Instrukcja obsługi Chacon 54591


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Chacon 54591 (9 stron) w kategorii inteligentny dom. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/9
BATTERY CHANGING
PROGRAMMATION
TRANSMITTER USING SPECIFICATIONS
QUICK GUIDE » KEYRING REMOTE CONTROL INSTALLATION
Reference : 54591
Frequency : 433,92 MHz
Battery : CR 2032 3V (included)
RECEIVER INSTALLATION
100 % COMPATIBLE
...
CR 2032
FR – Télécommande porte-clés
(54591)
Installer le récepteur.
Apprentissage du code:
Approcher la télécommande du cepteur, appuyer sur le bouton
d’apprentissage (learning button) du récepteur.
La led du récepteur clignote lentement, appuyer sur le bouton ‘ON’ de
l’émetteur.
La lampe liée au récepteur clignote deux fois, le code est confirmé et la led
cesse de clignoter.
Installer lémetteur:
Voir schémas
- On/O: Appuyer sur le bouton ‘ON’ (‘OFF’) de la télécommande pour allumer
(éteindre) l’appareil.
- Variateur : Appuyer deux fois sur le bouton ‘ON’ de la télécommande , la lampe
commence à dimmer, appuyer une nouvelle fois, la lampe séteint à la luminosité
requise. Pour dimmer une nouvelle fois, recommencer la procédure.
* FONCTIONNE UNIQUEMENT AVEC LES RECEPTEURS DIMMER.
Eacer un code:
1°Appuyer une fois sur le bouton d’ apprentissage du récepteur, la led clignote
lentement.
2° Appuyer sur le bouton ‘OFF’ de la télécommande.
3° Le code est eacé, la lampe clignote deux fois pour confirmer.
4° Suivre les étapes Apprentissage du code pour re-paramétrer.
Eacer tous les codes:
1° Appuyer sur le bouton d’apprentissage du cepteur durant 6 secondes, la led
clignote continuellement.
2° Relâcher et appuyer une nouvelle fois sur le bouton.
3° La lampe connectée au récepteur clignote deux fois pour confirmer.
* TOUTE LA MEMOIRE PROGRAMMEE DU RECEPTEUR SERA EFFACEE.
Le récepteur mémorise jusqu’à 6 appareils ou combinaisons :
Le récepteur pour être relié à maximum 6 émetteurs ou canaux diérents. Si la
mémoire est pleine, vous devez l’eacer partiellment ou entièrement pour
ajouter un nouvel émetteur. Le récepteur peut être commandé individuellement
ou en combinaison avec d’autres récepteurs (exemple : un interrupteur ferme le
volet lié au module et allume la lampe branchée sur une prise en même temps).
Résolution de problèmes:
Pas d’activation : Vérifier la polarité et/ou lépuisement des piles. Vérifier la
programmation. Vérifier l’état de la mémoire du récepteur (max. 6 émetteurs).
Important:
Une distance minimale d’1m est requise entre deux récepteurs (socket, prise,
module, ...). La portée entre cepteur et émetteur est de 50m, mais celle-ci peut
être diminuée par lépaisseur des murs ou un environnement sans fil existant.
Attention! Ne pas utiliser dans un endroit humide.
NL – Sleutelhanger afstandsbediening
(54591)
De ontvanger installeren.
De code leren:
1° Plaats de afstandsbediening dichter bij de ontvanger en druk op de leerknop
(learning button) van de ontvanger.
De LED van de ontvanger knippert langzaam . Druk op de ON-knop van de
afstandsbediening.
De lamp die is aangesloten op de ontvanger knippert twee maal. De code is
bevestigd en de LED stopt met knipperen.
De zender installeren :
Zie schemas
- On/O : Druk op de ‘ON’ (‘OFF’) toets van de afstandsbediening om het toestel
aan (uit) te schakelen.
- Dimmer : Druk twee maal op de ‘ON’-knop van de afstandsbediening en de
lamp zal beginnen dimmen. Druk nogmaals op de knop en de lamp gaat uit met
de gewenste lichtsterkte. Om opnieuw te dimmen, de procedure herhalen.
* WERKT ENKEL MET DIMMER ONTVANGERS.
Een code wissen:
1° Druk één maal op de leerknop van de ontvanger, de LED knippert langzaam.
2° Druk op de OFF-knop van de afstandsbediening.
3° De code is gewist en de lamp knippert twee maal om te bevestigen.
4° Herhaal de stappen van De code leren om de parameters opnieuw in te
stellen.
Alle codes wissen:
1° Druk op de leerknop gedurende van de ontvanger 6 seconden. De LED
knippert onafgebroken.
2° Laat de knop los en druk er nogmaals op.
3° De lamp die met de ontvanger is verbonden knippert twee maal om te
bevestigen.
* HET VOLLEDIGE GEPROGRAMMEERDE GEHEUGEN VAN DE ONTVANGER ZAL
GEWIST WORDEN.
De ontvanger kan tot 6 toestellen of combinaties in het geheugen opslaan :
Ontvanger om te worden gekoppeld aan maximaal 6 verschillende zenders of
kanalen. Wanneer het geheugen vol zit, moet u de ontvanger geheel of
gedeeltelijk wissen voor u een nieuwe zender kunt toevoegen. De ontvanger kan
afzonderlijk worden besteld of in combinatie met andere ontvangers
(bijvoorbeeld: een schakelaar sluit de luiken verbonden met de module en
schakelt tegelijkertijd een op een stopcontact aangesloten lamp in).
Verhelpen van storingen:
Geen activering : Controleer de polariteit en/of de batterijen nog goed function-
eren. Controleer de programmering. Controleer de staat van het geheugen van
ontvanger (max. 6 zenders).
Belangrijk:
De twee ontvangers (fitting, stekker, module, ...) moeten op minimum 1 m
afstand van elkaar worden geplaatst. De ontvanger heeft een bereik van 50m dat
evenwel beïnvloed wordt door de dikte van de muren of een draadloze omgev-
ing.
Opgelet! Niet gebruiken in een vochtige omgeving.
HOTLINE / HELPDESK
hotline@chacon.be
www.chacPOCFt"TTJTUBODFt5ÏMÏDIBSHFNFOUt
Par la présente CHACON déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE :
IMPORTANT (Directiv WEEE) :F&$
Lors du triage de vos déchets, nous vous prions de
respecter la réglementation en vigueur quant à leur
élimination. Nous vous remercions de les déposer dans
un endroit prévu à cet e et et dans le respect de
environnement.
www.chacPOCFt)VMQt%PXOMPBETt
Hierbij verklaart CHACON dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en
de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG :
BELANGRIJK (Directiv WEEE) :F&$
Wij vragen u om u van uw afval te ontdoen volgens de regels
die van toepassing zijn over het sorteren van huishoudelijk
vuil. Gelieve uw afgedankt materiaal dus te laten verwerken
door de daartoe voorziene kanalen teneinde ons leefmilieu
proper te houden.
ES – Mando a distancia Ilavero
(54591)
Instalación de receptor.
Guardar código en la memoria:
1° Conecte el enchufe con la corriente.
Acerque el emisor al receptor, pulse una vez el botón para guardar en la
memoria (learning button) del receptor.
El dido led del detector relampaguea lentamente, pulse el botón ON en el
mando a distancia.
La lámpara conectada con el receptor relampaguea dos veces, el código está
confirmado y el diodo led deja de relampaguear.
Instalación del emisor :
Véase los esquemas
- On/O : Pulse el botón ‘ON’ (‘OFF’) del mando a distancia para conectar
(desconectar) el equipo(s).
- Oscurecedor : Pulse dos veces en el mando a distancia el botón ´ON´, la lámpara
empieza a oscurecer, vuelva a pulsar, la lámpara queda con la intensidad
requerida de la luz. .Para volver a oscurecer repita el procedimiento.
* SÓLO FUNCIONA CON RECEPTOR DEL OSCURECEDOR.
Borrar el código:
Pulse una vez el botón para guardar en la memoria del receptor, el diodo led
relampaguea lentamente.
2° Pulse el botón OFF en el mando a distancia.
3° El código está borrado, la lámpara relampaguea dos veces para confirmar.
4° Repita el paso de Guardar el código en la memoria para volver a ajustar.
Borrar todos los códigos:
1° Pulse el botón para guardar en la memoria del receptor durante 6 segundos, el
diodo led relampaguea sin interrumpir.
2° Suelte y vuelva a pulsar el botón.
3° La lámpara conectada con el receptor relampaguea dos veces para confirmar
* TODA LA MEMORIA DEL PROGRAMA DEL RECEPTOR SERÁ BORRADA.
El receptor memoriza hasta 6 equipos o combinaciones:
El receptor puede conectarse como máximo a 6 emisores o canales diferentes. Si
la memoria esta llena debe borrar todos o parte de los datos para añadir un
emisor nuevo. El receptor puede controlarse individualmente o en combinación
con otros receptores (ejemplo: un interruptor cierra la persiana conectada al
módulo y enciende la bombilla conectada a una toma al mismo tiempo).
Solución de problemas:
Ninguna activación: Revise la polaridad y el estado de carga de las baterías.
Revise la programación. Comprobar el estado de la memoria de receptor (máx. 6
emisores).
Importante:
Se recomienda la distancia mínima de 1m entre dos receptores (enchufe,
módulo, socket, ...). El alcance entre el receptor y el emisor es je 50 m, sin
embargo, el grosor de las paredes o un lugar sin cables existente lo puede
reducir.
Advertencia: No use en lugares húmedos.
PT – Telecomando porta-chaves
(54591)
Instalar o receptor.
Aprendizagem do código :
1° Aproximar o telecomando do receptor, carregando uma vez na tecla de
aprendizagem (learning button) do receptor.
2° O LED do receptor pisca lentamente. Carregar na tecla ON do telecomando .
O candeeiro ligado ao receptor pisca duas vezes, confirmando o código e o
LED deixará de piscar.
Instalação do emissor :
Ver esquemas
- On/O : Carregar na tecla ‘ON’ (‘OFF’) do telecomando para acender (apagar) o
aparelho.
- Dimmer : Carregar duas vezes na tecla ‘ON’ do telecomando até o candeeiro
começar a diminuir de intensidade. Carregar novamente para que o candeeiro se
apague com a luminosidade pretendida. Repetir o mesmo procedimento para
alterar novamente a intensidade da luz.
* FUNCIONA EXCLUSIVAMENTE COM RECEPTOR DIMMER.
Apagar um código :
1° Carregar uma vez na tecla de aprendizagem do receptor até o LED começar a
piscar lentamente.
2° Carregar na tecla OFF pretendida do telecomando .
3° O código está apagado e o candeeiro pisca duas vezes para confirmar.
4° Repetir as etapas de Aprendizagem do código para redefinir os parâmetros.
Apagar todos os códigos :
Carregar na tecla de aprendizagem durante 6 segundos ao LED piscar de
forma contínua.
2° Soltar e carregar novamente na tecla.
3° O candeeiro ligado ao receptor pisca duas vezes para confirmar.
TODA A MEMÓRIA PROGRAMADA DO RECEPTOR SERÁ APAGADA.
O receptor memoriza até 6 aparelhos ou combinações :
O receptor pode ser ligado a um máximo de 6 transmissores ou canais diferentes.
Se a memória estiver cheia será necessário apagar a memória parcial ou comple-
tamente para acrescentar um novo transmissor. O receptor pode ser controlado
individualmente ou em combinação com outros receptores (exemplo: um
interruptor fecha a persiana ligada ao módulo e acende a lâmpada ligada
simultaneamente a uma tomada).
Resolução de avarias:
Sem activação: Verificar a polaridade e/ou a carga das pilhas. Verificar a
programação. Verifique o estado da memória o receptor (máx. 6 transmissores).
Importante:
É necessário manter uma distância mínima de 1m entre os dois receptores
(casquilho, tomada, módulo, ...). O alcance entre o receptor e o emissor é de 50m,
podendo, no entanto, ser reduzido em função da espessura das paredes ou um
ambiente sem fio existente.
Atenção! Não utilizar em locais húmidos.
www.chacPOCFt"ZVEBt%FTDBSHBt
CHACON declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposicio-
nes aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE :.
IMPORT"/5&%J F&$rectiv WEEE) :
En la selección de sus residuos, les rogamos que cumpla
la normativa en vigor en cuanto a su eliminación. Les
agradecemos que los deposite en un lugar previsto a tal
efecto y en cumplimiento del medio ambiente.
www.chacPOCFt"ZVEBt%FTDBSHBt
CHACON declara que este aparelho está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE :
IMPORT"/5&%J F&$rectiv WEEE) :
Aquando da selecção dos vossos resíduos, solicitamos-lhe
de respeitar a regulamentação em vigor aquando à sua
eliminação. Agradecemos-lhe de depositá-lo num lugar
prevista para esse efeito e com o respeito do ambiente.


Specyfikacje produktu

Marka: Chacon
Kategoria: inteligentny dom
Model: 54591
Kolor produktu: Black,Red
Typ produktu: PC
Wysokość produktu: 376.11 mm
Szerokość produktu: 169.92 mm
Głębokość produktu: 433.18 mm
Waga produktu: 10500 g
Podręcznik użytkownika: Tak
Bluetooth: Tak
Wersja Bluetooth: 4.2
Certyfikaty: Safety: UL/CB\nEMC: CE/FCC/C-TICK/VCCI/BSMI
Wyjścia słuchawkowe: 1
Przeznaczenie: Pionowy
Prędkość transferu danych przez Ethernet LAN: 10,100,1000 Mbit/s
Ilość portów Ethernet LAN (RJ-45): 1
Zakres temperatur (eksploatacja): 10 - 35 °C
Zakres wilgotności względnej: 0 - 85 %
Taktowanie procesora: 2.7 GHz
Typ procesora: Intel® Core™ i5
Model procesora: i5-6400
Wi-Fi: Tak
Standardy Wi- Fi: Wi-Fi 5 (802.11ac)
Przewody: Prąd przemienny
Kanały wyjścia audio: 7.1 kan.
Wyjście liniowe: Tak
Liczba portów USB 2.0: 3
Przewodowa sieć LAN: Tak
Zintegrowany czytnik kart: Nie
Podstawowy standard Wi-Fi: Wi-Fi 5 (802.11ac)
Zakres temperatur (przechowywanie): -20 - 60 °C
Dopuszczalna wilgotność względna: 0 - 90 %
Ilość obsługiwanych rozmiarów dysków pamięci: 1
Producent procesora: Intel
Liczba rdzeni procesora: 4
Typ pamięci wewnętrznej: DDR4-SDRAM
Pamięć wewnętrzna: 16 GB
Ilość portów USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Typu-A: 4
Obudowa: Komputer stacjonarny
Zainstalowany system operacyjny: Windows 10 Home
Maksymalna pojemność pamięci: 32 GB
Obsługa kanałów pamięci: Dual-channel
Gniazdo procesora: LGA 1151 (Socket H4)
Układ płyty głównej: Intel® B150
Liczba portów PS/2: 1
Ilość portów HDMI: 1
Port wyjścia S/PDIF: Tak
Mikrofon: Tak
Zasilanie: 350 W
Ilość portów USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Typu-C: 1
Ilość DisplayPort: 1
NVIDIA G-SYNC: Tak
Nośniki: HDD+SSD
Wejście liniowe: Tak
Port DVI: Nie
Gniazda pamięci: 2x SO-DIMM
Całkowita pojemność przechowywania: 1256 GB
Procesor ARK ID: 88185
Technologia Intel® Hyper Threading (Intel® HT Technology): Nie
Technologia Intel® Turbo Boost: 2.0
Technologia Intel® Quick Sync Video: Tak
Technologia Intel® InTru™ 3D: Tak
Technologia Intel® Clear Video HD (Intel® CVT HD): Tak
Nowe instrukcje AES (Intel® AES-NI): Tak
Technologia Udoskonalona Intel SpeedStep: Tak
Technologia Intel® Trusted Execution: Nie
Maksymalna konfiguracja CPU: 1
Intel® Enhanced Halt State: Tak
Intel® Clear Video Technology dla MID (Intel® CVT for MID): Tak
Intel® VT-x with Extended Page Tables (EPT): Tak
Intel® TSX-NI: Nie
Intel® Secure Key: Tak
Intel® 64: Tak
Intel® OS Guard: Tak
Technologia Wirtualizacji Intel® (Directed I/O) (VT-d): Tak
Technologia Intel® Clear Video: Tak
Technologia Intel® Software Guard Extensions (Intel® SGX): Tak
Wersja technologii Intel® Secure Key: 1.00
Technologia virtualizacji Intel® (VT-x): Tak
Wersja Intel® TSX-NI: 0.00
Liczba procesorów: 1
Typ pamięci procesora: Smart Cache
Cache procesora: 6 MB
Wskaźnik magistrali systemowej: 8 GT/s
Maksymalne taktowanie procesora: 3.3 GHz
Litografia procesora: 14 nm
Liczba wątków: 4
Tryb pracy procesora: 64-bit
Nazwa kodowa procesora: Skylake
Maksymalna pamięć wewnętrzna wspierana przez procesor: 64 GB
Typy pamięci wspierane przez procesor: DDR3L-SDRAM,DDR4-SDRAM
Taktowanie zegara pamięci wspierane przez procesor: 2133,1333,1600,1866 Mhz
Przepustowość pamięci obsługiwana przez procesor ( max ): 34.1 GB/s
Pamięć ECC wspierana przez procesor: Nie
Maksymalna liczba linii PCI Express: 16
Konfiguracje PCI Express: 1x16,2x8,1x8+2x4
Termiczny układ zasilania (TDP): 65 W
Bezkonfliktowy procesor: Tak
Stepping: R0
Instrukcje obsługiwania: SSE4.2,AVX 2.0,SSE4.1
Kod procesora: SR2BY
Technologia Execute Disable Bit (EDB): Tak
Stan spoczynku: Tak
Technologie Thermal Monitoring: Tak
Skalowalność: 1S
Wbudowane opcje dostępne: Nie
Typ magistrali: DMI3
Wielkość opakowania procesora: 37.5 x 37.5 mm
Prędkość zegara pamięci: 2133 Mhz
Karta graficzna on-board: Tak
Model karty graficznej on-board: Intel® HD Graphics 530
Wersja gniazd typu Slot (PCI Express): 3.0
Tcase: 71 °C
Napięcie pamięci wspierane przez procesor: 1.35 V
Magistrala systemowa: - Mhz
Seria procesora: Intel Core i5-6400 Desktop series
Generowanie procesora: Intel® Core™ i5 szósta generacji
Wbudowana bazowa częstotliwość procesora: 350 Mhz
Dynamiczne taktowanie wbudowanej karty graficznej (max): 950 Mhz
Maksymalna pamięć wbudowanej karty graficznej: 64 GB
Liczba monitorów wspieranych (wbudowana karta graficzna): 3
Wbudowana karta graficzna wersja DirectX: 12.0
Wbudowana karta graficzna wersja OpenGL: 4.4
Model dedykowanej karty graficznej: NVIDIA® GeForce® GTX 1070
ID wbudowanego urządzenia graficznego: 1912
Typ zintegrowanej karty graficznej: Intel® HD Graphics
Intel® Wireless Display (Intel® WiDi): Tak
Technologia Intel® Identity Protection (Intel® IPT): Tak
Intel® Insider™: Tak
Intel® Stable Image Platform Program (SIPP): Nie
Intel® Smart Cache: Tak
Układ graficzny i litografia IMC: 14 nm
Specyfikacja systemu Thermal Solution: PCG 2015C
Wersja Intel® Stable Image Platform Program (SIPP): 0.00
Intel® Small Business Advantage (SBA) wersja: 1.00
Wersja technologii Intel® Identity Protection: 1.00
Liczba zainstalowanych dysków: 2
Napędy optyczne: DVD Super Multi
Ilość dysków optycznych: 1
Architektura systemu operacyjnego: 64-bit
Dołączony wyświetlacz: Nie
Pojemność pamięci SSD: 256 GB
Liczba zainstalowanych dysków SSD: 1
CUDA: Tak
Pamięć adaptera dedykowanej karty graficznej: 8 GB
Liczba zainstalowanych HDD: 1000
Typ dedykowanej karty graficznej: GDDR5
Liczba dedykowanych kart graficznych: 1
NVIDIA GameWorks VR: Tak
Liczba portów HDMI karty graficznej: 1
Liczba gniazd DisplayPort karty graficznej: 3
Liczba portów DVI-D karty graficznej: 1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Chacon 54591, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje inteligentny dom Chacon

Chacon

Chacon 54650 Instrukcja

27 Września 2024
Chacon

Chacon 54761 Instrukcja

14 Września 2024
Chacon

Chacon 54739 Instrukcja

14 Września 2024
Chacon

Chacon 54766 Instrukcja

12 Września 2024
Chacon

Chacon 53014 Instrukcja

11 Września 2024
Chacon

Chacon 54756 Instrukcja

10 Września 2024
Chacon

Chacon 54655 Instrukcja

9 Września 2024
Chacon

Chacon 54581 Instrukcja

8 Września 2024
Chacon

Chacon 54532 Instrukcja

7 Września 2024
Chacon

Chacon 54735 Instrukcja

7 Września 2024

Instrukcje inteligentny dom

Najnowsze instrukcje dla inteligentny dom