hz – 20 kHz
• Impedance: 32 Ω
• Citlivost: 114 dB/mW při 1 kHz
• Vstup USB: 5V
Mikrofon
• Typ: směrový s potlačením šumu
• Kmitočtová odezva: 50 Hz – 15 kHz
• Impedance: <2,2 kΩ
• Citlivost: -42 dB při 1 kHz
1. High Density Memory Foam
2. Durable Hybrid Headband
3. Super X-Fi Button
4. Volume Control Dial
5. Mic Mute Button
6. Light On/Off Button
Model No. / / : GH0400型號 型号
SXFI AIR C
Super X-Fi USB Headset
使用产品前请阅读使用说明
Overv ewi
7. Detachable Noise-Reducing
ClearComms Microphone
8. Micro USB Port
9. 3.5mm Analog Jack
10. RGB Lighting
When connected, users may mix Line-in with USB Audio
Enhance Your Audio
Unleash the performance of Super X-Fi with the SXFI App
Unlock your Creative SXFi AIR C with the SXFI Control Software.
Download at support.creative.com
Super X-FI Button
RGB Lighting:
Blink once in Green
when activated
Blink once again
in Orange when
deactivated
Light On/Off Button
Light On/Off Button:
• Press once to enable RGB Lighting
• Press once again to disable RGB Lighting
Mic Mute Button:
• Press once to enable Mic Mute
• Press once again to disable Mic Mute
Mic Mute Button
Specication
Other Information
Headphone
• Driver: 50mm Neodymium magnet
• Frequency response: 20 Hz ~ 20 kHz
• Impedance: 32 Ω
• Sensitivity: 114 dB/mW @ 1 kHz
USB input: 5 V
Microphone
• Type: Unidirectional noise-reduction
• Frequency response: 50 Hz ~ 15 kHz
• Impedance: <2.2 kΩ
• Sensitivity: -42 dB @ 1 kHz
Compliance markings are located on the surface upon removal of ear cup cushion
which can be removed by hand.
Supplementary documentation for this product includes a detailed user guide, DoC
and safety and regulatory information. These documents can be downloaded from
the support.creative.com
Keep this document for future reference.
Ознакомьтесь с информацией, содержащейся в данном разделе, чтобы
обеспечить условия безопасного использования изделия и снизить риск
поражения электрическим током, возникновения короткого замыкания,
нанесения травм, возгорания, ухудшения слуха и прочих опасностей.
Неправильная эксплуатация изделия может привести к аннулированию
гарантии. Дополнительную информацию см. в гарантийном документе,
входящем в комплект поставки.
• Не разбирайте и не пытайтесь самостоятельно ремонтировать изделие.
Все работы по техническому обслуживанию и ремонту должны проводить
квалифицированные специалисты.
• Запрещено эксплуатировать устройство при температурах ниже 0°C (32°F)
и выше 45°C (113°F).
• Запрещено пробивать или повреждать корпус устройства и бросать его в
огонь.
• Держите устройство вдали от источников мощных магнитных полей.
• Запрещено подвергать изделие сильным механическим воздействиям и
ударам.
• Запрещено подвергать изделие воздействию воды или влаги. Если продукт
устойчив к высокой влажности, не погружайте его в воду и не выносите
под дождь.
Техника безопасности
1Тип оборудования: гарнитура
Модели, торговая марка:: GH0400, Creative
Питание: 5V 500mA
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: китай
Название и адрес представителя в таможенном союзе:
ООО “Прокси”, 142281, Московская область,
город Протвино, Оболенское
шоссе, д.2, к.216.,
Номер телефона : +7 (495) 369-00-84
+7 (901) 706-76-81
Электронный адрес : proxy.russia@gmail.com
Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов
таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам
соответствия продукции Для информации о продукте илигарантии,
пожалуйста, посмотрите гарантийный талон из комплекта поставки ата
производства (месяц и год): Указана на упаковке.
Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента
Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость
технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879
Enabling Super X-FI:
• Press once to activate SXFI
• Press once again to
deactivate SXFI
When Mic Mute is on, Mic LED
will light up
When Mic Mute is off, Mic LED
will not light up
Mic LED Status Indicator:
FR
1. Mousse haute densité avec mémoire
2. Bandeau hybride robuste
3. Bouton Super X-Fi
4. Bouton de commande du volume
5. Bouton Microphone Muet
6. Bouton d’éclairage sous/hors tension
7. Microphone ClearComms
détachable à réduction de bruit
8. Micro USB Port
9. Prise analogique 3.5 mm
10. Éclairage RGB
Présentation
Améliorez votre audio
Bénéciez de la performance du Super X-Fi grâce à l’appli SXFI
Libérez votre Creative SXFI Air C en utilisant le logiciel de contrôle SXFI.
À télécharger sur support.creative.com
Bouton Super X-Fi
Éclairage RGB :
Clignote en vert une
fois lors de l’activation
Clignote en orange
une nouvelle fois lors
de la désactivation
Activation de Super X-Fi:
Appuyez une fois pour activer le
mode SXFI
Appuyez une nouvelle fois pour
désactiver le mode SXFI
Bouton d’éclairage sous/hors tension:
Appuyez une fois pour activer l’éclairage RGB
Appuyez une nouvelle fois pour désactiver l’éclairage RGB
Bouton Microphone
Muet:
Appuyez une fois
pour activer le
Microphone muet
• Lorsque le
Microphone muet
est désactivé, la mic
LED ne s’allume pas
Bouton d’éclairage sous/hors tension
Bouton Microphone Muet
Casque
• Driver: Aimant 50mm Neodymium
• Réponse en fréquence: 20 Hz ~ 20 kHz
• Impédance: 32 Ω
• Sensibilité: 114 dB/mW @ 1 kHz
• Entrée USB: 5V
Microphone
• Type: réduction de bruit unidirectionnel
• Réponse en fréquence: 50 Hz ~ 15 kHz
• Impédance: <2.2 kΩ
• Sensitivité: -42 dB @ 1 kHz
Les marquages de conformité sont situés sur la surface après retrait manuel du
coussin de l’earcup.
Lorsque le Microphone muet
est activé, la mic LED s’allume
Lorsque le Microphone muet
est désactivé, la mic LED ne
s’allume pas
Témoin du statut du mic LED:
Spécications
Note: Mic Monitoring is turned on by default. When Mic Mute is enabled,
Mic Monitoring will turn off.
Remarque : la fonction Mic monitoring est activée par défaut. Lorsque
Microphone muet est activé, la fonction Mic monitoring s’éteint.
Mic Mute-Taste:
• Drücken Sie einmal,
um Mic Mute zu
aktivieren
• Drücken Sie noch
einmal, um Mic Mute
zu deaktivieren
Mic Mute-Taste
Wenn Mic Mute eingeschaltet
ist, leuchtet die Mic-LED auf
Wenn Mic Mute ausgeschaltet
ist, leuchtet die Mic-LED nicht
Mic LED Statusanzeige:
Hinweis: Die Mikrofonüberwachung ist standardmäßig aktiviert. Wenn Mic
Mute aktiviert ist, wird die Mikrofonüberwachung ausgeschaltet.
Nota: Il monitoraggio del microfono è attivato di default. Quando il silenziamento del
microfono è abilitato, il monitoraggio del microfono viene spento.
Примечание: Мониторинг микрофона включен по умолчанию. Когда
звук микрофона отключен, то мониторинг микрофона выключится.
Tlačítko ztlume
mikrofonu:
• Jedním stisknutím se
ztlumí mikrofon
• Dalším stisknutím se
ztlumení mikrofonu
zruší
Tlačítko ztlumení mikrofonu
Když se mikrofon ztlumí,
rozsvítí se jeho LED kontrolka
Když se ztlumení mikrofonu
vypne, jeho LED kontrolka
zhasne
LED kontrolka stavu mikrofonu:
Poznámka: Ve výchozím nastavení je zapnuto monitorování mikrofonu.
Když ztlumíte mikrofon, monitorování mikrofonu se vypne.
L
I
G
H
T
O
N
/
O
F
F
L
I
G
H
T
O
N
/
O
F
F
L
I
G
H
T
O
N
/
O
F
F
Mejora su audio
Desate la representación de Super X-Fi con la SXFI App
Desbloquee su Creative SXFI Air C con el software SXFI Control.
Descargue en support.creative.com
Botón Super X-Fi
Iluminación RGB:
Parpadea una vez en verde
cuando esté activado
Parpadea otra vez en
naranja cuando es
desactivado
Habilitar Super X-Fi:
• Presione una vez para activar SXFI
• Presione otra vez para desactivar
SXFI
Botón Iluminación On/Off:
• Presione una vez para habilitar Iluminación RGB
• Presione de nuevo para deshabilitar Iluminación RGB
Botón Iluminación On/Off
Botón de silenciar
micrófono:
• Presione una
vez para habilitar
el silencio del
micrófono
• Presione otra vez
para deshabilitar
el silencio del
micrófono
Botón de silenciar micrófono
Cuando el silencio del
micrófono está activado, el
LED del micrófono se ilumina
Cuando el silencio del
micrófono está desactivado,
el LED del micrófono no se
ilumina
Indicador de estado del LED del micrófono:
Nota: Monitorización del micrófono está encendido por defecto. Cuando el silencio
del micrófono está activado, la monitorización del micrófono se apagará.
L
I
G
H
T
O
N
/
O
F
F
L
I
G
H
T
O
N
/
O
F
F
L
I
G
H
T
O
N
/
O
F
F
L
I
G
H
T
O
N
/
O
F
F
Když se připojí, uživatelé mohou míchat linkový vstup se zvukem z rozhraní USB.Wenn angeschlossen, können Benutzer Line-in mit USB Audio mischen Cuando esté conectado, los usuarios pueden mezclar Line-in con audio USB
Une fois l’appareil connecté, les utilisateurs peuvent mélanger l’entrée de ligne
avec l’audio de l’USB.
Una volta connesse, l’utente può mixare Line-In con USB Audio Когда подключено, пользователи могут смешивать линейный
вход с USB-аудио
6
7
2
1
9
8
3
4
5
10
© 2018 Creative Labs Pte. Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, X-FI,
SXFI and the Super X-Fi logo are trademarks or registered trademarks of Creative
Technology Ltd in the United States and/or other countries. All other trademarks
are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All
specications are subject to change without notice. Use of this product is subject to
a limited hardware warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured.
© 2018 Creative Labs Pte. Ltd. Tous droits réservés. Creative, le logo Creative, X-FI,
SXFI et le logo Super X-Fi sont des marques ou des marques déposées de Creative
Technology Ltd. aux États-Unis et/ou dans les autres pays. Toutes les autres marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Toutes les spécications peuvent faire
l’objet de modications sans préavis. L’utilisation de ce produit est soumise à une
garantie limitée sur le matériel. Le contenu réel peut gèrement différer de celui
présenté.
03GH040000000 Rev A
此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《
电子信息产品污染控制管理办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中
间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品
的生产日期);图形外圈由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示
该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某
些有毒有害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过
环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求
各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单
独考虑,因为电池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短,一般为5年。
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制
金属
非金属
电线
连接器
电缆组
电路板组件
部件名称* 六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
(Hg)
(Cd)
多溴二苯醚
(PBDE)
(Pb)
Turkey RoHS Statement
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Les documents supplémentaires concernant ce produit incluent un guide de
l’utilisateur détaillé, la DoC, ainsi que des informations réglementaires et liées à la
sécurité. Ils peuvent être téléchargés sur le site support.creative.com Conservez ce
document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Informations complémentairesFR
La documentación complementaria para este producto incluye una guía del usuario
detallada, así como una “declaración de conformidad” (DoC) e información sobre
normativa y seguridad. Estos documentos se pueden descargar en el sitio support.
creative.com Guarde este documento para futuras consultas.
Otra informaciónES
La documentazione aggiuntiva per questo prodotto include una dettagliata guida
utente, DoC e informazioni e normative sulla sicurezza. I documenti possono essere
scaricati dal sito support.creative.com.
Altre informazioniIT
Дополнительная документация для данного устройства включает в себя
подробное руководство пользователя, декларацию соответствия (DoC),
а также сведения о безопасности и стандартах. Эти документы можно
загрузить с веб-узла support.creative.com Сохраните данный документ для
использования его в будущем.
Дополнительная информация
RU
Dodatečná dokumentace k tomuto výrobku zahrnuje podrobnou uživatelskou
příručku, dokumenty (DoC) a informace o bezpečnosti a souladu s předpisy.
Tyto dokumenty lze stáhnout na adrese support.creative.com. Tento dokument si
ponechejte pro pozdější použití.
Další informace
CZ
Dokumentacja uzupełniająca dla tego produktu zawiera szczegółową instrukcję dla
użytkownika, certykat zgodności (DoC) oraz informacje na temat bezpieczeństwa i
przepisów prawnych. Dokumentację można pobrać z witryny pod adresem support.
creative.com Niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Inne informacjePL
Ďalšia dokumentácia pre tento výrobok obsahuje podrobný návod na obsluhu, DOC
a informácie o bezpečnosti a právnyc¬h predpisov. Tieto dokumenty si môžete
prevziať z lokality support.creative.com Tento dokument uschovajte na budúce
použitie.
Ďalšie informácie
SK
Die Zusatzinformationen zu diesem Produkt bestehen aus einem detaillierten
Benutzerhandbuch, DoC sowie Sicherheits- und Bestimmungsangaben. Diese
Dokumente sind auf der Website support.creative.com als Download verfügbar.
Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.
Weitere InformationenDE
本製品のユーーガや安全につての補足文書についてはjp.creative.com/
support らダローすのでお読みい。 今後参照る時のために
トガは大切に保ださい。
の他の情報
JP
此产品的补充文档包括详细的用户手册、DoC 和安全说明以及规章信息。 这些文档
可以从 www.creative.com/support/BlasterXH6 网站下载。 请保留此文件,以备
今后参考
其他信息
CS
이 제품에 대한 추가 설명서에는 자세한 사용 설명서, 문서 및 안전, 그리고 규제
관련 정보가 포함되어 있습니다.
설명서www.creative.com/support/BlasterXH6이트에다운로드할
있습니다. 나중에 참조할 수 있도록 이 문서를 보관해 두십시오.
기타 정보
KO
Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth
® headset, model
no. GH0400 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of
the EU declaration of conformity is available at http://www.creative.com/
EUDoC
Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micro Blue-
tooth® que le modèle n° GH0400 est conforme à la Directive 2014/53/
EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est
disponible sur http://www.creative.com/EUDoC
Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cufe Bluetooth
®, modello n.
GH0400 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/
EUDoC
Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth
®-Headset, Modellnr.
GH0400 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC
verfügbar.
Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares Blue-
tooth® con micrófono, modelo nº GH0400 cumple con lo establecido en la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad
de la UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth
®-headset, att modell
nr. GH0400 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av
EU-Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.creative.com/
EUDoC
Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, Náhlavní souprava
Bluetooth®, model č. vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění GH0400
EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC
Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Zestaw słuc-
hawkowy Bluetooth
®, model GH0400 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/
UE. Z pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod
adresem http://www.creative.com/EUDoC
Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет,
Беспроводная гарнитура модель полностью GH0400
соответствует Директиве 2014/53/ЕС. Полный текст Декларации о
соответствии требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.
com/EUDoC
Please visit creative.com/support/SXFI Air for user guide, safety and reg-
ulatory information and battery removal instruction, which is meant strictly
for independently qualied professional.
EN
FR
IT
NL
ES
RU
CZ
PL
DE
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated
as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help protect the environment. For more detailed information
about the recycling of this product, please contact your local authority,
your household waste disposal service provider or the shop where you
purchase the product.
EN
L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté
comme déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée
de ce produit, vous contribuez à préserver l’environnement. Pour plus
d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités
locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets ménagers ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
FR
Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht
als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung
dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche
Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen
Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie
das Produkt erworben haben.
DE
El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede
tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de este producto
debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea obtener
información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en
contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o
la tienda donde p2-ha adquirido el producto.
ES
L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato
come un riuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al
fornitore del servizio di smaltimento dei riuti domestici o al negozio in cui
è stato acquistato il prodotto.
IT
Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany
jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację produktu
pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje
na temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi
władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów z
gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
PL
Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal
huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van
het milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer
informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het
gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
NL
O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado
como resíduo doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado
correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades
locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja
onde adquiriu este produto.
PT
Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras
som hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten hanteras rätt sätt
bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen
av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen,
bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du
köpte produkten.
SV
Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan
behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet
ved å sørge for at dette produket blir avhendet en forsvarlig måte. Ta
kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor
eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om
resirkulering av dette produktet.
NO
Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles
som husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, vil
du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger
om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit
renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte
produktet.
DK
WEEE-symbolin yttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään
asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Pyydä tarkempia
kierrätysohjeita paikallisilta viranomaisilta, teyhtiöltä tai liikkeestä, josta
ostit tuotteen.
FI
A WEEE szimbólum azt jelzi, hogy a terméket nem szabad általános
háztartási hulladékként kezelni. A termék megfelelő ártalmatlanításával
hozzájárul a környezet védelméhez. A termék újrahasznosításával
kapcsolatos részletes tudnivalókért forduljon a megfelelő helyi hatósághoz,
hulladékgyűjtő vállalathoz vagy a terméket árusító üzlethez.
HU
Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να
αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας
της κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην
προστασία του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή
το κατάστημα από όπου αγοράσατε το προϊόν.
EL
EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su buitinėmis
atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl
išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, kreipkitės į vietines
atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo paslaugų teikėją arba
į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
LT
Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať
s komunálnym odpadom. Ak robok správne zlikvidujete, prispejete
k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o recyklácii
výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov služieb
likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
SK
Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být považován
za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte
chránit životní prostředí. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
získáte od místních úřadů, od rmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků,
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
CZ
Использование символа WEEE означает, что данный продукт не
может рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая
правильную утилизацию этого изделия, вы поможете защитить
окружающую среду. Для получения более подробной информации
о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы
власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был
приобретен продукт.
RU
PL SK
1. 高密度メヤーパ
2. 高耐久ハイ バン
3. Super X-Fi ボ
4.ム コロー
5.
6. ラン/オ
7.可能低減
ClearCommsマ
8. ロUSBポ
9. 3.5mmナロ
10. RGB ライ
概要
オを強
SXFIアでSuper X-Fiのパーマ解き放ちます
SXFI Control ソアでCreative SXFI Air Cのサに強化
ローsupport.creative.com
Super X-Fi ボタ
RGB
有効に緑色で一
度点滅
無効にると
色で一度点滅し
Super X-Fi使用るには
• 一度押SXFI有効に
• も一度押すSXFIを無効に
ン/オ ボタ
• 一度押RGB ラグを有効
• も一度押すRGB 無効に
• 一度押
• も一度押す
のミ解除
レオホン/マ(CTIA仕たはーデ出力/マ入力端子
(付属ーケ ール併用接続可能でべての機の動作証す
のでん。コン ークーカプ ク
た先製品本体プに記載さてい
てい
場合は点灯ます
が解除され
場合は消灯
クLED ステー ンジケー
技術仕様
ドホ
ー: 50mm ネオジム マ
• 周波数特性: 20Hz20kHz
• イピーダ: 32Ω
• 音圧感度: 114dB/mW @ 1kHz
• USB入力: 5V
• タ: 単一指向性クシ
• 周波数特性: 50Hz15kHz
• イピーダ: <2.2kΩ
• 音圧感度: -42dB1kHz
JP KO CS
1. 高密度记忆泡沫
2. 耐用的混合头带
3. Super X-Fi 按钮
4. 音量控制拨盘
5. 麦克风静音按钮
6. 灯光开/关按钮
7. 可拆卸降噪 ClearComms 麦克风
8. 微型 USB 端口
9. 3.5mm 模拟插
10. RGB 灯
概述
增强您的音频
通过 SXFI 应用来释放 Super X-Fi 的性能。
通过 SXFI Control Software 来解锁您的 Creative SXFI Air C。
可从 support.creative.com 下载。
Super X-Fi 按钮
RGB 灯光:
当被激活后,绿色闪烁一次。
当被关闭时,橘色再闪烁一次。
启用 Super X-Fi:
• 按一次可激活 SXFI
• 再次按一下可禁用 SXFI。
灯光开/关按钮:
• 按一次以启用 RGB 灯
• 再按一次以禁用 RGB 灯光
麦克风静音按钮:
• 按一次以启用麦克
风静音
• 再按一次以禁用麦
克风静音
麦克风静音按钮
在用手移除耳罩垫时,合规标注将位于表面。
当麦克风静音开启时,
麦克风LED指示灯将点
当麦克风静音关闭时,
麦克风LED指示灯将不点亮
麦克风LED状态指示灯:
规格
耳机
• 驱动单元:50 毫米钕磁体发声单元
• 频响范围:20 Hz ~ 20 kHz
• 阻抗:32 欧姆
• 灵敏度:114 dB/mW @ 1kHz
• USB 输入:5V
麦克风
• 类型: 单向降噪
• 频响范围:50Hz ~ 15kHz
• 阻抗:<2.2kΩ
• 灵敏度:-42dB @ 1kHz
1. 고밀도 메모리 폼
2. 내구성이 뛰어난 하이브리드 헤드밴드
3. Super X-Fi 버튼
4. 볼륨 조절 다이얼
5. 마이크 음소거 버튼
6. 라이트 켜기/끄기 버튼
7. 분리 가능한 잡음 감소
ClearComms 마이크
8. 마이크로 USB 포트
9. 3.5mm 아날로그 잭
10. RGB 라이트
개요
오디오 성능 향상
SXFI 앱으로 Super X-Fi의 성능을 마음껏 즐기세요.
SXFI 컨트롤 소프트웨어로 Creative SXFI Air C 의 성능을 마음껏 누리세요.
support.creative.com 에서 다운로드하세요.
Super X-Fi 버튼
RGB 라이트:
활성화되면 녹색으로 한 번
깜박입니다.
비활성화되면 오렌지색으로
한 번 더 깜박입니다.
Super X-Fi 활성화:
•한 번 누르면 SXFI 가 활성화됩니다.
•한 번 더 누르면 SXFI 가 비활성화됩니다.
마이크 음소거 버튼:
•한 번 누르면 마이크
음소거가 활성화됩니다.
•한 번 더 누르면 마이크
음소거가 비활성화됩니다.
마이크 음소거 버튼
적합성 표시는 손으로 분리 가능한 이어 컵 쿠션을 제거하면 표면에 표시되어 있습니다.
마이크 음소거가 켜지면
마이크 LED 가 켜짐
마이크 음소거가 꺼지면
마이크 LED 가 켜지지 않음
마이크 LED 상태 표시등:
사양
헤드폰
•드라이버: 50mm 네오디뮴 자석
•주파수 응답: 20 Hz ~ 20 kHz
•임피던스: 32 Ω
•감도: 114 dB/mW @ 1 kHz
•USB 입력: 5V
마이크
•종류: 지향성 잡음 감소
•주파수 응답: 50 Hz ~ 15 kHz
•임피던스: <2.2kΩ
•감도: -42dB @ 1 kHz
1. Pianka z pamięcią kształtu o
wysokiej gęstości
2. Wytrzymały, hybrydowy pałąk
słuchawek
3. Przycisk Super X-Fi
4. Pokrętło regulacji głośności
5. Przycisk wyciszenia mikrofonu
6. Przycisk światła Wł./Wył.
7. Odłączany mikrofon z redukcją
szumów ClearComms
8. Micro USB Port
9. Gniazdo analogowe jack 3,5 mm
10. Światło RGB
Przegląd
Udoskonal Twój Dźwięk
Spotęguj działanie Super X-Fi dzięki aplikacji SXFI
Wypróbuj Creative SXFI Air C z oprogramowaniem SXFI Control Software.
Pobierz na stronie support.creative.com
Przycisk Super X-Fi
Światło RGB:
Po aktywacji miga na zielono
Po dezaktywacji miga
ponownie na pomarańczowo
Uruchamianie Super X-Fi:
• Naciśnij raz, aby aktywować SXFI
• Naciśnij ponownie, aby
dezaktywować SXFI
Przycisk wyciszenia
mikrofonu:
• Naciśnij raz, aby
wyciszmikrofon
• Naciśnij ponownie,
aby wyłączyć
wyciszenie mikrofonu
Przycisk wyciszenia mikrofonu
Oznakowania zgodności znajdują się na powierzchni pod poduszkami nakładek
usznych, które można zdjąć ręcznie.
Jeżeli mikrofon jest wyciszony,
światło LED pali się
Jeżeli mikrofon nie jest
wyciszony, światło LED nie
pali się
Wskaźnik LED stanu mikrofonu:
Specykacja
Słuchawki
• Przetwornik: 50 mm magnes
neodymowy
• Pasmo przenoszenia: 20Hz ~ 20 kHz
• Impedancja: 32 Ω
• Czułość: 114 dB/mW przy 1 kHz
• Wejście USB: 5V
Mikrofon
• Typ: jednokierunkowy z redukc
szumów
• Pasmo przenoszenia: 50 Hz ~ 15 kHz
• Impedancja: <2.2
• Czułość: -42 dB przy 1 kHz
1. Pamäťová pena s vysokou hustotou
2. Trvanlivá hybridná slúchadlová páska
3. Tlačidlo Super X-Fi
4. Ovládanie hlasitosti
5. Tlačidlo stlmenia mikrofónu
6. Tlačidlo zapnutia/vypnutia osvetlenia
7. Odpojiteľný mikrofón ClearComms
s potlačením hluku
8. Micro USB Port
9. 3,5 mm analógový konektor
10. Osvetlenie RGB
Prehľad
Zvýšte kvalitu vášho zvuku
Uvoľnite výkon technológie Super X-Fi pomocou aplikácie SXFI
Odblokujte náhlavnú súpravu Creative SXFI Air C pomocou ovládacieho softvéru
SXFI, ktorý si stiahnite z lokality support.creative.com
Tlačidlo Super X-Fi
Osvetlenie RGB:
Pri aktivácii raz zabli
na zeleno
Pri deaktivácii raz
zabliká na oranžovo
Zapnutie funkcie Super X-Fi:
• edným stlačením aktivujte funkciu SXFI
• Opätovným jedným stlačením
deaktivujte funkciu SXFI
Tlačidlo zapnutia/vypnutia osvetlenia:
• Jedným stlačením povoľte zapnite RGB
• Opätovným jedným stlačením vypnite osvetlenie RGB
Tlačidlo stlmenia
mikrofónu:
• Jedným stlačením
zapnite stlmenie
mikrofónu
• Opätovným jedným
stlačením vypnite
stlmenie mikrofónu
Tlačidlo stlmenia mikrofónu
Označenia zhody sa nachádzajú na povrchu po odstránení vankúšika ušnej mušle,
ktorý možno odstrániť ručne.
Keď je stlmenie mikrofónu
zapnuté, indikátor LED
mikrofónu svieti
Keď je stlmenie mikrofónu
vypnuté, indikátor LED
mikrofónu nesvieti
Indikátor LED stavu mikrofónu:
Špecikácie
Slúchadlá
• Menič: 50 mm neodýmový magnet
• Frekvenčná odozva: 20 Hz – 20 kHz
• Impedancia: 32 Ω
• Citlivosť: 114 dB/mW @ 1 kHz
Vstup USB: 5V
Mikrofón
• Typ: Jednosmerový s potlačením hluku
• Frekvenčná odozva: 50 Hz – 15 kHz
• Impedancia: <2,2
• Citlivosť: –42 dB pri 1 kHz
Uwaga: Monitorowanie mikrofonu to ustawienie domyślne. Jeżeli mikrofon
jest wyciszony, monitorowanie wyłączy się.
Poznámka: Monitorovanie mikrofónom je predvolene zapnuté. Pri zapnutí
stlmenia mikrofónu sa monitorovanie mikrofónom vypne. は標準にないま
モニはオ 참고: 마이크 모니터링은 기본적으로 켜집니다. 마이크 음소거가 활성화되면
마이크 모니터링이 꺼집니다.
注意:麦克风监听是被默认开启。当麦克风静音被启用后,麦克风监听将关闭。
Tlačidlo zapnutia/vypnutia osvetlenia ン/オボタ
灯光开/关按钮
Przycisk światła Wł./Wył.:
• Naciśnij raz, aby włączświatło RGB
• Naciśnij ponownie, aby wyłączyć światło RGB
Przycisk światła Wł./Wył.
L
I
G
H
T
O
N
/
O
F
F
L
I
G
H
T
O
N
/
O
F
F
L
I
G
H
T
O
N
/
O
F
F
라이트 켜기/끄기 버튼:
•한 번 누르면 RGB 라이트가 활성화됩니다.
•한 번 더 누르면 RGB 라이트가 비활성화됩니다.
라이트 켜기/끄기 버튼
L
I
G
H
T
O
N
/
O
F
F
L
I
G
H
T
O
N
/
O
F
F
Po podłączeniu użytkownicy mogą mieszać Line-in z Audio USB
Pri pripojení môžu používatelia zmiešavať linkový vstup a zvuk USB.
当被连接后,可混合线性输入和 USB 音频。
연결하면 라인 입력과 USB 오디오를 믹싱할 수 있습니다.
接続場合入力USBオーデされ


Specyfikacje produktu

Marka: Creative
Kategoria: zestaw słuchawkowy
Model: SXFI AIR C

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Creative SXFI AIR C, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje zestaw słuchawkowy Creative

Instrukcje zestaw słuchawkowy

Najnowsze instrukcje dla zestaw słuchawkowy