Instrukcja obsługi Cordes CC-5


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Cordes CC-5 (2 stron) w kategorii Detektor dymu. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
RAUCHW
RAUCHW
RAUCHW
RAUCHWRAUCHWARNMELDER CC-5/evo10
ARNMELDER CC-5/evo10
ARNMELDER CC-5/evo10
ARNMELDER CC-5/evo10ARNMELDER CC-5/evo10 BEDIENUNGSANLEITUNG
UnternormalenBedingungenhältdieBatteriebiszu10Jahre.
WenndieBatteriekapazitäterschöpftistertöntalle40Sekundenein„Piep“-Ton.
SiesolltendenRauchmelderschnellstmöglichersetzen.
NachdemerstenBatteriewarnsignal,istderMeldernochimmermindestens
30Tagevollfunktionsfähig.
WARNUNG: DieBatterieistversiegeltindenMeldereingebaut.Sieistnicht
austauschbar.
Verhalten im Brandfall
1.KeinePanik!BleibenSieruhig!
2.VerlassenSiedasGebäudesoschnellwiemöglich.BerührenSieTüren,umzu
fühlen,obsieheißsind,bevorSiesieöffnen.NutzenSie,fallsnotwendig,einen
alternativenAusgang.KriechenSiedenFußbodenentlangundverschwenden
SiekeineZeitmitdemEinsammelnvonWertgegenständen.
3.WennsiedenBrandortverlassenhaben,rufenSiesofortdieFeuerwehr.
4.GehenSieaufkeinenFallindasbrennendeGebäudezurück.WartenSieauf
dieAnkunftderFeuerwehr.
Hinweis: DieseRichtlinienwerdenSieimBrandfallunterstützen.Dennochsollten
SiedasBrandrisikoreduzieren,indemSieBrandschutzvorschrifteneinübenund
gefährlicheSituationenvermeiden.
Empfohlene Montageorte
InjedemSchlaf-undKinderzimmer
InFlurenundTreppenhäusern(injederEtage)
KellerundDachboden
InRäumenmitelektrischenGeräten
Wohn-undArbeitszimmer
Worauf Sie bei der Montage achten sollten
Rauch,HitzeundVerbrennungsproduktesteigenzurDeckeaufundverbreiten
sichdannhorizontal.InstallierenSiedenRauchwarnmelderdaherinherkömm-
lichenWohnungenanderDeckeinderRaummitte.
FallsderMeldernichtinderMittederZimmerdeckeinstalliertwerdenkann,
solltenSiebeiderMontagedesRauchwarnmelderseinenAbstandvon
mindestens50cmzudenEckenundderWandeinhalten.
WenndieLängevonZimmeroderFlurmehrals10mbeträgt,solltenmehrere
Rauchwarnmelderinstalliertwerden.
WennWändeoderDeckenabgeschrägtsind,mussderRauchwarnmelder
mindestens50cmentferntvomhöchstenPunktvonWandoderDeckeim
Rauminstalliertwerden(sieheAbbildung4).
Leistungserklärung
DieserRauchwarnmelderbefindetsichmitdengrundlegendenAnforderungen
unddenanderenrelevantenVorschriftenderRichtlinieEN14604:2005/AC-2008
inÜbereinstimmung.
DieLeistungserklärungistabforderbarunterwww.cordes-rauchmelder.de
Entsorgungshinweis
AltgerätegehörennichtindenHausmüll!EntsorgenSiedasGerätgemäßder
Elektro-undElektronikAltgeräteEGRichtlinie2002/96/EC–WEEE(WasteElec-
tricalandElectronicEquipment).BeiRückfragenwendenSiesichandiefürdie
EntsorgungzuständigekommunaleBehörde.InformationenzuRücknahmestellen
fürIhreAltgeräteerhaltenSiez.B.beiderörtlichenGemeinde-bzw.Stadtverwal-
tung,denörtlichenMüllentsorgungsunternehmenoderbeiIhremHändler.
Haftungsausschluss
CORDESVertriebsgesellschaftmbHhaftetnichtfürSchädenjeglicherArt,auch
nichtfürEinzel-oderFolgeschäden,diesichausderTatsacheergeben,dassdas
SignaldesRauchmelder-AlamstrotzvorhandenemRauchnichtaktiviertwurde.
AuchwirdkeineHaftungfüretwaigeFolgenvonFehl-oderTäuschungsalarmen
übernommenunddarausevtl.resultierendeKosten,diez.B.durchEinsätzeder
FeuerwehroderdurchSchlüsseldiensteentstehen.
VielenDank,dassSiesichfürunserenRauchwarnmelderentschiedenhaben.Bitte
nehmenSiesicheinpaarMinutenZeit,umdieBedienungsanleitungsorgfältigzu
lesenundsichundIhreFamiliemitderBedienungdesGerätesvertrautzumachen.
HebenSiedieAnleitunggutauf,umspäteraufsiezurückgreifenzukönnen.
ProduktsPezifikationen
Stromversorgung DC3VLithiumBatterie(festverbaut)
B
etriebsstrom >8µA(Standby),>50mA(Alarm)
Schalldruck 85dB(A)/3m
B
etriebsbereitschaft roteLEDblinktalle40s
Einsatztemperatur +0°Cbis+40°C
Luftfeuchtigkeit 10%bis90%(nichtkondensierend)
Prüfungsstandard EN14604:2005/AC:2008
Produktbeschreibung
DiesesGerätisteinphotoelektrischerRauchwarnmelder.Diephotoelektrische
TechnologieermöglichteinehöhereEmpfindlichkeitfürdieErfassungvonlang-
samenSchwelbränden.
Installation
Aktivierung
BetätigenSiediePrüftasteundhaltenSiesiefürlängerals3Sekundengedrückt,
bisdieLEDleuchtet.LassenSiesieinnerhalbvon2Sekundenwiederlos.Der
Rauchwarnmeldererzeugteinen„Piep“-Ton.Eristaktiviertundbefindetsichim
Arbeitsmodus.
Montage
EntfernenSie,denArretierungsstiftausderHalterung.NutzenSieggf.einen
Schraubenzieher.(sieheAbbildung1).
MontierenSiedieHalterunganderDecke(sieheAbbildung2).
SetzenSiedenRauchwarnmelderaufdieHalterungunddrehenSiedas
GehäusedesRauchwarnmeldersbisesfestaufderHalterungsitzt.
SteckenSiedenArretierungsstiftindieLückezwischenHalterungundBoden-
abdeckung,umdenMelderzuarretieren(sieheAbbildung3).
DrückenSieabschließenddiePrüftaste,umdenRauchwarnmelderzutesten.
Installieren Sie Rauchwarnmelder niemals an den folgenden Orten
InderNähevonGerätenoderBereichen,beideneneinenormaleRauch-
entwicklungregelmäßigauftritt(Küchen,Öfen,Warmwasserboilern).
InBereichenmithoherLuftfeuchtigkeit,wiez.B.imBadezimmer.
InderNähevonBe-undEntlüftungsschächtenoderÖffnungenfürdieWärme-
undKälteversorgung.HaltenSiebeiderInstallationmindestens1MeterAbstand
vondiesenBereichen.DieLuftkönntedenRauchvomRauchwarnmelderweg-
blasenundsomitdenAlarmunterbrechenoderverhindern.
InRäumen,indenendieTemperaturenunter0°Cfallenoderüber40°Csteigen
können
Inextremstaubigen,schmutzigenodervonInsektenbefallenenBereichen.
Betrieb
Test
DurchDrückenderPrüftastekönnenSiedenRauchmeldertesten.PrüfenSieden
Rauchwarnmeldereinmalwöchentlich,umeinenordnungsgemäßenBetriebzu
gewährleisten.EinAlarmtonertönt,wenndieElektronik,dasAlarmsignalunddie
Batteriefunktionieren.
VerwendenSieniemalseineoffeneFlamme,umdenAlarmzutesten.Siekönnten
denAlarmbeschädigenoderbrennbareMaterialienentzündenundeinFeuer
verursachen.
ACHTUNG: AufgrundderhohenLautstärke(85Dezibel)desAlarmshaltenSie
beimTestenimmerca.eineArmlängeAbstandvomGerät.
LED-Leuchtanzeige
Normalzustand:DieroteLEDblinkteinmalalle40Sekunden.Dieszeigtan,
dassderRauchwarnmelderordnungsgemäßfunktioniert.
Alarm-Modus:DieroteLEDblinkteinmalproSekunde.Diesgeschieht,wenn
diePrüftastegedrücktwirdoderderRauchwarnmelderindenAlarm-Modus
wechselt
Stummschaltung:DieroteLEDblinktalle8Sekunden.Dieszeigtan,dasssich
derRauchwarnmelderimStummschalt-/(Hush)-Modusbefindet.
Stummschaltung des Alarms (Stummschaltmodus)
WirdeinFehlalarmausgelöst,drückenSiediePrüftastedesRauchwarnmelders,
umdasAlarmsignalfürca.10Minutenstummzuschalten.DieroteLEDblinkt
alle8Sekunden,umzusignalisieren,dasssichderAlarmdesRauchwarnmel-
dersimStummschaltmodusbefindet.
DieStummschaltfunktionsolltenurdannverwendetwerden,wennderAuslöser
fürdenFehlalarm,wiez.B.RauchvomKochen,bekanntist.
DerRauchwarnmelderwirdnachca.10Minutenautomatischzurückgesetzt.
FallsnachdiesemZeitraumimmernochRauchpartikelvorhandensind,wirdder
Alarmerneutertönen.
DieStummschaltungdesAlarms(Stummschaltmodus)kannwiederholtbetätigt
werden,bisdieLuftgereinigtundvomAuslöserdesAlarmsbefreitwurde.
ACHTUNG: BeiextremerRauchentwicklungwirddieStummschaltfunktion
deaktiviert.
Wartung, Reinigung & Batteriezustand
NebendenwöchentlichenTestsisteineregelmäßigeReinigungerforderlich,
umStaub,SchmutzundAblagerungenzuentfernen.
VerwendenSieeinenStaubsaugermiteinerweichenBürste.SaugenSiealle
SeitenundAbdeckungendesRauchwarnmeldersab.
Abbildung1 Abbildung2
Abbildung3
GX XX XX 07 89 -C PR -X XX XX
XX
CC-5-CPR-001
EN 14604:2005/AC:2008
09.05.2016
XX
Abbildung4
Schrauben
Plastikdübel
Löcherinder
DeckeoderWand
EntfernenSiedenArretierungs-
stiftmiteinemSchraubenzieher
Gehäuse
Arretierungsstifteinstecken
CC-5evo10_manual_2xA4_RZ_D/E 19.05.16 14:54 Seite 1
SMOKE DETEC
SMOKE DETEC
SMOKE DETEC
SMOKE DETECSMOKE DETECTOR CC-5/evo10
TOR CC-5/evo10
TOR CC-5/evo10
TOR CC-5/evo10TOR CC-5/evo10 INSTRUCTIONMANUAL
What to do in case of fire
1. Donotpanic;staycalm.
2. Leavethebuildingasquicklyaspossible.Touchdoorstofeeliftheyarehot
beforeopeningthem.Useanalternateexitifnecessary.Crawlalongthefloor,
anddonotstoptocollectanything.
3. Callthefiredepartmentfromoutsidethebuilding.
4. Donotgobackinsideaburningbuilding.Waitforthefiredepartmenttoarrive.
Note: Theseguidelineswillassistyouintheeventofafire,
however,toreducethechanceofafirebreakingout,practisefiresafetyprocedures
andpreventhazardoussituations.
Recommended installation site
• Ineverybedroomandchildren’srooms
Inhallwaysandstairways(oneveryfloor)
Basementandattic
• Inroomswithelectricdevices
• Family-andworkroom
What you should consider regarding the installation
Smoke,heatandburningitemswillspreadhorizontallyafterrisingtotheceiling,
soinstallthealarminthemiddleoftheceilingofanordinarystructurehouse
• Ifthealarmforsomereasoncannotbeinstalledinthemiddleoftheceiling,
thedistancebetweenthealarmandthewallcornershouldbeatleast50cm.
Ifthelengthoftheroomorthehallismorethan30foot,youshouldinstall
severalalarmsinthatroomorhall.
• Ifthewallorceilingisslanting,thealarmshouldbeinstalledatleast50cmaway
fromthehighestwallorceilingpointintheroom(Diagram4)
Declaration of Performance
ThissmokedetectorisinharmonisationwithallrequirementsoftheEUDirective
EN14604:2005/AC-2008.TheDeclarationofPerformancecanbefoundonour
websitewww.cordes-rauchmelder.de
Disposal
Wasteelectricalequipmentshouldnotbedisposedofinthehouseholdwaste!
ThedetectorshouldbedisposedofaccordingtoWEEEEUDirective2002/96/EC–
WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).Ifyouhaveanyquestions,
pleasecontacttheresponsibleauthority.
Disclaimer
CORDESVertriebsgesellschaftmbHshallnotbeliablefordamageofanykind
(includingindividualorconsequentialdamage)resultingfromthefactthatthe
signalofthesmokealarmwasnotactivatedinthepresenceofsmoke.
Furthermore,CORDESVertriebsgesellschaftmbHshallalsonotbeheldliablefor
theconsequencesoffalseordeceptivealarmas:  Costsresulting,forinstance,
fromoperationsofthefirebrigadesorkeyservicesarenotcovered.
CORDES  VertriebsgesellschaftmbH,OpdeSolt42,22391Hamburg,Germany
Thankyouforpurchasingoursmokealarmdevice.Pleasetakeafewminutesto
readtheuser’smanualthoroughlyandfamiliariseyourselfandyourfamilywithits
operation.Keepthemanualforfuturereference.
Product sPecifications:
Power supply DC3VLithiumBattery(built-in)
Electric consumption >8µA(Standby),>50mA(Alarm)
Sound pressure 85dB(A)/3m
Operating status redLEDflashesevery40s
Operating temp. +0°Cto+40°C
Air humidity 10%to90%(non-condensing)
Complies with EN14604:2005/AC:2008
Description
Theunitisaphotoelectricsmokealarmdevice.Withthephotoelectrictechnology,it
ismoresensitivetodetectingslowsmolderfires.
Installation
Activation
Pressthetestbuttonandholditformorethan3secondsuntiltheLEDison,and
releaseitwithinthenext2seconds.Theunitwillgeneratea“beep”,indicatingthat
itisactivatedandgoesintoworkingmode.
Installation
Removethefixingplugfromthebracket(useascrewdriverifnecessary)
(Diagram1).
•Installthebracketontheceiling(Diagram2).
Fitthealarmonthebracketandturnthealarmbodyclockwise,untilitmatches
withthebracket.
Insertfixingpluginthegapbetweenthebracketandthebottom(Diagram3).
Pressthetestbuttontotesttheunit
Do not install smoke alarm devices in the following locations
Nearappliancesorareaswherenormalcombustionregularlyoccurs(kitchens,
nearfurnaces,hotwaterheaters).
Inareaswithhighhumidity,suchasbathrooms.
Nearairreturnsorheatingandcoolingsupplyvents.Installatleast3feetaway
fromtheseareas.Theaircouldblowsmokeawayfromthedetector,whichmay
causefailuretoalarm.
Inroomswheretemperaturesmayfallbelow0˚Corriseabove40˚C,orwhereair
humidityishigherthan93˚C.
Inextremelydusty,dirty,orinsect–infestedareas.
Operation
Testing
Youcantestthedetectorbypressingthetestbutton.Testthealarmweeklyto
ensureproperoperation.Thiswillsoundthealarmiftheelectroniccircuitry,horn,
andbatteryareworking.
DO NOT useanopenflametotestyouralarm,youcoulddamagethealarmor
ignitecombustiblematerialsandstartafire.
CAUTION: Duetotheloudness(85decibels)ofthealarm,alwaysstandan
arms-lengthawayfromtheunitwhentesting.
LED indicators
Workingmode:theredLEDflashesonceevery40seconds.Thisindicatesthat
thesmokealarmdeviceisoperatingproperly.
Alarmmode:theredLEDflasheseverysecond.Thisindicatesthatyouareeither
pressingthetestbuttonorthatthedetectorisgoingintoalarm.
Silence(Hush)mode:theredLEDflashesonceevery8seconds,indicatingthe
smokealarmdeviceisinthealarmsilence(Hush)mode.
Alarm silence (silence mode)
Whiletheunitisalarming,youcanpushthetestbuttonandpausethealarm
forapproximately10minutes.TheredLEDwillflashonceevery8seconds.
Thisindicatesthatthesmokealarmdeviceisrunninginthesilencemode.
Thesilencefeatureistobeusedonlywhenaknownalarmcondition,suchas
smokefromcooking,activatesthealarm.
Thesmokealarmdevicewillautomaticallyresetafterapproximately10minutes.
If,afterthisperiod,particlesofcombustionarestillpresent,thealarmwillsound
again.
Thealarmsilencer(silencemode)canberepeateduntiltheairhasbeencleared
oftheconditioncausingthealarm.
CAUTION: Whileextremesmokedevelopmentthesilencemodewillbedeactivated
Maintenance, Cleaning and Battery charge level
Inadditiontoweeklytesting,thealarmrequiresaperiodiccleaningtoremove
dust,dirt,anddebris.
Useavacuumcleanerwiththesoftbrush.Vacuumallsidesandcoversofsmoke
alarmdevice.
Undernormalconditionsthebatterywilllastupto10years
Wheneverthebatteryfallsbelowacertainvoltagelevel,thealarmwillbleepand
theLEDlightwillflashevery40seconds.
Whenthedetectorbleepsthefirsttime,thealarmwillstilloperateatfullcapabi-
lityforatleastanother30days.
WARNING: Thebatteryissealedincoverandnotreplaceable.
Diagram1
Diagram2
Diagram3 Diagram4
Insertfixingplug
housing
srews
plasticdowel
holesinthe
ceilingorwall
Removethefixingplug
GX XX XX 07 89 -C PR -X XX XX
XX
XX
CC-5-CPR-001
EN 14604:2005/AC:2008
09.05.2016
CC-5evo10_manual_2xA4_RZ_D/E 19.05.16 14:55 Seite 2


Specyfikacje produktu

Marka: Cordes
Kategoria: Detektor dymu
Model: CC-5

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Cordes CC-5, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Detektor dymu Cordes

Cordes

Cordes CC-5/evo10 Instrukcja

3 Października 2024
Cordes

Cordes CC-5 Instrukcja

23 Września 2024
Cordes

Cordes GS-506 Instrukcja

23 Września 2024
Cordes

Cordes CC-70 Instrukcja

23 Września 2024

Instrukcje Detektor dymu

Najnowsze instrukcje dla Detektor dymu

First Alert

First Alert HD6135FB Instrukcja

14 Października 2024
Kidde

Kidde 3SFWR Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde KF30R Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde P4010ACS-WCA Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde P4010DCSCO-WCA Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde i12020CA Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde i12040CA Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde KF20R Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde CP9000CA Instrukcja

9 Października 2024
Kidde

Kidde Pi2010CA Instrukcja

9 Października 2024